This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 213
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/0.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "3", "802", "433"], "fr": "Je suis le Dieu Chat, en charge des v\u0153ux. Pour tout vous dire, je viens de prendre mes fonctions et je ne sais rien faire d\u0027autre que le \u00ab voyage dans le temps \u00bb. Je peux envoyer les gens dans le pass\u00e9 et le futur. Maintenant, je vais trouver un chat pour essayer.", "id": "AKU DEWA KUCING, BERTUGAS MENGABULKAN PERMINTAAN. SEJUJURNYA, AKU BARU SAJA MENJABAT DAN BELUM BISA APA-APA, BARU BELAJAR KEMAMPUAN \"PERJALANAN WAKTU\" YANG BISA MENGIRIM ORANG LAIN KE MASA LALU DAN MASA DEPAN. SEKARANG AKU AKAN MENCARI SEEKOR KUCING UNTUK MEMPRAKTIKKANNYA.", "pt": "EU SOU O DEUS GATO, RESPONS\u00c1VEL PELOS DESEJOS. PARA SER HONESTO, ACABEI DE ASSUMIR O CARGO E N\u00c3O SEI FAZER NADA, APENAS APRENDI O DESEJO DE \u0027VIAGEM NO TEMPO\u0027. POSSO ENVIAR OUTROS PARA O PASSADO E PARA O FUTURO. AGORA VOU PROCURAR UM GATO PARA TESTAR.", "text": "Watch on , fastest and most stable, fewest ads. I am Meow God, in charge of wishes. To be honest, I just took office and only learned \"time travel.\" Wishes can send others to the past and future. Now I\u0027m going to find a cat to practice on.", "tr": "Ben Kedi Tanr\u0131s\u0131y\u0131m, dileklerden sorumluyum. D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, g\u00f6reve yeni ba\u015flad\u0131m ve pek bir \u015fey bilmiyorum ama \"zaman yolculu\u011fu\" dile\u011fini \u00f6\u011frendim. Ba\u015fkalar\u0131n\u0131 ge\u00e7mi\u015fe veya gelece\u011fe g\u00f6nderebilirim. \u015eimdi gidip bir kedi \u00fczerinde deneyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/1.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "0", "784", "352"], "fr": "Bonjour, je suis le Dieu Chat, je peux r\u00e9aliser un de tes v\u0153ux. Le v\u0153u de \u00ab voyage dans le temps \u00bb, \u00e7a te dirait d\u0027en savoir plus ?", "id": "HALO, AKU DEWA KUCING. AKU BISA MENGABULKAN SATU PERMINTAANMU. BAGAIMANA KALAU KAU MENCOBA PERMINTAAN \"PERJALANAN WAKTU\" INI? APAKAH KAU TERTARIK?", "pt": "OL\u00c1, EU SOU O DEUS GATO. POSSO REALIZAR UM DESEJO SEU. GOSTARIA DE CONHECER O DESEJO DE \u0027VIAGEM NO TEMPO\u0027?", "text": "Hi, Mi, I am Meow God. I can fulfill one of your wishes. How about understanding the \"time travel\" wish?", "tr": "Merhaba, ben Kedi Tanr\u0131s\u0131y\u0131m. Bir dile\u011fini ger\u00e7ekle\u015ftirebilirim. \u0027Zaman yolculu\u011fu\u0027 dile\u011fi hakk\u0131nda bilgi almak ister misin?"}, {"bbox": ["265", "0", "784", "352"], "fr": "Bonjour, je suis le Dieu Chat, je peux r\u00e9aliser un de tes v\u0153ux. Le v\u0153u de \u00ab voyage dans le temps \u00bb, \u00e7a te dirait d\u0027en savoir plus ?", "id": "HALO, AKU DEWA KUCING. AKU BISA MENGABULKAN SATU PERMINTAANMU. BAGAIMANA KALAU KAU MENCOBA PERMINTAAN \"PERJALANAN WAKTU\" INI? APAKAH KAU TERTARIK?", "pt": "OL\u00c1, EU SOU O DEUS GATO. POSSO REALIZAR UM DESEJO SEU. GOSTARIA DE CONHECER O DESEJO DE \u0027VIAGEM NO TEMPO\u0027?", "text": "Hi, Mi, I am Meow God. I can fulfill one of your wishes. How about understanding the \"time travel\" wish?", "tr": "Merhaba, ben Kedi Tanr\u0131s\u0131y\u0131m. Bir dile\u011fini ger\u00e7ekle\u015ftirebilirim. \u0027Zaman yolculu\u011fu\u0027 dile\u011fi hakk\u0131nda bilgi almak ister misin?