This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 61
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/1.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "975", "685", "1241"], "fr": "Pourquoi t\u0027occupes-tu encore de ses affaires alors que tu as le c\u0153ur bris\u00e9 ?", "id": "Kamu patah hati, kenapa masih peduli urusannya?", "pt": "VOC\u00ca TERMINOU O NAMORO, POR QUE AINDA SE IMPORTA COM OS ASSUNTOS DELA?", "text": "WHY DO YOU CARE ABOUT HER BUSINESS WHEN YOU\u0027VE BROKEN UP?", "tr": "A\u015eK ACISI \u00c7EKERKEN ONUNLA NEDEN \u0130LG\u0130LEN\u0130YORSUN K\u0130?"}, {"bbox": ["550", "635", "809", "895"], "fr": "Zhao Mingxi ne t\u0027aime pas du tout,", "id": "Zhao Mingxi sama sekali tidak menyukaimu,", "pt": "ZHAO MINGXI N\u00c3O GOSTA NEM UM POUCO DE VOC\u00ca,", "text": "ZHAO MINGXI DOESN\u0027T LIKE YOU AT ALL.", "tr": "ZHAO MINGXI SENDEN H\u0130\u00c7 HO\u015eLANMIYOR,"}, {"bbox": ["975", "2025", "1104", "2107"], "fr": "[SFX] Raccroche", "id": "Tutup.", "pt": "DESLIGA", "text": "[SFX] HANG UP", "tr": "[SFX] KAPAT"}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/2.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "1235", "1175", "1604"], "fr": "Je te l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit, depuis qu\u0027on est petits, je n\u0027ai jamais vu quelqu\u0027un nous courir apr\u00e8s pour ce que nous sommes vraiment, et tu ne me crois toujours pas.", "id": "Sudah kubilang dari dulu, sejak kecil sampai sekarang aku belum pernah melihat ada yang mengejar kita karena diri kita sendiri, kau masih tidak percaya.", "pt": "EU J\u00c1 DISSE, DESDE CRIAN\u00c7A NUNCA VI ALGU\u00c9M CORRER ATR\u00c1S DE N\u00d3S POR QUEM SOMOS, E VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ACREDITA.", "text": "I\u0027VE TOLD YOU ALL ALONG, I\u0027VE NEVER MET ANYONE WHO PURSUED US FOR WHO WE ARE, AND YOU DIDN\u0027T BELIEVE ME.", "tr": "SANA DAHA \u00d6NCE DE S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 B\u0130Z\u0130M PE\u015e\u0130M\u0130ZDEN B\u0130Z OLDU\u011eUMUZ \u0130\u00c7\u0130N KO\u015eAN B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6RMED\u0130M, SEN HALA \u0130NANMIYORSUN."}, {"bbox": ["196", "105", "696", "549"], "fr": "Je ne supporte tout simplement pas ces gens de la famille Zhao, je ne veux pas qu\u0027ils s\u0027en sortent bien ! Compris ?!", "id": "Aku hanya tidak suka dengan orang-orang keluarga Zhao itu, tidak mau mereka hidup enak! Paham?!", "pt": "EU SIMPLESMENTE N\u00c3O SUPORTO AQUELA GENTE DA FAM\u00cdLIA ZHAO, N\u00c3O QUERO QUE ELES SE SAFEM! ENTENDEU?!", "text": "I JUST CAN\u0027T STAND THE ZHAO FAMILY, AND I DON\u0027T WANT THEM TO HAVE A GOOD LIFE! UNDERSTAND?!", "tr": "BEN SADECE ZHAO A\u0130LES\u0130NDEK\u0130 O \u0130NSANLARA KATLANAMIYORUM, ONLARIN \u0130Y\u0130 OLMASINI \u0130STEM\u0130YORUM! ANLADIN MI?!"}, {"bbox": ["182", "2237", "437", "2620"], "fr": "Putain, tu cherches la bagarre ?!", "id": "Kau ini cari gara-gara, ya?!", "pt": "VOC\u00ca QUER BRIGAR, PORRA?!", "text": "DO YOU WANT TO FIGHT?!", "tr": "SEN KAVGA MI ARIYORSUN?!"}, {"bbox": ["821", "1678", "1076", "1933"], "fr": "Tu vois, c\u0027est bien ce que je pensais...", "id": "Lihat, kan, sudah kuduga\u2014", "pt": "VIU S\u00d3? \u00c9 EXATAMENTE COMO EU DISSE...", "text": "SEE, I KNEW IT\u2014", "tr": "BAK, TAM DA TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130\u2014"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/4.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "588", "1245", "939"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : MING GUI ZAI JIU | PRODUCTION : W CONTENT TEAM | ARTISTE PRINCIPAL : LIN DA WAI | SC\u00c9NARISTE : ER BAO | ASSISTANTS GRAPHIQUES : TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, DECADENT CAT | \u00c9DITEUR : BENSON XIE | RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : ZHUZI", "id": "Karya Asli: Ming Gui Zai Jiu | Tim Produksi: Tim Konten W | Penulis Utama: Lin Da Wai | Penulis Naskah: Er Bao | Bantuan Visual: Tang Yuan, Miao Mi Ma Mi Hong, Tuifei Mao | Editor: Benson Xie | Penanggung Jawab Editor: Zhuzi", "pt": "AUTOR: MING GUI ZAI JIU | PRODU\u00c7\u00c3O: EQUIPE DE CONTE\u00daDO W | ARTISTA PRINCIPAL: LIN DA WAI | ROTEIRISTA: ER BAO | ARTE ADICIONAL: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | EDITOR: BENSON XIE | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHUZI", "text": "AUTHOR: MING GUI ZAI JIU | PRODUCTION TEAM: W CONTENT TEAM | LEAD ARTIST: LIN DA WAI | SCRIPT: ER BAO | ASSISTANCE: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUI FEI MAO | EDITOR: BENSON XIE | PRODUCER: ZHU ZI", "tr": "YAZAR: MING GUIZAIJIU | YAPIMCI F\u0130RMA: W \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN DA WAI | SENAR\u0130ST: ER BAO | G\u00d6RSEL DESTEK: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | ED\u0130T\u00d6R: BENSON XIE | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: ZHUZI"}, {"bbox": ["272", "1066", "1032", "1222"], "fr": "\u0152uvre adapt\u00e9e du roman \u00ab Je veux juste profiter de ta chance \u00bb de Jinjiang Literature City. Auteur original : Ming Gui Zai Jiu.", "id": "Diadaptasi dari novel Jinjiang Literature City \u300aAku Hanya Ingin Menumpang Keberuntunganmu\u300b, Penulis Asli: Ming Gui Zai Jiu", "pt": "OBRA ADAPTADA DA NOVELA \u0027EU S\u00d3 QUERO ME APROVEITAR DA SUA SORTE\u0027 DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE PUJIANG. AUTOR ORIGINAL: MING GUI ZAI JIU", "text": "ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \u0027I JUST WANT TO RUB OFF ON YOUR LUCK,\u0027 ORIGINAL AUTHOR: MING GUI ZAI JIU", "tr": "BU ESER, JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \"BEN SADECE SEN\u0130N \u015eANSINDAN NEMALANMAK \u0130ST\u0130YORUM\" ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR. OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: MING GUIZAIJIU."}, {"bbox": ["417", "289", "892", "397"], "fr": "REGARDEZ VITE !", "id": "", "pt": "Kuaikan! APRESENTA:", "text": "LOOK!", "tr": "KUAI KAN SUNAR!"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/5.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "382", "535", "566"], "fr": "Celui-l\u00e0...", "id": "Itu...", "pt": "AQUELA...", "text": "THAT", "tr": "O..."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/6.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "1569", "542", "1835"], "fr": "Si Zhao Mingxi ne le voit plus, elle l\u0027oubliera, non ?", "id": "Kalau Zhao Mingxi tidak bertemu orangnya, dia akan lupa, kan?", "pt": "SE A ZHAO MINGXI N\u00c3O O VIR, ELA VAI ESQUECER, CERTO?", "text": "ZHAO MINGXI WILL FORGET ABOUT IT ONCE SHE CAN\u0027T SEE HIM.", "tr": "ZHAO MINGXI ONU G\u00d6RMEZSE UNUTUR G\u0130DER, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["684", "130", "975", "425"], "fr": "Sinon, trouvons un moyen de chasser Shen Liyao et de le faire changer d\u0027\u00e9cole ?", "id": "Kalau tidak, bagaimana kalau kita cari cara untuk mengusir Shen Liyao dan membuatnya pindah sekolah?", "pt": "QUE TAL ACHAR UM JEITO DE EXPULSAR O SHEN LIYAO E FAZ\u00ca-LO MUDAR DE ESCOLA?", "text": "OR SHOULD WE FIND A WAY TO DRIVE SHEN LIYAO AWAY AND MAKE HIM TRANSFER SCHOOLS?", "tr": "YOKSA SHEN LIYAO\u0027YU OKULDAN ATTIRIP BA\u015eKA OKULA G\u00d6NDERMEN\u0130N B\u0130R YOLUNU MU BULSAK?"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/7.webp", "translations": [{"bbox": ["836", "677", "1149", "996"], "fr": "Ce n\u0027est pas si s\u00fbr. N\u0027as-tu jamais entendu dire que les relations \u00e0 distance stimulent les hormones ?", "id": "Belum tentu. Apa kau tidak pernah dengar kalau LDR bisa memicu hormon seseorang?", "pt": "N\u00c3O NECESSARIAMENTE. VOC\u00ca N\u00c3O OUVIU DIZER QUE RELACIONAMENTOS \u00c0 DIST\u00c2NCIA ESTIMULAM OS HORM\u00d4NIOS?", "text": "THAT\u0027S NOT NECESSARILY TRUE. HAVEN\u0027T YOU HEARD THAT LONG-DISTANCE RELATIONSHIPS CAN IGNITE PEOPLE\u0027S HORMONES?", "tr": "PEK SAYILMAZ. UZAK MESAFE \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130N\u0130N \u0130NSANLARIN HORMONLARINI HAREKETE GE\u00c7\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYMADIN MI?"}, {"bbox": ["653", "1503", "920", "1771"], "fr": "Alors, que devrions-nous faire...", "id": "Lalu harus bagaimana....", "pt": "ENT\u00c3O O QUE DEVEMOS FAZER...?", "text": "THEN WHAT SHOULD WE DO...", "tr": "O ZAMAN NE YAPMALI..."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/9.webp", "translations": [{"bbox": ["853", "1223", "1203", "1509"], "fr": "\u00c7a fait plus d\u0027un mois que Zhao Mingxi a dit qu\u0027elle ne m\u0027aimait plus.", "id": "Sudah lebih dari sebulan sejak Zhao Mingxi bilang tidak menyukaiku lagi.", "pt": "J\u00c1 FAZ MAIS DE UM M\u00caS DESDE QUE ZHAO MINGXI DISSE QUE N\u00c3O GOSTAVA MAIS DE MIM.", "text": "IT\u0027S BEEN OVER A MONTH SINCE ZHAO MINGXI SAID SHE NO LONGER LIKES ME.", "tr": "ZHAO MINGXI BENDEN ARTIK HO\u015eLANMADI\u011eINI S\u00d6YLEYEL\u0130 B\u0130R AYDAN FAZLA OLDU."}, {"bbox": ["141", "1515", "379", "1920"], "fr": "Pourquoi suis-je toujours mal \u00e0 l\u0027aise ?", "id": "Kenapa hatiku masih tidak enak?", "pt": "POR QUE AINDA ME SINTO INFELIZ?", "text": "WHY DO I STILL FEEL UNHAPPY?", "tr": "NEDEN HALA \u0130\u00c7\u0130MDE B\u0130R HUZURSUZLUK VAR?"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/10.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "678", "499", "957"], "fr": "Se pourrait-il que, en r\u00e9alit\u00e9, je tienne \u00e0 Zhao Mingxi ?", "id": "Jangan-jangan aku sebenarnya peduli pada Zhao Mingxi?", "pt": "SER\u00c1 QUE... EU REALMENTE ME IMPORTO COM A ZHAO MINGXI?", "text": "COULD IT BE THAT I ACTUALLY CARE ABOUT ZHAO MINGXI?", "tr": "YOKSA BEN... ASLINDA ZHAO MINGXI\u0027Y\u0130 \u00d6NEMS\u0130YOR MUYUM?"}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/11.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "2033", "1135", "2382"], "fr": "Mais si c\u0027\u00e9tait toi, d\u00e8s que tu la courtiserais, elle reviendrait s\u00fbrement. Elle t\u0027aimait tellement avant.", "id": "Tapi kalau itu kau, begitu kau mengejarnya, dia pasti akan kembali. Dulu dia sangat menyukaimu.", "pt": "MAS SE FOSSE VOC\u00ca, ASSIM QUE CORRESSE ATR\u00c1S DELA, ELA CERTAMENTE VOLTARIA. ELA GOSTAVA TANTO DE VOC\u00ca ANTES.", "text": "BUT IF IT\u0027S YOU, SHE\u0027LL DEFINITELY COME BACK IF YOU PURSUE HER. SHE LIKED YOU SO MUCH BEFORE.", "tr": "AMA E\u011eER SEN OLSAYDIN, PE\u015e\u0130NDEN KO\u015eSAN KES\u0130N GER\u0130 D\u00d6NERD\u0130. ESK\u0130DEN SEN\u0130 O KADAR \u00c7OK SEVERD\u0130 K\u0130."}, {"bbox": ["339", "922", "658", "1238"], "fr": "Que penses-tu si j\u0027essayais de reconqu\u00e9rir Zhao Mingxi maintenant ?", "id": "Menurutmu, bagaimana kalau aku mengejar Zhao Mingxi sekarang?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA SE EU FOSSE ATR\u00c1S DA ZHAO MINGXI AGORA?", "text": "WHAT DO YOU THINK IF I START PURSUING ZHAO MINGXI NOW?", "tr": "SENCE \u015e\u0130MD\u0130 ZHAO MINGXI\u0027N\u0130N PE\u015e\u0130NDEN G\u0130TSEM NASIL OLUR?"}, {"bbox": ["389", "107", "593", "309"], "fr": "Dieu Yao, \u00e0 quoi tu penses ?", "id": "Dewa Yao, melamun apa?", "pt": "DEUS YAO, NO QUE EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "YAO-SHEN, WHAT ARE YOU DAYDREAMING ABOUT?", "tr": "YAO-SHEN, NEYE DALDIN \u00d6YLE?"}, {"bbox": ["753", "1311", "961", "1518"], "fr": "Tu es s\u00e9rieux ?!", "id": "Kau serius?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO?!", "text": "ARE YOU SERIOUS?!", "tr": "C\u0130DD\u0130 M\u0130S\u0130N?!"}, {"bbox": ["128", "3324", "420", "3553"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a, non ?", "id": "Begitulah, kan?", "pt": "DEVE SER ISSO, N\u00c9?", "text": "IT SHOULD BE LIKE THIS.", "tr": "\u00d6YLE OLMALI."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/12.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "1084", "926", "1346"], "fr": "D\u00e9part group\u00e9 de l\u0027\u00e9cole vendredi prochain apr\u00e8s les cours.", "id": "Jumat depan setelah pulang sekolah, berangkat bersama dari sekolah.", "pt": "NA PR\u00d3XIMA SEXTA-FEIRA, AP\u00d3S A AULA, SA\u00cdREMOS TODOS JUNTOS DA ESCOLA.", "text": "WE\u0027LL DEPART FROM SCHOOL TOGETHER NEXT FRIDAY AFTER SCHOOL.", "tr": "GELECEK CUMA OKULDAN SONRA HEP B\u0130RL\u0130KTE OKULDAN HAREKET ED\u0130LECEK."}, {"bbox": ["173", "1782", "495", "2041"], "fr": "L\u0027adresse du camp d\u0027entra\u00eenement est ici. Lis attentivement et signe l\u00e0.", "id": "Alamat pelatihan terpusat ada di sini, setelah kau lihat dengan jelas, tanda tangan di sini.", "pt": "O ENDERE\u00c7O DO TREINAMENTO INTENSIVO EST\u00c1 AQUI. DEPOIS DE VERIFICAR, ASSINE AQUI.", "text": "THE TRAINING CAMP ADDRESS IS ON HERE, READ IT CAREFULLY AND SIGN HERE.", "tr": "E\u011e\u0130T\u0130M KAMPININ ADRES\u0130 BURADA YAZILI. D\u0130KKATL\u0130CE OKUDUKTAN SONRA BURAYI \u0130MZALA."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/13.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "1547", "896", "1817"], "fr": "Pourquoi c\u0027est toi ? Ce n\u0027est pas Yue Teng de votre \u00e9quipe qui s\u0027en occupe d\u0027habitude ?", "id": "Kenapa kau yang datang? Bukankah Yue Teng dari timmu yang bertanggung jawab untuk ini?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO? O RESPONS\u00c1VEL POR ISSO N\u00c3O \u00c9 O YUE TENG DA SUA EQUIPE?", "text": "WHY ARE YOU THE ONE DOING THIS? ISN\u0027T YUE TENG FROM YOUR TEAM USUALLY IN CHARGE OF THIS?", "tr": "NEDEN SEN GELD\u0130N? BUNDAN SORUMLU OLAN S\u0130Z\u0130N TAKIMDAN YUE TENG DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["450", "1017", "770", "1342"], "fr": "Aussi, il va faire froid la semaine prochaine, apporte plus de v\u00eatements chauds.", "id": "Lalu, minggu depan akan dingin, bawa baju hangat lebih banyak.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VAI ESFRIAR NA PR\u00d3XIMA SEMANA, TRAGA MAIS ROUPAS QUENTES.", "text": "ALSO, IT\u0027S GOING TO GET COLD NEXT WEEK, SO BRING MORE WARM CLOTHES.", "tr": "AYRICA, HAFTAYA HAVA SO\u011eUYACAK, YANINA KALIN G\u0130YS\u0130LER AL."}, {"bbox": ["543", "274", "807", "615"], "fr": "[SFX] Griffonne", "id": "[SFX] Sret sret", "pt": "[SFX] SHASHA", "text": "[SFX] SCRATCH SCRATCH", "tr": "[SFX] HI\u015eIRTI"}], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/14.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "273", "503", "548"], "fr": "Fr\u00e8re Xi, ce genre de comportement pu\u00e9ril ne fera que te faire perdre des points aupr\u00e8s de Zhao Mingxi !", "id": "Kak Xi, kelakuan kekanak-kanakanmu ini hanya akan membuat nilaimu minus di mata Zhao Mingxi!", "pt": "IRM\u00c3O XI, ESSE SEU COMPORTAMENTO INFANTIL S\u00d3 VAI TE DAR PONTOS NEGATIVOS COM A ZHAO MINGXI!", "text": "XI-GE, THIS KIND OF CHILDISH BEHAVIOR WILL ONLY MAKE YOU LOSE POINTS WITH ZHAO MINGXI!", "tr": "XI A\u011eABEY, BU \u00c7OCUK\u00c7A DAVRANI\u015eLARIN ZHAO MINGXI\u0027N\u0130N G\u00d6Z\u00dcNDE SADECE EKS\u0130 PUAN ALMANA NEDEN OLUR!"}, {"bbox": ["621", "487", "1064", "744"], "fr": "Alors, que faire ? Rester les bras crois\u00e9s \u00e0 les regarder se remettre ensemble ?", "id": "Lalu bagaimana? Masa diam saja melihat mereka balikan?", "pt": "ENT\u00c3O O QUE FAZER? FICAR OLHANDO ELES REATAREM?", "text": "THEN WHAT SHOULD I DO? JUST WATCH THEM GET BACK TOGETHER?", "tr": "O ZAMAN NE YAPMALI? ONLARIN BARI\u015eMASINI \u00d6YLECE \u0130ZLEYECEK M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["754", "2099", "1042", "2416"], "fr": "Non ! Elle n\u0027a pas le droit de parler \u00e0 ce maigrichon ! Je suis super rancunier !", "id": "Tidak boleh! Dia tidak boleh bicara dengan si kurus kering itu! Dendam.jpg", "pt": "N\u00c3O! ELA N\u00c3O PODE FALAR COM AQUELE MAGRELO IDIOTA! GUARDAR RANCOR.JPG", "text": "NO, SHE\u0027S NOT ALLOWED TO TALK TO THAT SKINNY GUY! HOLDING A GRUDGE.JPG", "tr": "OLMAZ! O SISKA HER\u0130FLE KONU\u015eMASINA \u0130Z\u0130N YOK! (K\u0130N\u0130M\u0130 UNUTMAM.JPG)"}, {"bbox": ["700", "1755", "998", "1975"], "fr": "Oh, ils se parlent juste un peu...", "id": "Aduh, mereka hanya mengobrol saja\u2014", "pt": "AI, ELES S\u00d3 EST\u00c3O CONVERSANDO UM POUCO...", "text": "AH, THEY\u0027RE JUST TALKING\u2014", "tr": "AYY, SADECE KONU\u015eUYORLAR O KADAR\u2014"}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/16.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "816", "673", "945"], "fr": "Poussez-vous.", "id": "Permisi.", "pt": "COM LICEN\u00c7A.", "text": "EXCUSE ME.", "tr": "\u0130Z\u0130N VER\u0130N."}, {"bbox": ["524", "97", "737", "311"], "fr": "C\u0027est le camp d\u0027entra\u00eenement.", "id": "Ini daftar pelatihan terpusat.", "pt": "ESTE \u00c9 O TREINAMENTO INTENSIVO.", "text": "THIS IS THE TRAINING", "tr": "BU E\u011e\u0130T\u0130M KAMPI..."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/17.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "1231", "792", "1509"], "fr": "Rejoins le groupe. Toutes les informations sur les activit\u00e9s seront communiqu\u00e9es dans le groupe, n\u0027oublie pas de lire les annonces.", "id": "Gabung grupnya, semua kegiatan akan diumumkan di grup, ingat lihat pengumuman grup\u2014", "pt": "ENTRE NO GRUPO. OS AVISOS DAS ATIVIDADES SER\u00c3O FEITOS NO GRUPO, LEMBRE-SE DE VER OS AN\u00daNCIOS.", "text": "ADD THE GROUP, ALL ACTIVITIES WILL BE ANNOUNCED IN THE GROUP, REMEMBER TO READ THE GROUP ANNOUNCEMENTS\u2014", "tr": "GRUBA KATIL, ETK\u0130NL\u0130KLER GRUPTA DUYURULACAK, GRUP DUYURULARINI KONTROL ETMEY\u0130 UNUTMA\u2014"}, {"bbox": ["566", "2087", "667", "2253"], "fr": "Excusez-moi de passer.", "id": "Permisi, ya.", "pt": "COM LICEN\u00c7A.", "text": "EXCUSE ME.", "tr": "\u0130ZN\u0130N\u0130ZLE."}, {"bbox": ["386", "892", "666", "1074"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, j\u0027ai une envie pressante, laissez-moi passer encore une fois.", "id": "Maaf, kebelet pipis, permisi lagi.", "pt": "DESCULPE, ESTOU APERTADO PARA IR AO BANHEIRO, COM LICEN\u00c7A DE NOVO.", "text": "SORRY, HOLDING MY PEE, EXCUSE ME AGAIN.", "tr": "AFEDERS\u0130N\u0130Z, \u00c7\u0130\u015e\u0130M GELD\u0130, TEKRAR \u0130Z\u0130N VER\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["477", "54", "696", "267"], "fr": "Un groupe de 20 personnes.", "id": "Grup 20 orang.", "pt": "GRUPO DE 20 PESSOAS", "text": "A GROUP OF 20 PEOPLE", "tr": "20 K\u0130\u015e\u0130L\u0130K GRUP."}], "width": 1280}, {"height": 3412, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/18.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "2103", "466", "2373"], "fr": "C\u0027est fait. Merci, on se reparle s\u0027il y a quelque chose.", "id": "Sudah gabung, terima kasih, ya. Nanti kalau ada apa-apa kukabari lagi.", "pt": "ADICIONADO. OBRIGADO, NOS FALAMOS SE HOUVER ALGO MAIS.", "text": "ADDED, THANK YOU, WE\u0027LL TALK IF THERE\u0027S ANYTHING.", "tr": "KATILDIM, TE\u015eEKK\u00dcRLER, B\u0130R \u015eEY OLURSA HABERLE\u015e\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["109", "263", "452", "586"], "fr": "Vous, la classe internationale, vous vous retenez tous d\u0027uriner pour aller aux toilettes en m\u00eame temps ?", "id": "Kalian anak kelas internasional semua kebelet pipis dan ke toilet sekarang?", "pt": "VOC\u00caS TODOS DA TURMA INTERNACIONAL EST\u00c3O SEGURANDO A VONTADE DE IR AO BANHEIRO AT\u00c9 AGORA?", "text": "ARE YOU ALL IN THE INTERNATIONAL CLASS HOLDING YOUR PEE AND GOING TO THE TOILET AT THIS TIME?", "tr": "S\u0130Z ULUSLARARASI SINIFTAK\u0130LER\u0130N HEPS\u0130 \u00c7\u0130\u015e\u0130N\u0130 TUTUP TAM DA BU ZAMANI MI BULDUNUZ TUVALETE G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N?"}, {"bbox": ["336", "781", "633", "996"], "fr": "Insupportable ! Le passage est si large, pourquoi faut-il absolument se faufiler par le milieu ?!", "id": "Tidak tahan lagi?! Jalannya lebar begini kenapa harus desak-desakan di tengah?!", "pt": "INACREDIT\u00c1VEL! O CAMINHO \u00c9 T\u00c3O LARGO E VOC\u00caS T\u00caM QUE SE ESPREMER PELO MEIO?!", "text": "I CAN\u0027T TAKE IT ANYMORE, THE PATH IS SO WIDE, WHY SQUEEZE THROUGH THE MIDDLE?!", "tr": "DAYANILMAZ! YOL BU KADAR GEN\u0130\u015eKEN \u0130LLA ORTADAN MI SIKI\u015eMAK ZORUNDASINIZ?!"}], "width": 1280}, {"height": 3413, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/19.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "1504", "993", "1765"], "fr": "Et ils \u00e9changent leurs coordonn\u00e9es ? Ils me prennent pour un mort ou quoi ?!", "id": "Masih tukaran kontak? Kau anggap aku tidak ada?!", "pt": "AINDA TROCANDO CONTATOS? ACHAM QUE EU N\u00c3O EXISTO?!", "text": "AND EXCHANGING CONTACT INFORMATION? DO YOU THINK I\u0027M DEAD?!", "tr": "B\u0130R DE \u0130LET\u0130\u015e\u0130M B\u0130LG\u0130LER\u0130N\u0130 M\u0130 ALIYORSUNUZ? BEN\u0130 YOK MU SAYIYORSUNUZ?!"}, {"bbox": ["86", "3028", "446", "3287"], "fr": "Mais pourquoi est-il si en col\u00e8re ?", "id": "Sebenarnya dia marah karena apa, sih?", "pt": "COM O QUE ELE EST\u00c1 IRRITADO, AFINAL?", "text": "WHAT ON EARTH IS HE ANGRY ABOUT?", "tr": "O NEYE KIZIYOR K\u0130 BU KADAR?"}, {"bbox": ["416", "1895", "631", "2194"], "fr": "[SFX] Hmph !!!!", "id": "[SFX] Hmph!!!!", "pt": "HMPH!!!!", "text": "HMPH!!!", "tr": "HMPH!!!!"}, {"bbox": ["607", "391", "842", "626"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive encore ? Tu as m\u00eame cass\u00e9 ton crayon.", "id": "Kau kenapa lagi? Pensilnya sampai patah.", "pt": "O QUE HOUVE COM VOC\u00ca DE NOVO? AT\u00c9 QUEBROU O L\u00c1PIS.", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH YOU AGAIN? THE PENCIL BROKE.", "tr": "Y\u0130NE NEY\u0130N VAR? KALEM\u0130N B\u0130LE KIRILDI."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/20.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "743", "1087", "849"], "fr": "APR\u00c8S L\u0027\u00c9COLE - CR\u00c9PUSCULE", "id": "Setelah Pulang Sekolah \u00b7 Senja", "pt": "DEPOIS DA AULA \u00b7 CREP\u00daSCULO", "text": "AFTER SCHOOL - DUSK", "tr": "OKUL \u00c7IKI\u015eI \u00b7 ALACAKARANLIK"}, {"bbox": ["301", "2623", "489", "2689"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/21.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "1481", "807", "1833"], "fr": "Qui a dit que tu \u00e9tais gros ? Tu mesures 1m88, tu parais mince habill\u00e9 et muscl\u00e9 d\u00e9shabill\u00e9, c\u0027est super !", "id": "Siapa bilang kau gendut? Tinggimu 188, pakai baju terlihat langsing, lepas baju berotot, bagus sekali, kan.", "pt": "QUEM DISSE QUE VOC\u00ca ENGORDOU? VOC\u00ca TEM 1,88M, PARECE MAGRO DE ROUPA E MUSCULOSO SEM, QUE \u00d3TIMO!", "text": "WHO SAID YOU\u0027RE FAT? YOU\u0027RE 188, YOU LOOK THIN WITH CLOTHES ON AND MUSCULAR WITH CLOTHES OFF, IT\u0027S GREAT.", "tr": "K\u0130M SANA \u015e\u0130\u015eMAN DED\u0130? 1.88 BOYUNDASIN, G\u0130Y\u0130N\u0130KKEN ZAYIF, SOYUNUNCA YAPILISIN, NE KADAR \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["396", "768", "733", "973"], "fr": "Sinon, tu restes pour voir pourquoi les autres sont si minces ?", "id": "Kalau tidak, mau tetap di sini melihat kenapa orang lain kurus begitu?", "pt": "SEN\u00c3O, VAI FICAR AQUI PARA VER POR QUE OS OUTROS S\u00c3O T\u00c3O MAGROS?", "text": "OR SHOULD I STAY HERE AND SEE WHY OTHERS ARE SO THIN?", "tr": "YOKSA KALIP BA\u015eKALARININ NEDEN BU KADAR ZAYIF OLDU\u011eUNU MU \u0130ZLEYECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["275", "0", "521", "126"], "fr": "Tu pars d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "Kau sudah mau pergi?", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 INDO EMBORA?", "text": "ARE YOU LEAVING ALREADY?", "tr": "HEMEN G\u0130D\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/22.webp", "translations": [{"bbox": ["903", "2923", "1188", "3207"], "fr": "Oh ? Pourquoi ? Tu as autre chose \u00e0 faire ?", "id": "Oh? Kenapa? Kau masih ada urusan?", "pt": "OH? POR QU\u00ca? VOC\u00ca TEM MAIS ALGUMA COISA PARA FAZER?", "text": "OH? WHY? DO YOU HAVE SOMETHING ELSE TO DO?", "tr": "OH? NEDEN? BA\u015eKA B\u0130R \u0130\u015e\u0130N M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["546", "1278", "775", "1548"], "fr": "Tu n\u0027as pas le droit de partir !!", "id": "Kau tidak boleh pergi!!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE IR!!", "text": "YOU\u0027RE NOT ALLOWED TO LEAVE!!", "tr": "G\u0130TMENE \u0130Z\u0130N VERM\u0130YORUM!!"}, {"bbox": ["121", "749", "317", "946"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "OH."}, {"bbox": ["903", "2923", "1188", "3207"], "fr": "Oh ? Pourquoi ? Tu as autre chose \u00e0 faire ?", "id": "Oh? Kenapa? Kau masih ada urusan?", "pt": "OH? POR QU\u00ca? VOC\u00ca TEM MAIS ALGUMA COISA PARA FAZER?", "text": "OH? WHY? DO YOU HAVE SOMETHING ELSE TO DO?", "tr": "OH? NEDEN? BA\u015eKA B\u0130R \u0130\u015e\u0130N M\u0130 VAR?"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/23.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "382", "359", "631"], "fr": "Ce... ce probl\u00e8me, je n\u0027arrive pas \u00e0 le r\u00e9soudre !", "id": "Ini... soal ini aku tidak bisa kerjakan!", "pt": "ESTA... ESTA QUEST\u00c3O EU N\u00c3O CONSIGO RESOLVER!", "text": "THIS... I DON\u0027T KNOW HOW TO DO THIS PROBLEM!", "tr": "BU... BU SORUYU \u00c7\u00d6ZEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["123", "2405", "379", "2639"], "fr": "Toi... !", "id": "Kau...!", "pt": "VOC\u00ca...!", "text": "YOU...!", "tr": "SEN...!"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/24.webp", "translations": [{"bbox": ["903", "1292", "1174", "1549"], "fr": "Je suis un bouche-trou ou quoi ?!", "id": "Apa aku ini orang yang dimanfaatkan saja?!", "pt": "EU SOU SEU PAU PRA TODA OBRA?!", "text": "AM I A TOOL?!", "tr": "BEN\u0130 KULLANIYOR MUSUN?!"}, {"bbox": ["114", "746", "462", "1072"], "fr": "\u00c7a m\u0027\u00e9nerve ! Tu me demandes de rester juste pour que je t\u0027aide \u00e0 r\u00e9soudre des probl\u00e8mes ? (Gonfle les joues de col\u00e8re)", "id": "Kesal sekali, menyuruhku tinggal ternyata untuk membantumu mengerjakan soal? *Menggembungkan pipi*", "pt": "QUE RAIVA! ME CHAMOU PARA FICAR E ERA S\u00d3 PARA EU TE AJUDAR A RESOLVER QUEST\u00d5ES? *PUFF DE RAIVA*", "text": "SO ANGRY, ASKING ME TO STAY IS ACTUALLY TO HELP YOU SOLVE A PROBLEM? PUFFING WITH ANGER", "tr": "DEL\u0130RECE\u011e\u0130M, BEN\u0130 KALMAM \u0130\u00c7\u0130N \u00c7A\u011eIRMANIN SEBEB\u0130 SANA SORU \u00c7\u00d6ZD\u00dcRMEK M\u0130YD\u0130? (YANAKLARINI \u015e\u0130\u015e\u0130R\u0130R)"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/25.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "2322", "1002", "2619"], "fr": "Avec de telles capacit\u00e9s, pourquoi tu ne participes pas \u00e0 des concours ?", "id": "Kau punya kemampuan begini kenapa tidak ikut kompetisi?", "pt": "COM ESSA HABILIDADE, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O PARTICIPA DE COMPETI\u00c7\u00d5ES?", "text": "HOW COME YOU DON\u0027T PARTICIPATE IN COMPETITIONS WITH THIS ABILITY?", "tr": "BU KADAR YETENEKL\u0130YSEN NEDEN YARI\u015eMALARA KATILMIYORSUN?"}, {"bbox": ["101", "1141", "392", "1361"], "fr": "Quelle m\u00e9thode de r\u00e9solution claire !", "id": "Penyelesaian soal yang sangat jelas.", "pt": "UAU! QUE RACIOC\u00cdNIO CLARO PARA RESOLVER O PROBLEMA!", "text": "SUCH A CLEAR PROBLEM-SOLVING APPROACH", "tr": "BU \u00c7\u00d6Z\u00dcM YOLU \u00c7OK A\u00c7IK."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/26.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "2428", "422", "2667"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de vous avoir d\u00e9rang\u00e9.", "id": "Maaf, mengganggu.", "pt": "DESCULPE, INCOMODEI.", "text": "SORRY FOR BOTHERING YOU.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, RAHATSIZ ETT\u0130M."}, {"bbox": ["163", "748", "464", "1106"], "fr": "Si je vendais cent m\u00e9dailles d\u0027or, est-ce que j\u0027aurais un millioni\u00e8me de ma fortune ?", "id": "Seratus medali emas kalau dijual apa bisa sekaya sepersejuta dari kekayaanku?", "pt": "SE VENDER CEM MEDALHAS DE OURO, ISSO CHEGARIA A UM MILION\u00c9SIMO DA MINHA RIQUEZA?", "text": "COULD SELLING A HUNDRED GOLD MEDALS BE ONE-MILLIONTH AS RICH AS ME?", "tr": "Y\u00dcZ ALTIN MADALYA SATSAM, BEN\u0130M SERVET\u0130M\u0130N M\u0130LYONDA B\u0130R\u0130 KADAR PARAM OLUR MU?"}, {"bbox": ["889", "1799", "1088", "1897"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/28.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1081", "1237", "1275"], "fr": "Le d\u00e9veloppement n\u0027est-il pas un peu trop rapide ?", "id": "Perkembangannya terlalu cepat, ya?", "pt": "O DESENVOLVIMENTO N\u00c3O EST\u00c1 R\u00c1PIDO DEMAIS?", "text": "ISN\u0027T THE DEVELOPMENT SPEED TOO FAST?", "tr": "GEL\u0130\u015e\u0130M HIZI \u00c7OK MU FAZLA?"}, {"bbox": ["327", "1081", "1237", "1275"], "fr": "Le d\u00e9veloppement n\u0027est-il pas un peu trop rapide ?", "id": "Perkembangannya terlalu cepat, ya?", "pt": "O DESENVOLVIMENTO N\u00c3O EST\u00c1 R\u00c1PIDO DEMAIS?", "text": "ISN\u0027T THE DEVELOPMENT SPEED TOO FAST?", "tr": "GEL\u0130\u015e\u0130M HIZI \u00c7OK MU FAZLA?"}, {"bbox": ["327", "1081", "1237", "1275"], "fr": "Le d\u00e9veloppement n\u0027est-il pas un peu trop rapide ?", "id": "Perkembangannya terlalu cepat, ya?", "pt": "O DESENVOLVIMENTO N\u00c3O EST\u00c1 R\u00c1PIDO DEMAIS?", "text": "ISN\u0027T THE DEVELOPMENT SPEED TOO FAST?", "tr": "GEL\u0130\u015e\u0130M HIZI \u00c7OK MU FAZLA?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/29.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "90", "989", "827"], "fr": "25. Vue panoramique de l\u0027appartement de Fu Yangxi. Zhao Mingxi, son sac sur les genoux, est assise sur le canap\u00e9 du salon, loin de Fu Yangxi, rougissant en se regardant l\u0027un l\u0027autre.\n26. Zhao Mingxi ferme les yeux, l\u0027air un peu regretteuse. Zhao Mingxi (voix off) : C\u0027est tellement g\u00eanant... Je ne voulais juste pas me s\u00e9parer de Fu Yangxi tout de suite, comment en suis-je arriv\u00e9e l\u00e0 ?\n27. Version Q (Chibi), Zhao Mingxi l\u00e8ve la t\u00eate vers le ciel, commen\u00e7ant \u00e0 imaginer des choses. Zhao Mingxi (voix off) : Si je vivais ici...\n28. (Sc\u00e8ne imagin\u00e9e) Silhouette de Fu Yangxi prenant une douche dans la salle de bain. Zhao Mingxi (voix off) : Devoir partager une salle de bain signifierait que pendant qu\u0027il se douche, je pourrais entendre l\u0027eau couler sur son corps...\n29. (Sc\u00e8ne imagin\u00e9e) Zhao Mingxi portant les v\u00eatements de Fu Yangxi, qui lui arrivent \u00e0 mi-cuisse. \u2193 Zhao Mingxi (voix off) : Apr\u00e8s la douche, je ne vais quand m\u00eame pas devoir porter ses v\u00eatements...\n30. Zhao Mingxi secoue la t\u00eate, les oreilles toutes rouges. Zhao Mingxi (voix off) : Zhao Mingxi, \u00e0 quoi tu penses ?!", "id": "25. Pemandangan penuh apartemen Fu Yangxi, Zhao Mingxi memeluk tas sekolah duduk di sofa ruang tamu, menjaga jarak jauh dari Fu Yangxi, wajahnya memerah saling berhadapan.\n26. Zhao Mingxi memejamkan mata, ekspresi sedikit menyesal. Zhao Mingxi (dalam hati): Canggung sekali... Aku hanya tidak ingin langsung berpisah dari Fu Yangxi, kenapa jadi begini?\n27. Versi Chibi, Zhao Mingxi menengadah ke langit, mulai berkhayal. Zhao Mingxi (dalam hati): Kalau aku tinggal di sini...\n28. (Khayalan) Siluet Fu Yangxi sedang mandi di kamar mandi. Zhao Mingxi (dalam hati): Harus berbagi kamar mandi, artinya saat dia mandi, aku bisa mendengar suara air mengalir di tubuhnya...\n29. (Khayalan) Zhao Mingxi memakai baju Fu Yangxi, menjuntai sampai pangkal paha. \u2193 Zhao Mingxi (dalam hati): Setelah mandi apa aku harus memakai bajunya juga...\n30. Zhao Mingxi menggelengkan kepala, telinganya memerah. Zhao Mingxi (dalam hati): Zhao Mingxi, apa yang kau pikirkan!", "pt": "25. VISTA PANOR\u00c2MICA DO APARTAMENTO DE FU YANGXI. ZHAO MINGXI, ABRA\u00c7ANDO SUA MOCHILA, EST\u00c1 SENTADA NO SOF\u00c1 DA SALA, BEM AFASTADA DE FU YANGXI, CORADA E CONSTRANGIDA.\n26. ZHAO MINGXI DE OLHOS FECHADOS, COM UMA EXPRESS\u00c3O DE LEVE ARREPENDIMENTO. ZHAO MINGXI (PENSANDO): QUE CONSTRANGEDOR... EU S\u00d3 N\u00c3O QUERIA ME SEPARAR DE FU YANGXI T\u00c3O CEDO. COMO CHEGOU A ISSO?\n27. VERS\u00c3O QIBI, ZHAO MINGXI OLHA PARA CIMA, COME\u00c7ANDO A IMAGINAR. ZHAO MINGXI (PENSANDO): SE EU MORASSE AQUI...\n28. (IMAGINA\u00c7\u00c3O) SILHUETA DE FU YANGXI TOMANDO BANHO NO BANHEIRO. ZHAO MINGXI (PENSANDO): TER\u00cdAMOS QUE USAR O MESMO BANHEIRO, O QUE SIGNIFICA QUE, QUANDO ELE ESTIVESSE TOMANDO BANHO, EU PODERIA OUVIR O SOM DA \u00c1GUA CORRENDO PELO CORPO DELE...\n29. (IMAGINA\u00c7\u00c3O) ZHAO MINGXI VESTINDO AS ROUPAS DE FU YANGXI, QUE CHEGAM AT\u00c9 SUAS COXAS. \u2193 ZHAO MINGXI (PENSANDO): DEPOIS DO BANHO, SER\u00c1 QUE EU VOU TER QUE USAR AS ROUPAS DELE?...\n30. ZHAO MINGXI BALAN\u00c7A A CABE\u00c7A, COM AS ORELHAS VERMELHAS. ZHAO MINGXI (PENSANDO): ZHAO MINGXI, NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO!", "text": "...", "tr": "25. FU YANGXI\u0027N\u0130N DA\u0130RES\u0130N\u0130N GENEL G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dc. ZHAO MINGXI, SIRT \u00c7ANTASINA SARILMI\u015e HALDE OTURMA ODASINDAK\u0130 KANEPEDE OTURUYOR, FU YANGXI\u0027DEN UZAKTA, Y\u00dcZ\u00dc KIZARMI\u015e B\u0130R \u015eEK\u0130LDE...\n26. ZHAO MINGXI G\u00d6ZLER\u0130 KAPALI, B\u0130RAZ P\u0130\u015eMAN B\u0130R \u0130FADEYLE. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): \u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130... SADECE FU YANGXI\u0027DEN HEMEN AYRILMAK \u0130STEMEM\u0130\u015eT\u0130M, NASIL BU HALE GELD\u0130?\n27. Q VERS\u0130YONU, ZHAO MINGXI G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNE BAKIYOR, HAYAL KURMAYA BA\u015eLAMI\u015e B\u0130R \u0130FADEYLE. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): E\u011eER BURADA YA\u015eASAYDIM...\n28. (HAYAL\u0130 SAHNE) FU YANGXI\u0027N\u0130N BANYODA DU\u015e ALIRKENK\u0130 S\u0130L\u00dcET\u0130. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): AYNI BANYOYU KULLANMAK ZORUNDA OLMAK, ONUN DU\u015e ALDI\u011eI SIRADA SUYUN V\u00dcCUDUNDAN AKI\u015e SES\u0130N\u0130 DUYAB\u0130LECE\u011e\u0130M ANLAMINA GEL\u0130R...\n29. (HAYAL\u0130 SAHNE) ZHAO MINGXI, FU YANGXI\u0027N\u0130N KIYAFETLER\u0130N\u0130 G\u0130Y\u0130YOR, UYLUKLARININ BA\u015eLANGICINA KADAR \u0130N\u0130YOR. \u2193 ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): DU\u015eTAN SONRA ONUN KIYAFETLER\u0130N\u0130 G\u0130YMEK ZORUNDA MI KALACA\u011eIM...\n30. ZHAO MINGXI BA\u015eINI SALLIYOR, KULAKLARI KIPKIRMIZI. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): ZHAO MINGXI, NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN SEN!"}, {"bbox": ["214", "90", "989", "827"], "fr": "25. Vue panoramique de l\u0027appartement de Fu Yangxi. Zhao Mingxi, son sac sur les genoux, est assise sur le canap\u00e9 du salon, loin de Fu Yangxi, rougissant en se regardant l\u0027un l\u0027autre.\n26. Zhao Mingxi ferme les yeux, l\u0027air un peu regretteuse. Zhao Mingxi (voix off) : C\u0027est tellement g\u00eanant... Je ne voulais juste pas me s\u00e9parer de Fu Yangxi tout de suite, comment en suis-je arriv\u00e9e l\u00e0 ?\n27. Version Q (Chibi), Zhao Mingxi l\u00e8ve la t\u00eate vers le ciel, commen\u00e7ant \u00e0 imaginer des choses. Zhao Mingxi (voix off) : Si je vivais ici...\n28. (Sc\u00e8ne imagin\u00e9e) Silhouette de Fu Yangxi prenant une douche dans la salle de bain. Zhao Mingxi (voix off) : Devoir partager une salle de bain signifierait que pendant qu\u0027il se douche, je pourrais entendre l\u0027eau couler sur son corps...\n29. (Sc\u00e8ne imagin\u00e9e) Zhao Mingxi portant les v\u00eatements de Fu Yangxi, qui lui arrivent \u00e0 mi-cuisse. \u2193 Zhao Mingxi (voix off) : Apr\u00e8s la douche, je ne vais quand m\u00eame pas devoir porter ses v\u00eatements...\n30. Zhao Mingxi secoue la t\u00eate, les oreilles toutes rouges. Zhao Mingxi (voix off) : Zhao Mingxi, \u00e0 quoi tu penses ?!", "id": "25. Pemandangan penuh apartemen Fu Yangxi, Zhao Mingxi memeluk tas sekolah duduk di sofa ruang tamu, menjaga jarak jauh dari Fu Yangxi, wajahnya memerah saling berhadapan.\n26. Zhao Mingxi memejamkan mata, ekspresi sedikit menyesal. Zhao Mingxi (dalam hati): Canggung sekali... Aku hanya tidak ingin langsung berpisah dari Fu Yangxi, kenapa jadi begini?\n27. Versi Chibi, Zhao Mingxi menengadah ke langit, mulai berkhayal. Zhao Mingxi (dalam hati): Kalau aku tinggal di sini...\n28. (Khayalan) Siluet Fu Yangxi sedang mandi di kamar mandi. Zhao Mingxi (dalam hati): Harus berbagi kamar mandi, artinya saat dia mandi, aku bisa mendengar suara air mengalir di tubuhnya...\n29. (Khayalan) Zhao Mingxi memakai baju Fu Yangxi, menjuntai sampai pangkal paha. \u2193 Zhao Mingxi (dalam hati): Setelah mandi apa aku harus memakai bajunya juga...\n30. Zhao Mingxi menggelengkan kepala, telinganya memerah. Zhao Mingxi (dalam hati): Zhao Mingxi, apa yang kau pikirkan!", "pt": "25. VISTA PANOR\u00c2MICA DO APARTAMENTO DE FU YANGXI. ZHAO MINGXI, ABRA\u00c7ANDO SUA MOCHILA, EST\u00c1 SENTADA NO SOF\u00c1 DA SALA, BEM AFASTADA DE FU YANGXI, CORADA E CONSTRANGIDA.\n26. ZHAO MINGXI DE OLHOS FECHADOS, COM UMA EXPRESS\u00c3O DE LEVE ARREPENDIMENTO. ZHAO MINGXI (PENSANDO): QUE CONSTRANGEDOR... EU S\u00d3 N\u00c3O QUERIA ME SEPARAR DE FU YANGXI T\u00c3O CEDO. COMO CHEGOU A ISSO?\n27. VERS\u00c3O QIBI, ZHAO MINGXI OLHA PARA CIMA, COME\u00c7ANDO A IMAGINAR. ZHAO MINGXI (PENSANDO): SE EU MORASSE AQUI...\n28. (IMAGINA\u00c7\u00c3O) SILHUETA DE FU YANGXI TOMANDO BANHO NO BANHEIRO. ZHAO MINGXI (PENSANDO): TER\u00cdAMOS QUE USAR O MESMO BANHEIRO, O QUE SIGNIFICA QUE, QUANDO ELE ESTIVESSE TOMANDO BANHO, EU PODERIA OUVIR O SOM DA \u00c1GUA CORRENDO PELO CORPO DELE...\n29. (IMAGINA\u00c7\u00c3O) ZHAO MINGXI VESTINDO AS ROUPAS DE FU YANGXI, QUE CHEGAM AT\u00c9 SUAS COXAS. \u2193 ZHAO MINGXI (PENSANDO): DEPOIS DO BANHO, SER\u00c1 QUE EU VOU TER QUE USAR AS ROUPAS DELE?...\n30. ZHAO MINGXI BALAN\u00c7A A CABE\u00c7A, COM AS ORELHAS VERMELHAS. ZHAO MINGXI (PENSANDO): ZHAO MINGXI, NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO!", "text": "...", "tr": "25. FU YANGXI\u0027N\u0130N DA\u0130RES\u0130N\u0130N GENEL G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dc. ZHAO MINGXI, SIRT \u00c7ANTASINA SARILMI\u015e HALDE OTURMA ODASINDAK\u0130 KANEPEDE OTURUYOR, FU YANGXI\u0027DEN UZAKTA, Y\u00dcZ\u00dc KIZARMI\u015e B\u0130R \u015eEK\u0130LDE...\n26. ZHAO MINGXI G\u00d6ZLER\u0130 KAPALI, B\u0130RAZ P\u0130\u015eMAN B\u0130R \u0130FADEYLE. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): \u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130... SADECE FU YANGXI\u0027DEN HEMEN AYRILMAK \u0130STEMEM\u0130\u015eT\u0130M, NASIL BU HALE GELD\u0130?\n27. Q VERS\u0130YONU, ZHAO MINGXI G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNE BAKIYOR, HAYAL KURMAYA BA\u015eLAMI\u015e B\u0130R \u0130FADEYLE. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): E\u011eER BURADA YA\u015eASAYDIM...\n28. (HAYAL\u0130 SAHNE) FU YANGXI\u0027N\u0130N BANYODA DU\u015e ALIRKENK\u0130 S\u0130L\u00dcET\u0130. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): AYNI BANYOYU KULLANMAK ZORUNDA OLMAK, ONUN DU\u015e ALDI\u011eI SIRADA SUYUN V\u00dcCUDUNDAN AKI\u015e SES\u0130N\u0130 DUYAB\u0130LECE\u011e\u0130M ANLAMINA GEL\u0130R...\n29. (HAYAL\u0130 SAHNE) ZHAO MINGXI, FU YANGXI\u0027N\u0130N KIYAFETLER\u0130N\u0130 G\u0130Y\u0130YOR, UYLUKLARININ BA\u015eLANGICINA KADAR \u0130N\u0130YOR. \u2193 ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): DU\u015eTAN SONRA ONUN KIYAFETLER\u0130N\u0130 G\u0130YMEK ZORUNDA MI KALACA\u011eIM...\n30. ZHAO MINGXI BA\u015eINI SALLIYOR, KULAKLARI KIPKIRMIZI. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): ZHAO MINGXI, NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN SEN!"}, {"bbox": ["253", "919", "1280", "1500"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les jeudis. Pause toutes les cinq mises \u00e0 jour. N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous suivre :", "id": "Jadwal update reguler setiap hari Kamis. Akan ada istirahat sekali setiap lima kali update. Silakan ikuti:", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O REGULAR TODA QUINTA-FEIRA. A CADA CINCO ATUALIZA\u00c7\u00d5ES, HAVER\u00c1 UMA PAUSA. SIGA-NOS:", "text": "REGULAR UPDATES EVERY THURSDAY, TAKING A BREAK AFTER EVERY FIVE UPDATES. WELCOME TO FOLLOW:", "tr": "HER PER\u015eEMBE D\u00dcZENL\u0130 G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dcD\u00dcR. HER BE\u015e G\u00dcNCELLEMEDE B\u0130R ARA VER\u0130L\u0130R. TAK\u0130P ETMEY\u0130 UNUTMAYIN:"}, {"bbox": ["214", "90", "989", "827"], "fr": "25. Vue panoramique de l\u0027appartement de Fu Yangxi. Zhao Mingxi, son sac sur les genoux, est assise sur le canap\u00e9 du salon, loin de Fu Yangxi, rougissant en se regardant l\u0027un l\u0027autre.\n26. Zhao Mingxi ferme les yeux, l\u0027air un peu regretteuse. Zhao Mingxi (voix off) : C\u0027est tellement g\u00eanant... Je ne voulais juste pas me s\u00e9parer de Fu Yangxi tout de suite, comment en suis-je arriv\u00e9e l\u00e0 ?\n27. Version Q (Chibi), Zhao Mingxi l\u00e8ve la t\u00eate vers le ciel, commen\u00e7ant \u00e0 imaginer des choses. Zhao Mingxi (voix off) : Si je vivais ici...\n28. (Sc\u00e8ne imagin\u00e9e) Silhouette de Fu Yangxi prenant une douche dans la salle de bain. Zhao Mingxi (voix off) : Devoir partager une salle de bain signifierait que pendant qu\u0027il se douche, je pourrais entendre l\u0027eau couler sur son corps...\n29. (Sc\u00e8ne imagin\u00e9e) Zhao Mingxi portant les v\u00eatements de Fu Yangxi, qui lui arrivent \u00e0 mi-cuisse. \u2193 Zhao Mingxi (voix off) : Apr\u00e8s la douche, je ne vais quand m\u00eame pas devoir porter ses v\u00eatements...\n30. Zhao Mingxi secoue la t\u00eate, les oreilles toutes rouges. Zhao Mingxi (voix off) : Zhao Mingxi, \u00e0 quoi tu penses ?!", "id": "25. Pemandangan penuh apartemen Fu Yangxi, Zhao Mingxi memeluk tas sekolah duduk di sofa ruang tamu, menjaga jarak jauh dari Fu Yangxi, wajahnya memerah saling berhadapan.\n26. Zhao Mingxi memejamkan mata, ekspresi sedikit menyesal. Zhao Mingxi (dalam hati): Canggung sekali... Aku hanya tidak ingin langsung berpisah dari Fu Yangxi, kenapa jadi begini?\n27. Versi Chibi, Zhao Mingxi menengadah ke langit, mulai berkhayal. Zhao Mingxi (dalam hati): Kalau aku tinggal di sini...\n28. (Khayalan) Siluet Fu Yangxi sedang mandi di kamar mandi. Zhao Mingxi (dalam hati): Harus berbagi kamar mandi, artinya saat dia mandi, aku bisa mendengar suara air mengalir di tubuhnya...\n29. (Khayalan) Zhao Mingxi memakai baju Fu Yangxi, menjuntai sampai pangkal paha. \u2193 Zhao Mingxi (dalam hati): Setelah mandi apa aku harus memakai bajunya juga...\n30. Zhao Mingxi menggelengkan kepala, telinganya memerah. Zhao Mingxi (dalam hati): Zhao Mingxi, apa yang kau pikirkan!", "pt": "25. VISTA PANOR\u00c2MICA DO APARTAMENTO DE FU YANGXI. ZHAO MINGXI, ABRA\u00c7ANDO SUA MOCHILA, EST\u00c1 SENTADA NO SOF\u00c1 DA SALA, BEM AFASTADA DE FU YANGXI, CORADA E CONSTRANGIDA.\n26. ZHAO MINGXI DE OLHOS FECHADOS, COM UMA EXPRESS\u00c3O DE LEVE ARREPENDIMENTO. ZHAO MINGXI (PENSANDO): QUE CONSTRANGEDOR... EU S\u00d3 N\u00c3O QUERIA ME SEPARAR DE FU YANGXI T\u00c3O CEDO. COMO CHEGOU A ISSO?\n27. VERS\u00c3O QIBI, ZHAO MINGXI OLHA PARA CIMA, COME\u00c7ANDO A IMAGINAR. ZHAO MINGXI (PENSANDO): SE EU MORASSE AQUI...\n28. (IMAGINA\u00c7\u00c3O) SILHUETA DE FU YANGXI TOMANDO BANHO NO BANHEIRO. ZHAO MINGXI (PENSANDO): TER\u00cdAMOS QUE USAR O MESMO BANHEIRO, O QUE SIGNIFICA QUE, QUANDO ELE ESTIVESSE TOMANDO BANHO, EU PODERIA OUVIR O SOM DA \u00c1GUA CORRENDO PELO CORPO DELE...\n29. (IMAGINA\u00c7\u00c3O) ZHAO MINGXI VESTINDO AS ROUPAS DE FU YANGXI, QUE CHEGAM AT\u00c9 SUAS COXAS. \u2193 ZHAO MINGXI (PENSANDO): DEPOIS DO BANHO, SER\u00c1 QUE EU VOU TER QUE USAR AS ROUPAS DELE?...\n30. ZHAO MINGXI BALAN\u00c7A A CABE\u00c7A, COM AS ORELHAS VERMELHAS. ZHAO MINGXI (PENSANDO): ZHAO MINGXI, NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO!", "text": "...", "tr": "25. FU YANGXI\u0027N\u0130N DA\u0130RES\u0130N\u0130N GENEL G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dc. ZHAO MINGXI, SIRT \u00c7ANTASINA SARILMI\u015e HALDE OTURMA ODASINDAK\u0130 KANEPEDE OTURUYOR, FU YANGXI\u0027DEN UZAKTA, Y\u00dcZ\u00dc KIZARMI\u015e B\u0130R \u015eEK\u0130LDE...\n26. ZHAO MINGXI G\u00d6ZLER\u0130 KAPALI, B\u0130RAZ P\u0130\u015eMAN B\u0130R \u0130FADEYLE. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): \u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130... SADECE FU YANGXI\u0027DEN HEMEN AYRILMAK \u0130STEMEM\u0130\u015eT\u0130M, NASIL BU HALE GELD\u0130?\n27. Q VERS\u0130YONU, ZHAO MINGXI G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNE BAKIYOR, HAYAL KURMAYA BA\u015eLAMI\u015e B\u0130R \u0130FADEYLE. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): E\u011eER BURADA YA\u015eASAYDIM...\n28. (HAYAL\u0130 SAHNE) FU YANGXI\u0027N\u0130N BANYODA DU\u015e ALIRKENK\u0130 S\u0130L\u00dcET\u0130. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): AYNI BANYOYU KULLANMAK ZORUNDA OLMAK, ONUN DU\u015e ALDI\u011eI SIRADA SUYUN V\u00dcCUDUNDAN AKI\u015e SES\u0130N\u0130 DUYAB\u0130LECE\u011e\u0130M ANLAMINA GEL\u0130R...\n29. (HAYAL\u0130 SAHNE) ZHAO MINGXI, FU YANGXI\u0027N\u0130N KIYAFETLER\u0130N\u0130 G\u0130Y\u0130YOR, UYLUKLARININ BA\u015eLANGICINA KADAR \u0130N\u0130YOR. \u2193 ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): DU\u015eTAN SONRA ONUN KIYAFETLER\u0130N\u0130 G\u0130YMEK ZORUNDA MI KALACA\u011eIM...\n30. ZHAO MINGXI BA\u015eINI SALLIYOR, KULAKLARI KIPKIRMIZI. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): ZHAO MINGXI, NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN SEN!"}, {"bbox": ["214", "90", "989", "827"], "fr": "25. Vue panoramique de l\u0027appartement de Fu Yangxi. Zhao Mingxi, son sac sur les genoux, est assise sur le canap\u00e9 du salon, loin de Fu Yangxi, rougissant en se regardant l\u0027un l\u0027autre.\n26. Zhao Mingxi ferme les yeux, l\u0027air un peu regretteuse. Zhao Mingxi (voix off) : C\u0027est tellement g\u00eanant... Je ne voulais juste pas me s\u00e9parer de Fu Yangxi tout de suite, comment en suis-je arriv\u00e9e l\u00e0 ?\n27. Version Q (Chibi), Zhao Mingxi l\u00e8ve la t\u00eate vers le ciel, commen\u00e7ant \u00e0 imaginer des choses. Zhao Mingxi (voix off) : Si je vivais ici...\n28. (Sc\u00e8ne imagin\u00e9e) Silhouette de Fu Yangxi prenant une douche dans la salle de bain. Zhao Mingxi (voix off) : Devoir partager une salle de bain signifierait que pendant qu\u0027il se douche, je pourrais entendre l\u0027eau couler sur son corps...\n29. (Sc\u00e8ne imagin\u00e9e) Zhao Mingxi portant les v\u00eatements de Fu Yangxi, qui lui arrivent \u00e0 mi-cuisse. \u2193 Zhao Mingxi (voix off) : Apr\u00e8s la douche, je ne vais quand m\u00eame pas devoir porter ses v\u00eatements...\n30. Zhao Mingxi secoue la t\u00eate, les oreilles toutes rouges. Zhao Mingxi (voix off) : Zhao Mingxi, \u00e0 quoi tu penses ?!", "id": "25. Pemandangan penuh apartemen Fu Yangxi, Zhao Mingxi memeluk tas sekolah duduk di sofa ruang tamu, menjaga jarak jauh dari Fu Yangxi, wajahnya memerah saling berhadapan.\n26. Zhao Mingxi memejamkan mata, ekspresi sedikit menyesal. Zhao Mingxi (dalam hati): Canggung sekali... Aku hanya tidak ingin langsung berpisah dari Fu Yangxi, kenapa jadi begini?\n27. Versi Chibi, Zhao Mingxi menengadah ke langit, mulai berkhayal. Zhao Mingxi (dalam hati): Kalau aku tinggal di sini...\n28. (Khayalan) Siluet Fu Yangxi sedang mandi di kamar mandi. Zhao Mingxi (dalam hati): Harus berbagi kamar mandi, artinya saat dia mandi, aku bisa mendengar suara air mengalir di tubuhnya...\n29. (Khayalan) Zhao Mingxi memakai baju Fu Yangxi, menjuntai sampai pangkal paha. \u2193 Zhao Mingxi (dalam hati): Setelah mandi apa aku harus memakai bajunya juga...\n30. Zhao Mingxi menggelengkan kepala, telinganya memerah. Zhao Mingxi (dalam hati): Zhao Mingxi, apa yang kau pikirkan!", "pt": "25. VISTA PANOR\u00c2MICA DO APARTAMENTO DE FU YANGXI. ZHAO MINGXI, ABRA\u00c7ANDO SUA MOCHILA, EST\u00c1 SENTADA NO SOF\u00c1 DA SALA, BEM AFASTADA DE FU YANGXI, CORADA E CONSTRANGIDA.\n26. ZHAO MINGXI DE OLHOS FECHADOS, COM UMA EXPRESS\u00c3O DE LEVE ARREPENDIMENTO. ZHAO MINGXI (PENSANDO): QUE CONSTRANGEDOR... EU S\u00d3 N\u00c3O QUERIA ME SEPARAR DE FU YANGXI T\u00c3O CEDO. COMO CHEGOU A ISSO?\n27. VERS\u00c3O QIBI, ZHAO MINGXI OLHA PARA CIMA, COME\u00c7ANDO A IMAGINAR. ZHAO MINGXI (PENSANDO): SE EU MORASSE AQUI...\n28. (IMAGINA\u00c7\u00c3O) SILHUETA DE FU YANGXI TOMANDO BANHO NO BANHEIRO. ZHAO MINGXI (PENSANDO): TER\u00cdAMOS QUE USAR O MESMO BANHEIRO, O QUE SIGNIFICA QUE, QUANDO ELE ESTIVESSE TOMANDO BANHO, EU PODERIA OUVIR O SOM DA \u00c1GUA CORRENDO PELO CORPO DELE...\n29. (IMAGINA\u00c7\u00c3O) ZHAO MINGXI VESTINDO AS ROUPAS DE FU YANGXI, QUE CHEGAM AT\u00c9 SUAS COXAS. \u2193 ZHAO MINGXI (PENSANDO): DEPOIS DO BANHO, SER\u00c1 QUE EU VOU TER QUE USAR AS ROUPAS DELE?...\n30. ZHAO MINGXI BALAN\u00c7A A CABE\u00c7A, COM AS ORELHAS VERMELHAS. ZHAO MINGXI (PENSANDO): ZHAO MINGXI, NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO!", "text": "...", "tr": "25. FU YANGXI\u0027N\u0130N DA\u0130RES\u0130N\u0130N GENEL G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dc. ZHAO MINGXI, SIRT \u00c7ANTASINA SARILMI\u015e HALDE OTURMA ODASINDAK\u0130 KANEPEDE OTURUYOR, FU YANGXI\u0027DEN UZAKTA, Y\u00dcZ\u00dc KIZARMI\u015e B\u0130R \u015eEK\u0130LDE...\n26. ZHAO MINGXI G\u00d6ZLER\u0130 KAPALI, B\u0130RAZ P\u0130\u015eMAN B\u0130R \u0130FADEYLE. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): \u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130... SADECE FU YANGXI\u0027DEN HEMEN AYRILMAK \u0130STEMEM\u0130\u015eT\u0130M, NASIL BU HALE GELD\u0130?\n27. Q VERS\u0130YONU, ZHAO MINGXI G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNE BAKIYOR, HAYAL KURMAYA BA\u015eLAMI\u015e B\u0130R \u0130FADEYLE. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): E\u011eER BURADA YA\u015eASAYDIM...\n28. (HAYAL\u0130 SAHNE) FU YANGXI\u0027N\u0130N BANYODA DU\u015e ALIRKENK\u0130 S\u0130L\u00dcET\u0130. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): AYNI BANYOYU KULLANMAK ZORUNDA OLMAK, ONUN DU\u015e ALDI\u011eI SIRADA SUYUN V\u00dcCUDUNDAN AKI\u015e SES\u0130N\u0130 DUYAB\u0130LECE\u011e\u0130M ANLAMINA GEL\u0130R...\n29. (HAYAL\u0130 SAHNE) ZHAO MINGXI, FU YANGXI\u0027N\u0130N KIYAFETLER\u0130N\u0130 G\u0130Y\u0130YOR, UYLUKLARININ BA\u015eLANGICINA KADAR \u0130N\u0130YOR. \u2193 ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): DU\u015eTAN SONRA ONUN KIYAFETLER\u0130N\u0130 G\u0130YMEK ZORUNDA MI KALACA\u011eIM...\n30. ZHAO MINGXI BA\u015eINI SALLIYOR, KULAKLARI KIPKIRMIZI. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): ZHAO MINGXI, NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN SEN!"}, {"bbox": ["212", "345", "1036", "825"], "fr": "Zhao Mingxi (voix off) : Si je vivais ici...\n28. (Sc\u00e8ne imagin\u00e9e) Silhouette de Fu Yangxi prenant une douche dans la salle de bain. Zhao Mingxi (voix off) : Devoir partager une salle de bain signifierait que pendant qu\u0027il se douche, je pourrais entendre l\u0027eau couler sur son corps...\n29. (Sc\u00e8ne imagin\u00e9e) Zhao Mingxi portant les v\u00eatements de Fu Yangxi, qui lui arrivent \u00e0 mi-cuisse. Zhao Mingxi (voix off) : Apr\u00e8s la douche, je ne vais quand m\u00eame pas devoir porter ses v\u00eatements...\n30. Zhao Mingxi secoue la t\u00eate, les oreilles toutes rouges. Zhao Mingxi (voix off) : Zhao Mingxi, \u00e0 quoi tu penses ?!", "id": "Zhao Mingxi (dalam hati): Kalau aku tinggal di sini...\n28. (Khayalan) Siluet Fu Yangxi sedang mandi di kamar mandi. Zhao Mingxi (dalam hati): Harus berbagi kamar mandi, artinya saat dia mandi, aku bisa mendengar suara air mengalir di tubuhnya...\n29. (Khayalan) Zhao Mingxi memakai baju Fu Yangxi, menjuntai sampai pangkal paha. Zhao Mingxi (dalam hati): Setelah mandi apa aku harus memakai bajunya juga...\n30. Zhao Mingxi menggelengkan kepala, telinganya memerah. Zhao Mingxi (dalam hati): Zhao Mingxi, apa yang kau pikirkan!", "pt": "ZHAO MINGXI (PENSANDO): SE EU MORASSE AQUI...\n28. (IMAGINA\u00c7\u00c3O) SILHUETA DE FU YANGXI TOMANDO BANHO NO BANHEIRO. ZHAO MINGXI (PENSANDO): TER\u00cdAMOS QUE USAR O MESMO BANHEIRO, O QUE SIGNIFICA QUE, QUANDO ELE ESTIVESSE TOMANDO BANHO, EU PODERIA OUVIR O SOM DA \u00c1GUA CORRENDO PELO CORPO DELE...\n29. (IMAGINA\u00c7\u00c3O) ZHAO MINGXI VESTINDO AS ROUPAS DE FU YANGXI, QUE CHEGAM AT\u00c9 SUAS COXAS. ZHAO MINGXI (PENSANDO): DEPOIS DO BANHO, SER\u00c1 QUE EU VOU TER QUE USAR AS ROUPAS DELE?...\n30. ZHAO MINGXI BALAN\u00c7A A CABE\u00c7A, COM AS ORELHAS VERMELHAS. ZHAO MINGXI (PENSANDO): ZHAO MINGXI, NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO!", "text": "ZHAO MINGXI (OS): IF I LIVED HERE... 28. (IMAGINED SCENE) A SILHOUETTE OF FU YANGXI SHOWERING IN THE BATHROOM. ZHAO MINGXI (OS): WE\u0027D HAVE TO SHARE A BATHROOM, WHICH MEANS WHEN HE SHOWERS, I CAN HEAR THE SOUND OF WATER FLOWING OVER HIS BODY... 29. (IMAGINED SCENE) ZHAO MINGXI WEARING FU YANGXI\u0027S CLOTHES, HANGING DOWN TO HER THIGHS. ZHAO MINGXI (OS): AFTER SHOWERING, WILL I HAVE TO WEAR HIS CLOTHES...? 30. ZHAO MINGXI SHAKES HER HEAD, HER EARS RED. ZHAO MINGXI (OS): ZHAO MINGXI, WHAT ARE YOU THINKING!", "tr": "ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): E\u011eER BURADA YA\u015eASAYDIM...\n28. (HAYAL\u0130 SAHNE) FU YANGXI\u0027N\u0130N BANYODA DU\u015e ALIRKENK\u0130 S\u0130L\u00dcET\u0130. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): AYNI BANYOYU KULLANMAK ZORUNDA OLMAK, ONUN DU\u015e ALDI\u011eI SIRADA SUYUN V\u00dcCUDUNDAN AKI\u015e SES\u0130N\u0130 DUYAB\u0130LECE\u011e\u0130M ANLAMINA GEL\u0130R...\n29. (HAYAL\u0130 SAHNE) ZHAO MINGXI, FU YANGXI\u0027N\u0130N KIYAFETLER\u0130N\u0130 G\u0130Y\u0130YOR, UYLUKLARININ BA\u015eLANGICINA KADAR \u0130N\u0130YOR. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): DU\u015eTAN SONRA ONUN KIYAFETLER\u0130N\u0130 G\u0130YMEK ZORUNDA MI KALACA\u011eIM...\n30. ZHAO MINGXI BA\u015eINI SALLIYOR, KULAKLARI KIPKIRMIZI. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): ZHAO MINGXI, NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN SEN!"}, {"bbox": ["214", "90", "989", "827"], "fr": "25. Vue panoramique de l\u0027appartement de Fu Yangxi. Zhao Mingxi, son sac sur les genoux, est assise sur le canap\u00e9 du salon, loin de Fu Yangxi, rougissant en se regardant l\u0027un l\u0027autre.\n26. Zhao Mingxi ferme les yeux, l\u0027air un peu regretteuse. Zhao Mingxi (voix off) : C\u0027est tellement g\u00eanant... Je ne voulais juste pas me s\u00e9parer de Fu Yangxi tout de suite, comment en suis-je arriv\u00e9e l\u00e0 ?\n27. Version Q (Chibi), Zhao Mingxi l\u00e8ve la t\u00eate vers le ciel, commen\u00e7ant \u00e0 imaginer des choses. Zhao Mingxi (voix off) : Si je vivais ici...\n28. (Sc\u00e8ne imagin\u00e9e) Silhouette de Fu Yangxi prenant une douche dans la salle de bain. Zhao Mingxi (voix off) : Devoir partager une salle de bain signifierait que pendant qu\u0027il se douche, je pourrais entendre l\u0027eau couler sur son corps...\n29. (Sc\u00e8ne imagin\u00e9e) Zhao Mingxi portant les v\u00eatements de Fu Yangxi, qui lui arrivent \u00e0 mi-cuisse. \u2193 Zhao Mingxi (voix off) : Apr\u00e8s la douche, je ne vais quand m\u00eame pas devoir porter ses v\u00eatements...\n30. Zhao Mingxi secoue la t\u00eate, les oreilles toutes rouges. Zhao Mingxi (voix off) : Zhao Mingxi, \u00e0 quoi tu penses ?!", "id": "25. Pemandangan penuh apartemen Fu Yangxi, Zhao Mingxi memeluk tas sekolah duduk di sofa ruang tamu, menjaga jarak jauh dari Fu Yangxi, wajahnya memerah saling berhadapan.\n26. Zhao Mingxi memejamkan mata, ekspresi sedikit menyesal. Zhao Mingxi (dalam hati): Canggung sekali... Aku hanya tidak ingin langsung berpisah dari Fu Yangxi, kenapa jadi begini?\n27. Versi Chibi, Zhao Mingxi menengadah ke langit, mulai berkhayal. Zhao Mingxi (dalam hati): Kalau aku tinggal di sini...\n28. (Khayalan) Siluet Fu Yangxi sedang mandi di kamar mandi. Zhao Mingxi (dalam hati): Harus berbagi kamar mandi, artinya saat dia mandi, aku bisa mendengar suara air mengalir di tubuhnya...\n29. (Khayalan) Zhao Mingxi memakai baju Fu Yangxi, menjuntai sampai pangkal paha. \u2193 Zhao Mingxi (dalam hati): Setelah mandi apa aku harus memakai bajunya juga...\n30. Zhao Mingxi menggelengkan kepala, telinganya memerah. Zhao Mingxi (dalam hati): Zhao Mingxi, apa yang kau pikirkan!", "pt": "25. VISTA PANOR\u00c2MICA DO APARTAMENTO DE FU YANGXI. ZHAO MINGXI, ABRA\u00c7ANDO SUA MOCHILA, EST\u00c1 SENTADA NO SOF\u00c1 DA SALA, BEM AFASTADA DE FU YANGXI, CORADA E CONSTRANGIDA.\n26. ZHAO MINGXI DE OLHOS FECHADOS, COM UMA EXPRESS\u00c3O DE LEVE ARREPENDIMENTO. ZHAO MINGXI (PENSANDO): QUE CONSTRANGEDOR... EU S\u00d3 N\u00c3O QUERIA ME SEPARAR DE FU YANGXI T\u00c3O CEDO. COMO CHEGOU A ISSO?\n27. VERS\u00c3O QIBI, ZHAO MINGXI OLHA PARA CIMA, COME\u00c7ANDO A IMAGINAR. ZHAO MINGXI (PENSANDO): SE EU MORASSE AQUI...\n28. (IMAGINA\u00c7\u00c3O) SILHUETA DE FU YANGXI TOMANDO BANHO NO BANHEIRO. ZHAO MINGXI (PENSANDO): TER\u00cdAMOS QUE USAR O MESMO BANHEIRO, O QUE SIGNIFICA QUE, QUANDO ELE ESTIVESSE TOMANDO BANHO, EU PODERIA OUVIR O SOM DA \u00c1GUA CORRENDO PELO CORPO DELE...\n29. (IMAGINA\u00c7\u00c3O) ZHAO MINGXI VESTINDO AS ROUPAS DE FU YANGXI, QUE CHEGAM AT\u00c9 SUAS COXAS. \u2193 ZHAO MINGXI (PENSANDO): DEPOIS DO BANHO, SER\u00c1 QUE EU VOU TER QUE USAR AS ROUPAS DELE?...\n30. ZHAO MINGXI BALAN\u00c7A A CABE\u00c7A, COM AS ORELHAS VERMELHAS. ZHAO MINGXI (PENSANDO): ZHAO MINGXI, NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO!", "text": "...", "tr": "25. FU YANGXI\u0027N\u0130N DA\u0130RES\u0130N\u0130N GENEL G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dc. ZHAO MINGXI, SIRT \u00c7ANTASINA SARILMI\u015e HALDE OTURMA ODASINDAK\u0130 KANEPEDE OTURUYOR, FU YANGXI\u0027DEN UZAKTA, Y\u00dcZ\u00dc KIZARMI\u015e B\u0130R \u015eEK\u0130LDE...\n26. ZHAO MINGXI G\u00d6ZLER\u0130 KAPALI, B\u0130RAZ P\u0130\u015eMAN B\u0130R \u0130FADEYLE. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): \u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130... SADECE FU YANGXI\u0027DEN HEMEN AYRILMAK \u0130STEMEM\u0130\u015eT\u0130M, NASIL BU HALE GELD\u0130?\n27. Q VERS\u0130YONU, ZHAO MINGXI G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNE BAKIYOR, HAYAL KURMAYA BA\u015eLAMI\u015e B\u0130R \u0130FADEYLE. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): E\u011eER BURADA YA\u015eASAYDIM...\n28. (HAYAL\u0130 SAHNE) FU YANGXI\u0027N\u0130N BANYODA DU\u015e ALIRKENK\u0130 S\u0130L\u00dcET\u0130. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): AYNI BANYOYU KULLANMAK ZORUNDA OLMAK, ONUN DU\u015e ALDI\u011eI SIRADA SUYUN V\u00dcCUDUNDAN AKI\u015e SES\u0130N\u0130 DUYAB\u0130LECE\u011e\u0130M ANLAMINA GEL\u0130R...\n29. (HAYAL\u0130 SAHNE) ZHAO MINGXI, FU YANGXI\u0027N\u0130N KIYAFETLER\u0130N\u0130 G\u0130Y\u0130YOR, UYLUKLARININ BA\u015eLANGICINA KADAR \u0130N\u0130YOR. \u2193 ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): DU\u015eTAN SONRA ONUN KIYAFETLER\u0130N\u0130 G\u0130YMEK ZORUNDA MI KALACA\u011eIM...\n30. ZHAO MINGXI BA\u015eINI SALLIYOR, KULAKLARI KIPKIRMIZI. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): ZHAO MINGXI, NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN SEN!"}, {"bbox": ["214", "90", "989", "827"], "fr": "25. Vue panoramique de l\u0027appartement de Fu Yangxi. Zhao Mingxi, son sac sur les genoux, est assise sur le canap\u00e9 du salon, loin de Fu Yangxi, rougissant en se regardant l\u0027un l\u0027autre.\n26. Zhao Mingxi ferme les yeux, l\u0027air un peu regretteuse. Zhao Mingxi (voix off) : C\u0027est tellement g\u00eanant... Je ne voulais juste pas me s\u00e9parer de Fu Yangxi tout de suite, comment en suis-je arriv\u00e9e l\u00e0 ?\n27. Version Q (Chibi), Zhao Mingxi l\u00e8ve la t\u00eate vers le ciel, commen\u00e7ant \u00e0 imaginer des choses. Zhao Mingxi (voix off) : Si je vivais ici...\n28. (Sc\u00e8ne imagin\u00e9e) Silhouette de Fu Yangxi prenant une douche dans la salle de bain. Zhao Mingxi (voix off) : Devoir partager une salle de bain signifierait que pendant qu\u0027il se douche, je pourrais entendre l\u0027eau couler sur son corps...\n29. (Sc\u00e8ne imagin\u00e9e) Zhao Mingxi portant les v\u00eatements de Fu Yangxi, qui lui arrivent \u00e0 mi-cuisse. \u2193 Zhao Mingxi (voix off) : Apr\u00e8s la douche, je ne vais quand m\u00eame pas devoir porter ses v\u00eatements...\n30. Zhao Mingxi secoue la t\u00eate, les oreilles toutes rouges. Zhao Mingxi (voix off) : Zhao Mingxi, \u00e0 quoi tu penses ?!", "id": "25. Pemandangan penuh apartemen Fu Yangxi, Zhao Mingxi memeluk tas sekolah duduk di sofa ruang tamu, menjaga jarak jauh dari Fu Yangxi, wajahnya memerah saling berhadapan.\n26. Zhao Mingxi memejamkan mata, ekspresi sedikit menyesal. Zhao Mingxi (dalam hati): Canggung sekali... Aku hanya tidak ingin langsung berpisah dari Fu Yangxi, kenapa jadi begini?\n27. Versi Chibi, Zhao Mingxi menengadah ke langit, mulai berkhayal. Zhao Mingxi (dalam hati): Kalau aku tinggal di sini...\n28. (Khayalan) Siluet Fu Yangxi sedang mandi di kamar mandi. Zhao Mingxi (dalam hati): Harus berbagi kamar mandi, artinya saat dia mandi, aku bisa mendengar suara air mengalir di tubuhnya...\n29. (Khayalan) Zhao Mingxi memakai baju Fu Yangxi, menjuntai sampai pangkal paha. \u2193 Zhao Mingxi (dalam hati): Setelah mandi apa aku harus memakai bajunya juga...\n30. Zhao Mingxi menggelengkan kepala, telinganya memerah. Zhao Mingxi (dalam hati): Zhao Mingxi, apa yang kau pikirkan!", "pt": "25. VISTA PANOR\u00c2MICA DO APARTAMENTO DE FU YANGXI. ZHAO MINGXI, ABRA\u00c7ANDO SUA MOCHILA, EST\u00c1 SENTADA NO SOF\u00c1 DA SALA, BEM AFASTADA DE FU YANGXI, CORADA E CONSTRANGIDA.\n26. ZHAO MINGXI DE OLHOS FECHADOS, COM UMA EXPRESS\u00c3O DE LEVE ARREPENDIMENTO. ZHAO MINGXI (PENSANDO): QUE CONSTRANGEDOR... EU S\u00d3 N\u00c3O QUERIA ME SEPARAR DE FU YANGXI T\u00c3O CEDO. COMO CHEGOU A ISSO?\n27. VERS\u00c3O QIBI, ZHAO MINGXI OLHA PARA CIMA, COME\u00c7ANDO A IMAGINAR. ZHAO MINGXI (PENSANDO): SE EU MORASSE AQUI...\n28. (IMAGINA\u00c7\u00c3O) SILHUETA DE FU YANGXI TOMANDO BANHO NO BANHEIRO. ZHAO MINGXI (PENSANDO): TER\u00cdAMOS QUE USAR O MESMO BANHEIRO, O QUE SIGNIFICA QUE, QUANDO ELE ESTIVESSE TOMANDO BANHO, EU PODERIA OUVIR O SOM DA \u00c1GUA CORRENDO PELO CORPO DELE...\n29. (IMAGINA\u00c7\u00c3O) ZHAO MINGXI VESTINDO AS ROUPAS DE FU YANGXI, QUE CHEGAM AT\u00c9 SUAS COXAS. \u2193 ZHAO MINGXI (PENSANDO): DEPOIS DO BANHO, SER\u00c1 QUE EU VOU TER QUE USAR AS ROUPAS DELE?...\n30. ZHAO MINGXI BALAN\u00c7A A CABE\u00c7A, COM AS ORELHAS VERMELHAS. ZHAO MINGXI (PENSANDO): ZHAO MINGXI, NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO!", "text": "...", "tr": "25. FU YANGXI\u0027N\u0130N DA\u0130RES\u0130N\u0130N GENEL G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dc. ZHAO MINGXI, SIRT \u00c7ANTASINA SARILMI\u015e HALDE OTURMA ODASINDAK\u0130 KANEPEDE OTURUYOR, FU YANGXI\u0027DEN UZAKTA, Y\u00dcZ\u00dc KIZARMI\u015e B\u0130R \u015eEK\u0130LDE...\n26. ZHAO MINGXI G\u00d6ZLER\u0130 KAPALI, B\u0130RAZ P\u0130\u015eMAN B\u0130R \u0130FADEYLE. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): \u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130... SADECE FU YANGXI\u0027DEN HEMEN AYRILMAK \u0130STEMEM\u0130\u015eT\u0130M, NASIL BU HALE GELD\u0130?\n27. Q VERS\u0130YONU, ZHAO MINGXI G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNE BAKIYOR, HAYAL KURMAYA BA\u015eLAMI\u015e B\u0130R \u0130FADEYLE. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): E\u011eER BURADA YA\u015eASAYDIM...\n28. (HAYAL\u0130 SAHNE) FU YANGXI\u0027N\u0130N BANYODA DU\u015e ALIRKENK\u0130 S\u0130L\u00dcET\u0130. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): AYNI BANYOYU KULLANMAK ZORUNDA OLMAK, ONUN DU\u015e ALDI\u011eI SIRADA SUYUN V\u00dcCUDUNDAN AKI\u015e SES\u0130N\u0130 DUYAB\u0130LECE\u011e\u0130M ANLAMINA GEL\u0130R...\n29. (HAYAL\u0130 SAHNE) ZHAO MINGXI, FU YANGXI\u0027N\u0130N KIYAFETLER\u0130N\u0130 G\u0130Y\u0130YOR, UYLUKLARININ BA\u015eLANGICINA KADAR \u0130N\u0130YOR. \u2193 ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): DU\u015eTAN SONRA ONUN KIYAFETLER\u0130N\u0130 G\u0130YMEK ZORUNDA MI KALACA\u011eIM...\n30. ZHAO MINGXI BA\u015eINI SALLIYOR, KULAKLARI KIPKIRMIZI. ZHAO MINGXI (\u0130\u00c7 SES): ZHAO MINGXI, NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN SEN!"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/30.webp", "translations": [{"bbox": ["769", "638", "1100", "965"], "fr": "Likez vite ! Commentez ! Et donnez-nous de la force !", "id": "Ayo like! Komen! Dukung terus!", "pt": "CURTAM! COMENTEM! INTERAJAM!", "text": "LIKE! COMMENT! SHARE!", "tr": "HEMEN BE\u011eEN\u0130N! YORUM YAPIN! DESTEK OLUN!"}, {"bbox": ["97", "979", "508", "1620"], "fr": "Votez, votez, votez ! Et soutenez-nous !", "id": "VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! VOTE! DUKUNG!", "pt": "VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! VOTEM! APOIEM!", "text": "VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE VOTE", "tr": "OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N OY VER\u0130N!"}, {"bbox": ["321", "2", "977", "234"], "fr": "@Koowa Content Team @LinDaWai", "id": "@TimKontenKoowa @LinDaWai", "pt": "@EQUIPE DE CONTE\u00daDO KOOWA @LIN DA WAI", "text": "@ CONTENT TEAM @LIN DA WAI", "tr": "@KOOWA \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130 @LIN DA WAI"}], "width": 1280}, {"height": 268, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/61/31.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua