This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 85
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/0.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "974", "439", "1137"], "fr": "Vous allez vraiment me faire mourir de rage !", "id": "KALIAN BENAR-BENAR MEMBUATKU MARAH!", "pt": "VOC\u00caS REALMENTE ME DEIXAM LOUCO!", "text": "YOU GUYS ARE REALLY PISSING ME OFF!", "tr": "S\u0130Z BEN\u0130 DEL\u0130RT\u0130YORSUNUZ!"}, {"bbox": ["203", "0", "779", "115"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI \u015eEK\u0130LDE, EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/1.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "720", "695", "793"], "fr": "C\u0027est Petit Masque qui a fait le pansement~", "id": "DIBALUT MASKER KECIL~", "pt": "ENFAIXADO PELA MASCARAZINHA~", "text": "LITTLE MASK BANDAGED IT~", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK MASKEYLE BANDAJLANMI\u015e~"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/4.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "416", "863", "862"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : MING GUI ZAI JIU | PRODUCTION : W CONTENT TEAM | ARTISTE PRINCIPAL : LIN DA WAI | SC\u00c9NARISTE : ER BAO | ASSISTANTS GRAPHIQUES : TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, DECADENT CAT | \u00c9DITEUR : XIAO MOGU | R\u00c9DACTEUR EN CHEF : ZHUZI. \u0152UVRE ADAPT\u00c9E DU ROMAN \u00ab JE VEUX JUSTE PROFITER DE TA CHANCE \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY. AUTEUR ORIGINAL : MING GUI ZAI JIU.", "id": "KARYA ASLI: MING GUI ZAI JIU | TIM PRODUKSI: TIM KONTEN | PENULIS UTAMA: LIN DA WAI | PENULIS NASKAH: ER BAO | ASISTEN GAMBAR: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | EDITOR: XIAO MOGU | PRODUSER: ZHU ZI\nKARYA INI DIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \u300aAKU HANYA INGIN MENUMPANG KEBERUNTUNGANMU\u300b, PENULIS ASLI: MING GUI ZAI JIU.", "pt": "OBRA ORIGINAL: MING GUI ZAI JIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EQUIPE DE CONTE\u00daDO W\nARTISTA PRINCIPAL: LIN DA WAI\nROTEIRISTA: ER BAO\nASSISTENTES DE ARTE: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO\nEDITOR: XIAO MOGU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHUZI\nOBRA ADAPTADA DA NOVEL \u0027EU S\u00d3 QUERO ME APROVEITAR DA SUA SORTE\u0027 DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG. AUTOR ORIGINAL: MING GUI ZAI JIU", "text": "ORIGINAL AUTHOR: MING GUI ZAI JIU | PRODUCTION: CONTENT TEAM | LEAD WRITER: LIN DAWAI | SCREENWRITER: ER BAO | ART ASSISTANCE: TANGYUAN, MIAOMIMAMIHONG, DECAYING CAT | EDITOR: XIAO MOGU | RESPONSIBLE EDITOR: ZHUZI\nTHIS WORK IS ADAPTED FROM THE PUJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"I JUST WANT TO MOOCH OFF YOUR LUCK\" ORIGINAL AUTHOR: MING GUI ZAI JIU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: MING GUIZAIJIU | YAPIMCI F\u0130RMA: \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN DA WAI | SENAR\u0130ST: ER BAO | G\u00d6RSEL DESTEK: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | ED\u0130T\u00d6R: XIAO MOGU | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: ZHUZI | BU ESER, JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027BEN SADECE SEN\u0130N \u015eANSINDAN NEMALANMAK \u0130ST\u0130YORUM\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR. OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: MING GUIZAIJIU."}, {"bbox": ["44", "416", "863", "862"], "fr": "AUTEUR ORIGINAL : MING GUI ZAI JIU | PRODUCTION : W CONTENT TEAM | ARTISTE PRINCIPAL : LIN DA WAI | SC\u00c9NARISTE : ER BAO | ASSISTANTS GRAPHIQUES : TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, DECADENT CAT | \u00c9DITEUR : XIAO MOGU | R\u00c9DACTEUR EN CHEF : ZHUZI. \u0152UVRE ADAPT\u00c9E DU ROMAN \u00ab JE VEUX JUSTE PROFITER DE TA CHANCE \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY. AUTEUR ORIGINAL : MING GUI ZAI JIU.", "id": "KARYA ASLI: MING GUI ZAI JIU | TIM PRODUKSI: TIM KONTEN | PENULIS UTAMA: LIN DA WAI | PENULIS NASKAH: ER BAO | ASISTEN GAMBAR: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | EDITOR: XIAO MOGU | PRODUSER: ZHU ZI\nKARYA INI DIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \u300aAKU HANYA INGIN MENUMPANG KEBERUNTUNGANMU\u300b, PENULIS ASLI: MING GUI ZAI JIU.", "pt": "OBRA ORIGINAL: MING GUI ZAI JIU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EQUIPE DE CONTE\u00daDO W\nARTISTA PRINCIPAL: LIN DA WAI\nROTEIRISTA: ER BAO\nASSISTENTES DE ARTE: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO\nEDITOR: XIAO MOGU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHUZI\nOBRA ADAPTADA DA NOVEL \u0027EU S\u00d3 QUERO ME APROVEITAR DA SUA SORTE\u0027 DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG. AUTOR ORIGINAL: MING GUI ZAI JIU", "text": "ORIGINAL AUTHOR: MING GUI ZAI JIU | PRODUCTION: CONTENT TEAM | LEAD WRITER: LIN DAWAI | SCREENWRITER: ER BAO | ART ASSISTANCE: TANGYUAN, MIAOMIMAMIHONG, DECAYING CAT | EDITOR: XIAO MOGU | RESPONSIBLE EDITOR: ZHUZI\nTHIS WORK IS ADAPTED FROM THE PUJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"I JUST WANT TO MOOCH OFF YOUR LUCK\" ORIGINAL AUTHOR: MING GUI ZAI JIU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: MING GUIZAIJIU | YAPIMCI F\u0130RMA: \u0130\u00c7ER\u0130K EK\u0130B\u0130 | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIN DA WAI | SENAR\u0130ST: ER BAO | G\u00d6RSEL DESTEK: TANG YUAN, MIAO MI MA MI HONG, TUIFEI MAO | ED\u0130T\u00d6R: XIAO MOGU | SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: ZHUZI | BU ESER, JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u0027BEN SADECE SEN\u0130N \u015eANSINDAN NEMALANMAK \u0130ST\u0130YORUM\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR. OR\u0130J\u0130NAL YAZAR: MING GUIZAIJIU."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/5.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "121", "844", "334"], "fr": "C\u0027est fichu, il est possible que Zhao Mingxi ne se soucie vraiment plus de Dieu Yao.", "id": "GAWAT, SEKARANG KEMUNGKINAN ZHAO MINGXI SUDAH TIDAK PEDULI LAGI DENGAN DEWA YAO.", "pt": "ACABOU, A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL \u00c9 QUE TALVEZ ZHAO MINGXI REALMENTE N\u00c3O SE IMPORTE MAIS COM O DEUS YAO.", "text": "OH NO, IT SEEMS LIKE ZHAO MINGXI REALLY DOESN\u0027T CARE ABOUT YAO-SHEN ANYMORE.", "tr": "\u0130\u015eTE \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130TT\u0130, ZHAO MINGXI GER\u00c7EKTEN DE ARTIK YAO-SHEN\u0027\u0130 UMURSAMIYOR OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["527", "354", "726", "546"], "fr": "Mais Dieu Yao, lui, a commenc\u00e9 \u00e0 s\u0027int\u00e9resser \u00e0 Zhao Mingxi.", "id": "TAPI DEWA YAO MALAH JADI PEDULI PADA ZHAO MINGXI.", "pt": "MAS O DEUS YAO COME\u00c7OU A SE IMPORTAR COM ZHAO MINGXI.", "text": "BUT YAO-SHEN HAS STARTED TO CARE ABOUT ZHAO MINGXI.", "tr": "AMA YAO-SHEN, ZHAO MINGXI\u0027Y\u0130 UMURSAMAYA BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["73", "710", "317", "881"], "fr": "Alors, quelle \u00e9tait la vraie raison de la bagarre ?!", "id": "JADI APA SEBENARNYA PENYEBAB PERKELAHIAN ITU?!", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL FOI O MOTIVO DA BRIGA, AFINAL?!", "text": "SO WHAT EXACTLY WAS THE REASON FOR THE FIGHT?!", "tr": "PEK\u0130 KAVGANIN ASIL SEBEB\u0130 NE?!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/6.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1070", "351", "1225"], "fr": "Alors, quelle \u00e9tait la raison de la bagarre ? Une dispute pour le terrain de basket ?", "id": "JADI APA PENYEBAB PERKELAHIANNYA? MEREBUT LAPANGAN BASKET?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL FOI O MOTIVO DA BRIGA? DISPUTA PELA QUADRA DE BASQUETE?", "text": "SO WHAT WAS THE REASON FOR THE FIGHT? FIGHTING OVER THE BASKETBALL COURT?", "tr": "YAN\u0130 KAVGANIN SEBEB\u0130 NE? BASKETBOL SAHASINI ELE GE\u00c7\u0130RMEK M\u0130?"}, {"bbox": ["480", "1433", "646", "1598"], "fr": "C\u0027est Shen Liyao qui a provoqu\u00e9 en premier !", "id": "SHEN LIYAO YANG MEMPROVOKASI DULUAN!", "pt": "FOI O SHEN LIYAO QUEM PROVOCOU PRIMEIRO!", "text": "SHEN LIYAO PROVOKED IT FIRST!", "tr": "\u0130LK KI\u015eKIRTAN SHEN LIYAO\u0027YDU!"}, {"bbox": ["270", "2081", "629", "2379"], "fr": "Il a dit des trucs comme quoi il te connaissait depuis longtemps, combien de tes desserts il avait mang\u00e9s. Il a m\u00eame dit que quand il t\u0027a connue, tu ne savais m\u00eame pas qui \u00e9tait le boss !", "id": "DIA BILANG SUDAH KENAL KAU BERAPA LAMA, SUDAH MAKAN BERAPA BANYAK MAKANAN PENUTUP DARIMU, DAN JUGA BILANG SAAT DIA MENGENALMU, KAU BAHKAN TIDAK TAHU SIAPA KETUA (KAK XI)!", "pt": "ELE DISSE H\u00c1 QUANTO TEMPO TE CONHECE, QUANTOS DOCES SEUS ELE COMEU. E AINDA DISSE QUE QUANDO TE CONHECEU, VOC\u00ca NEM SABIA QUEM ERA O CHEFE!", "text": "HE SAID SOMETHING ABOUT HOW LONG HE\u0027S KNOWN YOU, HOW MANY DESSERTS HE\u0027S EATEN FROM YOU, AND THAT HE KNEW YOU BEFORE YOU EVEN KNEW WHO THE BOSS WAS!", "tr": "SEN\u0130 NE KADARDIR TANIDI\u011eINI, SENDEN KA\u00c7 TANE TATLI YED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130. B\u0130R DE SEN\u0130NLE TANI\u015eTI\u011eINDA X\u0130 A\u011eABEY\u0027\u0130N K\u0130M OLDU\u011eUNU B\u0130LE B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["53", "209", "472", "313"], "fr": "Pendant ce temps, dans la classe internationale...", "id": "SEMENTARA ITU\u00b7DI KELAS INTERNASIONAL", "pt": "DO OUTRO LADO \u00b7 NA TURMA INTERNACIONAL", "text": "MEANWHILE \u00b7 INTERNATIONAL CLASS", "tr": "D\u0130\u011eER TARAFTA \u00b7 ULUSLARARASI SINIFTA"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/7.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "621", "649", "839"], "fr": "Il a aussi dit que si Fr\u00e8re Xi s\u0027est teint les cheveux en noir, c\u0027\u00e9tait pour l\u0027imiter !", "id": "DIA JUGA BILANG KAK XI MENGCAT RAMBUTNYA JADI HITAM ITU MENIRUNYA!", "pt": "ELE AINDA DISSE QUE O IRM\u00c3O XI PINTOU O CABELO DE PRETO PARA IMIT\u00c1-LO!", "text": "HE ALSO SAID THAT XI-GE DYED HIS HAIR BLACK TO IMITATE HIM!", "tr": "X\u0130 A\u011eABEY\u0027\u0130N SA\u00c7INI S\u0130YAHA BOYAMASININ ONU TAKL\u0130T ETMEK OLDU\u011eUNU DA S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["103", "1131", "347", "1418"], "fr": "Ceux qui ne savent pas pourraient penser que Fu Yangxi a fait \u00e7a par jalousie.", "id": "ORANG YANG TIDAK TAHU PASTI MENGIRA FU YANGXI BEGITU KARENA CEMBURU.", "pt": "QUEM N\u00c3O SABE AT\u00c9 PENSARIA QUE FU YANGXI FEZ ISSO POR CI\u00daMES...", "text": "PEOPLE WHO DON\u0027T KNOW WOULD THINK THAT FU YANGXI WAS JEALOUS.", "tr": "B\u0130LMEYENLER FU YANGXI\u0027N\u0130N KISKAN\u00c7LIKTAN DOLAYI KAVGA ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 SANIRDI..."}, {"bbox": ["236", "439", "367", "566"], "fr": "C\u0027est tout ?", "id": "CUMA INI?", "pt": "S\u00d3 ISSO?", "text": "JUST THAT?", "tr": "SADECE BU MU?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/8.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "639", "718", "997"], "fr": "Si l\u0027hypoth\u00e8se qu\u0027il soit jaloux se confirme, alors toutes ses r\u00e9actions \u00e9tranges pr\u00e9c\u00e9dentes auraient un sens.", "id": "KALAU MEMANG BENAR DIA CEMBURU, MAKA SEMUA KEANEHANNYA SEBELUMNYA JADI MASUK AKAL.", "pt": "SE ESSA HIST\u00d3RIA DELE ESTAR COM CI\u00daMES FOR VERDADE, ENT\u00c3O TODAS AS SUAS A\u00c7\u00d5ES ESTRANHAS ANTERIORES FAZEM SENTIDO.", "text": "IF HIS JEALOUSY IS TRUE, THEN ALL HIS PREVIOUS UNUSUAL BEHAVIOR CAN BE TRACED BACK.", "tr": "E\u011eER KISKANDI\u011eI DO\u011eRUYSA, \u00d6NCEK\u0130 B\u00dcT\u00dcN ANORMAL DAVRANI\u015eLARI ANLAM KAZANIYOR."}, {"bbox": ["520", "168", "827", "347"], "fr": "Fu Yangxi, jaloux ?", "id": "FU YANGXI CEMBURU?", "pt": "FU YANGXI COM CI\u00daMES?", "text": "FU YANGXI IS JEALOUS?", "tr": "FU YANGXI KISKANIYOR MU?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/9.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "1630", "839", "1843"], "fr": "La fois o\u00f9 j\u0027ai repouss\u00e9 Shen Liyao devant lui, il est imm\u00e9diatement devenu plein d\u0027entrain.", "id": "WAKTU ITU AKU MENOLAK SHEN LIYAO DI DEPANNYA, DIA LANGSUNG BERSEMANGAT KEMBALI.", "pt": "NAQUELA VEZ QUE RECUSEI SHEN LIYAO NA FRENTE DELE, ELE FICOU CHEIO DE VIDA NA HORA.", "text": "THAT TIME I REJECTED SHEN LIYAO IN FRONT OF HIM, HE IMMEDIATELY BECAME LIVELY.", "tr": "O ZAMAN ONUN \u00d6N\u00dcNDE SHEN LIYAO\u0027YU REDDETT\u0130\u011e\u0130MDE, HEMEN CANLANMI\u015eTI."}, {"bbox": ["38", "673", "448", "918"], "fr": "Donc, la fois \u00e0 l\u0027appartement, quand il m\u0027a demand\u00e9 si toutes les filles aimaient le genre de Shen Liyao...", "id": "JADI WAKTU ITU DI APARTEMEN DIA BERTANYA APA SEMUA CEWEK SUKA TIPE SEPERTI SHEN LIYAO.....", "pt": "ENT\u00c3O, DAQUELA VEZ NO APARTAMENTO, ELE ME PERGUNTOU SE TODAS AS GAROTAS GOSTAM DO TIPO DO SHEN LIYAO...", "text": "SO THAT TIME IN THE APARTMENT, HE ASKED ME IF GIRLS ALL LIKED SHEN LIYAO\u0027S TYPE...", "tr": "YAN\u0130 O ZAMAN APARTMANDA BANA B\u00dcT\u00dcN KIZLARIN SHEN LIYAO T\u0130P\u0130NDEN M\u0130 HO\u015eLANDI\u011eINI SORDU\u011eUNDA..."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/10.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "1337", "800", "1600"], "fr": "On dirait que... \u00e7a peut compl\u00e8tement s\u0027expliquer par de la jalousie.", "id": "SEPERTINYA..... BENAR-BENAR BISA DIJELASKAN DENGAN CEMBURU.", "pt": "PARECE QUE... D\u00c1 PARA EXPLICAR COMPLETAMENTE COM CI\u00daMES.", "text": "IT SEEMS... IT CAN ALL BE EXPLAINED BY JEALOUSY.", "tr": "SANK\u0130... TAMAMEN KISKAN\u00c7LIKLA A\u00c7IKLANAB\u0130L\u0130R BU."}, {"bbox": ["64", "555", "401", "755"], "fr": "Et son comportement d\u0027aujourd\u0027hui...", "id": "DAN JUGA TINDAKANNYA HARI INI.", "pt": "E AS A\u00c7\u00d5ES DELE HOJE", "text": "AND HIS ACTIONS TODAY.", "tr": "VE BUG\u00dcNK\u00dc HAREKETLER\u0130 DE..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/11.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "538", "816", "679"], "fr": "Est-ce qu\u0027il... m\u0027attend ?", "id": "INI..... MENUNGGUKU?", "pt": "ISSO \u00c9... ELE EST\u00c1 ESPERANDO POR MIM?", "text": "IS HE... WAITING FOR ME?", "tr": "BU... BEN\u0130 M\u0130 BEKL\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/13.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "2911", "815", "3165"], "fr": "Je trouve que tes cheveux noirs te vont mieux qu\u0027\u00e0 lui. Ne l\u0027\u00e9coute pas dire n\u0027importe quoi, n\u0027importe quelle couleur de cheveux t\u0027irait bien. S\u00e9rieusement.", "id": "MENURUTKU RAMBUT HITAMMU LEBIH KEREN DARINYA, JANGAN DENGARKAN OMONG KOSONGNYA. KAU COCOK DENGAN WARNA APAPUN. (SERIUS)", "pt": "EU ACHO QUE SEU CABELO PRETO \u00c9 MAIS BONITO QUE O DELE, N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS \u00c0S BOBAGENS DELE. QUALQUER COR QUE VOC\u00ca PINTAR FICA BEM EM VOC\u00ca. S\u00c9RIO.", "text": "I THINK YOUR BLACK HAIR LOOKS BETTER THAN HIS. DON\u0027T LISTEN TO HIS NONSENSE, YOU LOOK GOOD WITH ANY HAIR COLOR. SERIOUS", "tr": "BENCE S\u0130YAH SA\u00c7LA ONDAN \u00c7OK DAHA YAKI\u015eIKLISIN. ONUN SA\u00c7MALIKLARINI D\u0130NLEME, SEN HANG\u0130 RENG\u0130 BOYARSAN BOYA YAKI\u015eIR. (C\u0130DD\u0130Y\u0130M)"}, {"bbox": ["564", "1829", "835", "2036"], "fr": "Tu crois que c\u0027est moi qui voulais me battre ? Ce sont les gens de la Classe Or qui ont d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment provoqu\u00e9 !", "id": "KAU KIRA AKU YANG MAU BERKELAHI? BUKANKAH ORANG-ORANG KELAS UNGGULAN YANG SENGAJA MEMPROVOKASI.", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU QUERIA BRIGAR? N\u00c3O FORAM AS PESSOAS DA TURMA OURO QUE PROVOCARAM DE PROP\u00d3SITO?", "text": "YOU THINK I WANTED TO FIGHT? IT WAS THE TOP CLASS THAT DELIBERATELY PROVOKED ME.", "tr": "KAVGA ETMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 SANDIN? ALTIN SINIFTAK\u0130LER KASTEN KI\u015eKIRTTI!"}, {"bbox": ["521", "804", "732", "988"], "fr": "Elle ne va quand m\u00eame pas d\u00e9couvrir que si j\u0027ai frapp\u00e9 Shen Liyao, c\u0027\u00e9tait en fait pour r\u00e9gler un compte personnel ?", "id": "JANGAN-JANGAN DIA TAHU AKU MENGHAJAR SHEN LIYAO SEBENARNYA UNTUK MEMBALAS DENDAM PRIBADI?", "pt": "ELA N\u00c3O VAI DESCOBRIR QUE EU BATI NO SHEN LIYAO, NA VERDADE, POR VINGAN\u00c7A PESSOAL DISFAR\u00c7ADA DE ASSUNTO OFICIAL, N\u00c9?", "text": "SHE WOULDN\u0027T FIND OUT THAT I BEAT UP SHEN LIYAO OUT OF PERSONAL REVENGE, RIGHT?", "tr": "SHEN LIYAO\u0027YU D\u00d6VMEM\u0130N ASLINDA K\u0130\u015e\u0130SEL B\u0130R \u0130NT\u0130KAM OLDU\u011eUNU ANLAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["243", "2711", "441", "2908"], "fr": "Tu sais, ce gamin Shen\u2014", "id": "KAU TAHU SI BOCAH MARGA SHEN ITU\u2014", "pt": "VOC\u00ca SABE AQUELE MOLEQUE DE SOBRENOME SHEN\u2014", "text": "YOU KNOW THAT SHEN GUY --", "tr": "\u015eU SHEN SOYADLI VELED\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN YA\u2014"}, {"bbox": ["515", "1156", "696", "1337"], "fr": "Ne te bats plus \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "LAIN KALI JANGAN BERKELAHI LAGI.", "pt": "N\u00c3O BRIGUE MAIS NO FUTURO.", "text": "DON\u0027T FIGHT ANYMORE.", "tr": "BUNDAN SONRA KAVGA ETME."}, {"bbox": ["394", "176", "547", "329"], "fr": "Qu-qu\u0027y a-t-il ?", "id": "A-ADA APA?", "pt": "O-O QUE FOI?", "text": "WH-WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "N-NE OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/14.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "2292", "547", "2531"], "fr": "Et je peux te garantir que le nombre de fois o\u00f9 je lui ai offert des desserts n\u0027atteint m\u00eame pas une fraction de ce que je t\u0027ai donn\u00e9 !", "id": "LAGIPULA AKU BERANI JAMIN, JUMLAH AKU MEMBERINYA MAKANAN PENUTUP TIDAK ADA SEBERAPA DIBANDINGKAN YANG KUBERIKAN PADAMU!", "pt": "E EU GARANTO, O N\u00daMERO DE VEZES QUE DEI DOCES A ELE N\u00c3O CHEGA NEM PERTO DA FRA\u00c7\u00c3O DO QUE DEI A VOC\u00ca!", "text": "AND I CAN GUARANTEE THAT THE NUMBER OF TIMES I\u0027VE GIVEN HIM DESSERTS ISN\u0027T EVEN A FRACTION OF WHAT I\u0027VE GIVEN YOU!", "tr": "HEM DE GARANT\u0130 EDER\u0130M, ONA VERD\u0130\u011e\u0130M TATLILARIN SAYISI, SANA VERD\u0130KLER\u0130M\u0130N YANINDA DEVEDE KULAK KALIR!"}, {"bbox": ["439", "868", "738", "1120"], "fr": "Et puis, depuis quand est-ce qu\u0027on se conna\u00eet si longtemps, lui et moi ? En deux ans, on a pass\u00e9 \u00e0 peine 100 heures ensemble.", "id": "DAN LAGI, MEMANGNYA AKU SUDAH KENAL LAMA DENGANNYA? DALAM DUA TAHUN, WAKTU KAMI BERSAMA PALING HANYA SEKITAR 100 JAM.", "pt": "E H\u00c1 QUANTO TEMPO EU O CONHE\u00c7O? EM DOIS ANOS, PASSAMOS CERCA DE 100 HORAS JUNTOS.", "text": "AND HOW LONG HAVE I KNOWN HIM? WE\u0027VE ONLY SPENT ABOUT 100 HOURS TOGETHER IN TWO YEARS.", "tr": "AYRICA ONUNLA NE KADARDIR TANI\u015eIYORUZ K\u0130? \u0130K\u0130 YIL BOYUNCA B\u0130RL\u0130KTE GE\u00c7\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z ZAMAN TOPLASAN 100 SAAT YA VAR YA YOK."}, {"bbox": ["102", "1902", "328", "2140"], "fr": "Alors que toi et moi, on se conna\u00eet depuis trois mois et on a d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9 au moins 600 heures ensemble !", "id": "SEDANGKAN AKU DAN KAU BARU KENAL TIGA BULAN, TAPI SETIDAKNYA SUDAH BERSAMA SELAMA 600 JAM!", "pt": "MAS EU TE CONHE\u00c7O H\u00c1 TR\u00caS MESES E J\u00c1 PASSAMOS PELO MENOS 600 HORAS JUNTOS!", "text": "BUT I\u0027VE KNOWN YOU FOR THREE MONTHS AND WE\u0027VE ALREADY SPENT AT LEAST 600 HOURS TOGETHER!", "tr": "SEN\u0130NLEYSE SADECE \u00dc\u00c7 AYDIR TANI\u015eIYORUZ AMA EN AZ 600 SAAT B\u0130RL\u0130KTEY\u0130Z!"}, {"bbox": ["308", "218", "579", "416"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Moi, pauvre c\u00e9libataire, je suis venu ici tranquillement juste pour me faire torturer ??", "id": "APA-APAAN INI? AKU SEORANG JOMBLO IKUT KE SINI MALAH JADI PENONTON KEMESRAAN KALIAN??", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? EU, UM C\u00c3O SOLTEIRO, ENTREI AQUI DIREITINHO PARA SER TORTURADO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? I, A SINGLE DOG, CAME IN HERE TO GET ABUSED??", "tr": "BU NE HAL? BEKAR B\u0130R\u0130 OLARAK GELD\u0130M, A\u015eK ACISI MI \u00c7EKECE\u011e\u0130M \u015e\u0130MD\u0130??"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/15.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "562", "761", "733"], "fr": "[SFX] Hum ! Est-ce que c\u0027est de \u00e7a que je me soucie ?", "id": "EKHEM, APA ITU YANG KUPEDULIKAN?", "pt": "[SFX] COF! \u00c9 COM ISSO QUE EU ME IMPORTO?", "text": "COUGH, IS THIS WHAT I CARE ABOUT?", "tr": "[SFX]\u00d6KS! BEN\u0130M DERD\u0130M BU MU SANIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/16.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "646", "423", "857"], "fr": "C\u0027est juste que je ne supportais pas leur arrogance !", "id": "AKU HANYA TIDAK SUKA MELIHAT SIKAP AROGAN MEREKA SAJA!", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE EU N\u00c3O SUPORTO A ARROG\u00c2NCIA DAQUELE GRUPO!", "text": "I JUST COULDN\u0027T STAND THOSE PEOPLE\u0027S ARROGANCE!", "tr": "SADECE O HER\u0130FLER\u0130N K\u0130B\u0130RL\u0130 TAVIRLARINA KATLANAMIYORUM, O KADAR!"}, {"bbox": ["116", "1422", "336", "1657"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je ne te crois pas. Peu importe comment je vois les choses, j\u0027ai l\u0027impression que tu es jaloux.", "id": "POKOKNYA AKU TIDAK PERCAYA, BAGAIMANAPUN DILIHAT, KAU ITU SEDANG CEMBURU.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU N\u00c3O ACREDITO. N\u00c3O IMPORTA COMO EU OLHE, PARECE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COM CI\u00daMES.", "text": "ANYWAY, I DON\u0027T BELIEVE IT. NO MATTER HOW I LOOK AT IT, IT SEEMS LIKE YOU\u0027RE JEALOUS.", "tr": "NEYSE, \u0130NANMIYORUM. NASIL BAKARSAM BAKAYIM, KISKANIYOR G\u0130B\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["69", "61", "235", "300"], "fr": "Moi, votre jeune ma\u00eetre, je n\u0027ai m\u00eame pas bien entendu ce que ce type Shen baragouinait,", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK DENGAR JELAS APA YANG DIOCEHKAN SI MARGA SHEN ITU,", "pt": "ESTE JOVEM MESTRE AQUI NEM OUVIU DIREITO O QUE O TAL SHEN ESTAVA RESMUNGANDO,", "text": "I DIDN\u0027T EVEN HEAR WHAT THAT SHEN GUY WAS BABBLING ABOUT,", "tr": "BU GEN\u00c7 EFEND\u0130, O SHEN SOYADLI NE ZIRVALADI H\u0130\u00c7 DUYMADIM B\u0130LE,"}, {"bbox": ["216", "1843", "349", "1976"], "fr": "On y va ?", "id": "AYO PERGI?", "pt": "VAMOS?", "text": "LET\u0027S GO?", "tr": "G\u0130DEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["672", "1317", "820", "1438"], "fr": "[SFX] Pfft ! D\u0027accord, d\u0027accord, d\u0027accord.", "id": "[SFX] CK! BAIKLAH, BAIKLAH.", "pt": "[SFX] PFFT! T\u00c1, T\u00c1, T\u00c1.", "text": "PFFT OKAY, OKAY, OKAY.", "tr": "[SFX]PFFT! TAMAM, TAMAM, TAMAM."}, {"bbox": ["354", "2523", "476", "2647"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/17.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "281", "473", "519"], "fr": "Mais... je n\u0027ose pas en \u00eatre compl\u00e8tement s\u00fbre.", "id": "TAPI AKU..... TIDAK BERANI SEPENUHNYA YAKIN.", "pt": "MAS EU... N\u00c3O OUSO TER CERTEZA ABSOLUTA.", "text": "BUT I... I\u0027M NOT COMPLETELY SURE.", "tr": "AMA... TAM OLARAK EM\u0130N DE OLAMIYORUM."}, {"bbox": ["66", "1797", "360", "2070"], "fr": "Parmi les r\u00e9ponses que j\u0027avais cherch\u00e9es avant, \u00e0 part la jalousie, il y en avait une autre qui \u00e9tait...", "id": "SELAIN CEMBURU, JAWABAN YANG KUCARI SEBELUMNYA JUGA ADA SATU LAGI, YAITU.....", "pt": "AL\u00c9M DE CI\u00daMES, ENTRE AS RESPOSTAS QUE PESQUISEI ANTES, HAVIA OUTRA QUE ERA...", "text": "BESIDES JEALOUSY, THERE WAS ANOTHER ANSWER I SEARCHED FOR...", "tr": "DAHA \u00d6NCE ARADI\u011eIM CEVAPLAR ARASINDA KISKAN\u00c7LIK DI\u015eINDA B\u0130R TANE DAHA VARDI..."}, {"bbox": ["516", "1180", "891", "1526"], "fr": "Mieux vaut attendre encore un peu, je dois encore le sonder davantage.", "id": "SEBAIKNYA TUNGGU DULU, HARUS DIUJI LAGI.", "pt": "MELHOR ESPERAR MAIS UM POUCO, PRECISO TESTAR MAIS.", "text": "I\u0027D BETTER WAIT A BIT, AND TEST IT OUT SOME MORE.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA BEKLEYEL\u0130M BAKALIM, B\u0130RAZ DAHA YOKLAMAM LAZIM."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/18.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1597", "592", "1771"], "fr": "On va manger quelque chose et ensuite je te d\u00e9pose \u00e0 la biblioth\u00e8que ? Ke Chengwen a dit qu\u0027il ne voulait pas rentrer si t\u00f4t.", "id": "MAU MAKAN DULU LALU MENGANTARMU KE PERPUSTAKAAN? KE CHENGWEN BILANG DIA TIDAK MAU CEPAT-CEPAT PULANG.", "pt": "VAMOS COMER ALGUMA COISA E DEPOIS TE LEVO PARA A BIBLIOTECA? KE CHENGWEN DISSE QUE N\u00c3O QUER VOLTAR PARA CASA T\u00c3O CEDO.", "text": "LET\u0027S GO GET SOMETHING TO EAT AND THEN I\u0027LL DROP YOU OFF AT THE LIBRARY? KE CHENGWEN SAID HE DOESN\u0027T WANT TO GO HOME SO EARLY.", "tr": "YEMEK Y\u0130Y\u0130P SONRA SEN\u0130 K\u00dcT\u00dcPHANEYE BIRAKAYIM MI? KE CHENGWEN EVE BU KADAR \u00c7ABUK D\u00d6NMEK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["602", "667", "826", "809"], "fr": "Comment pourrais-je oser poser une question aussi embarrassante ?", "id": "BAGAIMANA BISA AKU MENANYAKAN PERTANYAAN MEMALUKAN SEPERTI ITU?", "pt": "COMO EU CONSIGO PERGUNTAR ALGO T\u00c3O VERGONHOSO?", "text": "HOW CAN I ASK SUCH A SHAMEFUL QUESTION?", "tr": "B\u00d6YLE UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 B\u0130R SORUYU NASIL SORAB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["60", "884", "209", "1033"], "fr": "Petit Masque, tu m\u0027as heurt\u00e9e.", "id": "MASKER KECIL, KAU MENABRAKKU.", "pt": "MASCARAZINHA, VOC\u00ca ESBARROU EM MIM.", "text": "LITTLE MASK, YOU BUMPED INTO ME.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK MASKE, BANA \u00c7ARPTIN."}, {"bbox": ["196", "2688", "427", "2900"], "fr": "Non, je veux rentrer chez moi. Je veux aller dans un coin solitaire \u00e9couter des chansons d\u0027amour pour c\u00e9libataires.", "id": "TIDAK, AKU MAU PULANG, AKU MAU PERGI KE SUDUT SUNYI MENDENGARKAN LAGU CINTA UNTUK JOMBLO.", "pt": "N\u00c3O, EU QUERO IR PARA CASA. QUERO IR PARA UM CANTO SOLIT\u00c1RIO OUVIR M\u00daSICAS DE AMOR PARA SOLTEIROS.", "text": "NO, I WANT TO GO HOME AND LISTEN TO LONELY LOVE SONGS IN A QUIET CORNER.", "tr": "HAYIR, EVE G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORUM. YALNIZ B\u0130R K\u00d6\u015eEYE \u00c7EK\u0130L\u0130P AYRILIK \u015eARKILARI D\u0130NLEMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["86", "109", "620", "268"], "fr": "2 : Regarder fixement l\u0027autre personne involontairement, en la trouvant belle.", "id": "2: AKAN TANPA SADAR MENATAP PIHAK LAIN DAN MERASA MEREKA MENARIK.", "pt": "2: VAI ENCARAR A OUTRA PESSOA SEM CONSEGUIR EVITAR, ACHANDO-A BONITA.", "text": "2. CAN\u0027T HELP BUT STARE AT THE OTHER PERSON AND FIND THEM ATTRACTIVE.", "tr": "2: \u0130STEMDI\u015eI OLARAK KAR\u015eISINDAK\u0130NE BAKAKALIR VE ONU \u00c7EK\u0130C\u0130 BULUR."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/19.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "73", "367", "281"], "fr": "Quoi ? Tu l\u0027as trouv\u00e9e ?", "id": "APA? SUDAH KETEMU?", "pt": "O QU\u00ca? ENCONTROU?", "text": "WHAT? FOUND HER?", "tr": "NE? BULDUN MU?"}, {"bbox": ["527", "914", "870", "1044"], "fr": "On a trouv\u00e9 Zhang Yufen.", "id": "ZHANG YUFEN SUDAH DITEMUKAN.", "pt": "ZHANG YUFEN FOI ENCONTRADA.", "text": "ZHANG YUFEN HAS BEEN FOUND.", "tr": "ZHANG YUFEN BULUNDU."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/20.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "398", "806", "475"], "fr": "Pansement c\u0153ur obtenu !", "id": "PERBAN HATI DIDAPATKAN!", "pt": "BAND-AID DE CORA\u00c7\u00c3O, OBTIDO!", "text": "LOVE BANDAGE GET", "tr": "KALPL\u0130 YARA BANDI ALINDI!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/22.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "188", "774", "414"], "fr": "Vite, likez ! Commentez ! Ajoutez du contenu !", "id": "CEPAT LIKE! KOMEN! BERI DUKUNGAN LEBIH!", "pt": "R\u00c1PIDO, CURTAM! COMENTEM! E DEEM AQUELE APOIO!", "text": "LIKE! COMMENT! AND ADD MORE!", "tr": "HEMEN BE\u011eEN\u0130N! YORUM YAPIN! DESTEK OLUN!"}, {"bbox": ["69", "424", "361", "879"], "fr": "Votez, votez, votez... pour l\u0027Atelier de Dessin !", "id": "VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE, VOTE UNTUK STUDIO GAMBAR!", "pt": "VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM, VOTEM! EST\u00daDIO DE ARTE!", "text": "...", "tr": "OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! OY VER\u0130N! \u00c7\u0130Z\u0130M AT\u00d6LYES\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 76, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-just-want-to-mooch-off-your-luck/85/23.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "3", "738", "60"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN \u0130ST\u0130KRARLI"}, {"bbox": ["414", "4", "829", "61"], "fr": "", "id": "IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN AZ REKLAM"}], "width": 900}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
O
Onikaa
21 March 2025
Thanks for the upload!!! ❤️💜💕💐
Munni shah
21 March 2025
You are angel.I swear,i am not lying.you feel me very happy 🥹.i really miss them