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/2.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "151", "866", "328"], "fr": "\u00c7a, ce n\u0027est pas possible, cher/ch\u00e8re. Que dirais-tu d\u0027en savoir plus sur le v\u0153u de voyage dans le temps ?", "id": "YANG INI TIDAK BISA, SAYANG. BAGAIMANA KALAU PERMINTAAN PERJALANAN WAKTU SAJA?", "pt": "ESSE N\u00c3O D\u00c1, QUERIDO. QUE TAL CONHECER O DESEJO DE VIAGEM NO TEMPO?", "text": "This won\u0027t work, dear. How about understanding the time travel wish?", "tr": "Bu olmaz can\u0131m. Zaman yolculu\u011fu dile\u011fi hakk\u0131nda bilgi almak ister misin?"}, {"bbox": ["17", "33", "479", "183"], "fr": "Est-ce que d\u0027autres v\u0153ux peuvent \u00eatre r\u00e9alis\u00e9s ? Par exemple, \u00e9changer nos identit\u00e9s ?", "id": "APA PERMINTAAN LAIN BISA DIKABULKAN? MISALNYA, KITA BERDUA BERTUKAR IDENTITAS?", "pt": "PODE REALIZAR OUTROS DESEJOS? POR EXEMPLO, N\u00d3S DOIS TROCARMOS DE IDENTIDADE?", "text": "Can other wishes be fulfilled? Like you and I switching identities?", "tr": "Ba\u015fka dilekler ger\u00e7ekle\u015febilir mi? Mesela ikimiz yer de\u011fi\u015ftirsek?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/3.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "170", "866", "355"], "fr": "\u00c7a non plus, ce n\u0027est pas possible, cher/ch\u00e8re. Le voyage dans le temps, te rencontrer toi-m\u00eame, \u00e7a te dirait d\u0027en savoir plus, cher/ch\u00e8re ?", "id": "HAH? INI JUGA TIDAK BISA, SAYANG. BAGAIMANA KALAU PERJALANAN WAKTU, BERTEMU DIRIMU SENDIRI? MAU MENCOBANYA, SAYANG?", "pt": "H\u00c3? ESSE TAMB\u00c9M N\u00c3O D\u00c1, QUERIDO. VIAGEM NO TEMPO, ENCONTRAR A SI MESMO, QUE TAL CONHECER ISSO, QUERIDO?", "text": "Horse? That won\u0027t work either, dear. How about time travel, meeting yourself?", "tr": "Bu da olmaz can\u0131m. Zaman yolculu\u011fuyla kendinle tan\u0131\u015fma konusuna ne dersin can\u0131m?"}, {"bbox": ["18", "52", "765", "196"], "fr": "Alors, est-ce que me donner dix mille livres de poisson s\u00e9ch\u00e9, c\u0027est r\u00e9alisable ?", "id": "KALAU BEGITU, BERI AKU SEPULUH RIBU KATI IKAN KERING KECIL, APA ITU BISA DIKABULKAN?", "pt": "ENT\u00c3O, PODE ME DAR DEZ MIL QUILOS DE PETISCOS DE PEIXE?", "text": "Then can you fulfill my wish for 10,000 pounds of dried small fish?", "tr": "Peki bana bir s\u00fcr\u00fc kuru bal\u0131k vermen m\u00fcmk\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/4.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "89", "672", "162"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["110", "886", "790", "1033"], "fr": "Rien de tout cela n\u0027est possible, cher/ch\u00e8re. Je te recommande vivement d\u0027essayer le v\u0153u de voyage dans le temps...", "id": "SEMUANYA TIDAK BISA, SAYANG. AKU SANGAT MEREKOMENDASIKANMU UNTUK MENCOBA PERMINTAAN PERJALANAN WAKTU...", "pt": "N\u00c3O POSSO FAZER NADA DISSO, QUERIDO. EU REALMENTE RECOMENDO QUE VOC\u00ca EXPERIMENTE O DESEJO DE VIAGEM NO TEMPO...", "text": "I can\u0027t do any of those, dear. I highly recommend you experience the time travel wish...", "tr": "Hi\u00e7birini yapamam can\u0131m. Sana zaman yolculu\u011fu dile\u011fini deneyimlemeni \u015fiddetle tavsiye ederim..."}, {"bbox": ["10", "15", "472", "209"], "fr": "Un panier de saucisses de jambon, ce v\u0153u n\u0027est pas difficile, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEKERANJANG SOSIS HAM, PERMINTAAN INI TIDAK SULIT, KAN?", "pt": "UMA CESTA DE SALSICHAS DE PRESUNTO, ESSE DESEJO N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL, N\u00c9?", "text": "A crate of ham sausages, that wish isn\u0027t hard, right?", "tr": "Bir sepet dolusu sosis, bu dilek zor olmasa gerek, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["623", "25", "848", "74"], "fr": "Le sourire se fige peu \u00e0 peu.", "id": "SENYUM PERLAHAN MEMBEKU.", "pt": "O SORRISO SE DESFAZ LENTAMENTE.", "text": "The smile gradually freezes.", "tr": "G\u00fcl\u00fcmsemesi yava\u015f\u00e7a dondu."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/5.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "116", "712", "361"], "fr": "Tu es un nouveau dieu, n\u0027est-ce pas ? \u00c7a, \u00e7a ne va pas, \u00e7a non plus, tu ne sais faire que le voyage dans le temps ? Explique-moi un peu en quoi \u00e7a consiste.", "id": "KAU INI DEWA BARU, YA? INI TIDAK BISA, ITU JUGA TIDAK BISA, APA KAU HANYA BISA MELAKUKAN PERJALANAN WAKTU? COBA JELASKAN SEDIKIT, AKU DENGARKAN.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM DEUS NOVO, N\u00c9? ISSO N\u00c3O PODE, AQUILO N\u00c3O SABE FAZER, S\u00d3 SABE FAZER VIAGEM NO TEMPO? APRESENTE O PROJETO PARA EU OUVIR.", "text": "Are you a new god? You can\u0027t do this or that, and only know how to time travel? Introduce the project and let me hear it.", "tr": "Sen yeni bir tanr\u0131 olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi? Bu da olmaz, o da olmaz... Sadece zaman yolculu\u011fu mu yapabiliyorsun? Bir anlat bakal\u0131m \u015fu olay\u0131."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/6.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "40", "827", "291"], "fr": "Voil\u00e0 ! Tu peux retourner dans le pass\u00e9 ou le futur et discuter avec toi-m\u00eame pendant dix minutes. Lors du voyage, ton apparence sera g\u00e9n\u00e9r\u00e9e al\u00e9atoirement et ne sera pas celle que tu as maintenant, cher/ch\u00e8re.", "id": "[SFX] TA-DA! KAU BISA KEMBALI KE MASA LALU ATAU MASA DEPAN DAN MENGOBROL DENGAN DIRIMU SENDIRI SELAMA SEPULUH MENIT. SAAT MELAKUKAN PERJALANAN WAKTU, PENAMPILANMU AKAN BERUBAH SECARA ACAK DAN BUKAN SEPERTI DIRIMU YANG SEKARANG, YA SAYANG.", "pt": "[SFX] TCHARAM! VOC\u00ca PODE VOLTAR AO PASSADO OU IR PARA O FUTURO E CONVERSAR CONSIGO MESMO POR DEZ MINUTOS. DURANTE A VIAGEM, SUA APAR\u00caNCIA SER\u00c1 GERADA ALEATORIAMENTE E N\u00c3O SER\u00c1 COMO A SUA ATUAL, QUERIDO.", "text": "Ta-da! You can go back to the past or future and chat with yourself for ten minutes. During the time travel, your appearance will be randomly generated and won\u0027t be your current appearance.", "tr": "\u0130\u015fte! Ge\u00e7mi\u015fe veya gelece\u011fe gidip kendinle on dakika sohbet edebilirsin. Yolculuk s\u0131ras\u0131nda d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcn rastgele olu\u015facak, \u015fimdiki halin gibi olmayacak can\u0131m."}, {"bbox": ["185", "40", "841", "301"], "fr": "Voil\u00e0 ! Tu peux retourner dans le pass\u00e9 ou le futur et discuter avec toi-m\u00eame pendant dix minutes. Lors du voyage, ton apparence sera g\u00e9n\u00e9r\u00e9e al\u00e9atoirement et ne sera pas celle que tu as maintenant, cher/ch\u00e8re.", "id": "[SFX] TA-DA! KAU BISA KEMBALI KE MASA LALU ATAU MASA DEPAN DAN MENGOBROL DENGAN DIRIMU SENDIRI SELAMA SEPULUH MENIT. SAAT MELAKUKAN PERJALANAN WAKTU, PENAMPILANMU AKAN BERUBAH SECARA ACAK DAN BUKAN SEPERTI DIRIMU YANG SEKARANG, YA SAYANG.", "pt": "[SFX] TCHARAM! VOC\u00ca PODE VOLTAR AO PASSADO OU IR PARA O FUTURO E CONVERSAR CONSIGO MESMO POR DEZ MINUTOS. DURANTE A VIAGEM, SUA APAR\u00caNCIA SER\u00c1 GERADA ALEATORIAMENTE E N\u00c3O SER\u00c1 COMO A SUA ATUAL, QUERIDO.", "text": "Ta-da! You can go back to the past or future and chat with yourself for ten minutes. During the time travel, your appearance will be randomly generated and won\u0027t be your current appearance.", "tr": "\u0130\u015fte! Ge\u00e7mi\u015fe veya gelece\u011fe gidip kendinle on dakika sohbet edebilirsin. Yolculuk s\u0131ras\u0131nda d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcn rastgele olu\u015facak, \u015fimdiki halin gibi olmayacak can\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/7.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "17", "756", "381"], "fr": "Attends une seconde, est-ce que \u00e7a ne va pas cr\u00e9er un paradoxe temporel ? Et si je change le futur...", "id": "HMM, AKU JADI BERTANYA-TANYA, APA INI TIDAK AKAN MENIMBULKAN PARADOKS WAKTU? BAGAIMANA JIKA AKU MENGUBAH MASA DEPAN...", "pt": "DEIXA EU PENSAR... ISSO N\u00c3O VAI CRIAR UM PARADOXO TEMPORAL? E SE EU MUDAR O FUTURO...", "text": "I\u0027m hesitating. Will this cause time paradoxes? What if I change the future...", "tr": "Dur bir dakika, bu bir zaman paradoksuna yol a\u00e7maz m\u0131? Ya gelece\u011fi de\u011fi\u015ftirirsem..."}, {"bbox": ["134", "17", "756", "381"], "fr": "Attends une seconde, est-ce que \u00e7a ne va pas cr\u00e9er un paradoxe temporel ? Et si je change le futur...", "id": "HMM, AKU JADI BERTANYA-TANYA, APA INI TIDAK AKAN MENIMBULKAN PARADOKS WAKTU? BAGAIMANA JIKA AKU MENGUBAH MASA DEPAN...", "pt": "DEIXA EU PENSAR... ISSO N\u00c3O VAI CRIAR UM PARADOXO TEMPORAL? E SE EU MUDAR O FUTURO...", "text": "I\u0027m hesitating. Will this cause time paradoxes? What if I change the future...", "tr": "Dur bir dakika, bu bir zaman paradoksuna yol a\u00e7maz m\u0131? Ya gelece\u011fi de\u011fi\u015ftirirsem..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/8.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "195", "820", "283"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/10.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "184", "717", "285"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0... C\u0027est tout noir !", "id": "WUSH... GELAP SEKALI!", "pt": "NOSSA... QUE ESCURO!", "text": "I\u0027m going... so dark!", "tr": "Oha... \u00c7ok karanl\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/11.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "32", "524", "143"], "fr": "Mon Empereur, errant dans sa jeunesse.", "id": "WUHUANG MUDA YANG TERLANTAR.", "pt": "MEU IMPERADOR QUANDO FILHOTE E DESABRIGADO.", "text": "The orphaned Wu Huang as a child", "tr": "Gen\u00e7li\u011finde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015fan \u0130mparatorum."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/12.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "53", "454", "226"], "fr": "C\u0027est bien moi quand j\u0027\u00e9tais petit. Que devrais-je lui dire ? Des le\u00e7ons de vie de chat ?", "id": "INI BENAR-BENAR DIRIKU WAKTU KECIL. APA YANG HARUS KUKATAKAN PADANYA? PENGALAMAN HIDUP SEBAGAI KUCING?", "pt": "ESSE SOU EU QUANDO ERA FILHOTE. O QUE EU DEVERIA DIZER A ELE? ALGUMA EXPERI\u00caNCIA DE VIDA FELINA?", "text": "This is exactly me as a child. What kind of cat-life experience should I tell it?", "tr": "Bu tam da benim k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcm. Ona kedi hayat\u0131yla ilgili ne gibi tavsiyeler vermeliyim?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/13.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "68", "520", "255"], "fr": "Salut, jeune chat ! Crois-le ou non, je suis toi, adulte.", "id": "HAI, HALO, KUCING MUDA! PERCAYA ATAU TIDAK, AKU ADALAH DIRIMU VERSI DEWASA.", "pt": "OI, OL\u00c1, JOVEM GATO! ACREDITE OU N\u00c3O, EU SOU VOC\u00ca ADULTO.", "text": "Hi, hello, young cat! Whether you believe it or not, I am you as an adult.", "tr": "Hi, merhaba gen\u00e7 kedi! \u0130ster inan ister inanma, ben senin yeti\u015fkin halinim."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/14.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "47", "528", "179"], "fr": "Je suis venu te dire de te d\u00e9p\u00eacher de trouver un humain pour t\u0027adopter.", "id": "AKU DATANG UNTUK MEMBERITAHUMU AGAR SEGERA MENCARI MANUSIA UNTUK MENGADOPSIMU.", "pt": "EU VIM PARA TE DIZER PARA ENCONTRAR LOGO UM HUMANO PARA TE ADOTAR.", "text": "I\u0027m here to tell you to quickly find a human to take you in.", "tr": "Sana hemen bir insan bulup seni sahiplenmesini sa\u011flaman\u0131 s\u00f6ylemeye geldim."}, {"bbox": ["249", "46", "774", "176"], "fr": "Arr\u00eate d\u0027errer, ce sera bien mieux.", "id": "JANGAN TERLANTAR LAGI, HIDUPMU AKAN JAUH LEBIH BAIK.", "pt": "N\u00c3O FIQUE MAIS VAGANDO, VAI SER BEM MELHOR.", "text": "Don\u0027t be a stray, you\u0027ll have a much better life.", "tr": "Art\u0131k ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015fma, hayat\u0131n \u00e7ok daha iyi olacak."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/15.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "120", "546", "305"], "fr": "Comme \u00e7a, tu ne feras pas de mauvaises rencontres et tu ne conna\u00eetras pas cet enfoir\u00e9 d\u0027Aoba.", "id": "DENGAN BEGITU, KAU TIDAK AKAN SALAH BERGAUL DAN MENGENAL SI BAJINGAN AOBA ITU.", "pt": "ASSIM VOC\u00ca N\u00c3O FAR\u00c1 M\u00c1S AMIZADES E N\u00c3O CONHECER\u00c1 AQUELE IDIOTA DO AOBA.", "text": "That way, you won\u0027t have bad friends and meet that bastard Ao Ba...", "tr": "B\u00f6ylece yanl\u0131\u015f arkada\u015flar edinip o Aoba denen serseriyle tan\u0131\u015fmam\u0131\u015f olursun."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/16.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "110", "770", "249"], "fr": "Qui est-ce que tu traites de boule de charbon ?!", "id": "SIAPA YANG KAU MAKI! DASAR BOLA ARANG HITAM!", "pt": "DE QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?! SEU CARV\u00c3OZINHO!", "text": "Who are you calling a bastard! Black coal ball!", "tr": "Kime diyorsun sen onu! Kara k\u00f6m\u00fcr!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/17.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "104", "744", "226"], "fr": "Ne fais pas attention \u00e0 cet idiot !", "id": "JANGAN PEDULIKAN SI BODOH ITU!", "pt": "N\u00c3O LIGUE PARA AQUELE BOBO!", "text": "Don\u0027t mind that idiot!", "tr": "O aptal\u0131 bo\u015f ver!"}, {"bbox": ["66", "310", "469", "639"], "fr": "Bref, je suis vraiment toi, mais plus \u00e2g\u00e9.", "id": "POKOKNYA, AKU BENAR-BENAR DIRIMU VERSI DEWASA.", "pt": "ENFIM, EU REALMENTE SOU VOC\u00ca MAIS VELHO.", "text": "In short, I really am you from the future.", "tr": "Her neyse, ben ger\u00e7ekten senin b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015f halinim."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/18.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "97", "740", "238"], "fr": "Je suis m\u00eame ton p\u00e8re, tu me crois ?", "id": "AKU BAHKAN AYAHMU, KAU PERCAYA?", "pt": "EU SOU SEU PAI, ACREDITA?", "text": "I\u0027m still your father, do you believe it?", "tr": "Ben senin baban\u0131m bile, inan\u0131r m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["129", "330", "400", "401"], "fr": "Gamin, tu cherches la bagarre !", "id": "BOCAH, KAU CARI GARA-GARA!", "pt": "MOLEQUE, VOC\u00ca EST\u00c1 PEDINDO PARA APANHAR!", "text": "You\u0027re asking for a beating, kid!", "tr": "Seni velet, daya\u011f\u0131 hak ettin!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/19.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "227", "176", "665"], "fr": "[SFX] PAF !", "id": "[SFX] GRRR!", "pt": "[SFX] GRRR!", "text": "Sheng Bei", "tr": "[SFX] GRRR!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/20.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "43", "561", "182"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas parce que tu es moi, je t\u0027aurais d\u00e9j\u00e0 d\u00e9moli !", "id": "KALAU BUKAN KARENA KAU ADALAH AKU! SUDAH KUHAJAR MATI DIRIKU SENDIRI DARI TADI!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00ca SER EU! EU J\u00c1 TERIA ACABADO COMIGO MESMO!", "text": "If it weren\u0027t because you were me! I would have beaten myself to death long ago!", "tr": "E\u011fer sen ben olmasayd\u0131n, \u00e7oktan seni pataklam\u0131\u015ft\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/21.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "85", "653", "212"], "fr": "Papa, regarde ce chat noir qui emb\u00eate ce petit chat !", "id": "AYAH, LIHAT KUCING HITAM ITU MENGGANGGU KUCING KECIL ITU!", "pt": "PAI, OLHA AQUELE GATO PRETO MALTRATANDO O GATINHO!", "text": "Dad, look, that black cat is bullying that little cat!", "tr": "Baba, bak! O kara kedi, \u015fu k\u00fc\u00e7\u00fck kediye zorbal\u0131k ediyor!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/22.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "46", "788", "297"], "fr": "LA FERME !! SI TU N\u0027\u00c9TUDIES PAS BIEN \u00c0 L\u0027\u00c9COLE, TU FINIRAS MANGAKA DANS LA GAL\u00c8RE !", "id": "DIAM KAU!! TIDAK BELAJAR YANG BENAR, SUDAH BESAR JADI SAJA KOMIKUS SIALAN SEPERTIMU ITU!", "pt": "CALA A BOCA!! SE N\u00c3O ESTUDAR DIREITO, VAI ACABAR SENDO UM MANGAK\u00c1 SOFRIDO QUANDO CRESCER!", "text": "Shut up!! Don\u0027t study hard, you\u0027ll be a poor comic artist when you grow up!", "tr": "Kapa \u00e7eneni! Okulunu do\u011fru d\u00fcr\u00fcst okumazsan, b\u00fcy\u00fcy\u00fcnce gariban bir \u00e7izgi roman \u00e7izeri olursun anca!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/23.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "160", "517", "257"], "fr": "O\u00f9 en \u00e9tais-je ?", "id": "TADI SAMPAI DI MANA KITA?", "pt": "ONDE EU ESTAVA MESMO?", "text": "Where were we?", "tr": "Nerede kalm\u0131\u015ft\u0131k az \u00f6nce?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/24.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "81", "576", "321"], "fr": "Mon temps est presque \u00e9coul\u00e9, je dois y aller. Souviens-toi bien : trouve un bon humain et fais-toi adopter par lui. Comme \u00e7a, tu souffriras moins.", "id": "WAKTUKU HAMPIR HABIS, AKU HARUS PERGI. INGAT BAIK-BAIK! CARI MANUSIA YANG BAIK, MINTA DIA MENGADOPSIMU. DENGAN BEGITU, KAU AKAN LEBIH SEDIKIT MENDERITA.", "pt": "MEU TEMPO EST\u00c1 ACABANDO, TENHO QUE IR. LEMBRE-SE: ENCONTRE UM BOM HUMANO PARA TE ADOTAR. ASSIM VOC\u00ca SOFRER\u00c1 MENOS.", "text": "My time is almost up, I have to go. Remember! Find a good human and have them adopt you. That way, you\u0027ll suffer less.", "tr": "Zaman\u0131m dolmak \u00fczere, gitmem gerek. Unutma! \u0130yi bir insan bul ve onu sahiplen (evlat edin). B\u00f6ylece daha az ac\u0131 \u00e7ekersin."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/26.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "84", "353", "194"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/27.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "185", "560", "431"], "fr": "T\u0027ES QUI TOI ?!", "id": "SIAPA KAU!!", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "Who are you!!", "tr": "Sen de kimsin?! HI?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/28.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "157", "519", "312"], "fr": "Je suis Mon Empereur \u00e2g\u00e9 ! Et toi, t\u0027es qui ?!", "id": "AKU WUHUANG VERSI TUA! KAU SIAPA?!", "pt": "EU SOU O IMPERADOR GATO MAIS VELHO! QUEM \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "I am the elderly Wu Huang! Who are you?!", "tr": "Ben \u0130mparator\u0027un ya\u015fl\u0131 haliyim! Sen kimsin?!"}, {"bbox": ["104", "350", "431", "538"], "fr": "Moi, c\u0027est Mon Empereur~ d\u0027\u00e2ge moyen~", "id": "AKU WUHUANG~ PARUH BAYA~", "pt": "EU SOU O IMPERADOR GATO DE MEIA-IDADE~", "text": "I\u0027m middle-aged ~ Wu Huang ~ \u003e", "tr": "Ben orta ya\u015fl\u0131 \u0130mparator\u0027um~"}, {"bbox": ["620", "194", "688", "235"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["57", "1142", "849", "1499"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Encore un Mon Empereur qui a voyag\u00e9 dans le temps ?! Une grande bataille va \u00e9clater ? L\u0027espace-temps va s\u0027effondrer ?", "id": "SITUASI APA INI? DATANG LAGI SATU WUHUANG DARI PERJALANAN WAKTU?! APAKAH PERANG BESAR AKAN MELETUS? APAKAH RUANG DAN WAKTU AKAN RUNTUH?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? OUTRO IMPERADOR GATO VIAJANTE DO TEMPO?! UMA GRANDE BATALHA VAI COME\u00c7AR? O ESPA\u00c7O-TEMPO VAI ENTRAR EM COLAPSO?", "text": "What\u0027s going on? Another time-traveling Wu Huang?! A great battle erupts? Space-time collapses?", "tr": "Bu da neyin nesi? Bir ba\u015fka zaman yolcusu \u0130mparator daha m\u0131?! B\u00fcy\u00fck bir sava\u015f m\u0131 \u00e7\u0131kacak? Zaman-mekan m\u0131 \u00e7\u00f6kecek?"}], "width": 900}, {"height": 485, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-like-how-you-hate-me-but-can-t-get-rid-of-me/213/29.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "69", "555", "367"], "fr": "TIMELINES ?! Comment le petit Mon Empereur va-t-il g\u00e9rer une centaine de Mon Empereur ?", "id": "GAWAT?! ADA RATUSAN WUHUANG! BAGAIMANA WUHUANG KECIL AKAN MENGHADAPINYA?", "pt": "O QU\u00ca?! CEM IMPERADORES GATO! COMO O PEQUENO IMPERADOR GATO VAI LIDAR COM ISSO?", "text": "Line?! How will hundreds of Wu Huang and little Wu Huang cope?", "tr": "EYVAH?! Y\u00fczlerce \u0130mparator! K\u00fc\u00e7\u00fck \u0130mparator nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131kacak?"}, {"bbox": ["330", "22", "752", "346"], "fr": "TIMELINES ?! Comment le petit Mon Empereur va-t-il g\u00e9rer une centaine de Mon Empereur ?", "id": "GAWAT?! ADA RATUSAN WUHUANG! BAGAIMANA WUHUANG KECIL AKAN MENGHADAPINYA?", "pt": "O QU\u00ca?! CEM IMPERADORES GATO! COMO O PEQUENO IMPERADOR GATO VAI LIDAR COM ISSO?", "text": "Line?! How will hundreds of Wu Huang and little Wu Huang cope?", "tr": "EYVAH?! Y\u00fczlerce \u0130mparator! K\u00fc\u00e7\u00fck \u0130mparator nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131kacak?"}, {"bbox": ["232", "14", "653", "345"], "fr": "TIMELINES ?! Comment le petit Mon Empereur va-t-il g\u00e9rer une centaine de Mon Empereur ?", "id": "GAWAT?! ADA RATUSAN WUHUANG! BAGAIMANA WUHUANG KECIL AKAN MENGHADAPINYA?", "pt": "O QU\u00ca?! CEM IMPERADORES GATO! COMO O PEQUENO IMPERADOR GATO VAI LIDAR COM ISSO?", "text": "Line?! How will hundreds of Wu Huang and little Wu Huang cope?", "tr": "EYVAH?! Y\u00fczlerce \u0130mparator! K\u00fc\u00e7\u00fck \u0130mparator nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131kacak?"}, {"bbox": ["133", "400", "555", "464"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua