This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/1.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "959", "1046", "1116"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab LA PETITE CH\u00c9RIE CHOY\u00c9E PAR LE GROUPE EST DEVENUE UNE BOSS DE NIVEAU MAXIMUM \u00bb DE L\u0027AUTEUR AN XIANGNUAN DE L\u0027ACAD\u00c9MIE XIANGSHU DU GROUPE YUEWEN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"KESAYANGAN KELUARGA MENJADI MASTER PENUH\" KARYA AN XIANGNUAN DARI AKADEMI SHUYUAN (GRUP YUEWEN).", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL \u0027A ADOR\u00c1VEL MASCOTE DO GRUPO SE TORNOU UMA CHEFONA DE N\u00cdVEL M\u00c1XIMO\u0027 DE AN XIANGNUAN, PUBLICADA PELA ACADEMIA XIAOXIANG DO GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \u0027THE GROUP FAVORITE LITTLE CUTIE BECAME A MAX-LEVEL BIG BOSS\u0027 BY AUTHOR AN XIANGNUAN FROM YUEWEN GROUP\u0027S XIAOXIANG SHUYUAN", "tr": "Yuewen Grubu\u0027na ba\u011fl\u0131 Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 An Xiang Nuan\u0027\u0131n \u00abEkibin G\u00f6zdesi \u015eirin Bebek, Zirve Seviye Bir Patrona D\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc\u00bb adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/2.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "1001", "758", "1111"], "fr": "YI MEI VEUT ENFIN OFFICIALISER NOTRE RELATION.", "id": "YI MEI AKHIRNYA MAU MEMBERIKU STATUS.", "pt": "A YI MEI FINALMENTE QUER ME DAR UM STATUS OFICIAL.", "text": "YIMEI FINALLY WANTS TO GIVE ME A TITLE.", "tr": "Yi Karde\u015f sonunda beni resmen kabul etti."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/3.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1652", "889", "1894"], "fr": "BIEN QUE L\u0027AMOUR SOIT UNE AFFAIRE ENTRE DEUX PERSONNES, IL DEVRAIT \u00c9GALEMENT \u00caTRE APPROUV\u00c9 PAR LES FAMILLES DES DEUX C\u00d4T\u00c9S.", "id": "MESKIPUN PACARAN ADALAH URUSAN DUA ORANG, TAPI SEHARUSNYA JUGA MENDAPAT PERSETUJUAN DARI KELUARGA KEDUA BELAH PIHAK.", "pt": "EMBORA O NAMORO SEJA ALGO ENTRE DUAS PESSOAS, TAMB\u00c9M DEVE TER A APROVA\u00c7\u00c3O DAS FAM\u00cdLIAS DE AMBOS.", "text": "ALTHOUGH DATING IS A MATTER BETWEEN TWO PEOPLE, IT SHOULD ALSO BE RECOGNIZED BY BOTH FAMILIES.", "tr": "Bir ili\u015fki iki ki\u015fi aras\u0131nda olsa da, her iki taraf\u0131n ailesinin de onay\u0131n\u0131 almal\u0131."}, {"bbox": ["111", "224", "433", "438"], "fr": "ALORS... DEVRAIS-JE RENCONTRER TES PARENTS ?", "id": "KALAU BEGITU... APA AKU HARUS BERTEMU DENGAN ORANG TUAMU?", "pt": "ENT\u00c3O... EU DEVERIA CONHECER SEUS PAIS?", "text": "THEN... SHOULD I MEET YOUR PARENTS?", "tr": "O zaman... ailenle tan\u0131\u015fmal\u0131 m\u0131y\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/4.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "1555", "828", "1834"], "fr": "TU DOIS SAVOIR QUE MA FAMILLE... A TRAVERS\u00c9 QUELQUES \u00c9PREUVES.", "id": "KAU PASTI TAHU, KELUARGAKU... MENGALAMI BEBERAPA KEJADIAN TIDAK MENGENAKKAN.", "pt": "VOC\u00ca DEVE SABER, MINHA FAM\u00cdLIA... PASSOU POR ALGUNS INFORT\u00daNIOS.", "text": "YOU SHOULD KNOW THAT... SOME THINGS HAPPENED IN MY FAMILY.", "tr": "Bilmelisin ki, ailemde... baz\u0131 talihsizlikler ya\u015fand\u0131."}, {"bbox": ["295", "3187", "690", "3518"], "fr": "\u00c0 CETTE \u00c9POQUE, MES PARENTS ONT DIVORC\u00c9 POUR CERTAINES RAISONS.", "id": "SAAT ITU ORANG TUAKU BERCERAI KARENA BEBERAPA ALASAN.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, MEUS PAIS SE DIVORCIARAM POR ALGUNS MOTIVOS.", "text": "AT THAT TIME, MY PARENTS DIVORCED FOR SOME REASONS.", "tr": "O zamanlar annemle babam baz\u0131 nedenlerden dolay\u0131 bo\u015fanm\u0131\u015flard\u0131."}, {"bbox": ["183", "173", "406", "362"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/5.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "462", "856", "633"], "fr": "MON P\u00c8RE A \u00c9T\u00c9 DUREMENT FRAPP\u00c9, IL BUVAIT TOUTE LA JOURN\u00c9E ET EST MALENCONTREUSEMENT TOMB\u00c9 D\u0027UN IMMEUBLE.", "id": "AYAHKU SANGAT TERPUKUL, SETIAP HARI MABUK-MABUKAN, DAN TIDAK SENGAJA JATUH DARI GEDUNG TINGGI,", "pt": "MEU PAI FICOU MUITO ABALADO, PASSAVA OS DIAS BEBENDO E, ACIDENTALMENTE, CAIU DE UM PR\u00c9DIO ALTO.", "text": "MY FATHER WAS DEVASTATED, DRANK ALL DAY, AND ACCIDENTALLY FELL FROM A TALL BUILDING.", "tr": "Babam b\u00fcy\u00fck bir darbe ald\u0131, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn i\u00e7ti ve dikkatsizlik sonucu y\u00fcksek bir binadan d\u00fc\u015ft\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/6.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "146", "525", "369"], "fr": "LES BIENS DE LA FAMILLE ONT SERVI \u00c0 PAYER LES FRAIS M\u00c9DICAUX \u00c9LEV\u00c9S, ET NOUS AVONS CONTRACT\u00c9 UNE DETTE QUI N\u0027A \u00c9T\u00c9 REMBOURS\u00c9E PROGRESSIVEMENT QU\u0027APR\u00c8S MON ENTR\u00c9E DANS LE MONDE DU DIVERTISSEMENT.", "id": "HARTA KELUARGA SEMUA HABIS UNTUK MEMBAYAR BIAYA PENGOBATAN YANG MAHAL, BAHKAN MASIH BERUTANG. BARU SETELAH AKU MASUK DUNIA HIBURAN, PERLAHAN-LAHAN BISA MELUNASINYA.", "pt": "OS BENS DA FAM\u00cdLIA FORAM USADOS PARA COBRIR AS ALTAS DESPESAS M\u00c9DICAS, E AINDA CONTRA\u00cdMOS UMA D\u00cdVIDA, QUE S\u00d3 CONSEGUI QUITAR AOS POUCOS DEPOIS QUE ENTREI PARA A IND\u00daSTRIA DO ENTRETENIMENTO.", "text": "ALL OF THE FAMILY\u0027S ASSETS WERE USED TO PAY FOR THE HIGH MEDICAL BILLS, AND WE WERE LEFT WITH A DEBT. IT WAS ONLY GRADUALLY PAID OFF AFTER I ENTERED THE ENTERTAINMENT INDUSTRY.", "tr": "Ailemizin mal varl\u0131\u011f\u0131 y\u00fcksek t\u0131bbi masraflar\u0131 kar\u015f\u0131lad\u0131, ayr\u0131ca borca girdik, e\u011flence sekt\u00f6r\u00fcne girene kadar yava\u015f yava\u015f \u00f6deyebildim."}], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/7.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "3516", "955", "3802"], "fr": "DEUXI\u00c8MEMENT, JE CRAINS QUE TOI, YI MEI, TU NE ME M\u00c9PRISES, CAR LES MEMBRES DE MA FAMILLE NE SONT PAS AUSSI PROCHES QUE LES TIENS.", "id": "KEDUA, AKU KHAWATIR YI MEI AKAN MEMANDANGKU RENDAH, LAGIPULA HUBUNGAN DI ANTARA KELUARGA KAMI TIDAK SEDEKAT KELUARGAMU.", "pt": "SEGUNDO, PORQUE ME PREOCUPAVA QUE VOC\u00ca, YI MEI, PUDESSE ME DESPREZAR, AFINAL, MINHA FAM\u00cdLIA N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O UNIDA QUANTO A SUA.", "text": "SECONDLY, I WAS WORRIED THAT YOU, YIMEI, WOULD LOOK DOWN ON ME. AFTER ALL, MY FAMILY ISN\u0027T AS CLOSE AS YOURS.", "tr": "\u0130kincisi, Yi Karde\u015f, senin beni hor g\u00f6rmenden endi\u015feleniyordum, sonu\u00e7ta bizim ailemiz sizinki kadar yak\u0131n de\u011fil."}, {"bbox": ["684", "3109", "1009", "3324"], "fr": "JE N\u0027EN AI JAMAIS PARL\u00c9, D\u0027UNE PART PARCE QUE JE TROUVAIS CELA BANAL ET SANS INT\u00c9R\u00caT.", "id": "AKU TIDAK PERNAH MENYEBUTKANNYA. PERTAMA, KARENA MERASA TIDAK ADA YANG PERLU DIBANGGAKAN, TIDAK LAYAK DISEBUT.", "pt": "EU NUNCA MENCIONEI ISSO. PRIMEIRO, PORQUE ACHAVA QUE N\u00c3O HAVIA NADA DE ESPECIAL PARA CONTAR, NADA QUE VALESSE A PENA.", "text": "I NEVER MENTIONED IT BEFORE. FIRSTLY, I THOUGHT IT WAS NOTHING WORTH MENTIONING.", "tr": "Bundan hi\u00e7 bahsetmedim \u00e7\u00fcnk\u00fc birincisi, bahsetmeye de\u011fer bir \u015fey olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["601", "62", "934", "248"], "fr": "QUANT \u00c0 MA M\u00c8RE, APR\u00c8S SON D\u00c9PART, ELLE NE M\u0027A PLUS JAMAIS CONTACT\u00c9.", "id": "SEDANGKAN IBUKU, SETELAH DIA PERGI, DIA TIDAK PERNAH MENGHUBUNGIKU LAGI.", "pt": "QUANTO \u00c0 MINHA M\u00c3E, DEPOIS QUE ELA FOI EMBORA, NUNCA MAIS ENTROU EM CONTATO COMIGO.", "text": "AS FOR MY MOTHER, AFTER SHE LEFT, SHE NEVER CONTACTED ME AGAIN.", "tr": "Anneme gelince, o gittikten sonra benimle bir daha hi\u00e7 ileti\u015fime ge\u00e7medi."}, {"bbox": ["294", "1995", "513", "2194"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9...", "id": "MAAF...", "pt": "ME DESCULPE...", "text": "I\u0027M SORRY...", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim..."}], "width": 1080}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/8.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "3214", "622", "3462"], "fr": "YI MEI, JE NE SUIS PAS AUSSI BIEN QUE TU LE PENSES. EN FAIT... J\u0027AI SECR\u00c8TEMENT MALTRAIT\u00c9 LE PETIT TIGRE.", "id": "YI MEI, AKU TIDAK SEBAIK YANG KAU PIKIRKAN. AKU... AKU SEBENARNYA DIAM-DIAM PERNAH MENGGANGGU HARIMAU KECIL.", "pt": "YI MEI, EU N\u00c3O SOU T\u00c3O BOM QUANTO VOC\u00ca PENSA. EU... EU, NA VERDADE, J\u00c1 MALTRATEI O TIGRINHO EM SEGREDO.", "text": "YIMEI, I\u0027M NOT AS GOOD AS YOU THINK. I... I ACTUALLY SECRETLY BULLIED LITTLE TIGER.", "tr": "Yi Karde\u015f, sand\u0131\u011f\u0131n kadar iyi biri de\u011filim, ben... asl\u0131nda gizlice k\u00fc\u00e7\u00fck kaplana eziyet ettim."}, {"bbox": ["213", "1577", "544", "1799"], "fr": "JE NE TE M\u00c9PRISERAI PAS, JAMAIS.", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMANDANGMU RENDAH, TIDAK AKAN PERNAH.", "pt": "EU N\u00c3O VOU TE DESPREZAR. NUNCA.", "text": "I WOULD NEVER LOOK DOWN ON YOU, NEVER.", "tr": "Seni hor g\u00f6rmem, asla g\u00f6rmem."}, {"bbox": ["552", "6210", "833", "6415"], "fr": "YI MEI, \u00c7A NE TE D\u00c9RANGE PAS ?", "id": "YI MEI TIDAK BENCI?", "pt": "A YI MEI N\u00c3O SE IMPORTA?", "text": "DOESN\u0027T YIMEI HATE IT?", "tr": "Yi Karde\u015f, rahats\u0131z olmad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["385", "5124", "652", "5327"], "fr": "JE L\u0027AI TOUJOURS SU.", "id": "AKU SELALU TAHU.", "pt": "EU SEMPRE SOUBE.", "text": "I\u0027VE ALWAYS KNOWN.", "tr": "Her zaman biliyordum."}, {"bbox": ["720", "2859", "913", "3005"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/9.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "263", "519", "555"], "fr": "COMMENT \u00c7A ! J\u0027AIME QUAND TU ES DOUX, J\u0027AIME QUAND TU FAIS LE MALHEUREUX, ET M\u00caME TON C\u00d4T\u00c9 \u00ab TH\u00c9 VERT \u00bb,", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN! AKU SUKA DIRIMU YANG LEMBUT, AKU SUKA DIRIMU YANG TERLIHAT KASIHAN, DAN JUGA DIRIMU YANG \u0027LICIK\u0027,", "pt": "COMO PODERIA! EU GOSTO QUANDO VOC\u00ca \u00c9 GENTIL, GOSTO QUANDO VOC\u00ca PARECE UM \u0027COITADINHO\u0027, E AT\u00c9 QUANDO VOC\u00ca AGE COMO UM \u0027CH\u00c1 VERDE\u0027,", "text": "HOW COULD I! I LIKE YOUR GENTLE SIDE, I LIKE YOUR PITIFUL SIDE, AND I LIKE YOUR \u0027GREEN TEA\u0027 SIDE.", "tr": "Nas\u0131l olur! Senin nazik halini seviyorum, zavall\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck halini seviyorum, bir de o \u0027ye\u015fil \u00e7ay\u0027 halini,"}, {"bbox": ["647", "1786", "930", "2009"], "fr": "C\u0027EST TELLEMENT MIGNON, J\u0027ADORE \u00c7A AUSSI !", "id": "JELAS-JELAS SANGAT IMUT, AKU JUGA SANGAT SUKA!", "pt": "\u00c9 T\u00c3O ADOR\u00c1VEL, EU ADORO!", "text": "THEY\u0027RE ALL SO CUTE, I LOVE THEM ALL!", "tr": "\u00c7ok sevimli, onu da \u00e7ok seviyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/10.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "134", "510", "368"], "fr": "C\u0027EST... TOI QUE JE PR\u00c9F\u00c8RE.", "id": "POKOKNYA... AKU PALING SUKA KAMU.", "pt": "\u00c9 QUE... EU GOSTO MAIS DE VOC\u00ca.", "text": "I... I LIKE YOU THE MOST.", "tr": "Sadece... en \u00e7ok seni seviyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/11.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1208", "777", "1379"], "fr": "NON...", "id": "TIDAK MAU.", "pt": "N\u00c3O MAIS.", "text": "I DON\u0027T WANT TO.", "tr": "Yapma."}, {"bbox": ["366", "174", "596", "356"], "fr": "REDIS-LE ENCORE UNE FOIS.", "id": "KATAKAN SEKALI LAGI.", "pt": "DIGA DE NOVO.", "text": "SAY IT AGAIN.", "tr": "Bir daha s\u00f6yle."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/12.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "300", "611", "526"], "fr": "SOIS SAGE, YI MEI.", "id": "ANAK BAIK, YI MEI.", "pt": "BOA MENINA, YI MEI.", "text": "GOOD GIRL, YIMEI.", "tr": "Uslu ol, Yi Karde\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/13.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "51", "694", "248"], "fr": "R\u00c9CONFORTE-MOI, HEIN ?", "id": "BUJUK AKU, HM?", "pt": "ME MIME UM POUCO, HUM?", "text": "COMFORT ME, HUH?", "tr": "Beni avut, ha?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/14.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1239", "514", "1446"], "fr": "NE SOIS PAS TRISTE, TU M\u0027AS MAINTENANT.", "id": "JANGAN SEDIH, KAN ADA AKU SEKARANG.", "pt": "N\u00c3O FIQUE TRISTE, DE AGORA EM DIANTE VOC\u00ca ME TEM.", "text": "DON\u0027T BE SAD, YOU HAVE ME NOW.", "tr": "\u00dcz\u00fclme, bundan sonra ben var\u0131m yan\u0131nda."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/17.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "179", "699", "430"], "fr": "MMMH...", "id": "[SFX] MMH...", "pt": "[SFX] HMM...", "text": "MMM...", "tr": "Mmm..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/19.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "213", "1006", "311"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE.", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/20.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "188", "511", "415"], "fr": "POURQUOI CES DEUX-L\u00c0 NE SONT-ILS TOUJOURS PAS LEV\u00c9S ALORS QUE LE DIRECT VA COMMENCER ?", "id": "KENAPA HARI INI MEREKA BERDUA BELUM BANGUN PADAHAL SUDAH WAKTUNYA SIARAN LANGSUNG.", "pt": "COMO \u00c9 QUE ESSES DOIS AINDA N\u00c3O ACORDARAM NA HORA DA TRANSMISS\u00c3O AO VIVO HOJE?", "text": "WHY AREN\u0027T THESE TWO UP YET WHEN IT\u0027S TIME FOR THE LIVE STREAM?", "tr": "Bu ikisi bug\u00fcn neden canl\u0131 yay\u0131n saati geldi\u011fi halde hala kalkmad\u0131lar?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/21.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "1750", "761", "1974"], "fr": "ACTEUR SHI, SHI SUI, ES-TU LEV\u00c9 ?", "id": "AKTOR SHI, SHI SUI, KAMU SUDAH BANGUN BELUM?", "pt": "IMPERADOR DO CINEMA SHI, SHI SUI, VOC\u00ca J\u00c1 LEVANTOU?", "text": "MOVIE EMPEROR SHI, SHI SUI, ARE YOU UP YET?", "tr": "Film \u0130mparatoru Shi, Shi Sui, kalkt\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["342", "477", "548", "606"], "fr": "PARFAIT POUR FILMER UNE VISITE MATINALE SURPRISE.", "id": "PAS SEKALI UNTUK SYUTING SIDAK PAGI HARI.", "pt": "PERFEITO PARA FILMAR UMA SURPRESA MATINAL.", "text": "LET\u0027S DO AN EARLY MORNING RAID.", "tr": "Tam da bir sabah bask\u0131n\u0131 \u00e7ekelim."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/22.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "545", "428", "839"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/24.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "574", "886", "808"], "fr": "TOI, TOI, TOI... POURQUOI SORS-TU DE LA CHAMBRE DE YI MEI ?", "id": "KA-KA-KAU... KENAPA KAU KELUAR DARI KAMAR YI MEI?", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca... COMO VOC\u00ca SAIU DO QUARTO DA YI MEI?", "text": "YO-YOU YOU... WHY DID YOU COME OUT OF YIMEI\u0027S ROOM?", "tr": "Sen sen sen... nas\u0131l Yi Karde\u015f\u0027in odas\u0131ndan \u00e7\u0131kars\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/25.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "4351", "707", "4488"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}, {"bbox": ["765", "1702", "1009", "1881"], "fr": "JE N\u0027AVAIS PAS LE CHOIX, YI MEI M\u0027A LAISS\u00c9 DORMIR DANS SA CHAMBRE.", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI, YI MEI MENYURUHKU TIDUR DI KAMARNYA.", "pt": "N\u00c3O TIVE ESCOLHA, A YI MEI ME FEZ DORMIR NO QUARTO DELA.", "text": "I HAD NO CHOICE, YIMEI ASKED ME TO SLEEP IN HER ROOM.", "tr": "Yapacak bir \u015fey yok, Yi Karde\u015f kendi odas\u0131nda uyumam\u0131 istedi."}, {"bbox": ["194", "3936", "353", "4091"], "fr": "R\u00c9ALISATEUR LI ?", "id": "SUTRADARA LI?", "pt": "DIRETOR LI?", "text": "DIRECTOR LI?", "tr": "Y\u00f6netmen Li?"}, {"bbox": ["294", "2318", "710", "2539"], "fr": "SHI DUO ! M\u00caME SI C\u0027EST VRAI, TU NE PEUX PAS DIRE \u00c7A ! LA CAM\u00c9RA TOURNE ENCORE, \u00c7A VA FAIRE UN SCANDALE \u00c0 L\u0027ANTENNE !", "id": "SHI DUO! BIARPUN MEMANG BEGITU, KAU TIDAK BOLEH MENGATAKANNYA! KAMERA MASIH MENYALA, INI BISA JADI INSIDEN SIARAN!", "pt": "SHI DUO! MESMO QUE SEJA VERDADE, VOC\u00ca N\u00c3O PODE FALAR! A C\u00c2MERA AINDA EST\u00c1 LIGADA, ISSO VAI CAUSAR UM PROBLEMA NA TRANSMISS\u00c3O!", "text": "SHI SUI! EVEN IF IT\u0027S TRUE, YOU CAN\u0027T SAY IT! THE CAMERA IS STILL ROLLING, THIS IS A BROADCAST ACCIDENT!", "tr": "Shi Duo! \u00d6yle olsa bile, bunu s\u00f6yleyemezsin! Kamera hala a\u00e7\u0131k, bu bir yay\u0131n kazas\u0131na yol a\u00e7ar!"}, {"bbox": ["367", "344", "1022", "950"], "fr": "ILS VIENNENT DE FINIR LE TOURNAGE, NE ME DITES PAS QU\u0027ILS SONT DEVENUS UN COUPLE DE PLATEAU.", "id": "[BARU SELESAI SYUTING, JANGAN-JANGAN LANGSUNG JADI PASANGAN CINLOK YA.]", "pt": "ACABARAM DE FILMAR, SER\u00c1 QUE VIRARAM UM \u0027CASAL DE SET\u0027?", "text": "THEY JUST FINISHED FILMING, COULD THEY HAVE BECOME A \"SET COUPLE\"?", "tr": "Diziyi yeni bitirdiler, yoksa direkt set \u00e7ifti mi oldular?"}, {"bbox": ["220", "479", "1056", "745"], "fr": "\u3010ILS VIENNENT DE FINIR LE TOURNAGE, NE ME DITES PAS QU\u0027ILS SONT DEVENUS UN COUPLE DE PLATEAU.\u3011", "id": "[KATANYA BARU SELESAI SYUTING, JANGAN-JANGAN LANGSUNG JADI PASANGAN CINLOK YA.]", "pt": "ACABARAM DE FILMAR, SER\u00c1 QUE VIRARAM UM \u0027CASAL DE SET\u0027?", "text": "THEY JUST FINISHED FILMING, COULD THEY HAVE BECOME A \"SET COUPLE\"?", "tr": "Diziyi yeni bitirdiler, yoksa direkt set \u00e7ifti mi oldular?\u3011"}, {"bbox": ["367", "344", "1022", "950"], "fr": "ILS VIENNENT DE FINIR LE TOURNAGE, NE ME DITES PAS QU\u0027ILS SONT DEVENUS UN COUPLE DE PLATEAU.", "id": "[BARU SELESAI SYUTING, JANGAN-JANGAN LANGSUNG JADI PASANGAN CINLOK YA.]", "pt": "ACABARAM DE FILMAR, SER\u00c1 QUE VIRARAM UM \u0027CASAL DE SET\u0027?", "text": "THEY JUST FINISHED FILMING, COULD THEY HAVE BECOME A \"SET COUPLE\"?", "tr": "Diziyi yeni bitirdiler, yoksa direkt set \u00e7ifti mi oldular?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/27.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "1150", "911", "1422"], "fr": "ON DIRAIT QUE J\u0027AI TROP BU HIER SOIR ET QUE J\u0027AI INSIST\u00c9 POUR QUE SHI SUI DORME DANS MA CHAMBRE, PENDANT QUE MOI, JE VOULAIS ABSOLUMENT DORMIR DANS LA SIENNE... QU\u0027EST-CE QUE JE DOIS FAIRE MAINTENANT ?", "id": "SEPERTINYA SEMALAM AKU MABUK BERAT DAN MEMAKSA SHI SUI TIDUR DI KAMARKU, LALU AKU SENDIRI NEKAT TIDUR DI KAMAR SHI SUI. SEKARANG BAGAIMANA INI?", "pt": "PARECE QUE ONTEM \u00c0 NOITE EU BEBI DEMAIS E PUXEI O SHI SUI PARA DORMIR NO MEU QUARTO, ENQUANTO EU INSISTI EM DORMIR NO QUARTO DELE... E AGORA, O QUE EU FA\u00c7O?", "text": "IT SEEMS LIKE I WAS DRUNK LAST NIGHT AND FORCED SHI SUI TO SLEEP IN MY ROOM, AND I INSISTED ON SLEEPING IN HIS ROOM. WHAT SHOULD I DO NOW?", "tr": "Galiba d\u00fcn gece \u00e7ok i\u00e7mi\u015fim ve Shi Sui\u0027yi zorla odamda yat\u0131rm\u0131\u015f\u0131m, kendim de Shi Sui\u0027nin odas\u0131nda uyumak i\u00e7in diretmi\u015fim, \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/28.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "359", "445", "509"], "fr": "TANT QU\u0027\u00c0 FAIRE...", "id": "BAGAIMANA KALAU...", "pt": "QUER SABER...", "text": "THEN... LET\u0027S JUST...", "tr": "En iyisi..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/29.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "216", "882", "394"], "fr": "BONJOUR, MON CH\u00c9RI.", "id": "SELAMAT PAGI, PACARKU.", "pt": "BOM DIA, NAMORADO.", "text": "GOOD MORNING, BOYFRIEND.", "tr": "G\u00fcnayd\u0131n, erkek arkada\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["3", "1386", "811", "1481"], "fr": "\u3010QUOI, QUOI ? L\u0027ACTEUR SHI ET YI MEI SONT ENSEMBLE ?!\u3011", "id": "[APA-APAAN INI?! AKTOR SHI DAN YI MEI PACARAN?!]", "pt": "[O QU\u00ca? O QU\u00ca?! O IMPERADOR DO CINEMA SHI E A YI MEI EST\u00c3O JUNTOS?!]", "text": "[WHAT, WHAT? MOVIE EMPEROR SHI AND YIMEI ARE TOGETHER?!]", "tr": "\u3010Ne? Ne? Film \u0130mparatoru Shi ve Yi Karde\u015f birlikteler mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/31.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "99", "546", "339"], "fr": "BONJOUR, MA CH\u00c9RIE.", "id": "SELAMAT PAGI, PACARKU.", "pt": "BOM DIA, NAMORADA.", "text": "GOOD MORNING, GIRLFRIEND.", "tr": "G\u00fcnayd\u0131n, k\u0131z arkada\u015f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/32.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "822", "693", "1031"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/33.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "215", "910", "674"], "fr": "PETITE SC\u00c8NE", "id": "ADEGAN BONUS", "pt": "MINI TEATRO", "text": "MINI THEATRE", "tr": "K\u0131sa Ske\u00e7"}, {"bbox": ["178", "215", "910", "674"], "fr": "PETITE SC\u00c8NE", "id": "ADEGAN BONUS", "pt": "MINI TEATRO", "text": "MINI THEATRE", "tr": "K\u0131sa Ske\u00e7"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/34.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "74", "515", "278"], "fr": "C\u0027EST OFFICIEL MAINTENANT, YI MEI, COMMENT TE SENS-TU ?", "id": "SUDAH PENGUMUMAN RESMI, BAGAIMANA PERASAAN YI MEI SEKARANG?", "pt": "OFICIALIZARAM O RELACIONAMENTO. YI MEI, COMO VOC\u00ca EST\u00c1 SE SENTINDO AGORA?", "text": "IT\u0027S OFFICIAL, HOW ARE YOU FEELING NOW, YIMEI?", "tr": "Resmen duyuruldu, Yi Karde\u015f \u015fimdi nas\u0131l hissediyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/35.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "130", "407", "374"], "fr": "JE VAIS BIEN M\u0027OCCUPER DE LUI, LE CHOYER COMME UN PETIT PRINCE.", "id": "AKU AKAN MEMPERLAKUKANNYA DENGAN BAIK, MEMANJAKANNYA SEPERTI PANGERAN KECIL.", "pt": "VOU TRAT\u00c1-LO MUITO BEM E MIM\u00c1-LO COMO UM PRINCIPEZINHO.", "text": "I WILL TREAT HIM WELL AND SPOIL HIM LIKE A LITTLE PRINCE.", "tr": "Ona iyi davranaca\u011f\u0131m, onu k\u00fc\u00e7\u00fck bir prens gibi \u015f\u0131martaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["223", "1324", "629", "1571"], "fr": "... J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE C\u0027EST TOI, YI MEI, QUI AS PRIS LE R\u00d4LE DU PROTAGONISTE MASCULIN DANS CETTE HISTOIRE ?", "id": "...KENAPA RASANYA KAU YANG MEMEGANG NASKAH TOKOH UTAMA PRIA, YI MEI?", "pt": "...POR QUE SINTO QUE VOC\u00ca, YI MEI, PEGOU O PAPEL DO PROTAGONISTA MASCULINO?", "text": "...WHY DO I FEEL LIKE YIMEI, YOU\u0027VE GOT THE MALE LEAD SCRIPT?", "tr": "...Neden Yi Karde\u015f sen erkek ba\u015frol senaryosunu alm\u0131\u015fs\u0131n gibi hissediyorum?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/36.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "1987", "719", "2221"], "fr": "ET JE SUIS AUSSI LE PETIT AMI DE XIANG YI, SHI SUI.", "id": "SEKALIGUS, AKU JUGA PACARNYA XIANG YI, SHI SUI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU SOU O NAMORADO DA XIANGYI, SHI SUI.", "text": "AT THE SAME TIME, I AM ALSO XIANGYI\u0027S BOYFRIEND, SHI SUI.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda, ben de Xiangyi\u0027nin erkek arkada\u015f\u0131, Shi Sui."}, {"bbox": ["606", "1378", "866", "1583"], "fr": "BONJOUR \u00c0 TOUS, JE SUIS L\u0027ACTEUR SHI SUI.", "id": "HALO SEMUANYA, SAYA AKTOR SHI SUI.", "pt": "OL\u00c1 A TODOS, EU SOU O ATOR SHI SUI.", "text": "HELLO EVERYONE, I AM THE ACTOR SHI SUI.", "tr": "Herkese merhaba, ben oyuncu Shi Sui."}, {"bbox": ["316", "1618", "604", "1836"], "fr": "MERCI \u00c0 YI MEI DE M\u0027AVOIR ENFIN DONN\u00c9 UN STATUT OFFICIEL.", "id": "TERIMA KASIH YI MEI, AKHIRNYA MEMBERIKU STATUS.", "pt": "OBRIGADO, YI MEI, POR FINALMENTE ME DAR UM STATUS OFICIAL.", "text": "THANKS YIMEI, YOU\u0027VE FINALLY GIVEN ME A TITLE.", "tr": "Yi Karde\u015f\u0027e te\u015fekk\u00fcrler, sonunda beni resmen kabul etti."}, {"bbox": ["354", "84", "679", "362"], "fr": "SHI DUO, AS-TU QUELQUE CHOSE \u00c0 DIRE ?", "id": "SHI DUO, ADA YANG INGIN KAU KATAKAN?", "pt": "SHI DUO, VOC\u00ca TEM ALGO A DIZER?", "text": "SHI SUI, DO YOU HAVE ANYTHING TO SAY?", "tr": "Shi Duo, senin s\u00f6ylemek istedi\u011fin bir \u015fey var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 954, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-farm/129/38.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "73", "801", "280"], "fr": "UN LIKE POUR UN \u00ab RUA \u00bb ! HONN\u00caTET\u00c9 GARANTIE POUR TOUS.", "id": "SELESAI LIKE, DAPAT RUA (ELUSAN MANJA). JUJUR DAN ADIL UNTUK SEMUA!", "pt": "DEPOIS DE CURTIR, PODE FAZER CARINHO. OFERTA HONESTA!", "text": "PRAISE AND YOU GET A RUB, FAIR PRICE FOR ALL AGES", "tr": "Be\u011fendikten sonra m\u0131nc\u0131klamak serbest! Ya\u015fl\u0131 gen\u00e7 fark etmez, kand\u0131rmaca yok!"}], "width": 1080}]
Manhua