This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 149
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/149/0.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1687", "452", "1935"], "fr": "POUR \u00caTRE HONN\u00caTE AVEC VOUS, FR\u00c8RE PEI, M\u00caME MOI, J\u0027AVAIS ENVIE DE DONNER UNE LE\u00c7ON \u00c0 CE BON \u00c0 RIEN DE MON FR\u00c8RE POUR VOUS ! MAINTENANT, IL A EU CE QU\u0027IL M\u00c9RITAIT !", "id": "SEJUJURNYA, KAKAK PEI, AKU JUGA INGIN MENGHAJAR ADIKKU YANG TIDAK BERGUNA ITU UNTUKMU! SEKARANG DIA SUDAH MENDAPATKAN KARMANYA!", "pt": "PARA SER HONESTO, IRM\u00c3O PEI, EU MESMO QUERIA DAR UMA LI\u00c7\u00c3O NAQUELE MEU IRM\u00c3O IN\u00daTIL EM SEU NOME! AGORA ELE J\u00c1 RECEBEU O QUE MERECIA!", "text": "I\u0027ll be honest with you, Brother Pei, I\u0027ve wanted to teach my good-for-nothing brother a lesson for you! Now he\u0027s finally getting his comeuppance!", "tr": "Pei Karde\u015f\u0027ten saklamayaca\u011f\u0131m, o i\u015fe yaramaz karde\u015fimi ben bile senin yerine cezaland\u0131rmak istedim! \u015eimdi hak etti\u011fini buldu!"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/149/1.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "2776", "859", "3068"], "fr": "AVANT DE PARTIR ! MON P\u00c8RE M\u0027A DEMAND\u00c9 DE TRANSMETTRE UN MESSAGE \u00c0 VOTRE GRAND-P\u00c8RE ! D\u00c9SORMAIS, LA FAMILLE PEI ET LA FAMILLE XIA NE FERONT PLUS QU\u0027UNE ! S\u0027EN PRENDRE \u00c0 LA FAMILLE XIA, C\u0027EST S\u0027EN PRENDRE \u00c0 LA FAMILLE PEI !", "id": "SEBELUM PERGI! AYAHKU MEMINTAKU MENYAMPAIKAN PESAN UNTUK KAKEKMU! MULAI SEKARANG KELUARGA PEI DAN KELUARGA XIA ADALAH SATU KELUARGA! MENYERANG KELUARGA XIA SAMA DENGAN MENYERANG KELUARGA PEI!", "pt": "ANTES DE IR! MEU PAI ME PEDIU PARA DAR UM RECADO AO SEU VELHO MESTRE! DE AGORA EM DIANTE, A FAM\u00cdLIA PEI E A FAM\u00cdLIA XIA SER\u00c3O UMA S\u00d3! MIRAR NA FAM\u00cdLIA XIA \u00c9 O MESMO QUE MIRAR NA FAM\u00cdLIA PEI!", "text": "Before I left! My dad told me to tell your old man something! From now on, the Pei family and the Xia family are one! Targeting the Xia family is targeting the Pei family!", "tr": "Gitmeden \u00f6nce! Babam, dedenize bir mesaj iletmemi istedi! Bundan sonra Pei ailemiz ve Xia ailemiz tek bir aile olacak! Xia ailesine kar\u015f\u0131 olmak, Pei ailesine kar\u015f\u0131 olmak demektir!"}, {"bbox": ["103", "635", "439", "878"], "fr": "CE CHIEN S\u0027APPELLE MAINTENANT XU FEI ! JE SUIS PR\u00caT \u00c0 AIDER FR\u00c8RE PEI \u00c0 SE D\u00c9BARRASSER DE LUI ! CONSID\u00c9REZ CELA COMME UNE COMPENSATION POUR LE COMPORTEMENT ANT\u00c9RIEUR DE MON FR\u00c8RE !", "id": "ANJING INI SEKARANG BERNAMA XU FEI! AKU BERSEDIA MEMBANTU KAKAK PEI MENYINGKIRKANNYA! ANGGAP SAJA INI SEBAGAI KOMPENSASI ATAS PERBUATAN ADIKKU SEBELUMNYA!", "pt": "ESSE C\u00c3O DE AGORA, CHAMA-SE XU FEI! ESTOU DISPOSTO A AJUDAR O IRM\u00c3O PEI A SE LIVRAR DELE! CONSIDERE ISTO UMA COMPENSA\u00c7\u00c3O PELAS A\u00c7\u00d5ES ANTERIORES DO MEU IRM\u00c3O!", "text": "That mutt is called Xu Fei! I\u0027m willing to help you get rid of him, Brother Pei! Consider it compensation for my brother\u0027s actions!", "tr": "\u015eu anki bu a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif Xu Fei! Pei Karde\u015f\u0027e ondan kurtulmas\u0131 i\u00e7in yard\u0131m etmeye haz\u0131r\u0131m! Bu da karde\u015fimin \u00f6nceki davran\u0131\u015flar\u0131n\u0131n bir telafisi olsun!"}, {"bbox": ["626", "1118", "958", "1371"], "fr": "HMPH ! DES LARMES DE CROCODILE ! QUI NE SAIT PAS CE QUE VOTRE FAMILLE GAO VEUT FAIRE \u00c0 LA FAMILLE XIA ! JE R\u00c8GLE MES PROPRES AFFAIRES MOI-M\u00caME !", "id": "HMPH! AIR MATA BUAYA! SIAPA YANG TIDAK TAHU APA YANG INGIN DILAKUKAN KELUARGA GAOMU TERHADAP KELUARGA XIA! URUSANKU AKAN KUSELESAIKAN SENDIRI!", "pt": "HMPH! L\u00c1GRIMAS DE CROCODILO! QUEM N\u00c3O SABE O QUE VOC\u00caS DA FAM\u00cdLIA GAO QUEREM FAZER COM A FAM\u00cdLIA XIA?! EU RESOLVO MEUS PR\u00d3PRIOS PROBLEMAS!", "text": "Hmph! Crocodile tears! Who doesn\u0027t know what the Gao family wants to do to the Xia family! I\u0027ll handle my own affairs!", "tr": "Hmph! Timsah g\u00f6zya\u015flar\u0131! Gao ailesinin Xia ailesine ne yapmak istedi\u011fini kim bilmez! Kendi i\u015fimi kendim hallederim!"}, {"bbox": ["614", "87", "951", "233"], "fr": "PENDANT TOUTES CES ANN\u00c9ES O\u00d9 J\u0027\u00c9TAIS EN R\u00c9CLUSION, N\u0027IMPORTE QUEL CHAT OU CHIEN S\u0027EST APPROCH\u00c9 DE CHUJIAN !", "id": "SELAMA AKU BERSEMEDI BERTAHUN-TAHUN INI, SEGALA MACAM ORANG TIDAK JELAS MENDEKATI CHUJIAN!", "pt": "ENQUANTO ESTIVE EM RECLUS\u00c3O TODOS ESTES ANOS, TODO TIPO DE Z\u00c9 NINGU\u00c9M SE APROXIMOU DE CHUJIAN!", "text": "During my seclusion, every Tom, Dick, and Harry tried to get close to Chujian!", "tr": "Ben inzivadayken her t\u00fcrden ayaktak\u0131m\u0131 Chujian\u0027e yana\u015fmaya \u00e7al\u0131\u015fm\u0131\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/149/2.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "3970", "714", "4215"], "fr": "S\u0027ALLIER N\u0027EST QUE LA FA\u00c7ADE, LE MARIAGE EST LE V\u00c9RITABLE OBJECTIF ! MAIS SI C\u0027EST UN MARIAGE, XU FEI DEVIENDRA UN OBSTACLE !", "id": "BERSEKUTU HANYA KEDOKNYA, PERNIKAHAN ADALAH TUJUAN SEBENARNYA! TAPI JIKA MENIKAH, XU FEI AKAN MENJADI PENGHALANG!", "pt": "UNIR FOR\u00c7AS \u00c9 APENAS A FACHADA, O CASAMENTO ARRANJADO \u00c9 O VERDADEIRO OBJETIVO! MAS SE HOUVER UM CASAMENTO, XU FEI SE TORNAR\u00c1 UM OBST\u00c1CULO!", "text": "Teaming up is just on the surface; marriage is the real goal! But if we get married, Xu Fei will become an obstacle!", "tr": "\u0130ttifak sadece g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte, as\u0131l ama\u00e7 evlilik yoluyla birle\u015fmek! Ama evlilik s\u00f6z konusu olursa Xu Fei bir engel te\u015fkil edecektir!"}, {"bbox": ["230", "2016", "533", "2216"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9... NOUS N\u0027AVONS M\u00caME PAS BESOIN DE L\u0027UTILISER, IL NOUS AIDERA ACTIVEMENT \u00c0 R\u00c9SOUDRE LE PROBL\u00c8ME !", "id": "HEHE... BAHKAN KITA TIDAK PERLU MEMANFAATKANNYA, DIA AKAN SECARA SUKARELA MEMBANTU KITA MENYELESAIKAN MASALAH!", "pt": "HEHE... NEM PRECISAMOS US\u00c1-LO, ELE MESMO NOS AJUDAR\u00c1 A RESOLVER O PROBLEMA!", "text": "Heh heh... We might not even need to use him; he\u0027ll actively help us solve the problem!", "tr": "Hehe. Hatta bizim onu kullanmam\u0131za gerek kalmadan kendili\u011finden sorunlar\u0131m\u0131z\u0131 \u00e7\u00f6zmemize yard\u0131m edecektir!"}, {"bbox": ["82", "1506", "435", "1660"], "fr": "HMPH ! PAS BESOIN ! PLUS UNE PERSONNE EST SIMPLE ET SANS CALCUL, PLUS ELLE EST FACILE \u00c0 UTILISER !", "id": "HMPH! TIDAK PERLU! ORANG YANG POLOS SEPERTI INI JUSTU LEBIH MUDAH DIMANFAATKAN!", "pt": "HMPH! DESNECESS\u00c1RIO! QUANTO MAIS ING\u00caNUA E SEM MAL\u00cdCIA FOR A PESSOA, MAIS F\u00c1CIL SER\u00c1 DE US\u00c1-LA!", "text": "Hmph! No need! The more simple-minded someone is, the easier they are to manipulate!", "tr": "Hmph! Gerek yok! B\u00f6yle art niyetsiz, saf insanlar ne kadar \u00e7oksa, onlar\u0131 kullanmak o kadar kolay olur!"}, {"bbox": ["474", "2361", "702", "2560"], "fr": "MAIS P\u00c8RE, QUE LES DEUX FAMILLES S\u0027ALLIENT N\u0027EST FINALEMENT PAS UNE BONNE CHOSE POUR NOUS !", "id": "TAPI AYAH, JIKA KEDUA KELUARGA ITU BERSEKUTU, ITU BUKAN HAL BAIK BAGI KITA!", "pt": "MAS, PAI, A UNI\u00c3O DAS DUAS FAM\u00cdLIAS N\u00c3O \u00c9 ALGO BOM PARA N\u00d3S, AFINAL!", "text": "But, Father, their alliance isn\u0027t good for us!", "tr": "Ama baba, iki ailenin ittifak\u0131 sonu\u00e7ta bizim i\u00e7in iyi bir \u015fey de\u011fil!"}, {"bbox": ["74", "2988", "333", "3180"], "fr": "FAUX !! LEUR ALLIANCE EST PR\u00c9CIS\u00c9MENT NOTRE CHANCE D\u0027UTILISER PEI LONG !", "id": "SALAH! JUSTURU SAAT MEREKA BERSEKUTU ITULAH KESEMPATAN KITA UNTUK MEMANFAATKAN PEI LONG!", "pt": "ERRADO!! A UNI\u00c3O DELES \u00c9 PRECISAMENTE A NOSSA OPORTUNIDADE DE USAR PEI LONG!", "text": "Wrong! Their alliance is our opportunity to use Pei Long!", "tr": "Yanl\u0131\u015f! Onlar\u0131n ittifak\u0131 tam da bizim Pei Long\u0027u kullanmam\u0131z i\u00e7in bir f\u0131rsat!"}, {"bbox": ["840", "2589", "1026", "2742"], "fr": "NE DEVRIONS-NOUS PAS SEMER LA ZIZANIE ENTRE EUX ?", "id": "APAKAH KITA HARUS MENGADU DOMBA MEREKA?", "pt": "N\u00e3o dever\u00edamos semear a disc\u00f3rdia entre eles?", "text": "Should we sow discord between them?", "tr": "Aralar\u0131n\u0131 bozmak m\u0131 gerekirdi?"}, {"bbox": ["482", "925", "797", "1033"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, VOULEZ-VOUS QU\u0027ON DONNE UNE LE\u00c7ON \u00c0 CE GAMIN ?", "id": "TUAN MUDA, APA PERLU KITA BERI PELAJARAN PADA ANAK INI?", "pt": "Jovem Mestre, quer que eu d\u00ea uma li\u00e7\u00e3o neste moleque?", "text": "Young Master, should we teach this kid a lesson?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, bu velete bir ders verelim mi?"}, {"bbox": ["211", "163", "444", "278"], "fr": "JE TRANSMETTRAI CERTAINEMENT LE MESSAGE DE FR\u00c8RE PEI.", "id": "PESAN KAKAK PEI PASTI AKAN KUSAMPAIKAN.", "pt": "CERTAMENTE TRANSMITIREI AS PALAVRAS DO IRM\u00c3O PEI.", "text": "I will definitely pass on what you said, Brother Pei.", "tr": "Pei Karde\u015f\u0027in s\u00f6zlerini mutlaka iletece\u011fim."}, {"bbox": ["192", "3546", "298", "3620"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["126", "653", "224", "719"], "fr": "BON RETOUR !", "id": "HATI-HATI DI JALAN!", "pt": "V\u00e1 com cuidado!", "text": "Take care!", "tr": "Dikkatli git!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/149/3.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "75", "962", "328"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, XU YI ET PEI LONG S\u0027AFFRONTERONT IN\u00c9VITABLEMENT.\nPEU IMPORTE QUI EST BLESS\u00c9 : SI C\u0027EST XU YI, C\u0027EST NOTRE OBJECTIF ; SI C\u0027EST PEI LONG, LEUR ALLIANCE S\u0027EFFONDRERA.\nNOUS N\u0027AURONS QU\u0027\u00c0 R\u00c9COLTER LES B\u00c9N\u00c9FICES !", "id": "PADA SAAT ITU, XU FEI DAN PEI LONG PASTI SALAH SATUNYA AKAN TERLUKA. JIKA XU FEI TERLUKA, ITU YANG KITA INGINKAN. JIKA PEI LONG TERLUKA, PERSEKUTUAN MEREKA AKAN BUBAR DENGAN SENDIRINYA! KITA HANYA PERLU MENUNGGU DAN MENGAMBIL KEUNTUNGAN!", "pt": "NESSE MOMENTO, UM ENTRE XU FEI E PEI LONG CERTAMENTE SE FERIR\u00c1. SE XU FEI FOR FERIDO, ISSO \u00c9 O QUE QUEREMOS. SE PEI LONG FOR FERIDO, A ALIAN\u00c7A DELES SE DESINTEGRAR\u00c1 NATURALMENTE! N\u00d3S S\u00d3 PRECISAMOS ESPERAR E COLHER OS FRUTOS!", "text": "When the time comes, Xu Yi and Pei Long are bound to get hurt, and if it\u2019s Xu is injured, that is exactly what we need to happen. Once Pei Long is injured, their alliance will naturally fall apart! We just need to reap the benefits!", "tr": "O zaman geldi\u011finde Xu Fei ve Pei Long\u0027dan biri mutlaka yaralanacak. Xu Fei\u0027nin yaralanmas\u0131 tam da istedi\u011fimiz \u015fey; Pei Long yaralan\u0131rsa da ittifaklar\u0131 do\u011fal olarak \u00e7\u00f6ker! Bizim tek yapmam\u0131z gereken, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n m\u00fccadelesinden faydalanmak."}, {"bbox": ["89", "1534", "311", "1634"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE, VOUS... VOUS \u00caTES L\u00c0 !", "id": "KAKEK... ANDA DATANG!", "pt": "VOV\u00d4, VOC\u00ca... VOC\u00ca VEIO!", "text": "Grandpa... you\u0027re here!", "tr": "Dede... Geldiniz!"}, {"bbox": ["756", "1705", "887", "1803"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["218", "636", "371", "711"], "fr": "P\u00c8RE EST BRILLANT !", "id": "AYAH HEBAT!", "pt": "PAI, BRILHANTE!", "text": "Father is wise!", "tr": "Baba, \u00e7ok zekisiniz!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/149/4.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "716", "566", "1053"], "fr": "TU BAFOUILLES EN PARLANT, TU N\u0027AS PAS L\u0027AIR D\u0027UN HOMME !\nJE SUIS VENU T\u0027INFORMER AUJOURD\u0027HUI ! \u00c0 PARTIR DE DEMAIN, TU T\u0027ENTRA\u00ceNERAS AUX ARTS MARTIAUX AVEC MOI !\nPOUR NE PAS \u00caTRE UN FARDEAU POUR MA PETITE-FILLE \u00c0 L\u0027AVENIR !", "id": "BICARAMU TERBATA-BATA, TIDAK SEPERTI LAKI-LAKI! HARI INI AKU DATANG UNTUK MEMBERITAHUMU! MULAI BESOK, KAU AKAN BERLATIH BELA DIRI DENGANKU! AGAR KAU TIDAK MENJADI BEBAN BAGI CUCUKU DI KEMUDIAN HARI!", "pt": "VOC\u00ca FALA DE FORMA HESITANTE, N\u00c3O PARECE UM HOMEM DE VERDADE! VIM TE AVISAR HOJE! A PARTIR DE AMANH\u00c3, VOC\u00ca VAI TREINAR ARTES MARCIAIS COMIGO! PARA N\u00c3O SE TORNAR UM FARDO PARA MINHA NETA NO FUTURO!", "text": "You\u0027re stuttering when you speak, like a real man! I\u0027m here to inform you today! Start practicing martial arts with me tomorrow! To avoid being a burden to my granddaughter in the future!", "tr": "Kekeleyerek konu\u015fuyorsun, erkek adam gibi de\u011fil! Bug\u00fcn sana haber vermeye geldim! Yar\u0131ndan itibaren benimle d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 \u00e7al\u0131\u015facaks\u0131n! Gelecekte torunuma y\u00fck olma diye!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/149/5.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "98", "376", "248"], "fr": "JE M\u0027EN VAIS ! RIEN QUE DE TE VOIR, \u00c7A M\u0027\u00c9NERVE ! JE DOIS SORTIR PRENDRE L\u0027AIR !", "id": "AKU PERGI! MELIHATMU SAJA MEMBUATKU MARAH! AKU HARUS KELUAR UNTUK MENENANGKAN DIRI!", "pt": "ESTOU DE SA\u00cdDA! S\u00d3 DE OLHAR PARA VOC\u00ca ME IRRITO! PRECISO SAIR PARA ME ACALMAR!", "text": "I\u0027m leaving! Just looking at you annoys me! I need to go out and relax!", "tr": "Gidiyorum! Seni g\u00f6r\u00fcnce sinirleniyorum! Biraz sakinle\u015fmek i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmam laz\u0131m!"}, {"bbox": ["379", "973", "627", "1215"], "fr": "MON \u00c9POUX, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS. SI TU NE VEUX PAS Y ALLER, J\u0027IRAI PARLER \u00c0 GRAND-P\u00c8RE POUR TOI DEMAIN.", "id": "SUAMIKU, JANGAN KHAWATIR. JIKA KAU TIDAK INGIN PERGI, BESOK AKU AKAN BICARA DENGAN KAKEK UNTUKMU.", "pt": "Marido, n\u00e3o se preocupe. Se voc\u00ea n\u00e3o quiser ir, eu irei amanh\u00e3 e falarei com o vov\u00f4 por voc\u00ea.", "text": "Husband, don\u0027t worry. If you don\u0027t want to go, I\u0027ll talk to Grandpa for you tomorrow.", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, endi\u015felenme. E\u011fer gitmek istemiyorsan, yar\u0131n gidip dedemle senin i\u00e7in konu\u015furum."}, {"bbox": ["629", "489", "772", "557"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE, BON RETOUR !", "id": "KAKEK, HATI-HATI DI JALAN!", "pt": "Vov\u00f4, v\u00e1 com cuidado!", "text": "Take care, Grandpa!", "tr": "Dede, dikkatli git!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/149/6.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "205", "294", "350"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LA PEINE, SHENGNAN ! JE VEUX Y ALLER !", "id": "TIDAK PERLU, SHENG NAN! AKU MAU PERGI!", "pt": "N\u00c3O PRECISA, SHENGNAN! EU QUERO IR!", "text": "No need, Shengnan! I\u0027m willing to go!", "tr": "Gerek yok Sheng Nan! Gitmek istiyorum!"}, {"bbox": ["112", "664", "322", "906"], "fr": "MAIS IL Y A UN MALENTENDU ENTRE GRAND-P\u00c8RE ET TOI, J\u0027AI PEUR QU\u0027IL TE CAUSE DES ENNUIS !", "id": "TAPI ADA KESALAHPAHAMAN ANTARA KAKEK DAN DIRIMU, AKU KHAWATIR DIA AKAN MEMPERSULITMU!", "pt": "MAS H\u00c1 UM MAL-ENTENDIDO ENTRE O VOV\u00d4 E VOC\u00ca, TEMO QUE ELE V\u00c1 TE DIFICULTAR AS COISAS!", "text": "But there\u0027s a misunderstanding between Grandpa and you; I\u0027m afraid he\u0027ll make things difficult for you!", "tr": "Ama dedemle aran\u0131zda bir yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lma var, sana zorluk \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131ndan korkuyorum!"}, {"bbox": ["608", "1147", "838", "1320"], "fr": "ALORS, S\u0027ENTRA\u00ceNER AUX ARTS MARTIAUX EST LA DERNI\u00c8RE CHANCE DE DISSIPER CES MALENTENDUS !", "id": "MAKA BERLATIH BELA DIRI ADALAH KESEMPATAN TERAKHIR UNTUK MENGHILANGKAN KESALAHPAHAMAN INI!", "pt": "ENT\u00c3O, TREINAR ARTES MARCIAIS \u00c9 A \u00daLTIMA CHANCE DE DESFAZER ESSES MAL-ENTENDIDOS!", "text": "Then practicing martial arts is the last chance to resolve these misunderstandings!", "tr": "O zaman d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmak bu yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmalar\u0131 gidermek i\u00e7in son \u015fans!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/149/7.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "673", "460", "875"], "fr": "MON \u00c9POUX... T\u0027EST-IL ARRIV\u00c9 QUELQUE CHOSE L\u00c0-BAS ? C\u0027EST VRAI ! LE GRAND-P\u00c8RE DE CHUJIAN !", "id": "SUAMIKU... APAKAH TERJADI SESUATU DI SANA? OH YA! KAKEK CHUJIAN!", "pt": "Marido... ser\u00e1 que aconteceu alguma coisa l\u00e1? AH, CERTO! O AV\u00d4 DE CHUJIAN!", "text": "Husband... did something happen over there?! That\u0027s right! Chujian\u0027s grandpa!", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m... Yoksa orada bir \u015fey mi oldu? Do\u011fru ya! Chujian\u0027in dedesi!"}, {"bbox": ["697", "136", "988", "335"], "fr": "ET GRAND-P\u00c8RE A RAISON ! JE NE PEUX PLUS \u00caTRE UN FARDEAU \u00c0 L\u0027AVENIR !", "id": "LAGIPULA, APA YANG DIKATAKAN KAKEK BENAR! AKU TIDAK BISA LAGI MENJADI BEBAN!", "pt": "E O VOV\u00d4 TEM RAZ\u00c3O! N\u00c3O POSSO MAIS SER UM FARDO NO FUTURO!", "text": "Besides, Grandpa is right! I can\u0027t be a burden anymore!", "tr": "Ayr\u0131ca dedem hakl\u0131! Art\u0131k bir y\u00fck olamam!"}, {"bbox": ["426", "1114", "685", "1268"], "fr": "AU FAIT, MON \u00c9POUX, J\u0027AI CONSULT\u00c9 LE M\u00c9DECIN IMP\u00c9RIAL ET MONSIEUR XIAO.", "id": "OH YA, SUAMIKU, AKU SUDAH BERTANYA PADA TABIB ISTANA DAN TUAN XIAO,", "pt": "A prop\u00f3sito, marido, eu consultei o m\u00e9dico imperial e o Senhor Xiao.", "text": "Oh right, Husband, I talked to the imperial physician and Mr. Xiao.", "tr": "Bu arada kocac\u0131\u011f\u0131m, \u0130mparatorluk Hekimi ve Bay Xiao ile konu\u015ftum,"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/149/8.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "1686", "1028", "1881"], "fr": "AU FAIT, SHENGNAN ! SI JE TRANSMIGRE, TU DEVRAS ME COUVRIR AUPR\u00c8S DE GRAND-P\u00c8RE !", "id": "OH YA, SHENG NAN! JIKA AKU MELINTAS DIMENSI, KAU HARUS MEMBANTUKU MENUTUPINYA DARI KAKEK!", "pt": "Ah, certo, Shengnan! Se eu viajar no tempo/para outro mundo, voc\u00ea precisa me ajudar a encobrir as coisas com o vov\u00f4!", "text": "Oh, Shengnan! If I time-travel, you have to help me cover things up with Grandpa!", "tr": "Bu arada Sheng Nan! E\u011fer (ba\u015fka bir d\u00fcnyaya) ge\u00e7ersem, dedem taraf\u0131nda durumu idare etmen gerekecek!"}, {"bbox": ["381", "1067", "757", "1270"], "fr": "JE NE POSERAI PLUS DE QUESTIONS SUR CE QUI SE PASSE L\u00c0-BAS, IL VAUT MIEUX LAISSER UN PEU D\u0027ESPACE PERSONNEL \u00c0 XU FEI !", "id": "SEBAIKNYA AKU TIDAK BERTANYA TENTANG MASALAH DI SANA, BIARLAH XU FEI MEMILIKI RUANG PRIBADINYA SENDIRI!", "pt": "\u00c9 melhor eu n\u00e3o perguntar sobre as coisas de l\u00e1, vou dar um pouco de espa\u00e7o para o Xu Fei!", "text": "I still won\u0027t ask about what happened there. I should give Xu Fei some space!", "tr": "Oradaki meseleleri sormayay\u0131m en iyisi, Xu Fei\u0027ye biraz kendi alan\u0131 b\u0131rakay\u0131m!"}, {"bbox": ["166", "144", "500", "438"], "fr": "POUR SOIGNER LE GRAND-P\u00c8RE DE CHUJIAN, IL FAUT QUAND M\u00caME L\u0027AMENER ICI ! CAR DE NOMBREUSES PLANTES M\u00c9DICINALES SONT INTROUVABLES DANS SON MONDE !", "id": "JIKA INGIN MENGOBATI KAKEK CHUJIAN, KITA HARUS MEMBAWANYA KE SINI SEKALI! KARENA BANYAK BAHAN OBAT YANG SUDAH TIDAK BISA DITEMUKAN LAGI DI DUNIA SANA!", "pt": "PARA TRATAR O AV\u00d4 DE CHUJIAN, AINDA \u00c9 PRECISO TRAZ\u00ca-LO PARA C\u00c1! PORQUE MUITAS ERVAS MEDICINAIS J\u00c1 N\u00c3O PODEM SER ENCONTRADAS NAQUELE MUNDO!", "text": "To cure Chuxia\u0027s grandpa, I still need to bring him over! Because many herbs are untraceable in that world!", "tr": "Chujian\u0027in dedesini tedavi etmek i\u00e7in onu buraya getirmek gerekiyor! \u00c7\u00fcnk\u00fc o d\u00fcnyada bir\u00e7ok \u015fifal\u0131 bitkinin izine rastlamak art\u0131k m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil!"}, {"bbox": ["624", "736", "957", "888"], "fr": "D\u0027ACCORD ! J\u0027AI COMPRIS, SHENGNAN. JE VAIS PLANIFIER \u00c7A EN D\u00c9TAIL AVEC CHUJIAN !", "id": "BAIK! AKU MENGERTI, SHENG NAN. AKU AKAN MERENCANAKANNYA SECARA RINCI DENGAN CHUJIAN!", "pt": "CERTO! ENTENDI, SHENGNAN. VOU PLANEJAR OS DETALHES COM CHUJIAN!", "text": "Okay! I understand, Shengnan. I\u0027ll plan it out in detail with Chujian!", "tr": "Tamam! Anlad\u0131m Sheng Nan, Chujian ile detayl\u0131 bir plan yapaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/149/9.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "684", "292", "870"], "fr": "TIENS, C\u0027EST VOUS, GRAND G\u00c9N\u00c9RAL ! AVEZ-VOUS UTILIS\u00c9 VOTRE TICKET MENSUEL POUR VOTER AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "AIYA, INI KAU, JENDERAL BESAR! APAKAH KAU SUDAH MEMBERIKAN TIKET BULANAN HARI INI?", "pt": "Oh, \u00e9 voc\u00ea, Grande General! J\u00e1 deixou seu voto mensal hoje?", "text": "Oh, it\u0027s you, General! Have you voted with your monthly tickets today?", "tr": "Aaa, siz misiniz B\u00fcy\u00fck General? Bug\u00fcnk\u00fc ayl\u0131k oyu verdiniz mi?"}, {"bbox": ["233", "137", "401", "238"], "fr": "D\u0027ACCORD, MON \u00c9POUX !", "id": "BAIK, SUAMIKU!", "pt": "CERTO, MARIDO!", "text": "Okay, Husband!", "tr": "Tamam, kocac\u0131\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1482, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/149/10.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "391", "163", "611"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9E PAR XU FEI", "id": "TERTARIK PADA XU FEI", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "Interested in Xu Fei", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["330", "179", "408", "336"], "fr": "MURONG MINGYUE", "id": "MURONG MINGYUE", "pt": "MURONG MINGYUE", "text": "Murong Mingyue", "tr": "Murong Mingyue"}, {"bbox": ["330", "1194", "409", "1313"], "fr": "GAO SHENGPING", "id": "GAO SHENGPING", "pt": "GAO SHENGPING", "text": "Gao Shengping", "tr": "Gao Shengping"}, {"bbox": ["659", "212", "712", "318"], "fr": "TAI LI", "id": "TAI LI", "pt": "TAI LI", "text": "Tai Li", "tr": "Tai Li"}, {"bbox": ["185", "1200", "242", "1306"], "fr": "MO QIANSHAN", "id": "MO QIANSHAN", "pt": "MO QIANSHAN", "text": "Mo Qianshan", "tr": "Mo Qianshan"}, {"bbox": ["367", "394", "413", "611"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9 PAR XU FEI", "id": "TERTARIK PADA XU FEI", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "Interested in Xu Fei", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["307", "386", "359", "491"], "fr": "YUN TIANYI", "id": "YUN TIANYI", "pt": "YUN TIANYI", "text": "Yun Tianyi", "tr": "Yun Tianyi"}, {"bbox": ["256", "640", "305", "786"], "fr": "AMOUREUSE NON PARTAG\u00c9E DE XU FEI", "id": "CINTA BERTEPUK SEBELAH TANGAN PADA XU FEI", "pt": "AMOR N\u00c3O CORRESPONDIDO POR XU FEI", "text": "Unrequited love for Xu Fei", "tr": "Xu Fei\u0027ye kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z a\u015f\u0131k."}, {"bbox": ["772", "392", "822", "503"], "fr": "HUANGFU SHENGNAN", "id": "HUANGFU SHENGNAN", "pt": "HUANGFU SHENGNAN", "text": "Huangfu Shengnan", "tr": "Huangfu Shengnan"}, {"bbox": ["411", "786", "465", "890"], "fr": "GAO YANG", "id": "GAO YANG", "pt": "GAO YANG", "text": "Gao Yang", "tr": "Gao Yang"}], "width": 1080}]
Manhua