This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 124
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/1.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "953", "898", "1452"], "fr": "Dessinateur principal : Yi Tong\nSc\u00e9nariste : Kafu\n\u00c9quipe de production : Qing Hong, Qian Yu, Quan Ai, Shi Er, Gui Hua", "id": "PENULIS UTAMA: YI TONG\nPENULIS SKENARIO: KAFU\nTIM PRODUKSI: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: YI TONG\nROTEIRISTA: KAFU\nEQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "text": "LEAD ARTIST: YITONG SCRIPTWRITER: KAFU PRODUCTION TEAM: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI TONG\nSENAR\u0130ST: KAFU\nYAPIM EK\u0130B\u0130: QING, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA"}, {"bbox": ["102", "1137", "1074", "1429"], "fr": "Dessinateur principal : Yi Tong\nSc\u00e9nariste : Kafu\n\u00c9quipe de production : Qing Hong, Qian Yu, Quan Ai, Shi Er, Gui Hua", "id": "PENULIS UTAMA: YI TONG\nPENULIS SKENARIO: KAFU\nTIM PRODUKSI: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: YI TONG\nROTEIRISTA: KAFU\nEQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "text": "LEAD ARTIST: YITONG SCRIPTWRITER: KAFU PRODUCTION TEAM: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI TONG\nSENAR\u0130ST: KAFU\nYAPIM EK\u0130B\u0130: QING, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA"}, {"bbox": ["360", "729", "874", "1133"], "fr": "\u0152uvre originale : Celui qui \u00e9coute les rumeurs", "id": "KARYA ASLI: DAO TING TU SHUO DE TA (DIA YANG MENDENGAR GOSIP)", "pt": "OBRA ORIGINAL: DAO TING TU SHUO DE TA (AQUELE QUE OUVE RUMORES)", "text": "ORIGINAL AUTHOR: DAO TING TU SHUO DE TA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: DAO TING TU SHUO DE TA"}, {"bbox": ["548", "227", "1033", "659"], "fr": "Exclusivit\u00e9 iQIYI Bada", "id": "EKSKLUSIF IQIYI BADA", "pt": "EXCLUSIVO DA IQIYI BADA", "text": "EXCLUSIVELY ON IQIYI BADA", "tr": "IQIYI BADA \u00d6ZEL"}, {"bbox": ["375", "401", "906", "951"], "fr": "Exclusivit\u00e9 iQIYI Bada", "id": "EKSKLUSIF IQIYI BADA", "pt": "EXCLUSIVO DA IQIYI BADA", "text": "EXCLUSIVELY ON IQIYI BADA", "tr": "IQIYI BADA \u00d6ZEL"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/3.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "50", "650", "429"], "fr": "Attrapez-le vite ! Il veut m\u0027agresser !", "id": "CEPAT TANGKAP DIA! DIA MAU MELECEHKANKU!", "pt": "PEGUEM ELE! ELE QUER ABUSAR DE MIM!", "text": "Grab him! He wants to assault me!", "tr": "\u00c7abuk yakalay\u0131n onu! Bana tecav\u00fcz etmek istiyor!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/4.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "230", "764", "632"], "fr": "Tu racontes n\u0027importe quoi ! Comment une jolie fille sans force comme moi pourrait-elle t\u0027agresser ?!", "id": "OMONG KOSONG! AKU INI GADIS CANTIK YANG LEMAH LEMBUT, BAGAIMANA MUNGKIN AKU BISA MELECEHKANMU?!", "pt": "QUE ABSURDO! O QUE UMA LINDA E INDEFESA GAROTA COMO EU PODERIA USAR PARA TE AGREDIR?!", "text": "Bullshit! I\u0027m a delicate, defenseless girl! How could I possibly assault you?!", "tr": "Sa\u00e7malama! Benim gibi tavuk bile kesemeyen g\u00fczel bir k\u0131z sana neyle tecav\u00fcz edebilir ki?!"}, {"bbox": ["128", "745", "242", "782"], "fr": "", "id": "000000", "pt": "000000", "text": "...", "tr": "000000"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/5.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "252", "690", "713"], "fr": "Ils ont d\u00fb entrer en courant \u00e0 l\u0027aveuglette pendant le chaos. Renvoyez-les vite dans leur chambre, sinon le chef va se f\u00e2cher.", "id": "SEPERTINYA MEREKA MASUK SEMBARANGAN SAAT KEKACAUAN TADI, CEPAT BAWA MEREKA KEMBALI KE KAMAR PASIEN, KALAU TIDAK BOS AKAN MARAH.", "pt": "PROVAVELMENTE ENTRARAM CORRENDO DURANTE A CONFUS\u00c3O. LEVE-OS DE VOLTA PARA OS QUARTOS RAPIDAMENTE, SEN\u00c3O O CHEFE VAI FICAR BRAVO.", "text": "They probably wandered in during the chaos. Let\u0027s get them back to their wards quickly before the boss gets angry.", "tr": "San\u0131r\u0131m az \u00f6nceki karma\u015fada yanl\u0131\u015fl\u0131kla buraya girdiler, \u00e7abuk onlar\u0131 hasta odalar\u0131na geri g\u00f6t\u00fcr\u00fcn, yoksa patron k\u0131zacak."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/6.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "387", "691", "778"], "fr": "Mon pote, tu as r\u00e9agi assez vite.", "id": "REAKSIMU CEPAT JUGA, KAWAN.", "pt": "O CARA REAGE R\u00c1PIDO, HEIN?", "text": "Dude, you\u0027re quick on the uptake.", "tr": "Adam\u0131m, tepki h\u0131z\u0131n baya\u011f\u0131 iyi."}, {"bbox": ["568", "1830", "926", "2189"], "fr": "Bien s\u00fbr ! On se voit demain pour \u00e9changer des indices.", "id": "TENTU SAJA! BESOK KITA BERTEMU UNTUK BERTUKAR PETUNJUK.", "pt": "NEM ME DIGA! NOS ENCONTRAMOS AMANH\u00c3 PARA TROCAR PISTAS.", "text": "Of course! Let\u0027s meet tomorrow and exchange clues.", "tr": "Tabii ki! Yar\u0131n bulu\u015fup ipu\u00e7lar\u0131n\u0131 de\u011fi\u015f toku\u015f edelim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/9.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "115", "968", "516"], "fr": "Jolie fille ! J\u0027ai d\u00e9couvert quelque chose ! Le professeur Sun a disparu !", "id": "GADIS CANTIK! AKU MENEMUKAN SESUATU! PROFESOR SUN MENGHILANG!", "pt": "LINDA GAROTA! DESCOBRI UMA COISA! O PROFESSOR SUN DESAPARECEU!", "text": "Pretty girl! I discovered something! Professor Sun is gone!", "tr": "G\u00fczel k\u0131z! Bir \u015fey fark ettim! Profes\u00f6r Sun kayboldu!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/10.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "139", "723", "513"], "fr": "Tu crois que le professeur est d\u00e9j\u00e0 parti d\u0027ici ?", "id": "MENURUTMU, APAKAH PROFESOR SUDAH MENINGGALKAN TEMPAT INI?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE O PROFESSOR J\u00c1 FOI EMBORA DAQUI?", "text": "Do you think the Professor has already left this place?", "tr": "Sence profes\u00f6r buradan ayr\u0131lm\u0131\u015f olabilir mi?"}, {"bbox": ["567", "1572", "932", "1939"], "fr": "D\u0027une certaine mani\u00e8re, il est vrai qu\u0027il est parti...", "id": "DALAM ARTIAN TERTENTU, DIA MEMANG SUDAH PERGI...", "pt": "DE CERTA FORMA, ELE REALMENTE FOI EMBORA...", "text": "In a sense, he has indeed left...", "tr": "Bir bak\u0131ma, ger\u00e7ekten de ayr\u0131ld\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/11.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "137", "567", "539"], "fr": "Il a d\u00fb partir. Quelqu\u0027un d\u0027aussi intelligent que lui aurait pu sortir de l\u0027h\u00f4pital depuis longtemps !", "id": "DIA PASTI SUDAH PERGI! ORANG SEPINTAR DIA SEHARUSNYA SUDAH LAMA BISA KELUAR DARI RUMAH SAKIT!", "pt": "ELE COM CERTEZA FOI EMBORA! UMA PESSOA T\u00c3O S\u00c1BIA QUANTO ELE J\u00c1 PODERIA TER TIDO ALTA H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "He must have left! A brilliant man like him would have been discharged long ago!", "tr": "Kesinlikle ayr\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r, onun gibi zeki biri \u00e7oktan taburcu olabilirdi!"}, {"bbox": ["123", "1554", "522", "1953"], "fr": "Je me demande juste si ses recherches ont finalement abouti.", "id": "HANYA SAJA TIDAK TAHU, APAKAH PENELITIANNYA AKHIRNYA BERHASIL ATAU TIDAK.", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O SEI SE A PESQUISA DELE NO FINAL FOI UM SUCESSO OU N\u00c3O.", "text": "I just wonder if his research was successful in the end.", "tr": "Sadece, ara\u015ft\u0131rmas\u0131n\u0131n sonunda ba\u015far\u0131l\u0131 olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/12.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1566", "757", "1951"], "fr": "\u00c7a ne peut pas \u00eatre si bloqu\u00e9, non ? Si l\u0027\u00e2me est assez forte, elle ne devrait pas pouvoir \u00eatre emprisonn\u00e9e, si ?", "id": "TIDAK AKAN TERJEBAK SEPARAH ITU, KAN? KALAU JIWANYA CUKUP KUAT, SEHARUSNYA TIDAK BISA DIPENJARA, KAN?", "pt": "N\u00c3O FICARIA T\u00c3O PRESO ASSIM, N\u00c9? SE A ALMA FOR FORTE O SUFICIENTE, N\u00c3O DEVERIA FICAR APRISIONADA, CERTO?", "text": "It can\u0027t be that strict, right? If the soul is strong enough, it shouldn\u0027t be able to be trapped.", "tr": "Bu kadar s\u0131k\u0131\u015f\u0131p kalmazd\u0131, de\u011fil mi? E\u011fer ruh yeterince g\u00fc\u00e7l\u00fcyse, hapsedilemezdi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["453", "142", "826", "516"], "fr": "Mais n\u0027a-t-il pas toujours dit que toutes nos \u00e2mes \u00e9taient emprisonn\u00e9es ici ?", "id": "TAPI BUKANKAH DIA SELALU BILANG JIWA SEMUA ORANG TERKURUNG DI SINI?", "pt": "MAS ELE N\u00c3O VIVIA DIZENDO QUE AS ALMAS DE TODOS EST\u00c3O APRISIONADAS AQUI?", "text": "But didn\u0027t he always say that everyone\u0027s souls are imprisoned here?", "tr": "Ama o hep herkesin ruhunun burada hapsoldu\u011funu s\u00f6ylemiyor muydu?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/15.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "106", "1016", "539"], "fr": "Tout le monde a eu peur ce soir. Le directeur a sp\u00e9cialement ordonn\u00e9 un suppl\u00e9ment pour chacun : une cuisse de poulet et un m\u00e9dicament~", "id": "MALAM INI SEMUA ORANG KETAKUTAN, KEPALA RUMAH SAKIT SECARA KHUSUS MEMERINTAHKAN UNTUK MEMBERI KALIAN MAKANAN TAMBAHAN: SATU PAHA AYAM DAN SATU OBAT~", "pt": "ESTA NOITE TODOS SE ASSUSTARAM. O DIRETOR MANDOU SERVIR UMA REFEI\u00c7\u00c3O EXTRA PARA VOC\u00caS: UMA COXA DE FRANGO E UM REM\u00c9DIO~", "text": "Everyone was startled tonight, so the director has specially ordered extra food for everyone: A chicken leg and a pill~", "tr": "Bu gece herkes \u00e7ok korktu, m\u00fcd\u00fcr \u00f6zellikle herkese ek yemek verilmesini emretti: bir tavuk butu ve bir ila\u00e7~"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/17.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "184", "754", "534"], "fr": "Jolie fille, tu ne manges pas ?", "id": "GADIS CANTIK, KAU TIDAK MAKAN?", "pt": "LINDA GAROTA, VOC\u00ca N\u00c3O VAI COMER?", "text": "Pretty girl, aren\u0027t you going to eat?", "tr": "G\u00fczel k\u0131z, yemiyor musun?"}, {"bbox": ["552", "5666", "860", "5974"], "fr": "Hmm hmm, j\u0027ai le ventre plein.", "id": "MM-HM, PERUTKU KENYANG SEKALI.", "pt": "UHUM, ESTOU DE EST\u00d4MAGO CHEIO.", "text": "Mm, I\u0027m so full.", "tr": "Mmh, karn\u0131m \u00e7ok tok."}, {"bbox": ["722", "3615", "1058", "3964"], "fr": "Mais pourquoi tu ne prends pas aussi le m\u00e9dicament, bordel !!!", "id": "SIALAN, KENAPA KAU TIDAK SEKALIAN BAWA OBATNYA JUGA!!!", "pt": "VOC\u00ca PODERIA PELO MENOS LEVAR O REM\u00c9DIO JUNTO, CARAMBA!!!", "text": "You should\u0027ve taken the pill too!!!", "tr": "Lanet olsun, ilac\u0131 da alsana!!!"}, {"bbox": ["190", "2090", "499", "2399"], "fr": "Oh, alors je vais le manger pour toi.", "id": "OH, KALAU BEGITU BIAR AKU BANTU MAKAN.", "pt": "AH, ENT\u00c3O EU COMO POR VOC\u00ca.", "text": "Oh, then I\u0027ll eat it for you.", "tr": "Oh, o zaman senin yerine ben yiyeyim."}, {"bbox": ["361", "4248", "679", "4566"], "fr": "Tu ne prends pas ce comprim\u00e9 non plus ?", "id": "KAU JUGA TIDAK MAKAN PIL INI?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O VAI TOMAR ESTE COMPRIMIDO?", "text": "Aren\u0027t you going to eat this pill either?", "tr": "Bu hap\u0131 da m\u0131 yemiyorsun?"}, {"bbox": ["519", "1561", "839", "1882"], "fr": "Je suis une fille, je dois faire attention \u00e0 ma ligne.", "id": "AKU KAN CEWEK, MAU DIET.", "pt": "EU SOU UMA GAROTINHA, PRECISO EMAGRECER, SABE?", "text": "I\u0027m a girl, I need to watch my weight.", "tr": "Ben bir k\u0131z\u0131m, kilo vermem laz\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/18.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "110", "691", "432"], "fr": "Alors je...", "id": "KALAU BEGITU AKU...", "pt": "ENT\u00c3O EU...", "text": "Then I...", "tr": "O zaman ben..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/19.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "316", "908", "797"], "fr": "Personne ne bouge !", "id": "JANGAN BERGERAK!", "pt": "NINGU\u00c9M SE MEXA!", "text": "Nobody move!", "tr": "Kimse k\u0131m\u0131ldamas\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/21.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "23", "862", "531"], "fr": "Ce m\u00e9dicament, tout le monde doit le prendre ! Rends le m\u00e9dicament \u00e0...", "id": "OBAT INI, SEMUA ORANG HARUS MINUM! KEMBALIKAN OBATNYA KEPADA...", "pt": "ESTE REM\u00c9DIO, TODOS T\u00caM QUE TOMAR! DEVOLVA O REM\u00c9DIO PARA ELE!", "text": "This medicine, everyone has to take it! Give it back!", "tr": "Bu ilac\u0131 herkes alacak! \u0130lac\u0131 geri ver..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/22.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "202", "986", "595"], "fr": "Non ! Je ne lui rendrai pas ! Je n\u0027en ai pas assez ! Je veux le garder pour mon en-cas de minuit !", "id": "TIDAK MAU! AKU TIDAK AKAN MENGEMBALIKANNYA! AKU TIDAK CUKUP MAKAN! AKU MAU MENJADIKANNYA CAMILAN MALAM!", "pt": "N\u00c3O QUERO! N\u00c3O VOU DEVOLVER PARA ELE! N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA MIM! VOU GUARDAR PARA O MEU LANCHE DA MEIA-NOITE!", "text": "No way! I\u0027m not giving it back! I don\u0027t have enough! I\u0027m going to have it as a late-night snack!", "tr": "Hay\u0131r! Ona geri vermeyece\u011fim! Bana yetmiyor! Gece at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131\u011f\u0131 olarak kullanaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/23.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "323", "814", "697"], "fr": "... Bon, d\u0027accord, je vais en prendre un autre.", "id": "...BAIKLAH, KALAU BEGITU AKU AMBIL SATU LAGI.", "pt": "...TUDO BEM, ENT\u00c3O EU PEGO OUTRO COMPRIMIDO.", "text": "...Fine, then I\u0027ll get another one.", "tr": "...Peki o zaman, yeni bir tane alay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/25.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "91", "610", "490"], "fr": "Prends ton m\u00e9dicament.", "id": "MINUM OBAT.", "pt": "TOME O REM\u00c9DIO.", "text": "Take your medicine.", "tr": "\u0130lac\u0131n\u0131 al."}, {"bbox": ["544", "2085", "789", "2332"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/26.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "498", "927", "838"], "fr": "En tant qu\u0027aide-soignante qualifi\u00e9e, il est de son devoir de superviser la prise de m\u00e9dicaments de chaque patient, surtout celui-ci, pour lequel le m\u00e9decin traitant a donn\u00e9 des instructions sp\u00e9ciales. Aucune erreur ne doit se produire.", "id": "SEBAGAI SEORANG PERAWAT YANG BERKUALITAS, MENGAWASI SETIAP PASIEN MINUM OBAT ADALAH TANGGUNG JAWABNYA, TERUTAMA PASIEN YANG SECARA KHUSUS DIPESANKAN OLEH DOKTER PENANGGUNG JAWAB, TIDAK BOLEH ADA KESALAHAN APA PUN.", "pt": "COMO UMA CUIDADORA QUALIFICADA, \u00c9 SEU DEVER SUPERVISIONAR CADA PACIENTE TOMANDO O REM\u00c9DIO, ESPECIALMENTE ESTE PACIENTE SOBRE O QUAL O M\u00c9DICO RESPONS\u00c1VEL DEU INSTRU\u00c7\u00d5ES ESPECIAIS. NENHUM ERRO PODE ACONTECER.", "text": "As a qualified caregiver, it is her duty to supervise every patient taking their medicine, especially this patient whom the attending physician specifically instructed. There must be no mistakes.", "tr": "Nitelikli bir hasta bak\u0131c\u0131 olarak, her hastan\u0131n ilac\u0131n\u0131 almas\u0131n\u0131 denetlemek onun g\u00f6revidir, \u00f6zellikle de ba\u015fhekimin \u00f6zel olarak tembihledi\u011fi bu hastada kesinlikle bir hata olmamal\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["395", "1239", "794", "1638"], "fr": "Mange vite. Si tu ne manges pas, je devrai t\u0027emmener pour une petite op\u00e9ration.", "id": "CEPAT MAKAN. KALAU TIDAK MAKAN, AKU TERPAKSA MEMBAWAMU UNTUK OPERASI KECIL.", "pt": "COMA LOGO. SE N\u00c3O COMER, TEREI QUE TE LEVAR PARA UMA PEQUENA CIRURGIA, SABIA?", "text": "Hurry up and eat. If you don\u0027t eat, then I can only take you for a minor surgery.", "tr": "\u00c7abuk ye. Yemezsen, seni k\u00fc\u00e7\u00fck bir ameliyata g\u00f6t\u00fcrmek zorunda kal\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["76", "2797", "659", "3344"], "fr": "Le patient pour lequel le m\u00e9decin traitant a donn\u00e9 des instructions sp\u00e9ciales ? Est-ce que ce type m\u0027a d\u00e9j\u00e0 rep\u00e9r\u00e9 ?", "id": "PASIEN YANG SECARA KHUSUS DIPESANKAN OLEH DOKTER PENANGGUNG JAWAB? APA AKU SUDAH DIINCAR OLEH ORANG ITU?", "pt": "O PACIENTE SOBRE O QUAL O M\u00c9DICO RESPONS\u00c1VEL DEU INSTRU\u00c7\u00d5ES ESPECIAIS? EU J\u00c1 ESTOU NA MIRA DAQUELE CARA?", "text": "The patient the attending physician specifically instructed? Am I already being targeted by that guy?", "tr": "Ba\u015fhekimin \u00f6zel olarak tembihledi\u011fi hasta m\u0131? O herif beni g\u00f6z\u00fcne kestirmi\u015f mi?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/28.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1125", "669", "1531"], "fr": "Je veux prendre mon m\u00e9dicament ! Donnez-moi mon m\u00e9dicament !", "id": "AKU MAU MINUM OBAT! BERI AKU OBAT!", "pt": "EU QUERO REM\u00c9DIO! ME D\u00ca O REM\u00c9DIO!", "text": "I want to take my medicine! Give me medicine!", "tr": "\u0130la\u00e7 istiyorum! Bana ila\u00e7 verin!"}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/29.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "2428", "825", "2857"], "fr": "Petite pilule toute rouge et jolie, apr\u00e8s l\u0027avoir mang\u00e9e, on s\u0027allonge sur une planche, on s\u0027allonge sur une planche, on est enterr\u00e9 dans la montagne, et la famille et les amis mangent ensemble.", "id": "PIL KECIL MERAH MERONA, HABIS DIMINUM REBAH DI PAPAN~ REBAH DI PAPAN DIKUBUR DI GUNUNG~ SANAK KELUARGA MAKAN-MAKAN~", "pt": "REM\u00c9DIO VERMELHINHO, T\u00c3O BONITINHO. DEPOIS DE COMER, DEITA NO CAIX\u00c3OZINHO. CAIX\u00c3OZINHO NA MONTANHA ESCONDIDINHO, AMIGOS E FAM\u00cdLIA JANTANDO JUNTINHOS.", "text": "Little red pill, so bright and small. After eating it, we\u0027ll lie down together, lie down and be buried in the mountains, and our relatives and friends will eat together.", "tr": "\u0130la\u00e7 k\u00fc\u00e7\u00fck ve k\u0131pk\u0131rm\u0131z\u0131, yedikten sonra hep birlikte tahtaya uzan\u0131r\u0131z, tahtaya uzan\u0131r, da\u011fa g\u00f6m\u00fcl\u00fcr\u00fcz, akrabalar ve arkada\u015flar hep birlikte yemek yeriz."}, {"bbox": ["176", "1444", "582", "1863"], "fr": "Ce m\u00e9dicament cr\u00e9e une d\u00e9pendance, il ne faut absolument pas le prendre !", "id": "OBAT INI AKAN MEMBUAT ORANG KECANDUAN, SAMA SEKALI TIDAK BOLEH DIMAKAN!", "pt": "ESTE REM\u00c9DIO CAUSA DEPEND\u00caNCIA, N\u00c3O PODE TOMAR DE JEITO NENHUM!", "text": "This medicine is addictive. I absolutely can\u0027t take it!", "tr": "Bu ila\u00e7 ba\u011f\u0131ml\u0131l\u0131k yapar, kesinlikle yememeliyim!"}, {"bbox": ["686", "1994", "1039", "2348"], "fr": "Si \u00e7a ne marche vraiment pas, alors mange-le.", "id": "KALAU MEMANG TIDAK BISA, MAKAN SAJA.", "pt": "SE REALMENTE N\u00c3O TIVER JEITO, ENT\u00c3O TOME.", "text": "Just take it if you have to.", "tr": "Ger\u00e7ekten olmuyorsa, ye o zaman."}, {"bbox": ["581", "3769", "962", "4139"], "fr": "Tu veux encore faire le malin, essaie un peu ?", "id": "BERANI MACAM-MACAM LAGI?", "pt": "QUER FAZER GRACINHA DE NOVO?", "text": "Try acting up again, I dare you.", "tr": "Bir daha yaramazl\u0131k yapmaya c\u00fcret et bakay\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/30.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "115", "572", "488"], "fr": "De toute fa\u00e7on, tu en as d\u00e9j\u00e0 pris, en reprendre un ne te fera pas tomber raide mort sur-le-champ.", "id": "LAGIPULA KAU SUDAH PERNAH MAKAN, MAKAN SATU LAGI JUGA TIDAK AKAN LANGSUNG MEMBUATMU REBAH DI PAPAN.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca J\u00c1 TOMOU. MAIS UM COMPRIMIDO N\u00c3O VAI TE FAZER IR PARA O CAIX\u00c3O IMEDIATAMENTE.", "text": "You\u0027ve already taken it once, taking another pill won\u0027t kill you immediately.", "tr": "Nas\u0131l olsa daha \u00f6nce yedin, bir tane daha yersen hemen tahtal\u0131k\u00f6ye gitmezsin."}, {"bbox": ["407", "568", "686", "944"], "fr": "Et vu la situation actuelle, tu n\u0027as pas le choix.", "id": "DAN DENGAN SITUASI SEKARANG, KAU JUGA TIDAK PUNYA PILIHAN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, NA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, VOC\u00ca N\u00c3O TEM ESCOLHA.", "text": "And in this situation, you don\u0027t have a choice.", "tr": "Ayr\u0131ca, \u015fu anki durumda ba\u015fka se\u00e7ene\u011fin de yok."}, {"bbox": ["683", "1657", "941", "1952"], "fr": "C\u0027est facile \u00e0 dire pour toi.", "id": "KAU BICARA MEMANG MUDAH.", "pt": "FALANDO ASSIM PARECE F\u00c1CIL...", "text": "Easy for you to say.", "tr": "S\u00f6ylemesi kolay tabii."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/32.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "248", "1010", "608"], "fr": "Tr\u00e8s bien, repose-toi t\u00f4t.", "id": "BAGUS, ISTIRAHATLAH LEBIH AWAL.", "pt": "MUITO BEM, DESCANSE CEDO.", "text": "Good, get some rest early.", "tr": "\u00c7ok iyi, erken dinlen."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/34.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "1637", "1059", "1964"], "fr": "[SFX] Bleuargh", "id": "[SFX] HUEK", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX]Ugh", "tr": "[SFX]\u00d6\u011fk"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/35.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "2524", "942", "2882"], "fr": "Retourne vite en prison, crois-moi ! Vite, retourne en prison !", "id": "CEPAT KEMBALI KE PENJARA, PERCAYA PADAKU! CEPAT KEMBALI KE PENJARA!", "pt": "VOLTE LOGO PARA A PRIS\u00c3O, CONFIE EM MIM! VOLTE LOGO PARA A PRIS\u00c3O!", "text": "Go back to prison, trust me! Go back to prison!", "tr": "\u00c7abuk hapishaneye d\u00f6n, inan bana! \u00c7abuk hapishaneye d\u00f6n!"}, {"bbox": ["652", "1029", "1062", "1435"], "fr": "Le m\u00e9dicament a commenc\u00e9 \u00e0 agir d\u00e8s que tu l\u0027as aval\u00e9, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 trop tard !", "id": "SAAT KAU MENELAN OBAT ITU, EFEKNYA SUDAH MULAI BEKERJA, SUDAH TERLAMBAT!", "pt": "NO MOMENTO EM QUE VOC\u00ca ENGOLIU O REM\u00c9DIO, ELE J\u00c1 COME\u00c7OU A FAZER EFEITO. \u00c9 TARDE DEMAIS!", "text": "The moment you swallowed it, the medicine started taking effect. It\u0027s too late!", "tr": "\u0130la\u00e7, yuttu\u011fun anda etkisini g\u00f6stermeye ba\u015flad\u0131, art\u0131k \u00e7ok ge\u00e7!"}, {"bbox": ["184", "608", "672", "938"], "fr": "[SFX] Tousse, tousse tousse tousse !", "id": "[SFX] UHUK, UHUK UHUK!", "pt": "[SFX] COF, COF COF!", "text": "[SFX]Cough, cough, cough!", "tr": "[SFX]\u00d6ks\u00fcr\u00fck, \u00f6ks\u00fcr\u00fck \u00f6ks\u00fcr\u00fck!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/36.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "247", "959", "565"], "fr": "Retourne \u00e0 la Prison des Myriades Cieux !", "id": "KEMBALI KE PENJARA SEGALA SURGA!", "pt": "VOLTE PARA A PRIS\u00c3O CELESTIAL!", "text": "Return to the Heavens Prison!", "tr": "Alemler Hapishanesi\u0027ne d\u00f6n!"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/37.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1236", "959", "1614"], "fr": "Vas-y doucement, as-tu encore la t\u00eate qui tourne ?", "id": "TENANG DULU, APA KEPALAMU MASIH PUSING SEKARANG?", "pt": "CALMA, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 Tonto?", "text": "Take it easy, is your head still dizzy?", "tr": "Yava\u015fla, ba\u015f\u0131n hala d\u00f6n\u00fcyor mu?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/40.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "2089", "648", "2577"], "fr": "Xiao Meng et moi, nous n\u0027avons aucun probl\u00e8me \u00e0 rester ici sans manger ni boire, et l\u0027\u00e9nergie d\u00e9pens\u00e9e lors de nos combats avec toi se r\u00e9g\u00e9n\u00e8re rapidement une fois de retour en prison.", "id": "AKU DAN XIAO MENG TIDAK AKAN ADA MASALAH MESKIPUN TIDAK MAKAN ATAU MINUM DI TEMPAT INI, DAN KELELAHAN AKIBAT BERTARUNG DENGANMU JUGA AKAN PULIH DENGAN CEPAT SETELAH KEMBALI KE PENJARA.", "pt": "EU E XIAOMENG N\u00c3O TEMOS PROBLEMAS EM FICAR SEM COMER OU BEBER NESTE LUGAR. O DESGASTE DA LUTA CONTRA VOC\u00ca TAMB\u00c9M SER\u00c1 RECUPERADO RAPIDAMENTE AO VOLTAR PARA A PRIS\u00c3O.", "text": "Xiao Meng and I don\u0027t need food or water here, and any energy consumed during battle will be quickly recovered after returning to prison.", "tr": "Xiao Meng ve ben burada bir \u015fey yiyip i\u00e7mesek bile sorun olmaz, seninle sava\u015f\u0131rken harcad\u0131\u011f\u0131m\u0131z enerji de hapishaneye d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde h\u0131zla yenilenir."}, {"bbox": ["324", "3215", "785", "3655"], "fr": "On dirait que maintenant, quand tu reviens ici, la prison peut aussi automatiquement \u00e9liminer les malus qui affectent ton esprit.", "id": "SEKARANG SEPERTINYA SETELAH KAU KEMBALI KE SINI, PENJARA JUGA BISA SECARA OTOMATIS MENGHILANGKAN DEBUFF YANG MEMENGARUHI MENTALMU.", "pt": "AGORA PARECE QUE, QUANDO VOC\u00ca VOLTA PARA C\u00c1, A PRIS\u00c3O TAMB\u00c9M PODE ELIMINAR AUTOMATICAMENTE OS EFEITOS NEGATIVOS QUE AFETAM SEU ESP\u00cdRITO.", "text": "It seems the prison can automatically remove any mental debuffs after you return here.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re buraya d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde, hapishane zihnine etki eden olumsuz etkileri (debuff) otomatik olarak ortadan kald\u0131rabiliyor."}, {"bbox": ["562", "1656", "980", "2074"], "fr": "Ces derniers temps, j\u0027ai \u00e9tudi\u00e9 cette prison. Elle semble exister en permanence dans ton esprit.", "id": "AKHIR-AKHIR INI AKU TERUS MENELITI PENJARA INI, SEPERTINYA BIASANYA IA SELALU ADA DALAM PIKIRANMU.", "pt": "ULTIMAMENTE, TENHO ESTUDADO ESTA PRIS\u00c3O. PARECE QUE ELA NORMALMENTE EXISTE DENTRO DO SEU ESP\u00cdRITO.", "text": "I\u0027ve been studying this prison recently. It seems to exist within your mind.", "tr": "Son zamanlarda bu hapishaneyi ara\u015ft\u0131r\u0131yorum, normalde her zaman zihninin i\u00e7inde var gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["274", "258", "684", "621"], "fr": "Plus du tout le vertige ! Mon \u00e9tat mental est excellent ! C\u0027est quoi ce d\u00e9lire ?", "id": "SAMA SEKALI TIDAK PUSING LAGI! KONDISI MENTALKU PRIMA! KOK BISA BEGINI YA?", "pt": "N\u00c3O ESTOU NEM UM POUCO TONTO! ESTADO MENTAL \u00d3TIMO! O QUE FOI ISSO?", "text": "Not dizzy at all! My mental state is excellent! How is this possible?!", "tr": "Hi\u00e7 ba\u015f\u0131m d\u00f6nm\u00fcyor! Ruh halim gayet iyi! Bu da neyin nesi?"}], "width": 1200}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/41.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "5718", "910", "6116"], "fr": "Super, alors la prochaine fois, je veux aller au parc aquatique ! Je veux jouer dans l\u0027eau !", "id": "HORE, KALAU BEGITU LAIN KALI AKU MAU MAIN KE TAMAN AIR! MAU MAIN AIR!", "pt": "QUE BOM! ENT\u00c3O DA PR\u00d3XIMA VEZ EU QUERO IR AO PARQUE AQU\u00c1TICO! QUERO BRINCAR NA \u00c1GUA!", "text": "Yeah, I want to go to a water park next time! I want to go to the water park!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n, o zaman bir dahaki sefere su park\u0131na gitmek istiyorum! Suda oynamak istiyorum!"}, {"bbox": ["227", "6341", "633", "6749"], "fr": "Pas de probl\u00e8me ! Je te trouverai le maillot de bain le plus beau et le plus sexy !", "id": "TIDAK MASALAH! AKAN KUATUR BAJU RENANG PALING CANTIK DAN SEKSI UNTUKMU!", "pt": "SEM PROBLEMAS! VOU ARRUMAR O MAI\u00d4 MAIS LINDO E SEXY PARA VOC\u00ca!", "text": "No problem! Arranging the most gorgeous and sexy bathing suits for you!", "tr": "Sorun de\u011fil! Sana en g\u00fczel ve seksi mayoyu ayarlayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["626", "3266", "1032", "3673"], "fr": "Il y a quand m\u00eame certaines limites, apr\u00e8s tout, ton corps physique ne peut g\u00e9n\u00e9ralement pas y entrer.", "id": "MASIH ADA BATASAN TERTENTU, LAGIPULA TUBUH FISIKMU BIASANYA TIDAK BISA MASUK.", "pt": "AINDA H\u00c1 CERTAS RESTRI\u00c7\u00d5ES. AFINAL, SEU CORPO F\u00cdSICO NORMALMENTE N\u00c3O PODE ENTRAR.", "text": "There\u0027s still some limitations. After all, you can\u0027t usually get in physically.", "tr": "Yine de baz\u0131 k\u0131s\u0131tlamalar var, sonu\u00e7ta normalde bedenin buraya giremiyor."}, {"bbox": ["277", "3911", "690", "4323"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, tu as \u00e9t\u00e9 d\u0027une grande aide cette fois, c\u0027est un grand m\u00e9rite !", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, KAU SANGAT MEMBANTU KALI INI, JASAMU BESAR!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca AJUDOU MUITO DESTA VEZ. GRANDE M\u00c9RITO PARA VOC\u00ca!", "text": "Either way, you\u0027ve been a big help this time. Take credit!", "tr": "Her neyse, bu sefer \u00e7ok yard\u0131mc\u0131 oldun, b\u00fcy\u00fck bir iyilik yapt\u0131n!"}, {"bbox": ["479", "1138", "834", "1493"], "fr": "\u00c7a devrait aller aussi.", "id": "SEHARUSNYA JUGA TIDAK AKAN ADA MASALAH.", "pt": "N\u00c3O DEVE HAVER PROBLEMAS.", "text": "It should be fine too.", "tr": "Bir sorun olmamas\u0131 gerek."}, {"bbox": ["265", "85", "613", "432"], "fr": "Et quand je sortirai, alors ?", "id": "LALU BAGAIMANA SETELAH AKU KELUAR?", "pt": "E DEPOIS QUE EU SAIR?", "text": "What about when I get out?", "tr": "Peki ben \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra ne olacak?"}, {"bbox": ["141", "1691", "688", "2088"], "fr": "Putain ! Alors cette prison, c\u0027est pas ma fontaine de jouvence mobile ?! Je peux r\u00e9cup\u00e9rer \u00e0 tout moment !", "id": "SIALAN! KALAU BEGITU, BUKANKAH PENJARA INI SEPERTI MATA AIR BERJALANKU?! BISA MEMULIHKAN KONDISIKU KAPAN SAJA!", "pt": "PUTA MERDA! ENT\u00c3O ESTA PRIS\u00c3O N\u00c3O \u00c9 MINHA FONTE DE CURA M\u00d3VEL?! POSSO RESTAURAR MEU ESTADO A QUALQUER MOMENTO!", "text": "Crap! Then wouldn\u0027t this prison be my mobile spring? You can replenish your status at any time!", "tr": "Hassiktir! O zaman bu hapishane benim seyyar \u015fifa kayna\u011f\u0131m de\u011fil mi?! \u0130stedi\u011fim zaman durumumu yenileyebilirim!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/42.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "551", "1011", "960"], "fr": "Jolie fille ? Tu n\u0027as pas encore fini ? Je vais prendre mon en-cas de minuit !", "id": "GADIS CANTIK? KAU BELUM SELESAI? AKU MAU MAKAN CAMILAN MALAM!", "pt": "LINDA GAROTA? VOC\u00ca AINDA N\u00c3O TERMINOU? VOU COMER MEU LANCHE DA MEIA-NOITE!", "text": "Beautiful girl? Aren\u0027t you ready yet? I\u0027m going to have a midnight snack!", "tr": "G\u00fczel k\u0131z? Hala haz\u0131r de\u011fil misin? Gece at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131\u011f\u0131 yiyece\u011fim!"}], "width": 1200}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/43.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "2174", "720", "2793"], "fr": "Mais compar\u00e9 \u00e0 moi qui ai cette Prison des Myriades Cieux, un v\u00e9ritable cheat, ce ne sera probablement pas aussi simple pour \"Chien Sauvage\".", "id": "TAPI DIBANDINGKAN DENGANKU YANG PUNYA BUG PENJARA SEGALA SURGA INI, PIHAK ANJING LIAR SEPERTINYA TIDAK AKAN SEMUDAH ITU.", "pt": "MAS COMPARADO A EU TER ESSA PRIS\u00c3O CELESTIAL, QUE \u00c9 TIPO UM BUG, PARA O CACHORRO SELVAGEM L\u00c1, AS COISAS PROVAVELMENTE N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O SIMPLES.", "text": "But I\u0027m afraid it\u0027s not as easy for the Wild Dogs as it is for me with the Prison of the Gods bug.", "tr": "Ama bende Alemler Hapishanesi gibi bir hile (bug) varken, Sokak K\u00f6pe\u011fi\u0027nin durumu o kadar basit olmayabilir."}, {"bbox": ["163", "238", "785", "872"], "fr": "G\u00e9nial ! Un tour en prison et les effets de la drogue sur moi ont vraiment disparu !", "id": "BAGUS SEKALI! SETELAH PERGI KE PENJARA, PENGARUH OBATNYA BENAR-BENAR HILANG!", "pt": "QUE \u00d3TIMO! DEPOIS DE IR \u00c0 PRIS\u00c3O, O EFEITO DO REM\u00c9DIO EM MIM REALMENTE DESAPARECEU!", "text": "That\u0027s great! A trip to the prison drugs really wore off on me!", "tr": "Harika! Hapishaneye gidince ilac\u0131n \u00fczerimdeki etkisi ger\u00e7ekten kayboldu!"}, {"bbox": ["395", "3691", "906", "3861"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "I\u0027m going to go to the line at Hohong Foods.", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/44.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "567", "917", "952"], "fr": "Fou, et si on se faufilait dehors ce soir pour regarder les \u00e9toiles ?", "id": "ORANG GILA, BAGAIMANA KALAU MALAM INI KITA MENYELINAP KELUAR UNTUK MELIHAT BINTANG?", "pt": "LOUCO, VAMOS FUGIR HOJE \u00c0 NOITE PARA VER AS ESTRELAS, QUE TAL?", "text": "Crazy, why don\u0027t we sneak out tonight and look at the stars?", "tr": "Deli, bu gece gizlice d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p y\u0131ld\u0131zlar\u0131 izleyelim mi?"}, {"bbox": ["182", "17", "978", "337"], "fr": "Meng Gele, toilettes, carte d\u0027acc\u00e8s. Le professeur Sun a dit qu\u0027il a appris \u00e0 crocheter les serrures avec Li le Fou. Pour enqu\u00eater, il faut trouver un moyen de quitter la chambre.", "id": "PINTU, MUSIK, TOILET, KARTU AKSES. PROFESOR SUN BILANG DIA BELAJAR MEMBUKA KUNCI DARI LI SI GILA. KALAU MAU MENYELIDIKI, HARUS CARI CARA UNTUK KELUAR DARI KAMAR PASIEN.", "pt": "MEN GE LE, BANHEIRO, CART\u00c3O DE ACESSO. O PROFESSOR SUN DISSE QUE APRENDEU A ARROMBAR FECHADURAS COM O LI, O LOUCO. PARA INVESTIGAR, PRECISAMOS ENCONTRAR UMA MANEIRA DE SAIR DA ENFERMARIA.", "text": "Mengele, toilet, access card. Prof. Sun said he learned how to open locks from Crazy Li To investigate, we have to find a way to leave the ward", "tr": "Meng Ge Le, tuvalet, giri\u015f kart\u0131. Profes\u00f6r Sun, kilit a\u00e7may\u0131 Li Fengzi\u0027den (Deli Li) \u00f6\u011frendi\u011fini s\u00f6yledi. Ara\u015ft\u0131rmak i\u00e7in hasta odas\u0131ndan \u00e7\u0131kman\u0131n bir yolunu bulmal\u0131y\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/46.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "639", "1000", "949"], "fr": "", "id": "NOMOR GRUP PENGGEMAR: 829103703\nAYO SEGERA BERGABUNG!", "pt": "", "text": "Fan group number: 829103703 Come and join us!", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 270, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/124/47.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua