This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 215
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/215/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/215/1.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "1626", "1049", "1786"], "fr": "QUAND JE ME SUIS PR\u00c9CIPIT\u00c9 L\u00c0-BAS, IL N\u0027Y AVAIT QUE LE CORPS DU PR\u00c9CEPTEUR D\u0027\u00c9TAT DE BEIRONG. J\u0027AI CHERCH\u00c9 PARTOUT PENDANT LONGTEMPS, MAIS AUCUNE TRACE DE MON \u00c9POUX.", "id": "KETIKA AKU BERGEGAS KE SANA, HANYA ADA MAYAT GURU NEGARA BEIRONG. AKU MENCARI LAMA KE MANA-MANA TAPI TIDAK MENEMUKAN JEJAK SUAMIKU.", "pt": "QUANDO CORRI PARA L\u00c1, APENAS O CORPO DO MESTRE ESTADUAL DE BEIRONG ESTAVA L\u00c1. PROCUREI POR TODO LADO POR UM LONGO TEMPO, MAS N\u00c3O ENCONTREI VEST\u00cdGIOS DO MEU MARIDO.", "text": "When I rushed over, only the Northern Rong National Preceptor\u0027s corpse was there. I searched everywhere, but I couldn\u0027t find my husband.", "tr": "Oraya vard\u0131\u011f\u0131mda sadece Kuzey Rong Devlet \u00d6\u011fretmeni\u0027nin cesedi vard\u0131. Uzun s\u00fcre her yeri arad\u0131m ama kocam\u0131n izine rastlayamad\u0131m."}, {"bbox": ["247", "761", "467", "880"], "fr": "ALORS, TU N\u0027AS PAS RETROUV\u00c9 XU FEI \u00c0 LA FIN, N\u0027EST-CE PAS... ?", "id": "JADI PADA AKHIRNYA KAU JUGA TIDAK MENEMUKAN XU FEI, KAN...", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O ENCONTROU XU FEI NO FINAL, N\u00c3O \u00c9...", "text": "In the end, you didn\u0027t find Xu Fei, huh...", "tr": "Sonunda Xu Fei\u0027yi bulamad\u0131n, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["443", "2325", "647", "2483"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE CE XU FEI AIT OBTENU DES INFORMATIONS IMPORTANTES ET SE SOIT ENFUI ?", "id": "MUNGKINKAH XU FEI INI MENDAPATKAN INFORMASI PENTING LALU KABUR?", "pt": "SER\u00c1 QUE XU FEI OBTEVE ALGUMA INFORMA\u00c7\u00c3O IMPORTANTE E DEPOIS FUGIU?", "text": "Could it be that Xu Fei got some important information and ran away?", "tr": "Acaba Xu Fei \u00f6nemli bir bilgi edinip ka\u00e7m\u0131\u015f olabilir mi?"}, {"bbox": ["677", "2136", "882", "2278"], "fr": "ENSUITE, JE SUIS REVENUE ICI ET JE VOUS AI RENCONTR\u00c9S, GRAND-P\u00c8RE ET VOUS AUTRES.", "id": "LALU AKU KEMBALI KE SINI DAN BERTEMU DENGAN KAKEK DAN KALIAN.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOLTEI PARA C\u00c1 E ENCONTREI VOC\u00caS, VOV\u00d4.", "text": "And then I came back here and met Grandpa and you.", "tr": "Sonra buraya d\u00f6nd\u00fcm ve sizlerle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["393", "2494", "581", "2627"], "fr": "MAIS JE NE M\u0027ATTENDAIS VRAIMENT PAS \u00c0 CE QU\u0027IL PUISSE TUER LE PR\u00c9CEPTEUR D\u0027\u00c9TAT DE BEIRONG.", "id": "TAPI AKU BENAR-BENAR TIDAK MENYANGKA DIA BISA MEMBUNUH GURU NEGARA BEIRONG.", "pt": "MAS EU REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE PUDESSE MATAR O MESTRE ESTADUAL DE BEIRONG.", "text": "But I really didn\u0027t expect him to be able to kill the Northern Rong\u0027s National Preceptor.", "tr": "Ama Kuzey Rong\u0027un Devlet \u00d6\u011fretmeni\u0027ni \u00f6ld\u00fcrebilece\u011fini ger\u00e7ekten d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["72", "1253", "202", "1335"], "fr": "SHENGNAN.", "id": "SHENG NAN.", "pt": "SHENGNAN.", "text": "Shengnan.", "tr": "Sheng Nan."}, {"bbox": ["51", "454", "157", "531"], "fr": "DONC...", "id": "JADI...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "So you\u0027re saying...", "tr": "Yani..."}, {"bbox": ["482", "1453", "589", "1522"], "fr": "HMM...", "id": "HMM...", "pt": "HUM...", "text": "Um...", "tr": "Hmm..."}, {"bbox": ["383", "2743", "445", "2803"], "fr": "HEIN ?", "id": "HM?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["734", "2566", "818", "2624"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/215/2.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "862", "727", "1019"], "fr": "LE PRINCE H\u00c9RITIER A USURP\u00c9 LE TR\u00d4NE ET TU\u00c9 LE PRINCE DE QIN. TOI, PRINCE DE QI, SI TU RESTES \u00c0 DA YAN, CE N\u0027EST RIEN D\u0027AUTRE QUE LA MORT.", "id": "PUTRA MAHKOTA MEREBUT TAKHTA DAN MEMBUNUH RAJA QIN. KAU, RAJA QI, JIKA TETAP DI DA YAN, JUGA HANYA AKAN MATI.", "pt": "O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO USURPOU O TRONO E MATOU O PR\u00cdNCIPE QIN. VOC\u00ca, PR\u00cdNCIPE QI, FICANDO NO GRANDE IMP\u00c9RIO YAN, TAMB\u00c9M SIGNIFICARIA APENAS A MORTE.", "text": "The Crown Prince usurped the throne and killed Prince Qin. You, Prince Qi, are as good as dead staying in Great Yan.", "tr": "Veliaht Prens taht\u0131 gasp edip Prens Qin\u0027i \u00f6ld\u00fcrd\u00fc. Senin gibi bir Prens Qi\u0027nin B\u00fcy\u00fck Yan\u0027da kalmas\u0131 da \u00f6l\u00fcmden ba\u015fka bir \u015fey getirmez."}, {"bbox": ["86", "423", "376", "578"], "fr": "QUOI QU\u0027IL EN SOIT, JE SUIS VENU JUSQU\u0027AUX CONFINS DU NORD EN RISQUANT MA VIE, ET DIRE QUE FR\u00c8RE XU A DISPARU !", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, AKU DATANG KE PERBATASAN UTARA INI DENGAN MEMPERTARUHKAN NYAWAKU, TIDAK KUSANGKA KAKAK XU MALAH MENGHILANG.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ARRISQUEI MINHA VIDA PARA VIR \u00c0 FRONTEIRA NORTE. N\u00c3O ESPERAVA QUE O IRM\u00c3O XU ESTIVESSE DESAPARECIDO.", "text": "No matter what, I risked my life to come to the Northern Border, but I didn\u0027t expect Brother Xu to be missing.", "tr": "Ne olursa olsun, buraya, Kuzey S\u0131n\u0131r\u0131\u0027na hayat\u0131m\u0131 tehlikeye atarak geldim. Karde\u015f Xu\u0027nun kaybolaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["849", "474", "1006", "589"], "fr": "QUE FAIRE MAINTENANT ?", "id": "LALU APA YANG HARUS KITA LAKUKAN SEKARANG?", "pt": "O QUE FAREMOS AGORA?", "text": "What should we do next?", "tr": "\u015eimdi ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["203", "818", "338", "932"], "fr": "LAISSE TOMBER !", "id": "SUDAHLAH KAU INI.", "pt": "DEIXA DISSO!", "text": "Give me a break.", "tr": "Hadi can\u0131m sen de."}, {"bbox": ["178", "1141", "261", "1203"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/215/3.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "83", "947", "278"], "fr": "SUR CE POINT, PRINCE DE QI, NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS. AVANT NOTRE D\u00c9PART, MON \u00c9POUX M\u0027A DEMAND\u00c9 DE RESTER TEMPORAIREMENT AUX CONFINS DU NORD. C\u0027EST L\u0027ENDROIT LE PLUS S\u00dbR EN CE MOMENT.", "id": "SOAL INI, RAJA QI TIDAK PERLU KHAWATIR. SEBELUM KAMI BERANGKAT, SUAMIKU SUDAH BERPESAN PADAKU AGAR KAMI SEMENTARA TINGGAL DI PERBATASAN UTARA. SAAT INI, DI SINI ADALAH TEMPAT TERAMAN.", "pt": "O PR\u00cdNCIPE QI N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO. ANTES DE PARTIRMOS, MEU MARIDO ME INSTRUIU A FICARMOS TEMPORARIAMENTE NA FRONTEIRA NORTE. ESTE LUGAR \u00c9 O MAIS SEGURO NO MOMENTO.", "text": "Prince Qi doesn\u0027t need to worry about this. Before we set off, my husband told me to stay in the Northern Border for the time being. It\u0027s the safest place right now.", "tr": "Bu konuda Prens Qi endi\u015felenmesin. Yola \u00e7\u0131kmadan \u00f6nce kocac\u0131\u011f\u0131m bana Kuzey S\u0131n\u0131r\u0131\u0027nda kalmam\u0131z\u0131 tembihledi. \u015eu anda buras\u0131 en g\u00fcvenli yer."}, {"bbox": ["478", "4030", "710", "4184"], "fr": "UNISSONS NOS FORCES POUR NOUS OCCUPER D\u0027ABORD DU PRINCE H\u00c9RITIER, ENSUITE VOUS DEUX FR\u00c8RES, TROUVEZ UN ENDROIT POUR VOUS BATTRE.", "id": "SEMUANYA BEKERJA SAMA DULU UNTUK MEMBERESKAN PUTRA MAHKOTA, LALU KALIAN BERDUA BERSAUDARA CARI TEMPAT UNTUK BERTARUNG.", "pt": "TODOS JUNTOS, VAMOS PRIMEIRO ACABAR COM O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO. DEPOIS, VOC\u00caS DOIS IRM\u00c3OS ENCONTREM UM LUGAR E LUTEM.", "text": "Let\u0027s all work together to take down the Crown Prince first, and then you two brothers can find a place to fight it out.", "tr": "Hep birlikte \u00f6nce Veliaht Prens\u0027i halledelim, sonra siz iki karde\u015f bir yer bulup kavga edersiniz."}, {"bbox": ["74", "556", "311", "747"], "fr": "AH, C\u0027EST VRAI, MON \u00c9POUX A AUSSI DIT QUE SI LE FR\u00c8RE ROI DE LA GUERRE VENAIT, IL FALLAIT ABSOLUMENT AVOIR UNE LONGUE DISCUSSION AVEC TOI.", "id": "OH IYA, SUAMIKU JUGA BILANG, JIKA KAKAK ZHAN WANG DATANG, DIA PASTI INGIN BICARA PANJANG LEBAR DENGANMU.", "pt": "AH, CERTO, MEU MARIDO TAMB\u00c9M DISSE QUE SE O IRM\u00c3O PR\u00cdNCIPE GUERREIRO VIER, ELE DEVE TER UMA CONVERSA FRANCA E LONGA COM VOC\u00ca.", "text": "Oh, right, my husband also said that if Brother War Prince comes, he must have a heart-to-heart talk with you.", "tr": "Ah, do\u011fru ya! Kocac\u0131\u011f\u0131m, Sava\u015f Kral\u0131 Karde\u015f gelirse seninle mutlaka uzun uzun konu\u015fmam\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["598", "3271", "886", "3390"], "fr": "POURQUOI REPARLER DE \u00c7A ? N\u0027AS-TU JAMAIS VOULU RENVERSER LE PRINCE H\u00c9RITIER ET DEVENIR EMPEREUR TOI-M\u00caME ?", "id": "UNTUK APA MEMBICARAKAN INI LAGI? BUKANKAH KAU JUGA INGIN MENGGULINGKAN PUTRA MAHKOTA DAN MENJADI KAISAR SENDIRI?", "pt": "POR QUE SE PREOCUPAR EM DIZER ESSAS COISAS? VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O QUER DERRUBAR O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO E SE TORNAR IMPERADOR?", "text": "Why bother saying all this? Isn\u0027t it true that you want to overthrow the Crown Prince and become the emperor yourself?", "tr": "Bunlar\u0131 neden tekrar konu\u015fuyoruz ki? Sen de Veliaht Prens\u0027i devirip imparator olmak istemiyor musun?"}, {"bbox": ["501", "3096", "650", "3266"], "fr": "ALTESSE ROI DE LA GUERRE, VU LA SITUATION, PARLONS FRANCHEMENT.", "id": "YANG MULIA PANGERAN ZHAN WANG, SITUASINYA SUDAH SEPERTI INI, BICARALAH TERUS TERANG SAJA.", "pt": "VOSSA ALTEZA, PR\u00cdNCIPE GUERREIRO, DADA A SITUA\u00c7\u00c3O, VAMOS FALAR ABERTAMENTE.", "text": "War Prince, you\u0027re in such a situation, so let\u0027s just be honest.", "tr": "Sava\u015f Kral\u0131 Hazretleri, madem bu durumday\u0131z, a\u00e7\u0131k konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["662", "530", "887", "649"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, DA YAN N\u0027A PLUS DE PLACE POUR NOUS.", "id": "SEKARANG DI DA YAN SUDAH TIDAK ADA TEMPAT LAGI UNTUK KITA.", "pt": "HOJE EM DIA, N\u00c3O H\u00c1 MAIS LUGAR PARA N\u00d3S NO GRANDE IMP\u00c9RIO YAN.", "text": "Now there is no place for us in Great Yan anymore.", "tr": "Art\u0131k B\u00fcy\u00fck Yan\u0027da bize yer kalmad\u0131."}, {"bbox": ["264", "1381", "436", "1506"], "fr": "POUR DA YAN ! POUR LE BIEN DU PEUPLE !", "id": "DEMI DA YAN, DEMI KESEJAHTERAAN RAKYAT.", "pt": "PELO GRANDE IMP\u00c9RIO YAN! PELOS LARES DE MILHARES DE FAM\u00cdLIAS!", "text": "For the sake of Great Yan, for the sake of the myriad homes...", "tr": "B\u00fcy\u00fck Yan i\u00e7in, halk\u0131n refah\u0131 i\u00e7in!"}, {"bbox": ["360", "3709", "536", "3843"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS, N\u0027EST-CE PAS ? TOUT LE MONDE SAIT QUE TU VEUX AIDER CET IMB\u00c9CILE \u00c0 C\u00d4T\u00c9 DE TOI \u00c0 PRENDRE LE POUVOIR.", "id": "SUDAH LAMA, KAN? SEMUA ORANG TAHU KAU INGIN MEMBANTU SI BODOH DI SEBELAHMU ITU NAIK TAKHTA.", "pt": "J\u00c1 FAZ MUITO TEMPO, N\u00c3O \u00c9? TODOS SABEM QUE VOC\u00ca QUER AJUDAR ESSE TOLO AO SEU LADO A CHEGAR AO PODER.", "text": "It\u0027s been a long time, right? Everyone knows you want to help that idiot next to you ascend the throne.", "tr": "Uzun zamand\u0131r de\u011fil mi? Herkes yan\u0131ndaki o ahma\u011f\u0131 tahta \u00e7\u0131karmak istedi\u011fini biliyor."}, {"bbox": ["882", "754", "1055", "889"], "fr": "LE PRINCE H\u00c9RITIER EST INCOMP\u00c9TENT ET TYRANNIQUE, ET LES FONCTIONNAIRES L\u0027AIDENT DANS SA CRUAUT\u00c9.", "id": "PUTRA MAHKOTA BODOH DAN TIDAK BERMORAL, PARA PEJABAT MEMBANTUNYA BERBUAT KEJAHATAN.", "pt": "O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO \u00c9 INEPTO E CRUEL, E OS OFICIAIS AJUDAM O TIRANO EM SUAS ATROCIDADES.", "text": "The Crown Prince is muddle-headed and tyrannical, and the officials are helping the evildoers.", "tr": "Veliaht Prens beceriksiz ve zalim, memurlar da k\u00f6t\u00fcl\u00fc\u011fe yard\u0131m ediyor."}, {"bbox": ["705", "4162", "879", "4286"], "fr": "QUE DIRIAS-TU DE : CELUI QUI GAGNE DEVIENT EMPEREUR ?", "id": "BAGAIMANA KALAU SIAPA YANG MENANG, DIA YANG JADI KAISAR?", "pt": "VAMOS FAZER ASSIM: QUEM GANHAR, VIRA IMPERADOR. O QUE ACHAM?", "text": "How about whoever wins becomes the emperor?", "tr": "Ne dersin, kim kazan\u0131rsa o imparator olsun?"}, {"bbox": ["168", "3554", "414", "3735"], "fr": "C\u0027EST MA\u00ceTRE XIAO... VOUS COMPLOTEZ SANS DOUTE DEPUIS LONGTEMPS, N\u0027EST-CE PAS ? TOUT LE MONDE LE SAIT.", "id": "TUAN XIAO, KALIAN PASTI SUDAH LAMA BERSEKONGKOL, KAN? SEMUA ORANG TAHU ITU!", "pt": "SENHOR XI! VOC\u00caS DEVEM ESTAR CONSPIRANDO H\u00c1 MUITO TEMPO, TODO MUNDO SABE!", "text": "Mr. Xiao is probably conspiring for a long time, right? Everyone knows", "tr": "Bay Xiao, as\u0131l siz uzun zamand\u0131r komplo kuruyorsunuz, herkes biliyor!"}, {"bbox": ["648", "1062", "805", "1182"], "fr": "NOUS DEVONS UNIR NOS FORCES.", "id": "KITA HARUS MENGUMPULKAN KEKUATAN.", "pt": "PRECISAMOS UNIR NOSSAS FOR\u00c7AS!", "text": "We must gather strength", "tr": "G\u00fc\u00e7lerimizi birle\u015ftirmeliyiz."}, {"bbox": ["743", "2275", "922", "2419"], "fr": "RENVERSER LA TYRANNIE DU PRINCE H\u00c9RITIER !", "id": "MENGGULINGKAN TIRANI PUTRA MAHKOTA.", "pt": "DERRUBAR A TIRANIA DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO!", "text": "To overthrow the tyranny of the Crown Prince.", "tr": "Veliaht Prens\u0027in zorbal\u0131\u011f\u0131n\u0131 devirmeliyiz."}, {"bbox": ["551", "2813", "684", "2923"], "fr": "C\u0027EST UN CRIME CAPITAL !", "id": "INI HUKUMAN MATI, LHO!", "pt": "ISSO \u00c9 UM CRIME CAPITAL!", "text": "This is a capital crime.", "tr": "Bu \u00f6l\u00fcm cezas\u0131n\u0131 gerektiren bir su\u00e7!"}, {"bbox": ["201", "2679", "452", "2913"], "fr": "XU FEI, QUELLE AUDACE ! C\u0027EST UNE CONSPIRATION, UNE R\u00c9BELLION ! ET IL OSE OUVERTEMENT ESSAYER DE ME RALLIER \u00c0 SA CAUSE !", "id": "XU FEI BENAR-BENAR BERANI! INI ADALAH PERSEKONGKOLAN UNTUK MEMBERONTAK, DAN DIA BAHKAN BERANI SECARA TERANG-TERANGAN MENARIKKU!", "pt": "XU FEI TEM MUITA AUD\u00c1CIA! ISSO \u00c9 CONSPIRA\u00c7\u00c3O PARA REBELI\u00c3O! E ELE AINDA OUSA TENTAR ME ATRAIR ABERTAMENTE!", "text": "Xu Fei is so bold! This is a conspiracy to rebel, and he even dares to blatantly win me over.", "tr": "Xu Fei ne c\u00fcret! Bu vatana ihanet i\u00e7in komplo kurmak! \u00dcstelik beni a\u00e7\u0131k\u00e7a kendi taraf\u0131na \u00e7ekmeye c\u00fcret ediyor!"}, {"bbox": ["473", "3901", "603", "3949"], "fr": "C\u0027EST TROP...", "id": "KETERLALUAN...", "pt": "ISSO \u00c9 DEMAIS...", "text": "Too much...", "tr": "Bu kadar\u0131 da fazla..."}, {"bbox": ["350", "2543", "404", "2588"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "Hmph.", "tr": "Hmph!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/215/4.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "48", "340", "187"], "fr": "N\u0027IMPORTE QUOI ! TU CROIS QUE JE VAIS TE CROIRE ?", "id": "OMONG KOSONG! KAU PIKIR AKU AKAN PERCAYA PADAMU?", "pt": "BOBAGENS! VOC\u00ca ACHA QUE VOU ACREDITAR EM VOC\u00ca?", "text": "Nonsense! Do you think I\u0027ll believe you?", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131yorsun! Sana inanaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n?"}, {"bbox": ["55", "1213", "222", "1368"], "fr": "[SFX] TCH... NE ME METS PAS LA MAIN SUR L\u0027\u00c9PAULE, DUC DE ZHENBEI.", "id": "CIH... JANGAN MERANGKULKU, ADIPATI ZHENBEI.", "pt": "TCH... N\u00c3O VENHA COM ESSA INTIMIDADE TODA, MARQU\u00caS DE ZHENBEI.", "text": "Tch... Don\u0027t put your arm around me, Duke Zhenbei.", "tr": "[SFX] Tsk... Bana \u00f6yle samimi davranma, Zhenbei D\u00fck\u00fc."}, {"bbox": ["81", "2119", "277", "2202"], "fr": "BIEN. QUE TOUT LE MONDE SE REPOSE ET SE R\u00c9ORGANISE AU PLUS VITE.", "id": "BAIKLAH, SEMUANYA SEGERA BERISTIRAHAT.", "pt": "CERTO, TODOS, DESCANSEM E REORGANIZEM-SE O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "Alright, everyone, rest as soon as possible.", "tr": "Tamam, herkes bir an \u00f6nce dinlensin."}, {"bbox": ["354", "155", "566", "314"], "fr": "VOUS AVEZ S\u00dbREMENT D\u00c9J\u00c0 PR\u00c9VU UNE ISSUE DE SECOURS. QU\u0027EST-CE QUE J\u0027Y GAGNE ?", "id": "KAU PASTI SUDAH MERENCANAKAN JALAN KELUARMU. APA YANG BISA KUDAPATKAN?", "pt": "VOC\u00ca CERTAMENTE J\u00c1 PLANEJOU SEUS PR\u00d3XIMOS PASSOS. O QUE EU GANHO COM ISSO?", "text": "Have you definitely planned a way out? What can I get?", "tr": "Sen kesinlikle bir ka\u00e7\u0131\u015f yolu hesaplam\u0131\u015fs\u0131nd\u0131r. Ben ne kazanaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["785", "606", "1018", "727"], "fr": "LA SITUATION EST SI COMPLIQU\u00c9E MAINTENANT, NE NOUS DISPUTONS PAS.", "id": "SITUASINYA SEKARANG BEGITU RUMIT, JANGAN BERTENGKAR LAGI.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 T\u00c3O COMPLICADA AGORA, PAREM DE DISCUTIR.", "text": "The situation is so complicated now, everyone, don\u0027t quarrel.", "tr": "Durum bu kadar karma\u015f\u0131kken, l\u00fctfen kavga etmeyin."}, {"bbox": ["758", "906", "950", "1033"], "fr": "TU VAS AIDER, N\u0027EST-CE PAS ? HEIN, PETIT FR\u00c8RE ROI DE LA GUERRE ?", "id": "KAU AKAN MEMBANTU, KAN? IYA KAN, ADIK ZHAN WANG?", "pt": "VOC\u00ca VAI AJUDAR, N\u00c3O VAI? CERTO, IRM\u00c3O MAIS NOVO, PR\u00cdNCIPE GUERREIRO?", "text": "You\u0027ll help, right? Right, Brother War Prince?", "tr": "Yard\u0131m edersin, de\u011fil mi? De\u011fil mi, Sava\u015f Kral\u0131 Karde\u015fim?"}, {"bbox": ["688", "778", "1003", "895"], "fr": "DE PLUS, MON GENDRE XU A DIT QU\u0027IL POUVAIT T\u0027AIDER \u00c0 R\u00c9SOUDRE L\u0027URGENCE ACTUELLE DE TON MANOIR DU PRINCE DE PINNAN.", "id": "LAGIPULA, MENANTUKU XU JUGA BILANG BISA MEMBANTUMU MENYELESAIKAN MASALAH MENDESAK DI KEDIAMAN PANGERAN PINGNAN-MU SAAT INI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MEU GENRO XU TAMB\u00c9M DISSE QUE PODE AJUD\u00c1-LO A RESOLVER A CRISE ATUAL DA SUA MANS\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE DE PINGNAN.", "text": "Besides, my son-in-law Xu also said that he can help you solve your current Pingnan Prince\u0027s mansion crisis.", "tr": "\u00dcstelik damad\u0131m Xu da Pingnan Prens Kona\u011f\u0131\u0027ndaki \u015fu anki acil durumunu \u00e7\u00f6zmene yard\u0131m edebilece\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["739", "1383", "950", "1540"], "fr": "SI XU FEI N\u0027AVAIT PAS DIT CELA, JE NE SERAIS JAMAIS VENU ICI.", "id": "KALAU BUKAN KARENA XU FEI MENGATAKAN ITU, AKU TIDAK AKAN DATANG KE SINI.", "pt": "SE XU FEI N\u00c3O TIVESSE DITO ISSO, EU N\u00c3O TERIA VINDO AQUI.", "text": "If Xu Fei hadn\u0027t said this, I wouldn\u0027t have come here.", "tr": "E\u011fer Xu Fei bu s\u00f6z\u00fc s\u00f6ylemeseydi, buraya gelmezdim."}, {"bbox": ["574", "2228", "738", "2336"], "fr": "DEMAIN, ALLONS CHERCHER MON \u00c9POUX ENSEMBLE.", "id": "BESOK KITA PERGI MENCARI SUAMIKU BERSAMA-SAMA.", "pt": "AMANH\u00c3, IREMOS JUNTOS PROCURAR MEU MARIDO.", "text": "Let\u0027s go find my husband together tomorrow.", "tr": "Yar\u0131n birlikte kocac\u0131\u011f\u0131m\u0131 aramaya gidelim."}, {"bbox": ["795", "1788", "1019", "1906"], "fr": "JE NE C\u00c9DERAI PAS LE TR\u00d4NE \u00c0 CET IMB\u00c9CILE !", "id": "AKU TIDAK AKAN MENYERAHKAN TAKHTA PADA SI BODOH ITU.", "pt": "EU JAMAIS CEDEREI O TRONO PARA AQUELE TOLO.", "text": "I won\u0027t let that idiot have the throne.", "tr": "Taht\u0131 o ahma\u011fa b\u0131rakmam."}, {"bbox": ["677", "1640", "854", "1781"], "fr": "JE TIENS \u00c0 LE DIRE CLAIREMENT : CE N\u0027EST QU\u0027UNE ALLIANCE TEMPORAIRE.", "id": "KU TEGASKAN DARI AWAL, INI HANYA ALIANSI SEMENTARA. AKU...", "pt": "DEIXE-ME DEIXAR CLARO: ISTO \u00c9 APENAS UMA ALIAN\u00c7A TEMPOR\u00c1RIA. EU...", "text": "I\u0027ll say it first, it\u0027s just a temporary alliance", "tr": "Ba\u015ftan s\u00f6yleyeyim, bu sadece ge\u00e7ici bir ittifak. Benim yeni..."}, {"bbox": ["90", "1870", "175", "1956"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9...", "id": "HEH....", "pt": "HEI....", "text": "Heh....", "tr": "Heh..."}, {"bbox": ["642", "1994", "746", "2070"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["140", "1003", "234", "1065"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/215/5.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "1847", "915", "1987"], "fr": "C\u0027EST... ? QUEL EST CET ENDROIT ?", "id": "INI... TEMPAT APA?", "pt": "AQUI \u00c9...? QUE LUGAR \u00c9 ESTE?", "text": "Where is this...? What is this place?", "tr": "Buras\u0131...? Neresi buras\u0131?"}, {"bbox": ["695", "649", "920", "790"], "fr": "OUVRE LES YEUX...", "id": "BUKA MATAMU...", "pt": "ABRA OS OLHOS...", "text": "Open your eyes...", "tr": "G\u00f6zlerini a\u00e7..."}, {"bbox": ["236", "567", "392", "669"], "fr": "XU FEI...", "id": "XU FEI...", "pt": "XU FEI...", "text": "Xu Fei...", "tr": "Xu Fei..."}, {"bbox": ["112", "2010", "260", "2159"], "fr": "JE... SUIS-JE MORT ?", "id": "AKU... APAKAH AKU SUDAH MATI?", "pt": "EU... EU MORRI?", "text": "Am I... Am I dead?", "tr": "Ben... \u00d6ld\u00fcm m\u00fc?"}, {"bbox": ["100", "1015", "195", "1095"], "fr": "HMM...", "id": "HMM...", "pt": "HUM...", "text": "Um...", "tr": "Hmm..."}, {"bbox": ["722", "346", "838", "431"], "fr": "XU FEI...", "id": "XU FEI...", "pt": "XU FEI...", "text": "Xu Fei...", "tr": "Xu Fei..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/215/6.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "44", "797", "215"], "fr": "C\u0027EST ICI LE COMMENCEMENT DE TOUT, ET LA FIN DE TOUT...", "id": "DI SINILAH AWAL DARI SEGALANYA DAN AKHIR DARI SEGALANYA...", "pt": "AQUI \u00c9 O COME\u00c7O DE TUDO E O FIM DE TUDO...", "text": "This is the beginning of everything and the end of everything...", "tr": "Buras\u0131 her \u015feyin ba\u015flang\u0131c\u0131 ve her \u015feyin sonu..."}, {"bbox": ["189", "1564", "384", "1679"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI TU AS PU VENIR EN CE LIEU POUR ME PARLER.", "id": "KARENA ITU KAU BISA DATANG KE TEMPAT INI DAN BERBICARA DENGANKU.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE VOC\u00ca P\u00d4DE VIR A ESTE LUGAR E FALAR COMIGO.", "text": "That\u0027s why you can come to this place and talk to me.", "tr": "Bu y\u00fczden buraya gelip benimle konu\u015fabildin."}, {"bbox": ["839", "1209", "998", "1324"], "fr": "MAIS MAINTENANT, LA R\u00c9ALIT\u00c9 SEMBLE AVOIR D\u00c9VI\u00c9.", "id": "TAPI SEKARANG KENYATAAN SEPERTINYA TELAH MENYIMPANG.", "pt": "MAS AGORA, A REALIDADE PARECE TER SE DESVIADO.", "text": "But now the reality seems to have deviated.", "tr": "Ama \u015fimdi ger\u00e7eklikte bir sapma olmu\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["854", "932", "1042", "1084"], "fr": "\u00c0 L\u0027ORIGINE, J\u0027AURAIS D\u00db OBSERVER PAISIBLEMENT TOUTE TA VIE.", "id": "SEHARUSNYA AKU DENGAN TENANG MENYAKSIKAN SELURUH HIDUPMU.", "pt": "ORIGINALMENTE, EU DEVERIA TER OBSERVADO CALMAMENTE TODA A SUA VIDA.", "text": "Originally, I should have quietly watched your whole life.", "tr": "Normalde senin b\u00fct\u00fcn hayat\u0131n\u0131 sakince izlemem gerekirdi."}, {"bbox": ["291", "732", "456", "861"], "fr": "DEPUIS TA NAISSANCE JUSQU\u0027\u00c0 UN AUTRE MONDE.", "id": "SEJAK KAU LAHIR, HINGGA KE DUNIA LAIN.", "pt": "DA SUA VIDA, DESDE O NASCIMENTO AT\u00c9 SUAS ANDAN\u00c7AS POR OUTRO MUNDO.", "text": "From your birth to another world.", "tr": "Do\u011fumundan di\u011fer d\u00fcnyaya ge\u00e7i\u015fine kadar."}, {"bbox": ["618", "768", "869", "884"], "fr": "D\u00c8S L\u0027INSTANT DE TA NAISSANCE, JE SUIS N\u00c9 AVEC TOI.", "id": "SEJAK SAAT KAU DILAHIRKAN, AKU JUGA IKUT TERLAHIR BERSAMAMU.", "pt": "DESDE O MOMENTO EM QUE VOC\u00ca NASCEU, EU TAMB\u00c9M NASCI JUNTO COM VOC\u00ca.", "text": "From the moment you were born, I was born with you.", "tr": "Sen do\u011fdu\u011fun anda ben de seninle birlikte do\u011fdum."}, {"bbox": ["359", "1340", "638", "1420"], "fr": "JE NE PEUX QUE TE REGARDER EN SILENCE, \u00caTRE T\u00c9MOIN DE TOUT.", "id": "AKU HANYA BISA DIAM-DIAM MEMPERHATIKANMU, MENYAKSIKAN SEGALANYA.", "pt": "EU S\u00d3 POSSO OBSERV\u00c1-LO SILENCIOSAMENTE E TESTEMUNHAR TUDO.", "text": "I can only watch you quietly and witness everything.", "tr": "Sadece sessizce seni izleyebilir, her \u015feye tan\u0131k olabilirdim."}, {"bbox": ["248", "1174", "412", "1252"], "fr": "ET TU NE PEUX PAS NON PLUS SAVOIR QUI JE SUIS.", "id": "DAN KAU JUGA TIDAK BISA TAHU SIAPA AKU.", "pt": "E VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE SABER QUEM EU SOU.", "text": "And I cannot know who I am.", "tr": "Sen de kim oldu\u011fumu bilemezdin."}, {"bbox": ["116", "991", "283", "1104"], "fr": "JE NE PEUX PAS INTERVENIR DANS TES ACTIONS.", "id": "AKU TIDAK BISA IKUT CAMPUR DALAM APA PUN YANG KAU LAKUKAN.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO INTERFERIR EM SUAS A\u00c7\u00d5ES.", "text": "I cannot interfere with what you do.", "tr": "Yapt\u0131klar\u0131na m\u00fcdahale edemezdim."}, {"bbox": ["778", "1772", "940", "1895"], "fr": "TOUT CELA EST D\u00db \u00c0...", "id": "SEMUA INI KARENA...", "pt": "TUDO ISSO \u00c9 PORQUE...", "text": "All of this is because...", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar \u00e7\u00fcnk\u00fc..."}, {"bbox": ["199", "616", "388", "715"], "fr": "JE T\u0027OBSERVE D\u0027ICI DEPUIS TR\u00c8S LONGTEMPS.", "id": "AKU SUDAH MENGAMATIMU DI SINI SEJAK LAMA.", "pt": "EU ESTIVE OBSERVANDO VOC\u00ca AQUI POR MUITO TEMPO.", "text": "I have been observing you here for a long time.", "tr": "Seni burada uzun zamand\u0131r g\u00f6zlemliyorum."}, {"bbox": ["740", "233", "901", "344"], "fr": "C\u0027EST TA DESTINATION FINALE.", "id": "INI ADALAH TUJUAN AKHIRMU.", "pt": "\u00c9 O SEU DESTINO FINAL.", "text": "Is your final destination.", "tr": "Buras\u0131 senin nihai var\u0131\u015f noktan."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/215/7.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "541", "918", "710"], "fr": "TOI QUI AURAIS D\u00db MOURIR DANS LA BATAILLE CONTRE HUANG QI, TU AS COMPRIS UNE NOUVELLE TECHNIQUE ET CHANG\u00c9 LE D\u00c9NOUEMENT.", "id": "KAU, YANG SEHARUSNYA TEWAS DALAM PERTEMPURAN MELAWAN HUANG QI, JUSTRU MEMAHAMI TEKNIK BARU DAN MENGUBAH AKHIR CERITANYA.", "pt": "VOC\u00ca, QUE DEVERIA TER MORRIDO NA BATALHA CONTRA HUANG QI, COMPREENDEU UMA NOVA T\u00c9CNICA DE CULTIVO E MUDOU O RESULTADO.", "text": "You, who should have died in the battle with Huang Qi, comprehended a new technique and changed the outcome.", "tr": "Huang Qi ile olan sava\u015fta \u00f6lmesi gereken sen, yeni bir teknik kavrayarak kaderi de\u011fi\u015ftirdin."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/215/8.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "1690", "928", "1882"], "fr": "CHERS SPECTATEURS ! VENEZ D\u00c9BLOQUER LE NUM\u00c9RO UN DU CLASSEMENT ! ACTIVEZ LES POINTS DE GARDIEN !", "id": "", "pt": "QUERIDOS ESPECTADORES, VENHAM DESBLOQUEAR O PATROCINADOR N\u00daMERO 1! ATIVEM SEUS PONTOS DE GUARDI\u00c3O!", "text": "Audience members, let\u0027s unlock the Top Fan! Let\u0027s get those protection points up!", "tr": ""}, {"bbox": ["105", "910", "293", "1097"], "fr": "AH, C\u0027EST VOUS, GRAND G\u00c9N\u00c9RAL ! AVEZ-VOUS VOT\u00c9 AVEC VOTRE TICKET MENSUEL AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "AIYA, INI KAU, JENDERAL BESAR! APAKAH KAU SUDAH MEMBERIKAN TIKET BULANAN HARI INI?", "pt": "OH, \u00c9 VOC\u00ca, GRANDE GENERAL! J\u00c1 DEIXOU SEU VOTO MENSAL HOJE?", "text": "Oh, it\u0027s you, General! Have you cast your monthly vote today?", "tr": ""}, {"bbox": ["346", "532", "548", "650"], "fr": "MAIS C\u0027EST UNE OCCASION RARE, DISCUTONS-EN S\u00c9RIEUSEMENT...", "id": "DI SINI... NAMUN KESEMPATAN INI LANGKA, MARI KITA BICARA BAIK-BAIK...", "pt": "MAS ESTA \u00c9 UMA OPORTUNIDADE RARA, VAMOS CONVERSAR SERIAMENTE...", "text": "However, the opportunity is rare, let\u0027s talk it over...", "tr": "Neyse, madem b\u00f6yle bir f\u0131rsat \u00e7\u0131kt\u0131, gel seninle g\u00fczelce konu\u015fal\u0131m..."}, {"bbox": ["138", "423", "387", "543"], "fr": "MAINTENANT... BIEN QUE JE NE SACHE PAS POURQUOI TU ES VENU ICI...", "id": "SEKARANG... MESKIPUN AKU TIDAK TAHU KENAPA KAU DATANG KE SINI...", "pt": "AGORA... EMBORA EU N\u00c3O SAIBA POR QUE VOC\u00ca VEIO AQUI...", "text": "Now... Although I don\u0027t know why you came here", "tr": "\u015eimdi... Neden buraya geldi\u011fini bilmesem de..."}, {"bbox": ["81", "121", "184", "230"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}, {"bbox": ["853", "254", "930", "317"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/215/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "492", "1001", "1232"], "fr": "DE PLUS, POUR L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT DU CLASSEMENT : TOP 1 RECEVRA 1 DESSIN D\u00c9DICAC\u00c9 + 300 Q COINS ! TOUT LE MONDE PEUT PARTICIPER \u00c0 L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT OFFICIEL DE TENCENT COMICS ~ POINTS TOTAUX DE L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT = POINTS DE TICKET MENSUEL + POINTS DE GARDIEN. CHAQUE TICKET MENSUEL VOT\u00c9 = +200 POINTS D\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT. CHAQUE DON D\u0027ACCESSOIRE DE GARDIEN ATTEIGNANT 100 POINTS DE GARDIEN = +300 POINTS D\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT. DONNER DES ACCESSOIRES DE GARDIEN DE VALEUR \u00c9QUIVALENTE RAPPORTE 1,5 FOIS PLUS DE POINTS D\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT QUE LES TICKETS MENSUELS ! IL Y A AUSSI DES \u00c9CHANGES ET UN GRAND TIRAGE AU SORT DE LA PLATEFORME ~ N\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 ESSAYER !", "id": "", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EVENTO DE RANKING TOP 1: 1 DESENHO AUTOGRAFADO + 300 MOEDAS Q. TODOS PODEM PARTICIPAR DO EVENTO OFICIAL DA TENCENT COMICS TAMB\u00c9M! PONTUA\u00c7\u00c3O TOTAL DO EVENTO = PONTOS DE VOTO MENSAL + PONTOS DE GUARDI\u00c3O. CADA VOTO MENSAL CONCEDIDO +200 PONTOS DE EVENTO. CADA DOA\u00c7\u00c3O DE ITENS DE GUARDI\u00c3O ATINGINDO 100 DE VALOR DE GUARDI\u00c3O +300 PONTOS DE EVENTO. OS PONTOS DE EVENTO GANHOS POR DOAR ITENS DE GUARDI\u00c3O DE VALOR EQUIVALENTE S\u00c3O 1,5 VEZES OS DOS VOTOS MENSAIS! H\u00c1 TAMB\u00c9M RESGATES E GRANDES SORTEIOS NA PLATAFORMA! TODOS PODEM TENTAR!", "text": "ALSO, THE TOP 1 ON THE LIST WILL GET A SIGNED DRAWING + 300 Q COINS. EVERYONE CAN ALSO PARTICIPATE IN THE OFFICIAL TENCENT COMICS EVENT! THE TOTAL POINTS FOR THE EVENT = MONTHLY VOTE POINTS + PROTECTION POINTS. EVERY MONTHLY VOTE GETS +200 EVENT POINTS, AND EVERY 100 PROTECTION VALUE OF PROTECTIVE PROPS GETS +300 EVENT POINTS. THE EVENT POINTS ADDED BY PROTECTIVE PROPS OF THE SAME VALUE ARE 1.5 TIMES THAT OF MONTHLY VOTES! THERE\u0027S ALSO A LOTTERY DRAW! EVERYONE CAN TRY IT!", "tr": ""}, {"bbox": ["31", "49", "1004", "1066"], "fr": "SALUT LES AMIS, BONNES VACANCES D\u0027\u00c9T\u00c9 ! LE TIRAGE AU SORT DES TICKETS MENSUELS EST L\u00c0 (13/07 - 31/07) ! AVEC 5 TICKETS MENSUELS : 10 Q COINS (30 LOTS), 20 SUPPORTS DE T\u00c9L\u00c9PHONE POP-UP, SERVIETTE + CARTE POSTALE. AVEC 30 TICKETS MENSUELS : 10 POTS \u00c0 CRAYONS + CARTE POSTALE, 5 SUPPORTS DE T\u00c9L\u00c9PHONE POP-UP + STANDEES ACRYLIQUES. AVEC 66 TICKETS MENSUELS : 5 ENCEINTES BLUETOOTH, 1 COUSSIN-DAKIMAKURA. VOYONS QUI SERA LE PLUS CHANCEUX ! DE PLUS, POUR L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT DU CLASSEMENT : TOP 1 RECEVRA 1 DESSIN D\u00c9DICAC\u00c9 + 300 Q COINS ! VOUS POUVEZ AUSSI PARTICIPER \u00c0 L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT OFFICIEL DE TENCENT COMICS ~ POINTS TOTAUX DE L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT = POINTS DE TICKET MENSUEL + POINTS DE GARDIEN. CHAQUE TICKET MENSUEL VOT\u00c9 +200 POINTS D\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT, CHAQUE DON D\u0027ACCESSOIRE DE GARDIEN ATTEIGNANT 100 POINTS DE GARDIEN +300 POINTS D\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT. LES POINTS D\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT OBTENUS EN DONNANT DES ACCESSOIRES DE GARDIEN DE VALEUR \u00c9QUIVALENTE.", "id": "", "pt": "OL\u00c1, AMIGUINHOS! BOAS F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O!\nNOSSO SORTEIO DE VOTOS MENSAIS EST\u00c1 AQUI (13/07 - 31/07):\n5 VOTOS MENSAIS: 10 MOEDAS Q (30 UNID.), SUPORTE PARA CELULAR (20 UNID.), TOALHA + CART\u00c3O POSTAL.\n30 VOTOS MENSAIS: PORTA-CANETAS + CART\u00c3O POSTAL (10 UNID.), SUPORTE PARA CELULAR + STANDEE DE ACR\u00cdLICO (5 UNID.).\n66 VOTOS MENSAIS: CAIXA DE SOM BLUETOOTH (5 UNID.), ALMOFADA DE ABRA\u00c7AR EM TAMANHO REAL (1 UNID.).\nVAMOS VER QUEM SER\u00c1 O SORTUDO!\nAL\u00c9M DISSO, NO EVENTO DE RANKING, O TOP 1 GANHA: 1 DESENHO AUTOGRAFADO + 300 MOEDAS Q. VOC\u00caS TAMB\u00c9M PODEM PARTICIPAR DO EVENTO OFICIAL DA TENCENT COMICS! PONTOS TOTAIS DO EVENTO = PONTOS DE VOTO MENSAL + PONTOS DE GUARDI\u00c3O. CADA VOTO MENSAL = +200 PONTOS; CADA DOA\u00c7\u00c3O DE ITENS DE GUARDI\u00c3O (VALOR 100) = +300 PONTOS. OS PONTOS POR ITENS DE GUARDI\u00c3O DE VALOR EQUIVALENTE...", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["45", "74", "980", "1047"], "fr": "SALUT LES AMIS, BONNES VACANCES D\u0027\u00c9T\u00c9 ! LE TIRAGE AU SORT DES TICKETS MENSUELS EST L\u00c0 (13/07 - 31/07) ! AVEC 5 TICKETS MENSUELS : 10 Q COINS (30 LOTS), 20 SUPPORTS DE T\u00c9L\u00c9PHONE POP-UP, SERVIETTE + CARTE POSTALE. AVEC 30 TICKETS MENSUELS : 10 POTS \u00c0 CRAYONS + CARTE POSTALE, 5 SUPPORTS DE T\u00c9L\u00c9PHONE POP-UP + STANDEES ACRYLIQUES. AVEC 66 TICKETS MENSUELS : 5 ENCEINTES BLUETOOTH, 1 COUSSIN-DAKIMAKURA. VOYONS QUI SERA LE PLUS CHANCEUX ! DE PLUS, POUR L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT DU CLASSEMENT : TOP 1 RECEVRA 1 DESSIN D\u00c9DICAC\u00c9 + 300 Q COINS ! VOUS POUVEZ AUSSI PARTICIPER \u00c0 L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT OFFICIEL DE TENCENT COMICS ~ POINTS TOTAUX DE L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT = POINTS DE TICKET MENSUEL + POINTS DE GARDIEN. CHAQUE TICKET MENSUEL VOT\u00c9 +200 POINTS D\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT, CHAQUE DON D\u0027ACCESSOIRE DE GARDIEN ATTEIGNANT 100 POINTS DE GARDIEN +300 POINTS D\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT. LES POINTS D\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT OBTENUS EN DONNANT DES ACCESSOIRES DE GARDIEN DE VALEUR \u00c9QUIVALENTE.", "id": "", "pt": "OL\u00c1, AMIGUINHOS! BOAS F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O!\nNOSSO SORTEIO DE VOTOS MENSAIS EST\u00c1 AQUI (13/07 - 31/07):\n5 VOTOS MENSAIS: 10 MOEDAS Q (30 UNID.), SUPORTE PARA CELULAR (20 UNID.), TOALHA + CART\u00c3O POSTAL.\n30 VOTOS MENSAIS: PORTA-CANETAS + CART\u00c3O POSTAL (10 UNID.), SUPORTE PARA CELULAR + STANDEE DE ACR\u00cdLICO (5 UNID.).\n66 VOTOS MENSAIS: CAIXA DE SOM BLUETOOTH (5 UNID.), ALMOFADA DE ABRA\u00c7AR EM TAMANHO REAL (1 UNID.).\nVAMOS VER QUEM SER\u00c1 O SORTUDO!\nAL\u00c9M DISSO, NO EVENTO DE RANKING, O TOP 1 GANHA: 1 DESENHO AUTOGRAFADO + 300 MOEDAS Q. VOC\u00caS TAMB\u00c9M PODEM PARTICIPAR DO EVENTO OFICIAL DA TENCENT COMICS! PONTOS TOTAIS DO EVENTO = PONTOS DE VOTO MENSAL + PONTOS DE GUARDI\u00c3O. CADA VOTO MENSAL = +200 PONTOS; CADA DOA\u00c7\u00c3O DE ITENS DE GUARDI\u00c3O (VALOR 100) = +300 PONTOS. OS PONTOS POR ITENS DE GUARDI\u00c3O DE VALOR EQUIVALENTE...", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "492", "1001", "1232"], "fr": "DE PLUS, POUR L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT DU CLASSEMENT : TOP 1 RECEVRA 1 DESSIN D\u00c9DICAC\u00c9 + 300 Q COINS ! TOUT LE MONDE PEUT PARTICIPER \u00c0 L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT OFFICIEL DE TENCENT COMICS ~ POINTS TOTAUX DE L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT = POINTS DE TICKET MENSUEL + POINTS DE GARDIEN. CHAQUE TICKET MENSUEL VOT\u00c9 = +200 POINTS D\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT. CHAQUE DON D\u0027ACCESSOIRE DE GARDIEN ATTEIGNANT 100 POINTS DE GARDIEN = +300 POINTS D\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT. LES POINTS D\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT OBTENUS EN DONNANT DES ACCESSOIRES DE GARDIEN DE VALEUR \u00c9QUIVALENTE RAPPORTENT 1,5 FOIS PLUS QUE LES TICKETS MENSUELS ! IL Y A AUSSI DES \u00c9CHANGES ET UN GRAND TIRAGE AU SORT DE LA PLATEFORME ~ N\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 ESSAYER !", "id": "", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EVENTO DE RANKING TOP 1: 1 DESENHO AUTOGRAFADO + 300 MOEDAS Q. TODOS PODEM PARTICIPAR DO EVENTO OFICIAL DA TENCENT COMICS TAMB\u00c9M! PONTUA\u00c7\u00c3O TOTAL DO EVENTO = PONTOS DE VOTO MENSAL + PONTOS DE GUARDI\u00c3O. CADA VOTO MENSAL CONCEDIDO +200 PONTOS DE EVENTO. CADA DOA\u00c7\u00c3O DE ITENS DE GUARDI\u00c3O ATINGINDO 100 DE VALOR DE GUARDI\u00c3O +300 PONTOS DE EVENTO. OS PONTOS DE EVENTO GANHOS POR DOAR ITENS DE GUARDI\u00c3O DE VALOR EQUIVALENTE S\u00c3O 1,5 VEZES OS DOS VOTOS MENSAIS! H\u00c1 TAMB\u00c9M RESGATES E GRANDES SORTEIOS NA PLATAFORMA! TODOS PODEM TENTAR!", "text": "ALSO, THE TOP 1 ON THE LIST WILL GET A SIGNED DRAWING + 300 Q COINS. EVERYONE CAN ALSO PARTICIPATE IN THE OFFICIAL TENCENT COMICS EVENT! THE TOTAL POINTS FOR THE EVENT = MONTHLY VOTE POINTS + PROTECTION POINTS. EVERY MONTHLY VOTE GETS +200 EVENT POINTS, AND EVERY 100 PROTECTION VALUE OF PROTECTIVE PROPS GETS +300 EVENT POINTS. THE EVENT POINTS ADDED BY PROTECTIVE PROPS OF THE SAME VALUE ARE 1.5 TIMES THAT OF MONTHLY VOTES! THERE\u0027S ALSO A LOTTERY DRAW! EVERYONE CAN TRY IT!", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/215/10.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "419", "163", "639"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9(E) PAR XU FEI", "id": "TERTARIK PADA XU FEI", "pt": "INTERESSADA EM XU FEI", "text": "INTERESTED IN XU FEI", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["327", "209", "410", "362"], "fr": "MURONG MINGYUE", "id": "MURONG MINGYUE", "pt": "MURONG MINGYUE", "text": "MURONG MINGYUE", "tr": "Murong Mingyue"}, {"bbox": ["367", "422", "414", "641"], "fr": "INT\u00c9RESS\u00c9(E) PAR XU FEI", "id": "TERTARIK PADA XU FEI", "pt": "INTERESSADO EM XU FEI", "text": "INTERESTED IN XU FEI", "tr": "Xu Fei\u0027ye ilgi duyuyor."}, {"bbox": ["329", "1223", "408", "1342"], "fr": "GAO SHENGPING", "id": "GAO SHENGPING", "pt": "GAO SHENGPING", "text": "GAO SHENGPING", "tr": "Gao Shengping"}, {"bbox": ["256", "670", "304", "816"], "fr": "AMOUR NON PARTAG\u00c9 POUR XU FEI", "id": "CINTA BERTEPUK SEBELAH TANGAN PADA XU FEI", "pt": "AMOR N\u00c3O CORRESPONDIDO POR XU FEI", "text": "UNREQUITED LOVE FOR XU FEI", "tr": "Xu Fei\u0027ye kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z a\u015f\u0131k."}, {"bbox": ["185", "1230", "243", "1334"], "fr": "MO QIANSHAN", "id": "MO QIANSHAN", "pt": "MO QIANSHAN", "text": "MO QIANSHAN", "tr": "Mo Qianshan"}, {"bbox": ["659", "241", "712", "347"], "fr": "LI", "id": "LI", "pt": "LI", "text": "LI", "tr": "Li"}, {"bbox": ["411", "815", "465", "919"], "fr": "GAO YANG", "id": "GAO YANG", "pt": "GAO YANG", "text": "GAO YANG", "tr": "Gao Yang"}], "width": 1080}, {"height": 11, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-a-tycoon-in-the-other-world/215/11.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua