This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 128
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/128/0.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "596", "261", "1264"], "fr": "ASSISTANTS : QIU CHENG, LI BAI, SHI XIANGZI, SU.\nAUTEUR PRINCIPAL, SC\u00c9NARISTE, \u00c9DITEUR RESPONSABLE : PEIQI, LIU LY.\nPRODUIT PAR : TENCENT ANIMATION \u0026 CR\u00c9ATION CULTURELLE (POUR XIAO LIU).", "id": "ASISTEN: QIU CHENG, LI BAI, SHI XIANGZI, SU\nPENULIS UTAMA, PENULIS SKENARIO, EDITOR PENANGGUNG JAWAB:\nPRODUSER: PEIQI, LIU LY, TENCENT COMICS \u0026 CHUANGJI CULTURE", "pt": "ASSISTENTES: QIU CHENG, LI BAI, SHI XIANGZI, SU. ARTISTA PRINCIPAL, ROTEIRISTA E EDITOR RESPONS\u00c1VEL: PEIQI, LIU LY. PRODU\u00c7\u00c3O: TENCENT ANIMATION \u0026 CHUANGJI CULTURE. PARA XIAO LIU.", "text": "ASSISTANT: QIU CHENG, LI BAI, SHI XIANGZI, SU (MAIN WRITER, SCREENWRITER, EDITOR), EDITOR-IN-CHARGE: PEI QI, LIU XIAOLIU, Y TENCENT COMICS \u0026 CHUANGJI CULTURE", "tr": "Asistanlar: Qiu Cheng, Li Bai, Shi Xiangzi, Su. Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131/Yazar. Edit\u00f6rler: Pei Qi, Liu LY, Xiao Liu. Yap\u0131m: Tencent Animation \u0026 Chu\u00e0ngj\u00ec Culture."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/128/1.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "483", "208", "534"], "fr": "MESSAGE !", "id": "LAPOR!", "pt": "RELAT\u00d3RIO!", "text": "Report!", "tr": "Rapor!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/128/2.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "170", "717", "256"], "fr": "MONSEIGNEUR ! COMME VOUS L\u0027AVIEZ PR\u00c9VU, HUANGFU SHENGNAN S\u0027EST RENDUE SEULE SUR LES TERRES DES NANMAN.", "id": "TUAN! SEPERTI DUGAAN ANDA, HUANGFU SHENGNAN PERGI SENDIRIAN KE WILAYAH NANMAN.", "pt": "SENHOR! COMO PREVIU, HUANGFU SHENGNAN FOI SOZINHA PARA A TERRA DOS NANMAN!", "text": "My lord! As you predicted, Huangfu Shengnan went to the Southern Barbarian lands alone!", "tr": "Efendim! Tahmin etti\u011finiz gibi, Huangfu Shengnan tek ba\u015f\u0131na G\u00fcney Barbar diyar\u0131na gitti."}, {"bbox": ["660", "674", "856", "757"], "fr": "ALORS, VOUS L\u0027AVEZ D\u00c9J\u00c0 TROUV\u00c9E !", "id": "JADI, KALIAN SUDAH MENEMUKANNYA!", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00caS J\u00c1 A ENCONTRARAM!", "text": "So, you\u0027ve already found her!", "tr": "Demek onu buldunuz!"}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/128/3.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "85", "416", "213"], "fr": "TROUV\u00c9E... NOUS L\u0027AVONS TROUV\u00c9E, MAIS \u00c0 DEUX MILLE LI AU SUD DE LA CAPITALE DE DA YAN... ELLE ET SA VOITURE SEMBLENT... SEMBLENT AVOIR DISPARU SANS LAISSER DE TRACE !", "id": "SU... SUDAH DITEMUKAN, TAPI DI TEMPAT SEKITAR DUA RIBU LI SELATAN IBU KOTA DA YAN. DIA BERSAMA KERETA KUDA SEPERTI... SEPERTI MENGHILANG BEGITU SAJA!", "pt": "ENCONTRAMOS... MAS NUM LOCAL A MIL QUIL\u00d4METROS AO SUL DA CAPITAL DO GRANDE YAN. ELA E A CARRUAGEM... PARECEM TER DESAPARECIDO DO NADA!", "text": "We... we found her, but she and the carriage seemed to disappear into thin air two thousand miles south of the Great Yan capital!", "tr": "Bul... Bulduk ama B\u00fcy\u00fck Yan ba\u015fkentinin iki bin li g\u00fcneyinde bir yerde... O ve at arabas\u0131... sanki... sanki birdenbire ortadan kayboldu!"}, {"bbox": ["670", "3111", "943", "3248"], "fr": "AU POINT O\u00d9 NOUS EN SOMMES ! NOUS NE POUVONS QU\u0027ATTENDRE DES NOUVELLES DU C\u00d4T\u00c9 DES NANMAN ! POSTEZ DES HOMMES POUR SURVEILLER LA ROUTE DE RETOUR DES NANMAN VERS LA CAPITALE !", "id": "SEKARANG BEGINI! KITA HANYA BISA MENUNGGU KABAR DARI PIHAK NANMAN! ATUR ORANG UNTUK BERJAGA DI JALAN KEMBALI DARI NANMAN KE IBU KOTA!", "pt": "CHEGANDO A ESTE PONTO! S\u00d3 PODEMOS ESPERAR POR NOT\u00cdCIAS DO LADO DOS NANMAN! ARRUME HOMENS PARA VIGIAR A ESTRADA DE VOLTA DE NANMAN PARA A CAPITAL!", "text": "Now all we can do is wait for news from the Southern Barbarians! Arrange for people to guard the road from the Southern Barbarians back to the capital!", "tr": "Bu noktada! Sadece G\u00fcney Barbarlar\u0131ndan gelecek haberi bekleyebiliriz! G\u00fcney Barbarlar\u0131ndan ba\u015fkente d\u00f6nen yolu tutmalar\u0131 i\u00e7in adamlar ayarla!"}, {"bbox": ["787", "2857", "917", "2920"], "fr": "CE SUBORDONN\u00c9 EST INCOMP\u00c9TENT !", "id": "BAWAHAN TIDAK BECUS!", "pt": "ESTE SUBORDINADO \u00c9 INCOMPETENTE!", "text": "This subordinate is incompetent!", "tr": "Bu ast\u0131n\u0131z beceriksiz!"}, {"bbox": ["161", "728", "325", "822"], "fr": "DISPARUE SANS LAISSER DE TRACE ?!!", "id": "MENGHILANG BEGITU SAJA?!!", "pt": "DESAPARECEU DO NADA?!!", "text": "Disappeared into thin air?!!", "tr": "Birdenbire ortadan m\u0131 kayboldu?!!"}, {"bbox": ["632", "3471", "751", "3556"], "fr": "\u00c0 VOS ORDRES !", "id": "LAKSANAKAN!", "pt": "COMO ORDENA!", "text": "Understood!", "tr": "Emredersiniz!"}, {"bbox": ["688", "2610", "782", "2672"], "fr": "INUTILE !", "id": "SAMPAH!", "pt": "IN\u00daTIL!", "text": "Waste!", "tr": "\u0130\u015fe yaramaz!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/128/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/128/5.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "625", "836", "692"], "fr": "JE VAIS BIEN ! PARTONS, LA D\u00c9SINTOXICATION EST URGENTE !", "id": "AKU TIDAK APA-APA! AYO KITA BERANGKAT, MENAWARKAN RACUN ITU PENTING!", "pt": "ESTOU BEM! VAMOS PARTIR, A DESINTOXICA\u00c7\u00c3O \u00c9 URGENTE!", "text": "I\u0027m fine! Let\u0027s go! Healing the poison is important!", "tr": "Ben iyiyim! Hadi gidelim, zehirden ar\u0131nmak \u00e7ok \u00f6nemli!"}, {"bbox": ["539", "2819", "739", "2919"], "fr": "BIEN ! JE VAIS AUSSI VOIR QUELLE ROUTE EMPRUNTER POUR PASSER !", "id": "BAIK! AKU JUGA AKAN MENYELIDIKI RUTE MANA UNTUK MENEROBOS!", "pt": "CERTO! TAMB\u00c9M VOU INVESTIGAR QUAL ROTA USAR PARA AVAN\u00c7AR!", "text": "Alright! I\u0027ll also investigate which route to take!", "tr": "Tamam! Ben de hangi yoldan ge\u00e7ece\u011fimizi ara\u015ft\u0131ray\u0131m!"}, {"bbox": ["576", "2088", "773", "2194"], "fr": "SHENGNAN, ON NE DIRAI PAS DU TOUT QUE TU VIENS JUSTE D\u0027APPRENDRE \u00c0 FAIRE DE LA MOTO !", "id": "SHENG NAN, SAMA SEKALI TIDAK TERLIHAT KALAU KAU BARU BELAJAR NAIK MOTOR!", "pt": "SHENGNAN, N\u00c3O D\u00c1 PARA PERCEBER QUE VOC\u00ca ACABOU DE APRENDER A ANDAR DE MOTO!", "text": "Shengnan, you can\u0027t even tell you just learned how to ride a motorcycle!", "tr": "Shengnan, motosiklet s\u00fcrmeyi yeni \u00f6\u011frendi\u011fin hi\u00e7 belli olmuyor!"}, {"bbox": ["779", "306", "966", "380"], "fr": "ALORS C\u0027EST CE QUE TU ENDURES \u00c0 CHAQUE FOIS QUE TU APPARAIS !", "id": "TERNYATA SETIAP KALI KAU MUNCUL HARUS MENGALAMI SEMUA INI!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO QUE VOC\u00ca PASSA TODA VEZ QUE APARECE!", "text": "So this is what you go through every time you appear!", "tr": "Demek her ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda bunlar\u0131 ya\u015famak zorundas\u0131n!"}, {"bbox": ["660", "2456", "794", "2528"], "fr": "LA SITUATION DE MON \u00c9POUX NE PEUT ATTENDRE !", "id": "KONDISI SUAMIKU TIDAK BOLEH DITUNDA!", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O DO MARIDO N\u00c3O PODE SER ADIADA!", "text": "My husband\u0027s condition can\u0027t be delayed!", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m\u0131n durumu bekleyemez!"}, {"bbox": ["597", "914", "676", "961"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["539", "776", "706", "839"], "fr": "ET TA NOUVELLE COUPE DE CHEVEUX TE VA TR\u00c8S BIEN.", "id": "DAN POTONGAN RAMBUT BARUMU SANGAT COCOK UNTUKMU.", "pt": "E O NOVO CORTE DE CABELO COMBINA MUITO COM VOC\u00ca.", "text": "And the new hairstyle suits you well.", "tr": "Ayr\u0131ca yeni sa\u00e7 modelin sana \u00e7ok yak\u0131\u015fm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["333", "101", "461", "159"], "fr": "SHENGNAN, TU VAS BIEN ?", "id": "SHENG NAN, KAU TIDAK APA-APA?", "pt": "SHENGNAN, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Shengnan, are you alright?", "tr": "Shengnan, iyi misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/128/6.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "1108", "908", "1199"], "fr": "SHENGNAN ! D\u0027APR\u00c8S LES IMAGES RENVOY\u00c9ES PAR LE DRONE ! LES GARDES AU SUD-OUEST SONT LES PLUS FAIBLES.", "id": "SHENG NAN! BERDASARKAN GAMBAR YANG DIKIRIM KEMBALI OLEH DRONE! PENJAGA DI ARAH BARAT DAYA PALING LEMAH.", "pt": "SHENGNAN! DE ACORDO COM AS IMAGENS ENVIADAS PELO DRONE! OS GUARDAS NA DIRE\u00c7\u00c3O SUDOESTE S\u00c3O OS MAIS FRACOS.", "text": "Shengnan! According to the images transmitted by the drone, the defenses in the southwest direction are the weakest.", "tr": "Shengnan! Dronedan gelen g\u00f6r\u00fcnt\u00fclere g\u00f6re! G\u00fcneybat\u0131 y\u00f6n\u00fcndeki muhaf\u0131zlar en zay\u0131f olanlar!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/128/7.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1141", "296", "1275"], "fr": "SOUPIR. CETTE R\u00c9GION FRONTALI\u00c8RE EST ARIDE ! PAS \u00c9TONNANT QUE LES TRIBUS \u00c9TRANG\u00c8RES ENVAHISSENT FR\u00c9QUEMMENT LES FRONTI\u00c8RES DE DA YAN !", "id": "AIH... WILAYAH PERBATASAN INI GERSANG TIDAK ADA TUMBUHAN! PANTAS SAJA SUKU ASING TERUS-MENERUS MENYERBU PERBATASAN KERAJAAN DA YAN!", "pt": "AI... ESTA TERRA DE FRONTEIRA \u00c9 EST\u00c9RIL! N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE AS TRIBOS ESTRANGEIRAS INVADAM FREQUENTEMENTE AS FRONTEIRAS DO GRANDE IMP\u00c9RIO YAN!", "text": "Alas... this barren frontier land! No wonder foreign races are constantly invading the borders of the Great Yan Empire!", "tr": "Ah... Bu s\u0131n\u0131r b\u00f6lgesi \u00e7orak! Yabanc\u0131 kabilelerin s\u0131k s\u0131k B\u00fcy\u00fck Yan s\u0131n\u0131r\u0131n\u0131 i\u015fgal etmesine \u015fa\u015fmamal\u0131!"}, {"bbox": ["566", "40", "769", "111"], "fr": "RE\u00c7U ! MON \u00c9POUX, TU NAVIGUES ET JE CONDUIS !", "id": "MENGERTI! SUAMIKU, KAU YANG NAVIGASI, AKU YANG MENGEMUDI!", "pt": "ENTENDIDO! MARIDO, VOC\u00ca NAVEGA, EU DIRIJO!", "text": "Roger that! Husband, you navigate, and I\u0027ll drive!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131! Kocac\u0131\u011f\u0131m, sen yolu tarif et, ben kullanay\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/128/8.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "162", "303", "250"], "fr": "OUI ! DONC, L\u0027ID\u00c9E DE MON \u00c9POUX CONCERNANT LES MARCH\u00c9S MUTUELS N\u0027EST PAS SEULEMENT B\u00c9N\u00c9FIQUE POUR LE PEUPLE DE DA YAN !", "id": "BENAR! JADI IDE SUAMIKU TENTANG PASAR BERSAMA, TIDAK HANYA MENGUNTUNGKAN RAKYAT DA YAN!", "pt": "SIM! POR ISSO A IDEIA DO MARIDO SOBRE O COM\u00c9RCIO M\u00daTUO N\u00c3O \u00c9 APENAS BEN\u00c9FICA PARA O POVO DO GRANDE YAN!", "text": "Yes! That\u0027s why my husband\u0027s idea of mutual trade is not only beneficial to the people of Great Yan!", "tr": "Evet! Bu y\u00fczden kocac\u0131\u011f\u0131m\u0131n kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 pazar kurma fikri sadece B\u00fcy\u00fck Yan halk\u0131 i\u00e7in faydal\u0131 de\u011fil!"}, {"bbox": ["143", "616", "327", "708"], "fr": "SHENGNAN, ATTENTION ! DEVANT NOUS SE TROUVE UN AVANT-POSTE DE L\u0027ARM\u00c9E NANMAN !", "id": "SHENG NAN, HATI-HATI! DI DEPAN ITU POS PENJAGAAN PASUKAN NANMAN!", "pt": "SHENGNAN, CUIDADO! \u00c0 FRENTE EST\u00c1 O POSTO AVAN\u00c7ADO DO EX\u00c9RCITO NANMAN!", "text": "Shengnan, be careful! There\u0027s a Southern Barbarian outpost ahead!", "tr": "Shengnan, dikkat et! \u0130leride G\u00fcney Barbar ordusunun kontrol noktas\u0131 var!"}, {"bbox": ["379", "1360", "665", "1455"], "fr": "MON \u00c9POUX, SOIS SANS CRAINTE. COMPAR\u00c9S \u00c0 LA MOTO, M\u00caME LES CHEVAUX DE FERGHANA DES NANMAN NE PEUVENT ESP\u00c9RER NOUS RATTRAPER !", "id": "SUAMIKU TENANG SAJA, DIBANDINGKAN DENGAN MOTOR, BAHKAN KUDA FERGHANA MILIK NANMAN PUN TIDAK AKAN BISA MENGEJAR!", "pt": "MARIDO, FIQUE TRANQUILO. COMPARADO \u00c0 MOTOCICLETA, NEM MESMO OS MELHORES CAVALOS DOS NANMAN PODEM COMPETIR!", "text": "Don\u0027t worry, husband. Even the Southern Barbarians\u0027 Akhal-Teke horses can\u0027t compare to a motorcycle!", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m merak etme, motosikletle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda G\u00fcney Barbarlar\u0131n\u0131n Fergana atlar\u0131 bile yan\u0131na yakla\u015famaz!"}, {"bbox": ["762", "295", "938", "384"], "fr": "C\u0027EST AUSSI UNE BONNE ID\u00c9E QUI PROFITE \u00c0 TOUS LES PEUPLES !", "id": "BAHKAN MERUPAKAN IDE BAGUS YANG BERMANFAAT BAGI SEMUA SUKU!", "pt": "\u00c9 UMA IDEIA AINDA MELHOR QUE BENEFICIA TODAS AS TRIBOS!", "text": "But also beneficial to all races!", "tr": "Ayn\u0131 zamanda t\u00fcm kabileler i\u00e7in de faydal\u0131 bir fikir!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/128/9.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "685", "293", "869"], "fr": "TIENS, C\u0027EST VOUS, GRAND G\u00c9N\u00c9RAL ! AVEZ-VOUS UTILIS\u00c9 VOTRE TICKET MENSUEL POUR VOTER AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "AIYA, INI KAU, JENDERAL BESAR! APAKAH KAU SUDAH MEMBERIKAN TIKET BULANAN HARI INI?", "pt": "OH, \u00c9 VOC\u00ca, GRANDE GENERAL! J\u00c1 DEIXOU SEU VOTO MENSAL HOJE?", "text": "Oh, it\u0027s you, General! Have you voted with your monthly tickets today?", "tr": "Aaa, siz misiniz B\u00fcy\u00fck General? Bug\u00fcnk\u00fc ayl\u0131k oyu verdiniz mi?"}, {"bbox": ["497", "349", "654", "411"], "fr": "HEIN ? QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "AH? APA ITU?", "pt": "H\u00c3? QUE COISA?", "text": "Huh? What is that?", "tr": "Ha? Ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1482, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/128/10.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "181", "408", "335"], "fr": "MURONG MINGYUE", "id": "MURONG MINGYUE", "pt": "MURONG MINGYUE", "text": "Murong Mingyue", "tr": "Murong Mingyue"}, {"bbox": ["117", "393", "164", "614"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9E PAR XU FEI", "id": "TERTARIK PADA XU FEI", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "Interested in Xu Fei", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["185", "1201", "243", "1305"], "fr": "MO QIANSHAN", "id": "MO QIANSHAN", "pt": "MO QIANSHAN", "text": "Mo Qianshan", "tr": "Mo Qianshan"}, {"bbox": ["256", "641", "305", "785"], "fr": "AMOUREUSE NON PARTAG\u00c9E DE XU FEI", "id": "CINTA BERTEPUK SEBELAH TANGAN PADA XU FEI", "pt": "AMOR N\u00c3O CORRESPONDIDO POR XU FEI", "text": "Unrequited love for Xu Fei", "tr": "Xu Fei\u0027ye kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z a\u015f\u0131k."}, {"bbox": ["659", "213", "713", "320"], "fr": "LI", "id": "LI", "pt": "LI", "text": "Li", "tr": "Li"}, {"bbox": ["551", "1001", "599", "1106"], "fr": "GAO CHEN", "id": "GAO CHEN", "pt": "GAO CHEN", "text": "Gao Chen", "tr": "Gao Chen"}, {"bbox": ["328", "1193", "411", "1313"], "fr": "GAO SHENGPING", "id": "GAO SHENGPING", "pt": "GAO SHENGPING", "text": "Gao Shengping", "tr": "Gao Shengping"}, {"bbox": ["367", "395", "413", "611"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9(E) PAR XU FEI", "id": "TERTARIK PADA XU FEI", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "Interested in Xu Fei", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["772", "392", "822", "503"], "fr": "HUANGFU SHENGNAN", "id": "HUANGFU SHENGNAN", "pt": "HUANGFU SHENGNAN", "text": "Huangfu Shengnan", "tr": "Huangfu Shengnan"}, {"bbox": ["307", "386", "359", "491"], "fr": "YUN TIANYI", "id": "YUN TIANYI", "pt": "YUN TIANYI", "text": "Yun Tianyi", "tr": "Yun Tianyi"}, {"bbox": ["330", "1385", "422", "1439"], "fr": "AMI PROCHE", "id": "SAHABAT KARIB", "pt": "MELHOR AMIGO", "text": "Close Friend", "tr": "Yak\u0131n arkada\u015f."}], "width": 1080}]
Manhua