This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 52
[{"height": 3112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/0.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "2266", "1113", "2577"], "fr": "Quand elle se r\u00e9veillera, je pourrai la voir. Encore un peu de patience...", "id": "TUNGGU DIA BANGUN BARU BISA BERTEMU DENGANNYA. TUNGGU SEBENTAR LAGI...", "pt": "QUANDO ELA ACORDAR, PODEREI V\u00ca-LA. S\u00d3 MAIS UM POUCO...", "text": "I\u0027LL BE ABLE TO SEE HER WHEN SHE WAKES UP. JUST WAIT A LITTLE LONGER...", "tr": "Uyand\u0131\u011f\u0131nda onu g\u00f6rebilece\u011fim, biraz daha bekle..."}], "width": 1280}, {"height": 3113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/1.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "2676", "1117", "3004"], "fr": "Mais tant que Petit Masque m\u0027aime, je n\u0027ai pas peur.", "id": "TAPI SELAMA SI MASKER KECIL MENYUKAIKU, AKU TIDAK TAKUT.", "pt": "MAS ENQUANTO A MASCARADINHA GOSTAR DE MIM, N\u00c3O TEREI MEDO.", "text": "BUT AS LONG AS LITTLE MASK LIKES ME, I\u0027M NOT AFRAID.", "tr": "Ama K\u00fc\u00e7\u00fck Maske benden ho\u015fland\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece korkmuyorum."}, {"bbox": ["188", "1608", "519", "1956"], "fr": "\u00c0 cause de ce qui s\u0027est pass\u00e9 avec papa et mon fr\u00e8re, personne ne m\u0027aime,", "id": "KARENA MASALAH AYAH DAN KAKAK, TIDAK ADA YANG MENYUKAIKU,", "pt": "POR CAUSA DO MEU PAI E DO MEU IRM\u00c3O, NINGU\u00c9M GOSTA DE MIM.", "text": "BECAUSE OF WHAT HAPPENED WITH DAD AND BROTHER, NO ONE LIKES ME,", "tr": "Babam ve a\u011fabeyim y\u00fcz\u00fcnden kimse benden ho\u015flanm\u0131yor,"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/3.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1058", "1031", "1220"], "fr": "\u0152uvre adapt\u00e9e du roman \u00ab Je veux juste profiter de ta chance \u00bb de Jinjiang Literature City. Auteur original : Ming Gui Zai Jiu.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL PUJIANG LITERATURE CITY \u300aAKU HANYA INGIN MENUMPANG KEBERUNTUNGANMU\u300b, PENULIS ASLI: MING GUI ZAI JIU.", "pt": "OBRA ADAPTADA DA NOVELA \"EU S\u00d3 QUERO ME APROVEITAR DA SUA SORTE\" DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG. AUTOR ORIGINAL: MING GUI ZAI JIU", "text": "ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \u0027I JUST WANT TO RUB OFF ON YOUR LUCK,\u0027 ORIGINAL AUTHOR: MING GUI ZAI JIU", "tr": "BU ESER, JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027BEN SADECE SEN\u0130N \u015eANSINDAN NEMALANMAK \u0130ST\u0130YORUM\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR. OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: MING GUIZAIJIU."}, {"bbox": ["206", "616", "1229", "905"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : MING GUI ZAI JIU | PRODUCTION : W CONTENT TEAM | ARTISTE PRINCIPAL : LIN DA WAI | SC\u00c9NARISTE : ER BAO | ASSISTANTS GRAPHIQUES : TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, DECADENT CAT | \u00c9DITEUR : BENSON CRABE | RESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : ZHUZI", "id": "KARYA ASLI: MING GUI ZAI JIU | TIM PRODUKSI: TIM KONTEN | PENULIS UTAMA: LIN DA WAI, ER BAO | ASISTEN GAMBAR: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | EDITOR: BENSON XIE | PRODUSER: ZHUZI", "pt": "AUTOR ORIGINAL: MING GUI ZAI JIU | PRODU\u00c7\u00c3O: EQUIPE DE CONTE\u00daDO | ARTISTA PRINCIPAL: LIN DA WAI, ER BAO | ASSISTENTES DE ARTE: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | EDITOR: BENSON XIE | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHUZI", "text": "AUTHOR: MING GUI ZAI JIU | PRODUCTION TEAM: W CONTENT TEAM | LEAD ARTIST: LIN DA WAI | SCRIPT: ER BAO | ASSISTANCE: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUI FEI MAO | EDITOR: BENSON XIE | PRODUCER: ZHU ZI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: MING GUIZAIJIU | YAPIMCI F\u0130RMA: \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN DA WAI | SENAR\u0130ST: ER BAO | G\u00d6RSEL DESTEK: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | ED\u0130T\u00d6R: BENSON XIE | YAPIMCI: ZHUZI"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/5.webp", "translations": [{"bbox": ["931", "946", "1127", "1139"], "fr": "Tu n\u0027as pas dormi cette nuit ?", "id": "TIDAK TIDUR SEMALAM?", "pt": "N\u00c3O DORMIU ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "DIDN\u0027T YOU SLEEP LAST NIGHT?", "tr": "D\u00fcn gece uyumad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["571", "107", "840", "373"], "fr": "Fr\u00e8re Xi, qu\u0027est-ce que tu fais ici si t\u00f4t le matin ?", "id": "KAK XI, KENAPA KAU DI SINI PAGI-PAGI BEGINI?", "pt": "IRM\u00c3O XI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI T\u00c3O CEDO?", "text": "XI-GE, WHAT ARE YOU DOING HERE SO EARLY IN THE MORNING?", "tr": "Xi a\u011fabey, sabah\u0131n bu k\u00f6r\u00fcnde ne i\u015fin var burada?"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/6.webp", "translations": [{"bbox": ["843", "988", "1182", "1327"], "fr": "C\u0027est justement parce que je me suis couch\u00e9 trop t\u00f4t, je me suis r\u00e9veill\u00e9 de bonne heure et je passais par l\u00e0 en me promenant.", "id": "JUSTU KARENA TIDUR TERLALU AWAL, HARI INI BANGUN PAGI UNTUK JALAN-JALAN DAN KEBETULAN LEWAT.", "pt": "\u00c9 PORQUE DORMI MUITO CEDO, ACORDEI CEDO HOJE, FUI DAR UMA VOLTA E ACABEI PASSANDO POR AQUI.", "text": "IT\u0027S BECAUSE I SLEPT TOO EARLY, SO I WOKE UP EARLY TODAY. I WAS JUST STROLLING AROUND AND HAPPENED TO PASS BY.", "tr": "\u00c7ok erken yatt\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in bug\u00fcn erken kalkt\u0131m, dola\u015fmaya \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131m, tesad\u00fcfen buradan ge\u00e7iyordum."}, {"bbox": ["199", "144", "487", "432"], "fr": "Comment est-ce possible !", "id": "MANA MUNGKIN!", "pt": "COMO ASSIM!", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE!", "tr": "Nas\u0131l olabilir!"}, {"bbox": ["542", "1446", "739", "1642"], "fr": "Tiens !", "id": "AMBIL!", "pt": "PEGUE!", "text": "TAKE IT!", "tr": "Al bakal\u0131m!"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/7.webp", "translations": [{"bbox": ["887", "695", "1181", "988"], "fr": "Tu... Tu es venu expr\u00e8s si t\u00f4t le matin pour m\u0027apporter le petit-d\u00e9jeuner ?", "id": "KAU.... PAGI-PAGI BEGINI DATANG KHUSUS UNTUK MEMBAWAKANKU SARAPAN?", "pt": "VOC\u00ca... VEIO AT\u00c9 AQUI DE MANH\u00c3 CEDO S\u00d3 PARA ME TRAZER CAF\u00c9 DA MANH\u00c3?", "text": "YOU... CAME ALL THE WAY HERE EARLY IN THE MORNING JUST TO BRING ME BREAKFAST?", "tr": "Sen... sabah\u0131n k\u00f6r\u00fcnde kalk\u0131p \u00f6zellikle bana kahvalt\u0131 m\u0131 getirdin?"}, {"bbox": ["357", "2621", "707", "2972"], "fr": "Mon chauffeur en a trop achet\u00e9, emm\u00e8ne-les en classe et partage-les avec Ke Chengwen et les autres !", "id": "SOPIRKU MEMBELI KEBANYAKAN, BAWA SAJA KE KELAS DAN BAGIKAN PADA KE CHENGWEN DAN YANG LAIN!", "pt": "MEU MOTORISTA COMPROU DEMAIS. LEVE PARA A SALA E DIVIDA COM KE CHENGWEN E OS OUTROS!", "text": "MY DRIVER BOUGHT TOO MUCH. TAKE IT TO THE CLASSROOM AND SHARE IT WITH KE CHENGWEN AND THE OTHERS!", "tr": "\u015eof\u00f6r\u00fcm\u00fcz fazla alm\u0131\u015f, s\u0131n\u0131fa g\u00f6t\u00fcr\u00fcp Ke Chengwen ve di\u011ferleriyle payla\u015f!"}, {"bbox": ["866", "1559", "1189", "1751"], "fr": "Qu-Quoi ? Expr\u00e8s pour toi ?!", "id": "A-APA MAKSUDMU KHUSUS UNTUKMU?!", "pt": "O-O QUE QUER DIZER COM \"ESPECIALMENTE PARA VOC\u00ca\"?!", "text": "WH-WHAT DO YOU MEAN JUST FOR YOU?!", "tr": "Ne-ne m\u00fcnasebetle \u00f6zellikle sana getirecekmi\u015fim?!"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/8.webp", "translations": [{"bbox": ["830", "654", "1113", "936"], "fr": "Alors pourquoi tu ne les as pas emmen\u00e9s directement en classe ?", "id": "LALU KENAPA TIDAK LANGSUNG KAU BAWA KE KELAS?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE N\u00c3O LEVOU DIRETO PARA A SALA?", "text": "THEN WHY DIDN\u0027T YOU JUST BRING IT TO THE CLASSROOM?", "tr": "O zaman neden do\u011frudan s\u0131n\u0131fa g\u00f6t\u00fcrmedin?"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/9.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1408", "729", "1728"], "fr": "Aaaah, c\u0027est bon, c\u0027est bon, je monte te le chercher tout de suite.", "id": "AAAA, TAHU, TAHU, AKU AKAN NAIK DAN MENGAMBILKANNYA UNTUKMU.", "pt": "AHHH, J\u00c1 SEI, J\u00c1 SEI. VOU SUBIR E PEGAR PARA VOC\u00ca.", "text": "AH, ALRIGHT, ALRIGHT, I\u0027LL GO UP AND GET IT FOR YOU NOW.", "tr": "Aaa, tamam tamam, anlad\u0131m, hemen yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p sana getiriyorum."}, {"bbox": ["100", "557", "461", "888"], "fr": "Je suis juste pass\u00e9 r\u00e9cup\u00e9rer l\u0027\u00e9charpe que j\u0027ai mise dans ton sac hier ! Elle est tr\u00e8s ch\u00e8re !", "id": "AKU SEKALI LEWAT UNTUK MENGAMBIL SYAL YANG KEMARIN KUJEJALKAN KE TASMU, MEMANGNYA TIDAK BOLEH! MAHAL TAHU!", "pt": "EU S\u00d3 VIM PEGAR O CACHECOL QUE COLOQUEI NA SUA BOLSA ONTEM! \u00c9 MUITO CARO!", "text": "I CAME BY TO GET THE SCARF I STUFFED IN YOUR BAG YESTERDAY! IT\u0027S EXPENSIVE!", "tr": "D\u00fcn \u00e7antana t\u0131kt\u0131\u011f\u0131m atk\u0131y\u0131 almaya geldim, olmaz m\u0131! \u00c7ok pahal\u0131!"}, {"bbox": ["620", "2307", "915", "2570"], "fr": "\u00c7a m\u0027a fait croire \u00e0 tort que tu \u00e9tais venu expr\u00e8s m\u0027apporter le petit-d\u00e9jeuner.", "id": "MEMBUATKU JADI GEER, KUKIRA KAU SENGAJA MEMBAWAKANKU SARAPAN.", "pt": "AT\u00c9 PARECE QUE ESTOU ME ILUDINDO, PENSANDO QUE VOC\u00ca ME TROUXE O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 DE PROP\u00d3SITO.", "text": "MAKING ME THINK I WAS DELUSIONAL, THINKING YOU CAME HERE JUST TO BRING ME BREAKFAST.", "tr": "Bo\u015funa heveslenmi\u015fim, \u00f6zellikle bana kahvalt\u0131 getirdin sanm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/12.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "116", "818", "396"], "fr": "Quand pars-tu pour le camp d\u0027entra\u00eenement de la ligue des cent \u00e9coles ?", "id": "KAPAN KAU PERGI KE PELATIHAN INTENSIF LIGA SERATUS SEKOLAH?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VAI PARA O TREINAMENTO DA LIGA DAS CEM ESCOLAS?", "text": "WHEN ARE YOU GOING TO THE TRAINING CAMP FOR THE HUNDRED SCHOOLS COMPETITION?", "tr": "Y\u00fcz Okul Ligi\u0027nin e\u011fitim kamp\u0131na ne zaman kat\u0131lacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["92", "1336", "339", "1389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["357", "1315", "605", "1369"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/13.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1382", "1005", "1775"], "fr": "Alors, ton anniversaire, tu vas devoir le passer au camp d\u0027entra\u00eenement ?", "id": "BERARTI ULANG TAHUNMU HARUS DIRAYAKAN DI TEMPAT PELATIHAN, DONG?", "pt": "ENT\u00c3O SEU ANIVERS\u00c1RIO VAI SER DURANTE O TREINAMENTO?", "text": "THEN YOU\u0027LL HAVE TO SPEND YOUR BIRTHDAY AT THE TRAINING CAMP?", "tr": "O zaman do\u011fum g\u00fcn\u00fcn\u00fc e\u011fitim kamp\u0131nda m\u0131 ge\u00e7irmek zorunda kalacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["796", "203", "1119", "545"], "fr": "Hmm, je dois partir au camp d\u0027entra\u00eenement le 23 octobre, pour 10 jours.", "id": "HMM, TANGGAL 23 OKTOBER SUDAH HARUS PERGI PELATIHAN SELAMA 10 HARI.", "pt": "HMM, TENHO QUE IR PARA O TREINAMENTO DIA 23 DE OUTUBRO, POR 10 DIAS.", "text": "WELL, I HAVE TO GO TO THE TRAINING CAMP ON OCTOBER 23RD, IT LASTS FOR 10 DAYS.", "tr": "Hmm, 23 Ekim\u0027de e\u011fitim kamp\u0131na gitmem gerekiyor, 10 g\u00fcn s\u00fcrecek."}, {"bbox": ["835", "2382", "1130", "2664"], "fr": "Je l\u0027ai juste dit en passant et il s\u0027en est souvenu ?", "id": "AKU HANYA ASAL BICARA DAN DIA INGAT?", "pt": "EU S\u00d3 COMENTEI POR CIMA E ELE SE LEMBROU?", "text": "HE REMEMBERED IT EVEN THOUGH I ONLY MENTIONED IT CASUALLY?", "tr": "Sadece laf aras\u0131nda s\u00f6ylemi\u015ftim, o hemen hat\u0131rlam\u0131\u015f m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 3038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/14.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "630", "1068", "965"], "fr": "On verra le moment venu. Que vous m\u0027accompagniez chez ma grand-m\u00e8re, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 le plus beau des cadeaux.", "id": "NANTI SAJA DIBICARAKAN, KALIAN MENEMANIKU PULANG KE RUMAH NENEK SUDAH MERUPAKAN HADIAH TERBAIK.", "pt": "DEPOIS A GENTE V\u00ca. VOC\u00caS ME ACOMPANHAREM AT\u00c9 A CASA DA VOV\u00d3 J\u00c1 \u00c9 O MELHOR PRESENTE.", "text": "LET\u0027S TALK ABOUT IT LATER. YOU GUYS ACCOMPANYING ME TO GRANDMA\u0027S HOUSE WAS THE BEST GIFT.", "tr": "O zaman konu\u015furuz. Benimle b\u00fcy\u00fckannemin evine gelmeniz en g\u00fczel hediye zaten."}, {"bbox": ["720", "2568", "1091", "2863"], "fr": "Le moment venu, j\u0027irai au camp d\u0027entra\u00eenement lui faire une surprise.", "id": "NANTI AKU AKAN PERGI KE KAMP PELATIHAN UNTUK MEMBERINYA KEJUTAN.", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA, VOU AT\u00c9 O ACAMPAMENTO DE TREINAMENTO FAZER UMA SURPRESA PARA ELA.", "text": "I\u0027LL GO TO THE TRAINING CAMP AND GIVE HER A SURPRISE THEN.", "tr": "Zaman\u0131 gelince e\u011fitim kamp\u0131na gidip ona bir s\u00fcrpriz yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["97", "2142", "386", "2434"], "fr": "D\u0027accord, alors on verra le moment venu.", "id": "BAIKLAH, NANTI SAJA DIBICARAKAN.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O DEPOIS A GENTE CONVERSA.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S TALK ABOUT IT LATER.", "tr": "Tamam, o zaman konu\u015furuz."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/15.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1309", "439", "1521"], "fr": "Pourquoi ai-je l\u0027impression que ce Shen je-ne-sais-plus-quoi Yao passe souvent par ici ces derniers temps ?", "id": "KENAPA RASANYA SI SHEN SIAPA ITU YAO SERING LEWAT SINI AKHIR-AKHIR INI.", "pt": "POR QUE SER\u00c1 QUE AQUELE TAL DE SHEN... YAO ANDA MUITO POR AQUI ULTIMAMENTE?", "text": "WHY DOES IT FEEL LIKE THAT SHEN WHATEVER-YAO HAS BEEN WALKING AROUND HERE A LOT LATELY?", "tr": "Son zamanlarda o Shen... Yao denen herif neden s\u00fcrekli bu tarafa geliyor gibi hissediyorum?"}, {"bbox": ["760", "221", "958", "383"], "fr": "C\u0027est que...", "id": "ITU...", "pt": "AQUILO \u00c9...", "text": "THAT\u0027S...", "tr": "O..."}, {"bbox": ["146", "2068", "414", "2200"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/16.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1753", "579", "2060"], "fr": "Je suis tomb\u00e9 en me faisant poursuivre par un chien dans la montagne.", "id": "JATUH SAAT DIKEJAR ANJING DI GUNUNG.", "pt": "CA\u00cd QUANDO FUI PERSEGUIDO POR UM CACHORRO NA MONTANHA.", "text": "I FELL WHEN I WAS CHASED BY A DOG ON THE MOUNTAIN.", "tr": "Da\u011fda k\u00f6pek kovalarken d\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["230", "3104", "523", "3390"], "fr": "Mais je me souviens que tu ne l\u0027avais pas hier dans le train.", "id": "TAPI SEINGATKU KEMARIN SAAT DI KERETA BELUM ADA.", "pt": "MAS EU LEMBRO QUE N\u00c3O ESTAVA A\u00cd ONTEM QUANDO ESTAVA NO TREM.", "text": "BUT I REMEMBER IT WASN\u0027T THERE YESTERDAY WHEN WE WERE ON THE TRAIN.", "tr": "Ama d\u00fcn trendeyken yoktu diye hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["456", "184", "790", "507"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu as \u00e0 la main ?", "id": "TANGANMU KENAPA?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM SUA M\u00c3O?", "text": "WHAT HAPPENED TO YOUR HAND?", "tr": "Eline ne oldu?"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/17.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "728", "465", "1050"], "fr": "Tu \u00e9tais \u00e0 moiti\u00e9 endormi dans le train, comment pourrais-tu t\u0027en souvenir clairement.", "id": "KAU KAN MENGANTUK DI KERETA, MANA BISA INGAT JELAS.", "pt": "VOC\u00ca ESTAVA SONOLENTO NO TREM, COMO SE LEMBRARIA DIREITO?", "text": "YOU WERE HALF-ASLEEP ON THE TRAIN, HOW WOULD YOU REMEMBER CLEARLY?", "tr": "Trende sersem gibiydin, neyi net hat\u0131rlayacaks\u0131n ki."}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/19.webp", "translations": [{"bbox": ["835", "2171", "1154", "2476"], "fr": "Digne de Petit Masque, toujours aussi directe d\u00e8s le d\u00e9but.", "id": "MEMANG SI MASKER KECIL, BARU DATANG SAJA SUDAH SEGANAS INI.", "pt": "COMO ESPERADO DA MASCARADINHA, T\u00c3O INTENSA LOGO DE CARA.", "text": "AS EXPECTED OF LITTLE MASK, SO FIERCE RIGHT FROM THE START.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Maske\u0027ye de bu yak\u0131\u015f\u0131r, gelir gelmez bu kadar vah\u015fi."}, {"bbox": ["845", "2694", "1144", "2994"], "fr": "Laisse tomber, si tu as d\u0027autres blessures, soigne-les toi-m\u00eame.", "id": "SUDALAH, KALAU ADA LUKA LAIN KAU OBATI SAJA SENDIRI.", "pt": "DEIXA PRA L\u00c1. SE TIVER MAIS ALGUM MACHUCADO, PASSE VOC\u00ca MESMO.", "text": "FORGET IT, IF THERE ARE ANY LEFT, APPLY IT YOURSELF.", "tr": "Bo\u015f ver, ba\u015fka yaralar\u0131n varsa kendin s\u00fcrersin art\u0131k."}, {"bbox": ["439", "764", "746", "987"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il n\u0027y a pas que cette blessure...", "id": "RASANYA LUKANYA BUKAN HANYA INI...", "pt": "ACHO QUE O MACHUCADO N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ISSO...", "text": "IT FEELS LIKE THERE ARE MORE INJURIES THAN JUST THIS.", "tr": "Yara sadece bu kadar de\u011fil gibi hissediyorum..."}, {"bbox": ["143", "1208", "452", "1522"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que tu fais si t\u00f4t le matin !", "id": "PAGI-PAGI BEGINI MAU APA KAU!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO T\u00c3O CEDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING SO EARLY IN THE MORNING?!", "tr": "Sabah sabah ne yap\u0131yorsun sen!"}, {"bbox": ["760", "3470", "1127", "3674"], "fr": "Pourquoi ce jeune ma\u00eetre a-t-il toujours l\u0027air de croire que je veux le s\u00e9duire,", "id": "KENAPA TUAN MUDA INI SEHARIAN SEPERTI AKU AKAN MELECEHKANNYA", "pt": "POR QUE ESSE JOVEM MESTRE SEMPRE PARECE QUE EU VOU ABUSAR...", "text": "WHY DOES THIS HEIR ALWAYS ACT LIKE I\u0027M GOING TO TAKE ADVANTAGE OF HIM", "tr": "Bu veliaht prens neden b\u00fct\u00fcn g\u00fcn sanki ona sark\u0131nt\u0131l\u0131k edecekmi\u015fim gibi bir tav\u0131rda"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/20.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "515", "462", "729"], "fr": "Bien, bien, bien.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK.", "pt": "T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM.", "text": "OKAY, OKAY.", "tr": "Tamam, tamam, tamam."}, {"bbox": ["806", "0", "1148", "135"], "fr": "lui ?", "id": "BEGITU?", "pt": "...DELE?", "text": "HIS LOOK?", "tr": "gibi bir hali var?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/21.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "934", "914", "1165"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "KAU SEDANG APA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["159", "815", "353", "886"], "fr": "En catimini.", "id": "MENCURIGAKAN.", "pt": "AGINDO FURTIVAMENTE.", "text": "VOTE VOTE VOTE", "tr": "Sinsice ne i\u015fler \u00e7eviriyorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/22.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1411", "709", "1732"], "fr": "Je viens d\u0027apprendre que tu as peur des chiens, alors j\u0027ai d\u0027abord amen\u00e9 un petit chien pour que tu te familiarises avec.", "id": "AKU BARU TAHU KAU TAKUT ANJING, JADI AKU BAWA ANAK ANJING INI UNTUK MENDEKATKANMU DENGANNYA.", "pt": "S\u00d3 AGORA DESCOBRI QUE VOC\u00ca TEM MEDO DE CACHORRO. POR ISSO TROUXE UM CACHORRINHO PARA VOC\u00ca SE APROXIMAR.", "text": "I JUST FOUND OUT YOU\u0027RE AFRAID OF DOGS, SO I BROUGHT A PUPPY TO GET YOU ACCUSTOMED TO THEM.", "tr": "K\u00f6peklerden korktu\u011funu yeni \u00f6\u011frendim, i\u015fte sana al\u0131\u015fman i\u00e7in \u00f6nce k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u00f6pek getirdim."}, {"bbox": ["297", "1741", "551", "1995"], "fr": "Comme \u00e7a, peut-\u00eatre que tu n\u0027auras plus peur !", "id": "BEGINI MUNGKIN KAU TIDAK AKAN TAKUT LAGI!", "pt": "ASSIM, QUEM SABE VOC\u00ca PERDE O MEDO!", "text": "THIS WAY, MAYBE YOU WON\u0027T BE AFRAID ANYMORE!", "tr": "B\u00f6ylece belki de art\u0131k korkmazs\u0131n!"}, {"bbox": ["837", "136", "1136", "436"], "fr": "Fr\u00e8re Xi, regarde, c\u0027est parfait !", "id": "KAK XI, KEBETULAN, LIHAT!", "pt": "IRM\u00c3O XI, QUE BOM, OLHA!", "text": "XI-GE, LOOK!", "tr": "Xi a\u011fabey, tam zaman\u0131nda, bak!"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/23.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "90", "388", "259"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/24.webp", "translations": [{"bbox": ["823", "2707", "1119", "3003"], "fr": "Ke Chengwen, arr\u00eate tes b\u00eatises et emm\u00e8ne vite ce chien au gardien,", "id": "KE CHENGWEN, JANGAN BERCANDA LAGI, CEPAT ANTAR ANJING ITU KE PAK PENJAGA GERBANG,", "pt": "KE CHENGWEN, PARE DE BRINCADEIRA! LEVE O CACHORRO LOGO PARA O TIO DA PORTARIA.", "text": "KE CHENGWEN, STOP MESSING AROUND AND TAKE THE DOG TO THE SECURITY GUARD,", "tr": "Ke Chengwen, \u015f\u0131mar\u0131kl\u0131\u011f\u0131 b\u0131rak da k\u00f6pe\u011fi hemen kap\u0131daki g\u00f6revli amcaya g\u00f6t\u00fcr,"}, {"bbox": ["613", "3078", "1013", "3341"], "fr": "Sinon, tout \u00e0 l\u0027heure, M. Lu va...", "id": "KALAU TIDAK, NANTI GURU LU\u2014", "pt": "SEN\u00c3O, DAQUI A POUCO O PROFESSOR LU...", "text": "OR ELSE TEACHER LU --", "tr": "Yoksa birazdan \u00d6\u011fretmen Lu\u2014"}, {"bbox": ["759", "705", "980", "875"], "fr": "Pas bon !", "id": "GAWAT!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "OH NO!", "tr": "Eyvah!"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/25.webp", "translations": [{"bbox": ["856", "654", "1077", "874"], "fr": "Fr\u00e8re Xi !", "id": "KAK XI!", "pt": "IRM\u00c3O XI!", "text": "XI-GE!", "tr": "Xi a\u011fabey!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/26.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "963", "530", "1187"], "fr": "Fu Yangxi ?!", "id": "FU YANGXI?!", "pt": "FU YANGXI?!", "text": "FU YANGXI?!", "tr": "Fu Yangxi?!"}, {"bbox": ["213", "577", "452", "682"], "fr": "[SFX] Vide", "id": "KOSONG MELOMPONG.", "pt": "TUDO VAZIO...", "text": "EMPTY", "tr": "Bombo\u015f."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/27.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "922", "393", "1212"], "fr": "Fu Yangxi...", "id": "FU YANGXI....", "pt": "FU YANGXI...", "text": "FU YANGXI...", "tr": "Fu Yangxi..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/29.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "1028", "897", "1124"], "fr": "7. Gros plan sur l\u0027expression. Zhao Mingxi est stup\u00e9faite. Zhao Mingxi (voix off) : C\u0027est vrai, j\u0027ai s\u00e9ch\u00e9 les cours pour Fu Yangxi ? Et non pour les petites pousses dans le bonsa\u00ef.", "id": "ZHAO MINGXI (DALAM HATI): BENAR JUGA, AKU MALAH BOLOS KELAS DEMI FU YANGXI? BUKAN DEMI TUNAS MUDA DI POT.", "pt": "7. CLOSE-UP NA EXPRESS\u00c3O. ZHAO MINGXI FICA AT\u00d4NITA. ZHAO MINGXI (PENSANDO): \u00c9 MESMO, EU MATEI AULA PELO FU YANGXI? E N\u00c3O PELO BROTINHO NO BONSAI.", "text": "7. CLOSE-UP ON EXPRESSION. ZHAO MINGXI IS STUNNED. ZHAO MINGXI (OS): YEAH, WHY DID I SKIP CLASS FOR FU YANGXI? AND NOT FOR THE LITTLE SPROUT IN THE POT.", "tr": "Zhao Mingxi (\u0130\u00e7 Ses): Evet ya, ben Fu Yangxi i\u00e7in mi dersi ast\u0131m? Saks\u0131daki o k\u00fc\u00e7\u00fck filiz i\u00e7in de\u011fil de."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/30.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "54", "1036", "704"], "fr": "Zhao Mingxi (voix off) : Oui, depuis le jour o\u00f9 il m\u0027a accompagn\u00e9e chez ma grand-m\u00e8re, il est devenu mon ami le plus important. Il est normal que je m\u0027inqui\u00e8te pour lui. \n 9. Style chibi, Fu Yangxi fronce les sourcils, m\u00e9content. Zhao Mingxi ne bouge pas. \n Fu Yangxi : Va t\u0027asseoir sur une autre chaise, je n\u0027ai plus de place pour m\u0027allonger. \n Zhao Mingxi : Non. \n 10. Zhao Mingxi ferme les yeux, souriant en sentant la brise sur son visage. Fu Yangxi sourit en regardant le profil de Zhao Mingxi. \n Fu Yangxi (voix off) : On dirait qu\u0027\u00e0 chaque fois, elle parvient \u00e0 d\u00e9chirer les t\u00e9n\u00e8bres qui m\u0027engloutissent et \u00e0 s\u0027y engouffrer sans se soucier de rien. \n 11. (Plan d\u0027ensemble, case d\u0027ambiance) Sur le toit, la brise souffle. Deux personnes sur un banc, l\u0027une allong\u00e9e, l\u0027autre assise, savourant un calme et un moment de bonheur retrouv\u00e9s. \n Fu Yangxi (voix off) : La vie est vraiment dure, mais avec Petit Masque, elle semble un peu plus douce. \u2193", "id": "ZHAO MINGXI (DALAM HATI): IYA, SEJAK DIA MENEMANIKU KE RUMAH NENEK, DIA SUDAH MENJADI TEMAN TERPENTINGKU. WAJAR JIKA AKU KHAWATIR PADANYA.\nFU YANGXI: KAU DUDUK DI KURSI LAIN SANA, AKU JADI TIDAK ADA TEMPAT BERBARING.\nZHAO MINGXI: TIDAK MAU.\nFU YANGXI (DALAM HATI): SEPERTINYA SETIAP KALI DIA BISA MEROBEK KEGELAPAN SAAT AKU DITELAN KEGELAPAN, DAN MENEROBOS MASUK BEGITU SAJA.\nFU YANGXI (DALAM HATI): HIDUP INI MEMANG SANGAT PAHIT, TAPI DENGAN ADANYA SI MASKER KECIL, RASANYA JADI SEDIKIT MANIS.", "pt": "ZHAO MINGXI (PENSANDO): SIM, DESDE O DIA EM QUE ELE ME ACOMPANHOU AT\u00c9 A CASA DA MINHA AV\u00d3, ELE SE TORNOU MEU AMIGO MAIS IMPORTANTE. \u00c9 NATURAL QUE EU ME PREOCUPE COM ELE.\n9. VERS\u00c3O CHIBI, FU YANGXI LEVANTA UMA SOBRANCELHA, DESCONTENTAMENTO. ZHAO MINGXI TEIMA EM N\u00c3O SAIR.\nFU YANGXI: V\u00c1 SENTAR EM OUTRA CADEIRA, N\u00c3O TENHO ESPA\u00c7O PARA DEITAR.\nZHAO MINGXI: N\u00c3O VOU.\n10. ZHAO MINGXI FECHA OS OLHOS, SORRINDO AO SENTIR A BRISA NO ROSTO. FU YANGXI SORRI OBSERVANDO O PERFIL DE ZHAO MINGXI.\nFU YANGXI (PENSANDO): PARECE QUE TODA VEZ QUE ESTOU PRESTES A SER ENGOLIDO PELA ESCURID\u00c3O, ELA RASGA UMA FENDA E INVADE SEM SE IMPORTAR COM NADA.\n11. (PANOR\u00c2MICA, CENA ATMOSF\u00c9RICA) NO TERRA\u00c7O, A BRISA SOPRA. DUAS PESSOAS EM UM BANCO, UMA DEITADA, OUTRA SENTADA, EXPERIMENTANDO UMA TRANQUILIDADE H\u00c1 MUITO PERDIDA E UM MOMENTO DE BELEZA.\nFU YANGXI (PENSANDO): A VIDA \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL, MAS COM A MASCARADINHA, PARECE UM POUCO MAIS DOCE. \u2193", "text": "...", "tr": "Zhao Mingxi (\u0130\u00e7 Ses): Evet, b\u00fcy\u00fckannemin evine benimle geldi\u011fi o g\u00fcnden beri en \u00f6nemli arkada\u015f\u0131m oldu, onun i\u00e7in endi\u015felenmem \u00e7ok do\u011fal.\nFu Yangxi: Ba\u015fka bir sandalyeye otur, yatacak yerim kalmad\u0131.\nZhao Mingxi: Gitmiyorum.\nFu Yangxi (\u0130\u00e7 Ses): Sanki ne zaman karanl\u0131k beni yutacak olsa, o her \u015feyi umursamadan bir gedik a\u00e7\u0131p i\u00e7eri dalabiliyor.\nFu Yangxi (\u0130\u00e7 Ses): Hayat ger\u00e7ekten \u00e7ok zor, ama K\u00fc\u00e7\u00fck Maske varken, sanki biraz daha tatl\u0131 oluyor."}, {"bbox": ["189", "197", "1011", "695"], "fr": "9. Style chibi, Fu Yangxi fronce les sourcils, m\u00e9content. Zhao Mingxi ne bouge pas. \n Fu Yangxi : Va t\u0027asseoir sur une autre chaise, je n\u0027ai plus de place pour m\u0027allonger. \n Zhao Mingxi : Non. \n 10. Zhao Mingxi ferme les yeux, souriant en sentant la brise sur son visage. Fu Yangxi sourit en regardant le profil de Zhao Mingxi. \n Fu Yangxi (voix off) : On dirait qu\u0027\u00e0 chaque fois, elle parvient \u00e0 d\u00e9chirer les t\u00e9n\u00e8bres qui m\u0027engloutissent et \u00e0 s\u0027y engouffrer sans se soucier de rien. \n 11. (Plan d\u0027ensemble, case d\u0027ambiance) Sur le toit, la brise souffle. Deux personnes sur un banc, l\u0027une allong\u00e9e, l\u0027autre assise, savourant un calme et un moment de bonheur retrouv\u00e9s. \n Fu Yangxi (voix off) : La vie est vraiment dure, mais avec Petit Masque, elle semble un peu plus douce.", "id": "FU YANGXI: KAU DUDUK DI KURSI LAIN SANA, AKU JADI TIDAK ADA TEMPAT BERBARING.\nZHAO MINGXI: TIDAK MAU.\nFU YANGXI (DALAM HATI): SEPERTINYA SETIAP KALI DIA BISA MEROBEK KEGELAPAN SAAT AKU DITELAN KEGELAPAN, DAN MENEROBOS MASUK BEGITU SAJA.\nFU YANGXI (DALAM HATI): HIDUP INI MEMANG SANGAT PAHIT, TAPI DENGAN ADANYA SI MASKER KECIL, RASANYA JADI SEDIKIT MANIS.", "pt": "9. VERS\u00c3O CHIBI, FU YANGXI LEVANTA UMA SOBRANCELHA, DESCONTENTAMENTO. ZHAO MINGXI TEIMA EM N\u00c3O SAIR.\nFU YANGXI: V\u00c1 SENTAR EM OUTRA CADEIRA, N\u00c3O TENHO ESPA\u00c7O PARA DEITAR.\nZHAO MINGXI: N\u00c3O VOU.\n10. ZHAO MINGXI FECHA OS OLHOS, SORRINDO AO SENTIR A BRISA NO ROSTO. FU YANGXI SORRI OBSERVANDO O PERFIL DE ZHAO MINGXI.\nFU YANGXI (PENSANDO): PARECE QUE TODA VEZ QUE ESTOU PRESTES A SER ENGOLIDO PELA ESCURID\u00c3O, ELA RASGA UMA FENDA E INVADE SEM SE IMPORTAR COM NADA.\n11. (PANOR\u00c2MICA, CENA ATMOSF\u00c9RICA) NO TERRA\u00c7O, A BRISA SOPRA. DUAS PESSOAS EM UM BANCO, UMA DEITADA, OUTRA SENTADA, EXPERIMENTANDO UMA TRANQUILIDADE H\u00c1 MUITO PERDIDA E UM MOMENTO DE BELEZA.\nFU YANGXI (PENSANDO): A VIDA \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL, MAS COM A MASCARADINHA, PARECE UM POUCO MAIS DOCE.", "text": "FU YANGXI: GO SIT ON ANOTHER CHAIR, I HAVE NOWHERE TO LIE DOWN. ZHAO MINGXI: NO. \n\nFU YANGXI OS: IT SEEMS LIKE EVERY TIME I\u0027M ABOUT TO BE SWALLOWED BY DARKNESS, SHE ALWAYS TEARS A HOLE IN IT AND BARGES IN RECKLESSLY. \n\nON THE ROOFTOP, THE BREEZE BLOWS GENTLY. TWO PEOPLE ON A BENCH, ONE LYING DOWN, ONE SITTING, ENJOYING A LONG-LOST PEACE AND A MOMENT OF BEAUTY. FU YANGXI (OS): LIFE IS REALLY BITTER, BUT WITH LITTLE MASK, IT SEEMS A LITTLE SWEETER.", "tr": "Zhao Mingxi (\u0130\u00e7 Ses): Evet, b\u00fcy\u00fckannemin evine benimle geldi\u011fi o g\u00fcnden beri en \u00f6nemli arkada\u015f\u0131m oldu, onun i\u00e7in endi\u015felenmem \u00e7ok do\u011fal.\nFu Yangxi: Ba\u015fka bir sandalyeye otur, yatacak yerim kalmad\u0131.\nZhao Mingxi: Gitmiyorum.\nFu Yangxi (\u0130\u00e7 Ses): Sanki ne zaman karanl\u0131k beni yutacak olsa, o her \u015feyi umursamadan bir gedik a\u00e7\u0131p i\u00e7eri dalabiliyor.\nFu Yangxi (\u0130\u00e7 Ses): Hayat ger\u00e7ekten \u00e7ok zor, ama K\u00fc\u00e7\u00fck Maske varken, sanki biraz daha tatl\u0131 oluyor."}, {"bbox": ["189", "197", "1011", "695"], "fr": "9. Style chibi, Fu Yangxi fronce les sourcils, m\u00e9content. Zhao Mingxi ne bouge pas. \n Fu Yangxi : Va t\u0027asseoir sur une autre chaise, je n\u0027ai plus de place pour m\u0027allonger. \n Zhao Mingxi : Non. \n 10. Zhao Mingxi ferme les yeux, souriant en sentant la brise sur son visage. Fu Yangxi sourit en regardant le profil de Zhao Mingxi. \n Fu Yangxi (voix off) : On dirait qu\u0027\u00e0 chaque fois, elle parvient \u00e0 d\u00e9chirer les t\u00e9n\u00e8bres qui m\u0027engloutissent et \u00e0 s\u0027y engouffrer sans se soucier de rien. \n 11. (Plan d\u0027ensemble, case d\u0027ambiance) Sur le toit, la brise souffle. Deux personnes sur un banc, l\u0027une allong\u00e9e, l\u0027autre assise, savourant un calme et un moment de bonheur retrouv\u00e9s. \n Fu Yangxi (voix off) : La vie est vraiment dure, mais avec Petit Masque, elle semble un peu plus douce.", "id": "FU YANGXI: KAU DUDUK DI KURSI LAIN SANA, AKU JADI TIDAK ADA TEMPAT BERBARING.\nZHAO MINGXI: TIDAK MAU.\nFU YANGXI (DALAM HATI): SEPERTINYA SETIAP KALI DIA BISA MEROBEK KEGELAPAN SAAT AKU DITELAN KEGELAPAN, DAN MENEROBOS MASUK BEGITU SAJA.\nFU YANGXI (DALAM HATI): HIDUP INI MEMANG SANGAT PAHIT, TAPI DENGAN ADANYA SI MASKER KECIL, RASANYA JADI SEDIKIT MANIS.", "pt": "9. VERS\u00c3O CHIBI, FU YANGXI LEVANTA UMA SOBRANCELHA, DESCONTENTAMENTO. ZHAO MINGXI TEIMA EM N\u00c3O SAIR.\nFU YANGXI: V\u00c1 SENTAR EM OUTRA CADEIRA, N\u00c3O TENHO ESPA\u00c7O PARA DEITAR.\nZHAO MINGXI: N\u00c3O VOU.\n10. ZHAO MINGXI FECHA OS OLHOS, SORRINDO AO SENTIR A BRISA NO ROSTO. FU YANGXI SORRI OBSERVANDO O PERFIL DE ZHAO MINGXI.\nFU YANGXI (PENSANDO): PARECE QUE TODA VEZ QUE ESTOU PRESTES A SER ENGOLIDO PELA ESCURID\u00c3O, ELA RASGA UMA FENDA E INVADE SEM SE IMPORTAR COM NADA.\n11. (PANOR\u00c2MICA, CENA ATMOSF\u00c9RICA) NO TERRA\u00c7O, A BRISA SOPRA. DUAS PESSOAS EM UM BANCO, UMA DEITADA, OUTRA SENTADA, EXPERIMENTANDO UMA TRANQUILIDADE H\u00c1 MUITO PERDIDA E UM MOMENTO DE BELEZA.\nFU YANGXI (PENSANDO): A VIDA \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL, MAS COM A MASCARADINHA, PARECE UM POUCO MAIS DOCE.", "text": "FU YANGXI: GO SIT ON ANOTHER CHAIR, I HAVE NOWHERE TO LIE DOWN. ZHAO MINGXI: NO. \n\nFU YANGXI OS: IT SEEMS LIKE EVERY TIME I\u0027M ABOUT TO BE SWALLOWED BY DARKNESS, SHE ALWAYS TEARS A HOLE IN IT AND BARGES IN RECKLESSLY. \n\nON THE ROOFTOP, THE BREEZE BLOWS GENTLY. TWO PEOPLE ON A BENCH, ONE LYING DOWN, ONE SITTING, ENJOYING A LONG-LOST PEACE AND A MOMENT OF BEAUTY. FU YANGXI (OS): LIFE IS REALLY BITTER, BUT WITH LITTLE MASK, IT SEEMS A LITTLE SWEETER.", "tr": "Zhao Mingxi (\u0130\u00e7 Ses): Evet, b\u00fcy\u00fckannemin evine benimle geldi\u011fi o g\u00fcnden beri en \u00f6nemli arkada\u015f\u0131m oldu, onun i\u00e7in endi\u015felenmem \u00e7ok do\u011fal.\nFu Yangxi: Ba\u015fka bir sandalyeye otur, yatacak yerim kalmad\u0131.\nZhao Mingxi: Gitmiyorum.\nFu Yangxi (\u0130\u00e7 Ses): Sanki ne zaman karanl\u0131k beni yutacak olsa, o her \u015feyi umursamadan bir gedik a\u00e7\u0131p i\u00e7eri dalabiliyor.\nFu Yangxi (\u0130\u00e7 Ses): Hayat ger\u00e7ekten \u00e7ok zor, ama K\u00fc\u00e7\u00fck Maske varken, sanki biraz daha tatl\u0131 oluyor."}, {"bbox": ["189", "197", "1011", "695"], "fr": "9. Style chibi, Fu Yangxi fronce les sourcils, m\u00e9content. Zhao Mingxi ne bouge pas. \n Fu Yangxi : Va t\u0027asseoir sur une autre chaise, je n\u0027ai plus de place pour m\u0027allonger. \n Zhao Mingxi : Non. \n 10. Zhao Mingxi ferme les yeux, souriant en sentant la brise sur son visage. Fu Yangxi sourit en regardant le profil de Zhao Mingxi. \n Fu Yangxi (voix off) : On dirait qu\u0027\u00e0 chaque fois, elle parvient \u00e0 d\u00e9chirer les t\u00e9n\u00e8bres qui m\u0027engloutissent et \u00e0 s\u0027y engouffrer sans se soucier de rien. \n 11. (Plan d\u0027ensemble, case d\u0027ambiance) Sur le toit, la brise souffle. Deux personnes sur un banc, l\u0027une allong\u00e9e, l\u0027autre assise, savourant un calme et un moment de bonheur retrouv\u00e9s. \n Fu Yangxi (voix off) : La vie est vraiment dure, mais avec Petit Masque, elle semble un peu plus douce.", "id": "FU YANGXI: KAU DUDUK DI KURSI LAIN SANA, AKU JADI TIDAK ADA TEMPAT BERBARING.\nZHAO MINGXI: TIDAK MAU.\nFU YANGXI (DALAM HATI): SEPERTINYA SETIAP KALI DIA BISA MEROBEK KEGELAPAN SAAT AKU DITELAN KEGELAPAN, DAN MENEROBOS MASUK BEGITU SAJA.\nFU YANGXI (DALAM HATI): HIDUP INI MEMANG SANGAT PAHIT, TAPI DENGAN ADANYA SI MASKER KECIL, RASANYA JADI SEDIKIT MANIS.", "pt": "9. VERS\u00c3O CHIBI, FU YANGXI LEVANTA UMA SOBRANCELHA, DESCONTENTAMENTO. ZHAO MINGXI TEIMA EM N\u00c3O SAIR.\nFU YANGXI: V\u00c1 SENTAR EM OUTRA CADEIRA, N\u00c3O TENHO ESPA\u00c7O PARA DEITAR.\nZHAO MINGXI: N\u00c3O VOU.\n10. ZHAO MINGXI FECHA OS OLHOS, SORRINDO AO SENTIR A BRISA NO ROSTO. FU YANGXI SORRI OBSERVANDO O PERFIL DE ZHAO MINGXI.\nFU YANGXI (PENSANDO): PARECE QUE TODA VEZ QUE ESTOU PRESTES A SER ENGOLIDO PELA ESCURID\u00c3O, ELA RASGA UMA FENDA E INVADE SEM SE IMPORTAR COM NADA.\n11. (PANOR\u00c2MICA, CENA ATMOSF\u00c9RICA) NO TERRA\u00c7O, A BRISA SOPRA. DUAS PESSOAS EM UM BANCO, UMA DEITADA, OUTRA SENTADA, EXPERIMENTANDO UMA TRANQUILIDADE H\u00c1 MUITO PERDIDA E UM MOMENTO DE BELEZA.\nFU YANGXI (PENSANDO): A VIDA \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL, MAS COM A MASCARADINHA, PARECE UM POUCO MAIS DOCE.", "text": "FU YANGXI: GO SIT ON ANOTHER CHAIR, I HAVE NOWHERE TO LIE DOWN. ZHAO MINGXI: NO. \n\nFU YANGXI OS: IT SEEMS LIKE EVERY TIME I\u0027M ABOUT TO BE SWALLOWED BY DARKNESS, SHE ALWAYS TEARS A HOLE IN IT AND BARGES IN RECKLESSLY. \n\nON THE ROOFTOP, THE BREEZE BLOWS GENTLY. TWO PEOPLE ON A BENCH, ONE LYING DOWN, ONE SITTING, ENJOYING A LONG-LOST PEACE AND A MOMENT OF BEAUTY. FU YANGXI (OS): LIFE IS REALLY BITTER, BUT WITH LITTLE MASK, IT SEEMS A LITTLE SWEETER.", "tr": "Zhao Mingxi (\u0130\u00e7 Ses): Evet, b\u00fcy\u00fckannemin evine benimle geldi\u011fi o g\u00fcnden beri en \u00f6nemli arkada\u015f\u0131m oldu, onun i\u00e7in endi\u015felenmem \u00e7ok do\u011fal.\nFu Yangxi: Ba\u015fka bir sandalyeye otur, yatacak yerim kalmad\u0131.\nZhao Mingxi: Gitmiyorum.\nFu Yangxi (\u0130\u00e7 Ses): Sanki ne zaman karanl\u0131k beni yutacak olsa, o her \u015feyi umursamadan bir gedik a\u00e7\u0131p i\u00e7eri dalabiliyor.\nFu Yangxi (\u0130\u00e7 Ses): Hayat ger\u00e7ekten \u00e7ok zor, ama K\u00fc\u00e7\u00fck Maske varken, sanki biraz daha tatl\u0131 oluyor."}, {"bbox": ["189", "197", "1011", "695"], "fr": "9. Style chibi, Fu Yangxi fronce les sourcils, m\u00e9content. Zhao Mingxi ne bouge pas. \n Fu Yangxi : Va t\u0027asseoir sur une autre chaise, je n\u0027ai plus de place pour m\u0027allonger. \n Zhao Mingxi : Non. \n 10. Zhao Mingxi ferme les yeux, souriant en sentant la brise sur son visage. Fu Yangxi sourit en regardant le profil de Zhao Mingxi. \n Fu Yangxi (voix off) : On dirait qu\u0027\u00e0 chaque fois, elle parvient \u00e0 d\u00e9chirer les t\u00e9n\u00e8bres qui m\u0027engloutissent et \u00e0 s\u0027y engouffrer sans se soucier de rien. \n 11. (Plan d\u0027ensemble, case d\u0027ambiance) Sur le toit, la brise souffle. Deux personnes sur un banc, l\u0027une allong\u00e9e, l\u0027autre assise, savourant un calme et un moment de bonheur retrouv\u00e9s. \n Fu Yangxi (voix off) : La vie est vraiment dure, mais avec Petit Masque, elle semble un peu plus douce.", "id": "FU YANGXI: KAU DUDUK DI KURSI LAIN SANA, AKU JADI TIDAK ADA TEMPAT BERBARING.\nZHAO MINGXI: TIDAK MAU.\nFU YANGXI (DALAM HATI): SEPERTINYA SETIAP KALI DIA BISA MEROBEK KEGELAPAN SAAT AKU DITELAN KEGELAPAN, DAN MENEROBOS MASUK BEGITU SAJA.\nFU YANGXI (DALAM HATI): HIDUP INI MEMANG SANGAT PAHIT, TAPI DENGAN ADANYA SI MASKER KECIL, RASANYA JADI SEDIKIT MANIS.", "pt": "9. VERS\u00c3O CHIBI, FU YANGXI LEVANTA UMA SOBRANCELHA, DESCONTENTAMENTO. ZHAO MINGXI TEIMA EM N\u00c3O SAIR.\nFU YANGXI: V\u00c1 SENTAR EM OUTRA CADEIRA, N\u00c3O TENHO ESPA\u00c7O PARA DEITAR.\nZHAO MINGXI: N\u00c3O VOU.\n10. ZHAO MINGXI FECHA OS OLHOS, SORRINDO AO SENTIR A BRISA NO ROSTO. FU YANGXI SORRI OBSERVANDO O PERFIL DE ZHAO MINGXI.\nFU YANGXI (PENSANDO): PARECE QUE TODA VEZ QUE ESTOU PRESTES A SER ENGOLIDO PELA ESCURID\u00c3O, ELA RASGA UMA FENDA E INVADE SEM SE IMPORTAR COM NADA.\n11. (PANOR\u00c2MICA, CENA ATMOSF\u00c9RICA) NO TERRA\u00c7O, A BRISA SOPRA. DUAS PESSOAS EM UM BANCO, UMA DEITADA, OUTRA SENTADA, EXPERIMENTANDO UMA TRANQUILIDADE H\u00c1 MUITO PERDIDA E UM MOMENTO DE BELEZA.\nFU YANGXI (PENSANDO): A VIDA \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL, MAS COM A MASCARADINHA, PARECE UM POUCO MAIS DOCE.", "text": "FU YANGXI: GO SIT ON ANOTHER CHAIR, I HAVE NOWHERE TO LIE DOWN. ZHAO MINGXI: NO. \n\nFU YANGXI OS: IT SEEMS LIKE EVERY TIME I\u0027M ABOUT TO BE SWALLOWED BY DARKNESS, SHE ALWAYS TEARS A HOLE IN IT AND BARGES IN RECKLESSLY. \n\nON THE ROOFTOP, THE BREEZE BLOWS GENTLY. TWO PEOPLE ON A BENCH, ONE LYING DOWN, ONE SITTING, ENJOYING A LONG-LOST PEACE AND A MOMENT OF BEAUTY. FU YANGXI (OS): LIFE IS REALLY BITTER, BUT WITH LITTLE MASK, IT SEEMS A LITTLE SWEETER.", "tr": "Zhao Mingxi (\u0130\u00e7 Ses): Evet, b\u00fcy\u00fckannemin evine benimle geldi\u011fi o g\u00fcnden beri en \u00f6nemli arkada\u015f\u0131m oldu, onun i\u00e7in endi\u015felenmem \u00e7ok do\u011fal.\nFu Yangxi: Ba\u015fka bir sandalyeye otur, yatacak yerim kalmad\u0131.\nZhao Mingxi: Gitmiyorum.\nFu Yangxi (\u0130\u00e7 Ses): Sanki ne zaman karanl\u0131k beni yutacak olsa, o her \u015feyi umursamadan bir gedik a\u00e7\u0131p i\u00e7eri dalabiliyor.\nFu Yangxi (\u0130\u00e7 Ses): Hayat ger\u00e7ekten \u00e7ok zor, ama K\u00fc\u00e7\u00fck Maske varken, sanki biraz daha tatl\u0131 oluyor."}, {"bbox": ["350", "808", "1280", "1350"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les jeudis. Cinq mises \u00e0 jour puis une pause. Bienvenue et suivez-nous :", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP HARI KAMIS, UPDATE LIMA KALI LALU ISTIRAHAT SEKALI YA. SILAKAN IKUTI:", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES S\u00c3O TODA QUINTA-FEIRA. ATUALIZAMOS CINCO VEZES E DESCANSAMOS UMA. SIGA-NOS:", "text": "...", "tr": "Normal yay\u0131n g\u00fcn\u00fc her Per\u015fembe\u0027dir. Her be\u015f g\u00fcncellemede bir mola verilir. Takipte kal\u0131n:"}, {"bbox": ["189", "197", "1011", "695"], "fr": "9. Style chibi, Fu Yangxi fronce les sourcils, m\u00e9content. Zhao Mingxi ne bouge pas. \n Fu Yangxi : Va t\u0027asseoir sur une autre chaise, je n\u0027ai plus de place pour m\u0027allonger. \n Zhao Mingxi : Non. \n 10. Zhao Mingxi ferme les yeux, souriant en sentant la brise sur son visage. Fu Yangxi sourit en regardant le profil de Zhao Mingxi. \n Fu Yangxi (voix off) : On dirait qu\u0027\u00e0 chaque fois, elle parvient \u00e0 d\u00e9chirer les t\u00e9n\u00e8bres qui m\u0027engloutissent et \u00e0 s\u0027y engouffrer sans se soucier de rien. \n 11. (Plan d\u0027ensemble, case d\u0027ambiance) Sur le toit, la brise souffle. Deux personnes sur un banc, l\u0027une allong\u00e9e, l\u0027autre assise, savourant un calme et un moment de bonheur retrouv\u00e9s. \n Fu Yangxi (voix off) : La vie est vraiment dure, mais avec Petit Masque, elle semble un peu plus douce.", "id": "FU YANGXI: KAU DUDUK DI KURSI LAIN SANA, AKU JADI TIDAK ADA TEMPAT BERBARING.\nZHAO MINGXI: TIDAK MAU.\nFU YANGXI (DALAM HATI): SEPERTINYA SETIAP KALI DIA BISA MEROBEK KEGELAPAN SAAT AKU DITELAN KEGELAPAN, DAN MENEROBOS MASUK BEGITU SAJA.\nFU YANGXI (DALAM HATI): HIDUP INI MEMANG SANGAT PAHIT, TAPI DENGAN ADANYA SI MASKER KECIL, RASANYA JADI SEDIKIT MANIS.", "pt": "9. VERS\u00c3O CHIBI, FU YANGXI LEVANTA UMA SOBRANCELHA, DESCONTENTAMENTO. ZHAO MINGXI TEIMA EM N\u00c3O SAIR.\nFU YANGXI: V\u00c1 SENTAR EM OUTRA CADEIRA, N\u00c3O TENHO ESPA\u00c7O PARA DEITAR.\nZHAO MINGXI: N\u00c3O VOU.\n10. ZHAO MINGXI FECHA OS OLHOS, SORRINDO AO SENTIR A BRISA NO ROSTO. FU YANGXI SORRI OBSERVANDO O PERFIL DE ZHAO MINGXI.\nFU YANGXI (PENSANDO): PARECE QUE TODA VEZ QUE ESTOU PRESTES A SER ENGOLIDO PELA ESCURID\u00c3O, ELA RASGA UMA FENDA E INVADE SEM SE IMPORTAR COM NADA.\n11. (PANOR\u00c2MICA, CENA ATMOSF\u00c9RICA) NO TERRA\u00c7O, A BRISA SOPRA. DUAS PESSOAS EM UM BANCO, UMA DEITADA, OUTRA SENTADA, EXPERIMENTANDO UMA TRANQUILIDADE H\u00c1 MUITO PERDIDA E UM MOMENTO DE BELEZA.\nFU YANGXI (PENSANDO): A VIDA \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL, MAS COM A MASCARADINHA, PARECE UM POUCO MAIS DOCE.", "text": "9. CHIBI VERSION, FU YANGXI RAISES HIS EYEBROWS, DISPLEASED. ZHAO MINGXI REFUSES TO MOVE. FU YANGXI: GO SIT ON ANOTHER CHAIR, I HAVE NOWHERE TO LIE DOWN. ZHAO MINGXI: NO. 10. ZHAO MINGXI CLOSES HER EYES, SMILING AS SHE FEELS THE BREEZE. FU YANGXI SMILES, LOOKING AT ZHAO MINGXI\u0027S PROFILE. FU YANGXI (OS): IT SEEMS LIKE EVERY TIME I\u0027M ABOUT TO BE SWALLOWED BY DARKNESS, SHE ALWAYS TEARS A HOLE IN IT AND BARGES IN RECKLESSLY. 11. (FULL SHOT, ATMOSPHERE PANEL) ON THE ROOFTOP, THE BREEZE BLOWS GENTLY. TWO PEOPLE ON A BENCH, ONE LYING DOWN, ONE SITTING, ENJOYING A LONG-LOST PEACE AND A MOMENT OF BEAUTY. FU YANGXI (OS): LIFE IS REALLY BITTER, BUT WITH LITTLE MASK, IT SEEMS A LITTLE SWEETER.", "tr": "Zhao Mingxi (\u0130\u00e7 Ses): Evet, b\u00fcy\u00fckannemin evine benimle geldi\u011fi o g\u00fcnden beri en \u00f6nemli arkada\u015f\u0131m oldu, onun i\u00e7in endi\u015felenmem \u00e7ok do\u011fal.\nFu Yangxi: Ba\u015fka bir sandalyeye otur, yatacak yerim kalmad\u0131.\nZhao Mingxi: Gitmiyorum.\nFu Yangxi (\u0130\u00e7 Ses): Sanki ne zaman karanl\u0131k beni yutacak olsa, o her \u015feyi umursamadan bir gedik a\u00e7\u0131p i\u00e7eri dalabiliyor.\nFu Yangxi (\u0130\u00e7 Ses): Hayat ger\u00e7ekten \u00e7ok zor, ama K\u00fc\u00e7\u00fck Maske varken, sanki biraz daha tatl\u0131 oluyor."}, {"bbox": ["189", "197", "1011", "695"], "fr": "9. Style chibi, Fu Yangxi fronce les sourcils, m\u00e9content. Zhao Mingxi ne bouge pas. \n Fu Yangxi : Va t\u0027asseoir sur une autre chaise, je n\u0027ai plus de place pour m\u0027allonger. \n Zhao Mingxi : Non. \n 10. Zhao Mingxi ferme les yeux, souriant en sentant la brise sur son visage. Fu Yangxi sourit en regardant le profil de Zhao Mingxi. \n Fu Yangxi (voix off) : On dirait qu\u0027\u00e0 chaque fois, elle parvient \u00e0 d\u00e9chirer les t\u00e9n\u00e8bres qui m\u0027engloutissent et \u00e0 s\u0027y engouffrer sans se soucier de rien. \n 11. (Plan d\u0027ensemble, case d\u0027ambiance) Sur le toit, la brise souffle. Deux personnes sur un banc, l\u0027une allong\u00e9e, l\u0027autre assise, savourant un calme et un moment de bonheur retrouv\u00e9s. \n Fu Yangxi (voix off) : La vie est vraiment dure, mais avec Petit Masque, elle semble un peu plus douce.", "id": "FU YANGXI: KAU DUDUK DI KURSI LAIN SANA, AKU JADI TIDAK ADA TEMPAT BERBARING.\nZHAO MINGXI: TIDAK MAU.\nFU YANGXI (DALAM HATI): SEPERTINYA SETIAP KALI DIA BISA MEROBEK KEGELAPAN SAAT AKU DITELAN KEGELAPAN, DAN MENEROBOS MASUK BEGITU SAJA.\nFU YANGXI (DALAM HATI): HIDUP INI MEMANG SANGAT PAHIT, TAPI DENGAN ADANYA SI MASKER KECIL, RASANYA JADI SEDIKIT MANIS.", "pt": "9. VERS\u00c3O CHIBI, FU YANGXI LEVANTA UMA SOBRANCELHA, DESCONTENTAMENTO. ZHAO MINGXI TEIMA EM N\u00c3O SAIR.\nFU YANGXI: V\u00c1 SENTAR EM OUTRA CADEIRA, N\u00c3O TENHO ESPA\u00c7O PARA DEITAR.\nZHAO MINGXI: N\u00c3O VOU.\n10. ZHAO MINGXI FECHA OS OLHOS, SORRINDO AO SENTIR A BRISA NO ROSTO. FU YANGXI SORRI OBSERVANDO O PERFIL DE ZHAO MINGXI.\nFU YANGXI (PENSANDO): PARECE QUE TODA VEZ QUE ESTOU PRESTES A SER ENGOLIDO PELA ESCURID\u00c3O, ELA RASGA UMA FENDA E INVADE SEM SE IMPORTAR COM NADA.\n11. (PANOR\u00c2MICA, CENA ATMOSF\u00c9RICA) NO TERRA\u00c7O, A BRISA SOPRA. DUAS PESSOAS EM UM BANCO, UMA DEITADA, OUTRA SENTADA, EXPERIMENTANDO UMA TRANQUILIDADE H\u00c1 MUITO PERDIDA E UM MOMENTO DE BELEZA.\nFU YANGXI (PENSANDO): A VIDA \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL, MAS COM A MASCARADINHA, PARECE UM POUCO MAIS DOCE.", "text": "9. CHIBI VERSION, FU YANGXI RAISES HIS EYEBROWS, DISPLEASED. ZHAO MINGXI REFUSES TO MOVE. FU YANGXI: GO SIT ON ANOTHER CHAIR, I HAVE NOWHERE TO LIE DOWN. ZHAO MINGXI: NO. 10. ZHAO MINGXI CLOSES HER EYES, SMILING AS SHE FEELS THE BREEZE. FU YANGXI SMILES, LOOKING AT ZHAO MINGXI\u0027S PROFILE. FU YANGXI (OS): IT SEEMS LIKE EVERY TIME I\u0027M ABOUT TO BE SWALLOWED BY DARKNESS, SHE ALWAYS TEARS A HOLE IN IT AND BARGES IN RECKLESSLY. 11. (FULL SHOT, ATMOSPHERE PANEL) ON THE ROOFTOP, THE BREEZE BLOWS GENTLY. TWO PEOPLE ON A BENCH, ONE LYING DOWN, ONE SITTING, ENJOYING A LONG-LOST PEACE AND A MOMENT OF BEAUTY. FU YANGXI (OS): LIFE IS REALLY BITTER, BUT WITH LITTLE MASK, IT SEEMS A LITTLE SWEETER.", "tr": "Zhao Mingxi (\u0130\u00e7 Ses): Evet, b\u00fcy\u00fckannemin evine benimle geldi\u011fi o g\u00fcnden beri en \u00f6nemli arkada\u015f\u0131m oldu, onun i\u00e7in endi\u015felenmem \u00e7ok do\u011fal.\nFu Yangxi: Ba\u015fka bir sandalyeye otur, yatacak yerim kalmad\u0131.\nZhao Mingxi: Gitmiyorum.\nFu Yangxi (\u0130\u00e7 Ses): Sanki ne zaman karanl\u0131k beni yutacak olsa, o her \u015feyi umursamadan bir gedik a\u00e7\u0131p i\u00e7eri dalabiliyor.\nFu Yangxi (\u0130\u00e7 Ses): Hayat ger\u00e7ekten \u00e7ok zor, ama K\u00fc\u00e7\u00fck Maske varken, sanki biraz daha tatl\u0131 oluyor."}, {"bbox": ["208", "54", "1036", "704"], "fr": "Zhao Mingxi (voix off) : Oui, depuis le jour o\u00f9 il m\u0027a accompagn\u00e9e chez ma grand-m\u00e8re, il est devenu mon ami le plus important. Il est normal que je m\u0027inqui\u00e8te pour lui. \n 9. Style chibi, Fu Yangxi fronce les sourcils, m\u00e9content. Zhao Mingxi ne bouge pas. \n Fu Yangxi : Va t\u0027asseoir sur une autre chaise, je n\u0027ai plus de place pour m\u0027allonger. \n Zhao Mingxi : Non. \n 10. Zhao Mingxi ferme les yeux, souriant en sentant la brise sur son visage. Fu Yangxi sourit en regardant le profil de Zhao Mingxi. \n Fu Yangxi (voix off) : On dirait qu\u0027\u00e0 chaque fois, elle parvient \u00e0 d\u00e9chirer les t\u00e9n\u00e8bres qui m\u0027engloutissent et \u00e0 s\u0027y engouffrer sans se soucier de rien. \n 11. (Plan d\u0027ensemble, case d\u0027ambiance) Sur le toit, la brise souffle. Deux personnes sur un banc, l\u0027une allong\u00e9e, l\u0027autre assise, savourant un calme et un moment de bonheur retrouv\u00e9s. \n Fu Yangxi (voix off) : La vie est vraiment dure, mais avec Petit Masque, elle semble un peu plus douce. \u2193", "id": "ZHAO MINGXI (DALAM HATI): IYA, SEJAK DIA MENEMANIKU KE RUMAH NENEK, DIA SUDAH MENJADI TEMAN TERPENTINGKU. WAJAR JIKA AKU KHAWATIR PADANYA.\nFU YANGXI: KAU DUDUK DI KURSI LAIN SANA, AKU JADI TIDAK ADA TEMPAT BERBARING.\nZHAO MINGXI: TIDAK MAU.\nFU YANGXI (DALAM HATI): SEPERTINYA SETIAP KALI DIA BISA MEROBEK KEGELAPAN SAAT AKU DITELAN KEGELAPAN, DAN MENEROBOS MASUK BEGITU SAJA.\nFU YANGXI (DALAM HATI): HIDUP INI MEMANG SANGAT PAHIT, TAPI DENGAN ADANYA SI MASKER KECIL, RASANYA JADI SEDIKIT MANIS.", "pt": "ZHAO MINGXI (PENSANDO): SIM, DESDE O DIA EM QUE ELE ME ACOMPANHOU AT\u00c9 A CASA DA MINHA AV\u00d3, ELE SE TORNOU MEU AMIGO MAIS IMPORTANTE. \u00c9 NATURAL QUE EU ME PREOCUPE COM ELE.\n9. VERS\u00c3O CHIBI, FU YANGXI LEVANTA UMA SOBRANCELHA, DESCONTENTAMENTO. ZHAO MINGXI TEIMA EM N\u00c3O SAIR.\nFU YANGXI: V\u00c1 SENTAR EM OUTRA CADEIRA, N\u00c3O TENHO ESPA\u00c7O PARA DEITAR.\nZHAO MINGXI: N\u00c3O VOU.\n10. ZHAO MINGXI FECHA OS OLHOS, SORRINDO AO SENTIR A BRISA NO ROSTO. FU YANGXI SORRI OBSERVANDO O PERFIL DE ZHAO MINGXI.\nFU YANGXI (PENSANDO): PARECE QUE TODA VEZ QUE ESTOU PRESTES A SER ENGOLIDO PELA ESCURID\u00c3O, ELA RASGA UMA FENDA E INVADE SEM SE IMPORTAR COM NADA.\n11. (PANOR\u00c2MICA, CENA ATMOSF\u00c9RICA) NO TERRA\u00c7O, A BRISA SOPRA. DUAS PESSOAS EM UM BANCO, UMA DEITADA, OUTRA SENTADA, EXPERIMENTANDO UMA TRANQUILIDADE H\u00c1 MUITO PERDIDA E UM MOMENTO DE BELEZA.\nFU YANGXI (PENSANDO): A VIDA \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL, MAS COM A MASCARADINHA, PARECE UM POUCO MAIS DOCE. \u2193", "text": "...", "tr": "Zhao Mingxi (\u0130\u00e7 Ses): Evet, b\u00fcy\u00fckannemin evine benimle geldi\u011fi o g\u00fcnden beri en \u00f6nemli arkada\u015f\u0131m oldu, onun i\u00e7in endi\u015felenmem \u00e7ok do\u011fal.\nFu Yangxi: Ba\u015fka bir sandalyeye otur, yatacak yerim kalmad\u0131.\nZhao Mingxi: Gitmiyorum.\nFu Yangxi (\u0130\u00e7 Ses): Sanki ne zaman karanl\u0131k beni yutacak olsa, o her \u015feyi umursamadan bir gedik a\u00e7\u0131p i\u00e7eri dalabiliyor.\nFu Yangxi (\u0130\u00e7 Ses): Hayat ger\u00e7ekten \u00e7ok zor, ama K\u00fc\u00e7\u00fck Maske varken, sanki biraz daha tatl\u0131 oluyor."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/31.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "631", "1100", "957"], "fr": "VITE, LIKEZ ! COMMENTEZ ! ET MONTREZ VOTRE SOUTIEN !", "id": "CEPAT LIKE! KOMEN! BERI DUKUNGAN!", "pt": "CURTAM! COMENTEM! APOIEM!", "text": "LIKE! COMMENT! MORE!", "tr": "HEMEN BE\u011eEN\u0130N! YORUM YAPIN! DESTEK OLUN!"}, {"bbox": ["94", "970", "515", "1607"], "fr": "VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ VOTEZ", "id": "VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE!", "pt": "VOTEM VOTEM VOTEM VOTEM VOTEM VOTEM VOTEM VOTEM VOTEM VOTEM VOTEM VOTEM VOTEM", "text": "VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE", "tr": "OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N"}, {"bbox": ["312", "1", "983", "227"], "fr": "@Koowa Content Team @LinDaWai", "id": "", "pt": "", "text": "@KOOWA CONTENT TEAM @LIN DA WAI", "tr": "@KOOWA \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130 @LIN DA WAI"}], "width": 1280}, {"height": 260, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/52/32.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua