This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 129
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/1.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "953", "898", "1452"], "fr": "Dessinateur principal : Yi Tong\nSc\u00e9nariste : Kafu\n\u00c9quipe de production : Qing Hong, Qian Yu, Quan Ai, Shi Er, Gui Hua", "id": "PENULIS UTAMA: YI TONG\nPENULIS SKENARIO: KAFU\nTIM PRODUKSI: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: YI TONG\nROTEIRISTA: KAFU\nEQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "text": "LEAD ARTIST: YITONG SCRIPTWRITER: KAFU PRODUCTION TEAM: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI TONG\nSENAR\u0130ST: KAFU\nYAPIM EK\u0130B\u0130: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA"}, {"bbox": ["102", "1137", "1074", "1429"], "fr": "Dessinateur principal : Yi Tong\nSc\u00e9nariste : Kafu\n\u00c9quipe de production : Qing Hong, Qian Yu, Quan Ai, Shi Er, Gui Hua", "id": "PENULIS UTAMA: YI TONG\nPENULIS SKENARIO: KAFU\nTIM PRODUKSI: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: YI TONG\nROTEIRISTA: KAFU\nEQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "text": "LEAD ARTIST: YITONG SCRIPTWRITER: KAFU PRODUCTION TEAM: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YI TONG\nSENAR\u0130ST: KAFU\nYAPIM EK\u0130B\u0130: QING HONG, QIAN YU, QUAN AI, SHI ER, GUI HUA"}, {"bbox": ["360", "729", "874", "1133"], "fr": "\u0152uvre originale : Celui qui \u00e9coute les rumeurs", "id": "KARYA ASLI: DAO TING TU SHUO DE TA (DIA YANG MENDENGAR GOSIP)", "pt": "OBRA ORIGINAL: DAO TING TU SHUO DE TA (AQUELE QUE OUVE RUMORES)", "text": "ORIGINAL AUTHOR: DAO TING TU SHUO DE TA", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: DAO TING TU SHUO DE TA"}, {"bbox": ["548", "227", "1033", "659"], "fr": "Exclusivit\u00e9 iQIYI Bada", "id": "EKSKLUSIF IQIYI BADA", "pt": "EXCLUSIVO DA IQIYI BADA", "text": "EXCLUSIVELY ON IQIYI BADA", "tr": "IQIYI BADA \u00d6ZEL"}, {"bbox": ["375", "401", "906", "951"], "fr": "Exclusivit\u00e9 iQIYI Bada", "id": "EKSKLUSIF IQIYI BADA", "pt": "EXCLUSIVO DA IQIYI BADA", "text": "EXCLUSIVELY ON IQIYI BADA", "tr": "IQIYI BADA \u00d6ZEL"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/3.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "133", "1100", "510"], "fr": "Pourquoi", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "Neden?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/4.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "129", "599", "623"], "fr": "Pourquoi, pourquoi, pourquoi !!!", "id": "KENAPA, KENAPA, KENAPA!!!", "pt": "POR QU\u00ca? POR QU\u00ca? POR QU\u00ca?!!!", "text": "WHY, WHY, WHY!!!", "tr": "NEDEN? NEDEN? NEDEN!!!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/5.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1961", "669", "2481"], "fr": "Dans le monde myst\u00e9rieux, il n\u0027existe pas de donjon impossible \u00e0 terminer, il doit y avoir un autre moyen ! Rentrons d\u0027abord et continuons \u00e0 chercher des indices.", "id": "DUNIA MISTERIUS TIDAK MUNGKIN PUNYA LEVEL YANG TIDAK BISA DISELESAIKAN, PASTI ADA CARA LAIN! KEMBALI DULU, LANJUT CARI PETUNJUK.", "pt": "NO MUNDO MISTERIOSO, N\u00c3O EXISTEM INST\u00c2NCIAS IMPOSS\u00cdVEIS DE CONCLUIR! DEVE HAVER OUTRO JEITO! VAMOS VOLTAR PRIMEIRO E CONTINUAR INVESTIGANDO AS PISTAS.", "text": "THERE\u0027S NO SUCH THING AS AN IMPOSSIBLE DUNGEON IN THE MYSTERY WORLD. THERE MUST BE ANOTHER WAY! LET\u0027S GO BACK AND CONTINUE INVESTIGATING THE CLUES.", "tr": "Tekinsiz D\u00fcnya\u0027da ge\u00e7ilemeyen bir zindan yoktur, mutlaka ba\u015fka bir yolu olmal\u0131! \u00d6nce geri d\u00f6nelim, ipu\u00e7lar\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131rmaya devam edelim."}, {"bbox": ["521", "130", "1059", "673"], "fr": "Sans parler de bateau, il n\u0027y a m\u00eame pas une bou\u00e9e de sauvetage. Est-ce qu\u0027ils veulent qu\u0027on nage pour sortir...", "id": "JANGANKAN PERAHU, PELAMPUNG SAJA TIDAK ADA. APAKAH KITA DISURUH BERENANG KELUAR...", "pt": "NEM BARCO, NEM MESMO UMA BOIA SALVA-VIDAS. SER\u00c1 QUE ELES QUEREM QUE A GENTE SAIA NADANDO...", "text": "DON\u0027T EVEN MENTION A SHIP, THERE\u0027S NOT EVEN A LIFEBUOY. ARE WE SUPPOSED TO SWIM OUT...", "tr": "B\u0131rak gemiyi, bir can simidi bile yok. Yoksa y\u00fczerek mi \u00e7\u0131kmam\u0131z\u0131 istiyorlar..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/6.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "219", "1096", "657"], "fr": "Rentrer ?! Retourner \u00e0 l\u0027asile psychiatrique ?!", "id": "KEMBALI? KE RUMAH SAKIT JIWA?!", "pt": "VOLTAR? [PARA O HOSPITAL PSIQUI\u00c1TRICO?!", "text": "GO BACK?! [BACK TO THE MENTAL HOSPITAL?!", "tr": "Geri mi? [Ak\u0131l hastanesine geri mi?!"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/7.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "134", "617", "626"], "fr": "Tu l\u0027as bien vu ! Ces types se fichent compl\u00e8tement de savoir si tu as vraiment une maladie mentale, ils veulent juste nous transformer tous en idiots !", "id": "KAU JUGA SUDAH LIHAT! MEREKA SAMA SEKALI TIDAK PEDULI APAKAH KAU BENAR-BENAR PUNYA PENYAKIT JIWA, MEREKA HANYA INGIN MENGUBAH KITA SEMUA JADI ORANG BODOH!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M VIU! AQUELES CARAS N\u00c3O SE IMPORTAM SE VOC\u00ca REALMENTE TEM UMA DOEN\u00c7A MENTAL, ELES S\u00d3 QUEREM NOS TRANSFORMAR TODOS EM TOLOS!", "text": "YOU SAW IT! THOSE GUYS DON\u0027T CARE IF YOU REALLY HAVE A MENTAL ILLNESS. THEY JUST WANT TO TURN US ALL INTO IDIOTS!", "tr": "Sen de g\u00f6rd\u00fcn! O herifler ger\u00e7ekten ak\u0131l hastal\u0131\u011f\u0131n olup olmad\u0131\u011f\u0131na bakm\u0131yorlar, sadece hepimizi aptala \u00e7evirmek istiyorlar!"}, {"bbox": ["549", "2218", "1070", "2739"], "fr": "Je n\u0027y retournerai pas ! J\u0027en ai assez de cet endroit maudit !!", "id": "AKU TIDAK MAU KEMBALI! AKU SUDAH MUAK DENGAN TEMPAT SIALAN ITU!!", "pt": "EU N\u00c3O VOU VOLTAR! J\u00c1 ESTOU FARTO DAQUELE LUGAR HORR\u00cdVEL!!", "text": "I\u0027M NOT GOING BACK! I\u0027VE HAD ENOUGH OF THAT HELLHOLE!!", "tr": "Geri d\u00f6nmeyece\u011fim! O lanet yerden b\u0131kt\u0131m art\u0131k!!"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/8.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "605", "964", "1085"], "fr": "Je te promets que d\u00e8s que nous trouverons un moyen de quitter cette \u00eele, nous agirons imm\u00e9diatement !", "id": "AKU JANJI PADAMU, BEGITU KITA MENEMUKAN CARA UNTUK MENINGGALKAN PULAU INI, KITA LANGSUNG BERTINDAK!", "pt": "EU TE GARANTO, ASSIM QUE ENCONTRARMOS UMA MANEIRA DE SAIR DA ILHA, AGIMOS IMEDIATAMENTE!", "text": "I PROMISE YOU, ONCE WE FIND A WAY TO LEAVE THE ISLAND, WE\u0027LL ACT IMMEDIATELY!", "tr": "Sana s\u00f6z veriyorum, adadan ayr\u0131lman\u0131n bir yolunu bulur bulmaz hemen harekete ge\u00e7ece\u011fiz!"}, {"bbox": ["146", "147", "564", "564"], "fr": "Nous avons des cartes d\u0027acc\u00e8s et des cl\u00e9s, nous pouvons sortir \u00e0 tout moment.", "id": "KITA PUNYA KARTU AKSES DAN KUNCI, KAPAN SAJA BISA KELUAR.", "pt": "TEMOS CART\u00d5ES DE ACESSO E CHAVES, PODEMOS SAIR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "WE HAVE THE ACCESS CARD AND THE KEY, WE CAN COME OUT ANYTIME.", "tr": "Giri\u015f kart\u0131m\u0131z ve anahtar\u0131m\u0131z var, istedi\u011fimiz zaman \u00e7\u0131kabiliriz."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/10.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1478", "632", "1971"], "fr": "Je vous fais confiance, vous allez certainement m\u0027emmener loin d\u0027ici.", "id": "AKU PERCAYA PADA KALIAN, PASTI AKAN MEMBAWAKU KELUAR DARI SINI.", "pt": "EU CONFIO EM VOC\u00caS, TENHO CERTEZA QUE V\u00c3O ME TIRAR DAQUI.", "text": "I BELIEVE YOU GUYS WILL DEFINITELY TAKE ME AWAY FROM HERE.", "tr": "Size inan\u0131yorum, beni buradan \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131n\u0131za eminim."}, {"bbox": ["760", "157", "1060", "459"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/12.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "815", "937", "1311"], "fr": "Jiang Gou, tu n\u0027avais pas dit qu\u0027on rentrait dormir ? Comment se fait-il qu\u0027on soit retourn\u00e9s au bureau du directeur...", "id": "JIANG GOU, BUKANNYA TADI BILANG MAU KEMBALI TIDUR? KENAPA KITA MALAH LARI KE KANTOR DIREKTUR...", "pt": "JIANG GOU, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE \u00cdAMOS VOLTAR PARA DORMIR? COMO VIEMOS PARAR NO ESCRIT\u00d3RIO DO DIRETOR...", "text": "JIANG DOG, DIDN\u0027T YOU SAY WE WERE GOING BACK TO SLEEP? WHY ARE WE BACK AT THE DIRECTOR\u0027S OFFICE...", "tr": "Jiang Gou, uyumaya geri d\u00f6nece\u011fimizi s\u00f6ylememi\u015f miydin? Neden m\u00fcd\u00fcr\u00fcn ofisine geri d\u00f6nd\u00fck..."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/13.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "423", "569", "852"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression d\u0027avoir manqu\u00e9 une information cruciale.", "id": "AKU MERASA ADA INFORMASI KUNCI YANG TERLEWATKAN.", "pt": "EU SINTO QUE ESTOU ESQUECENDO ALGUMA INFORMA\u00c7\u00c3O CRUCIAL.", "text": "I FEEL LIKE WE MISSED SOME CRUCIAL INFORMATION.", "tr": "S\u00fcrekli \u00f6nemli bir bilgiyi atlad\u0131\u011f\u0131m\u0131 hissediyorum."}, {"bbox": ["604", "1937", "1074", "2401"], "fr": "Ne reste pas plant\u00e9 l\u00e0, cherche aussi.", "id": "JANGAN DIAM SAJA, KAU JUGA IKUT CARI.", "pt": "N\u00c3O FIQUE PARADO, PROCURE VOC\u00ca TAMB\u00c9M.", "text": "DON\u0027T JUST STAND THERE, YOU LOOK TOO.", "tr": "Bo\u015f bo\u015f durma, sen de ara."}], "width": 1200}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/14.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "3208", "1091", "3561"], "fr": "Dans le monde myst\u00e9rieux, l\u0027existence des challengers humains n\u0027est pas un secret.", "id": "DI DUNIA MISTERIUS, KEBERADAAN PENANTANG MANUSIA BUKANLAH RAHASIA.", "pt": "NO MUNDO MISTERIOSO, A EXIST\u00caNCIA DE DESAFIANTES HUMANOS N\u00c3O \u00c9 SEGREDO.", "text": "IN THE MYSTERY WORLD, THE EXISTENCE OF HUMAN CHALLENGERS IS NO SECRET.", "tr": "Tekinsiz D\u00fcnya\u0027da insan meydan okuyucular\u0131n varl\u0131\u011f\u0131 bir s\u0131r de\u011fil."}, {"bbox": ["375", "153", "794", "572"], "fr": "Jiang Che, tu as mentionn\u00e9 le m\u00e9canisme tout \u00e0 l\u0027heure, je voudrais te rappeler quelque chose.", "id": "JIANG CHE, TADI KAU MENYEBUT SOAL MEKANISME, AKU INGIN MENGINGATKANMU SATU HAL.", "pt": "JIANG CHE, VOC\u00ca MENCIONOU O MECANISMO AGORA H\u00c1 POUCO. QUERO TE LEMBRAR DE UMA COISA.", "text": "JIANG CHE, YOU MENTIONED MECHANICS JUST NOW. I WANT TO REMIND YOU OF SOMETHING.", "tr": "Jiang Che, az \u00f6nce mekanizmadan bahsettin, sana bir \u015fey hat\u0131rlatmak istiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/15.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "196", "620", "689"], "fr": "Vous, les humains, obtenez des r\u00e9compenses en accomplissant des missions, tandis que les myst\u00e8res dans les sc\u00e8nes effectuent \u00e9galement une sorte de mission pour obtenir ce dont ils ont besoin.", "id": "KALIAN MANUSIA MENDAPATKAN HADIAH DENGAN MENYELESAIKAN MISI, SEMENTARA PARA MISTERI DI DALAM SKENARIO JUGA MELAKUKAN SEMACAM MISI UNTUK MENDAPATKAN APA YANG MEREKA BUTUHKAN.", "pt": "VOC\u00caS, HUMANOS, COMPLETAM MISS\u00d5ES PARA OBTER RECOMPENSAS, E OS MIST\u00c9RIOS NOS CEN\u00c1RIOS TAMB\u00c9M EST\u00c3O REALIZANDO ALGUM TIPO DE TAREFA PARA OBTER O QUE PRECISAM.", "text": "YOU HUMANS COMPLETE TASKS TO OBTAIN REWARDS, AND THE SPIRITS IN THE SCENARIO ARE ALSO UNDERTAKING CERTAIN TASKS TO OBTAIN WHAT THEY NEED.", "tr": "Siz insanlar g\u00f6revleri tamamlayarak \u00f6d\u00fcller al\u0131yorsunuz, sahnelerdeki tekinsizler de ayn\u0131 \u015fekilde ihtiya\u00e7 duyduklar\u0131 \u015feyleri elde etmek i\u00e7in bir t\u00fcr g\u00f6rev yap\u0131yorlar."}, {"bbox": ["133", "2893", "619", "3380"], "fr": "C\u0027est juste que tout le monde a des r\u00e8gles \u00e0 respecter pour maintenir un certain ordre.", "id": "HANYA SAJA SEMUA ORANG PUNYA ATURAN YANG HARUS DIPATUHI UNTUK MENJAGA SEMACAM KETERTIBAN.", "pt": "S\u00d3 QUE TODOS T\u00caM REGRAS QUE DEVEM SEGUIR, MANTENDO UMA CERTA ORDEM.", "text": "IT\u0027S JUST THAT EVERYONE HAS RULES THEY MUST FOLLOW, MAINTAINING A CERTAIN ORDER.", "tr": "Sadece herkesin uymas\u0131 gereken kurallar var ve bu da bir t\u00fcr d\u00fczen sa\u011fl\u0131yor."}, {"bbox": ["589", "1428", "1079", "1919"], "fr": "\u00c0 vos yeux, ce sont des PNJ ; \u00e0 leurs yeux, vous \u00eates \u00e9galement des PNJ.", "id": "MEREKA ADALAH NPC DI MATAMU, DAN KAU JUGA NPC DI MATA MEREKA.", "pt": "ELES S\u00c3O NPCs AOS SEUS OLHOS, E VOC\u00caS TAMB\u00c9M S\u00c3O NPCs AOS OLHOS DELES.", "text": "THEY ARE NPCS IN YOUR EYES, AND YOU ARE NPCS IN THEIR EYES.", "tr": "Onlar sizin g\u00f6z\u00fcn\u00fczde NPC, siz de onlar\u0131n g\u00f6z\u00fcnde NPC\u0027siniz."}, {"bbox": ["654", "0", "1004", "115"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/16.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "2074", "665", "2498"], "fr": "M\u00eame les myst\u00e8res les plus puissants, une fois plac\u00e9s dans un sc\u00e9nario de d\u00e9fi, doivent se conformer aux param\u00e8tres du sc\u00e9nario, tout comme les challengers.", "id": "SEKUAT APAPUN MISTERI ITU, SEKALI BERADA DALAM SKENARIO TANTANGAN, IA HARUS MENGIKUTI PENGATURAN SKENARIO, BEGITU JUGA DENGAN PENANTANG.", "pt": "MESMO O MIST\u00c9RIO MAIS PODEROSO, UMA VEZ EM UM CEN\u00c1RIO DE DESAFIO, DEVE OBEDECER \u00c0S CONFIGURA\u00c7\u00d5ES DO CEN\u00c1RIO. O MESMO VALE PARA OS DESAFIANTES.", "text": "EVEN THE MOST POWERFUL SPIRIT, ONCE PLACED IN A CHALLENGE SCENARIO, MUST OBEY THE SCENARIO\u0027S SETTINGS. THE SAME GOES FOR CHALLENGERS.", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olursa olsun bir tekinsiz, bir meydan okuma sahnesine girdi\u011finde sahnenin kurallar\u0131na uymak zorundad\u0131r, meydan okuyucular da ayn\u0131 \u015fekilde."}, {"bbox": ["145", "4938", "621", "5337"], "fr": "Ce type dont parlait l\u0027esprit dans l\u0027entrep\u00f4t, celui \u00e0 qui on ne peut pas faire confiance...", "id": "ORANG YANG DISEBUTKAN OLEH ROH DI GUDANG ITU... YANG TIDAK BISA DIPERCAYA...", "pt": "AQUELE CARA EM QUEM O ESP\u00cdRITO NO ARMAZ\u00c9M DISSE PARA N\u00c3O CONFIAR...", "text": "THAT GUY THE SPIRIT IN THE WAREHOUSE MENTIONED THAT WE CAN\u0027T TRUST...", "tr": "Depodaki ruhun bahsetti\u011fi o g\u00fcvenilmemesi gereken herif..."}, {"bbox": ["607", "2876", "1062", "3263"], "fr": "Ce d\u00e9fi est diff\u00e9rent du train de la Source Sombre, on ne peut pas le r\u00e9soudre en tuant tous les myst\u00e8res.", "id": "TANTANGAN KALI INI BERBEDA DENGAN KERETA API YINQUAN, TIDAK BISA DISELESAIKAN DENGAN MEMBUNUH SEMUA MISTERI.", "pt": "ESTE DESAFIO \u00c9 DIFERENTE DO TREM DE YINQUAN. N\u00c3O PODE SER RESOLVIDO MATANDO TODOS OS MIST\u00c9RIOS.", "text": "THIS CHALLENGE IS DIFFERENT FROM THE YIN SPRING TRAIN. WE CAN\u0027T SOLVE IT BY KILLING ALL THE SPIRITS.", "tr": "Bu seferki meydan okuma Yin Quan Treni\u0027nden farkl\u0131, t\u00fcm tekinsizleri \u00f6ld\u00fcrerek \u00e7\u00f6z\u00fclemez."}, {"bbox": ["727", "451", "1081", "804"], "fr": "Je comprends.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "EU ENTENDO.", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "Anl\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/17.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "390", "1077", "793"], "fr": "Putain !!! Jiang Gou, viens vite ! Regarde ce que j\u0027ai trouv\u00e9 !", "id": "SIALAN!!! JIANG GOU, CEPAT KEMARI! LIHAT APA YANG KUTEMUKAN!", "pt": "PUTA MERDA!!! JIANG GOU, VENHA R\u00c1PIDO! VEJA O QUE EU ENCONTREI!", "text": "HOLY CRAP!!! JIANG DOG, COME QUICK! LOOK WHAT I FOUND!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R!!! Jiang Gou, \u00e7abuk gel! Ne buldu\u011fuma bak!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/18.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "2840", "1046", "3245"], "fr": "C\u0027est... une porte secr\u00e8te ?", "id": "INI... PINTU RAHASIA?", "pt": "ISSO \u00c9... UMA PASSAGEM SECRETA?", "text": "IS THIS... A SECRET DOOR?", "tr": "Bu... gizli bir kap\u0131 m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/21.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "2479", "963", "2817"], "fr": "Utilise l\u0027\u0152il Spectral pour chercher des traces, quoi qu\u0027il arrive, les indices ne peuvent \u00eatre qu\u0027ici !", "id": "COBA CARI JEJAK DENGAN MATA HANTU, APAPUN YANG TERJADI, PETUNJUKNYA PASTI HANYA ADA DI SINI!", "pt": "USE O OLHO M\u00cdSTICO PARA PROCURAR PISTAS! DE QUALQUER FORMA, AS PISTAS S\u00d3 PODEM ESTAR AQUI!", "text": "TRY USING GHOST EYES TO FIND TRACES. NO MATTER WHAT, THE CLUES CAN ONLY BE HERE!", "tr": "Tekinsiz G\u00f6z ile izleri bulmaya \u00e7al\u0131\u015f, ne olursa olsun ipu\u00e7lar\u0131 sadece burada olabilir!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/25.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "261", "947", "634"], "fr": "Ce qui trempe \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur...", "id": "YANG TERENDAM DI DALAM...", "pt": "EMBEBIDO L\u00c1 DENTRO...", "text": "WHAT\u0027S SOAKING INSIDE...", "tr": "\u0130\u00e7inde bekletilen..."}], "width": 1200}, {"height": 4012, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/26.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "2578", "1118", "3049"], "fr": "Ye Gou, tu te souviens de l\u0027esprit du challenger dans l\u0027entrep\u00f4t, celui que j\u0027ai mentionn\u00e9 dans les indices ?", "id": "ANJING LIAR, APA KAU INGAT ROH PENANTANG DI GUDANG YANG KUSEBUTKAN DALAM PETUNJUK?", "pt": "...YEGOU, VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DAQUELE ESP\u00cdRITO DE DESAFIANTE NO ARMAZ\u00c9M, NA PISTA QUE EU MENCIONEI?", "text": "WILD DOG, DO YOU REMEMBER THE CHALLENGER SPIRIT IN THE WAREHOUSE THAT I MENTIONED IN THE CLUES?", "tr": "Yabani K\u00f6pek, sana s\u00f6yledi\u011fim ipu\u00e7lar\u0131 aras\u0131nda, depodaki o meydan okuyucu ruhu hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["199", "1953", "782", "2435"], "fr": "Mais putain, c\u0027est pas ce Chen Fei ?!", "id": "INI BUKANNYA SI CHEN FEI ITU?!", "pt": "ESSE FILHO DA M\u00c3E N\u00c3O \u00c9 AQUELE CHEN FEI?!", "text": "ISN\u0027T THIS THAT CHEN FEI?!", "tr": "Bu... bu Chen Fei de\u011fil mi?!"}], "width": 1200}, {"height": 4013, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/27.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "2020", "663", "2354"], "fr": "Sauvez-les... Ne... Ne croyez pas ce type...", "id": "SELAMATKAN MEREKA... JANGAN, JANGAN PERCAYA ORANG ITU...", "pt": "SALVE-OS... N\u00c3O... N\u00c3O ACREDITE NAQUELE CARA...", "text": "SAVE THEM, DON\u0027T, DON\u0027T TRUST THAT GUY....", "tr": "Onlar\u0131 kurtar\u0131n... Hay\u0131r, o herife g\u00fcvenmeyin..."}, {"bbox": ["116", "285", "533", "701"], "fr": "Dans ses indices fragmentaires, il avait mentionn\u00e9 une phrase comme \u00e7a.", "id": "DALAM PETUNJUK-PETUNJUKNYA YANG TERPENGGAL-PENGGAL, DIA PERNAH MENYEBUTKAN KALIMAT INI.", "pt": "EM SUAS PISTAS FRAGMENTADAS, ELE MENCIONOU ESSA FRASE.", "text": "IN HIS SCATTERED CLUES, HE MENTIONED THIS SENTENCE.", "tr": "Da\u011f\u0131n\u0131k ipu\u00e7lar\u0131n\u0131n aras\u0131nda b\u00f6yle bir c\u00fcmle ge\u00e7mi\u015fti."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/29.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "621", "1006", "1032"], "fr": "Gentil rappel : Vous voyez ces deux-l\u00e0 ? Le directeur a donn\u00e9 l\u0027ordre, demain il faut trouver une raison de les envoyer en chirurgie !", "id": "PETUNJUK HANGAT: LIHAT DUA ORANG ITU? DIREKTUR SUDAH BERPESAN, BESOK HARUS CARI ALASAN UNTUK MENGIRIM MEREKA OPERASI!", "pt": "DICA AMIG\u00c1VEL: VIU AQUELAS DUAS PESSOAS? O DIRETOR ORDENOU QUE AMANH\u00c3, DEVEMOS ENCONTRAR UM MOTIVO PARA MAND\u00c1-LOS PARA A CIRURGIA!", "text": "FRIENDLY REMINDER: SEE THOSE TWO? THE DIRECTOR ORDERED IT. TOMORROW, WE MUST FIND A REASON TO SEND THEM FOR SURGERY!", "tr": "Dost\u00e7a Hat\u0131rlatma: O iki ki\u015fiyi g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc? M\u00fcd\u00fcr talimat verdi, yar\u0131n bir bahane bulup onlar\u0131 ameliyata g\u00f6ndermemiz gerekiyor!"}, {"bbox": ["242", "3338", "645", "3733"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s l\u0027indice du \"doigt d\u0027or\", demain ce sera mon tour et celui de Ye Gou...", "id": "MENURUT PETUNJUK SISTEM, BESOK GILIRAN AKU DAN ANJING LIAR...", "pt": "DE ACORDO COM A DICA DO \"DEDO DE OURO\", AMANH\u00c3 SER\u00c1 A VEZ MINHA E DO YEGOU...", "text": "ACCORDING TO THE CHEAT\u0027S PROMPT, TOMORROW IT\u0027S ME AND WILD DOG\u0027S TURN...", "tr": "Alt\u0131n Parmak\u0027\u0131n ipucuna g\u00f6re yar\u0131n s\u0131ra bana ve Yabani K\u00f6pek\u0027e gelecek..."}, {"bbox": ["176", "2181", "634", "2630"], "fr": "Plusieurs patients ont disparu. On dirait que Wu Xiaoming n\u0027est pas le seul \u00e0 avoir \u00e9t\u00e9 op\u00e9r\u00e9 hier.", "id": "BEBERAPA PASIEN HILANG, SEPERTINYA KEMARIN BUKAN HANYA WU XIAOMING YANG DIOPERASI.", "pt": "V\u00c1RIOS PACIENTES SUMIRAM. PARECE QUE ONTEM N\u00c3O FOI S\u00d3 O WU XIAOMING QUE PASSOU PELA CIRURGIA.", "text": "QUITE A FEW PATIENTS ARE MISSING. IT SEEMS WU XIAOMING WASN\u0027T THE ONLY ONE WHO UNDERWENT SURGERY YESTERDAY.", "tr": "Birka\u00e7 hasta eksik, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re d\u00fcn sadece Wu Xiaoming ameliyat edilmemi\u015f."}, {"bbox": ["740", "3813", "1134", "4202"], "fr": "Belle demoiselle, il est temps de faire entretenir ta montre.", "id": "NONA CANTIK, JAM TANGANMU SUDAH WAKTUNYA DISERVIS.", "pt": "BELDADE, SEU REL\u00d3GIO PRECISA DE MANUTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "PRETTY GIRL, IT\u0027S TIME FOR YOUR WATCH\u0027S MAINTENANCE.", "tr": "G\u00fczel k\u0131z, saatinin bak\u0131m zaman\u0131 geldi."}, {"bbox": ["114", "74", "651", "423"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/30.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "121", "1087", "559"], "fr": "Je me suis renseign\u00e9, tous les trois mois, un navire de ravitaillement vient sur l\u0027\u00eele pour approvisionner l\u0027h\u00f4pital.", "id": "AKU SUDAH BERTANYA-TANYA, SETIAP TIGA BULAN SEKALI AKAN ADA KAPAL LOGISTIK DATANG KE PULAU UNTUK MEMASOK KEBUTUHAN RUMAH SAKIT.", "pt": "EU DESCOBRI QUE A CADA TR\u00caS MESES UM BARCO DE SUPRIMENTOS VEM \u00c0 ILHA PARA ABASTECER O HOSPITAL.", "text": "I\u0027VE INQUIRED. EVERY THREE MONTHS, A SUPPLY SHIP COMES TO THE ISLAND TO REPLENISH THE HOSPITAL\u0027S SUPPLIES.", "tr": "Ara\u015ft\u0131rd\u0131m, buraya her \u00fc\u00e7 ayda bir adaya malzeme getiren bir gemi geliyormu\u015f, hastaneye malzeme takviyesi yapmak i\u00e7in."}, {"bbox": ["292", "1446", "711", "1860"], "fr": "Ce soir, un navire de ravitaillement arrivera au quai, c\u0027est notre seule chance.", "id": "MALAM INI AKAN ADA SATU KAPAL LOGISTIK TIBA DI DERMAGA, INI SATU-SATUNYA KESEMPATAN KITA.", "pt": "HOJE \u00c0 NOITE, UM BARCO DE SUPRIMENTOS CHEGAR\u00c1 AO CAIS. ESTA \u00c9 NOSSA \u00daNICA CHANCE.", "text": "TONIGHT, A SUPPLY SHIP WILL ARRIVE AT THE DOCK. THIS IS OUR ONLY CHANCE.", "tr": "Bu gece limana bir malzeme gemisi gelecek, bu bizim tek \u015fans\u0131m\u0131z."}, {"bbox": ["445", "2795", "828", "3177"], "fr": "D\u0027accord, alors on agit ce soir.", "id": "BAIK, KALAU BEGITU MALAM INI KITA BERTINDAK.", "pt": "OK, ENT\u00c3O AGIMOS ESTA NOITE.", "text": "OKAY, THEN LET\u0027S ACT TONIGHT.", "tr": "Tamam, o zaman bu gece harekete ge\u00e7iyoruz."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/31.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1441", "745", "1832"], "fr": "Jiang Gou, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ? On doit encore agir avec ce type ?", "id": "JIANG GOU, SEKARANG BAGAIMANA? APA MASIH MAU BERTINDAK BERSAMA ORANG INI?", "pt": "JIANG GOU, E AGORA? AINDA TEMOS QUE AGIR COM ESSE CARA?", "text": "JIANG DOG, WHAT SHOULD WE DO NOW? ARE WE STILL GOING WITH THIS GUY?", "tr": "Jiang Gou, \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131z? Hala bu herifle mi hareket edece\u011fiz?"}, {"bbox": ["186", "2831", "619", "3266"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le document que j\u0027ai vu hier au bureau, un navire de ravitaillement va effectivement arriver ce soir.", "id": "MENURUT DOKUMEN YANG KULIHAT DI KANTOR DIREKTUR KEMARIN, MALAM INI MEMANG AKAN ADA KAPAL LOGISTIK DATANG.", "pt": "DE ACORDO COM OS DOCUMENTOS QUE VI ONTEM NO ESCRIT\u00d3RIO, REALMENTE HAVER\u00c1 UM BARCO DE SUPRIMENTOS ESTA NOITE.", "text": "ACCORDING TO THE DOCUMENTS I SAW IN THE OFFICE YESTERDAY, A SUPPLY SHIP WILL INDEED ARRIVE TONIGHT.", "tr": "D\u00fcn ofiste g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm belgelere g\u00f6re, bu gece ger\u00e7ekten de bir malzeme gemisi gelecek."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/32.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "145", "1076", "571"], "fr": "Mais tu l\u0027as vu hier soir ! Ce type est un faux, m\u00eame si on l\u0027emm\u00e8ne, on ne pourra pas accomplir la mission !", "id": "TAPI SEMALAM KAU JUGA MELIHATNYA! ORANG ITU PALSU, MESKIPUN KITA MEMBAWANYA PERGI, KITA TIDAK AKAN BISA MENYELESAIKAN MISI!", "pt": "MAS ONTEM \u00c0 NOITE VOC\u00ca TAMB\u00c9M VIU! AQUELE CARA \u00c9 FALSO. MESMO QUE O LEVEMOS EMBORA, N\u00c3O CONSEGUIREMOS COMPLETAR A MISS\u00c3O!", "text": "But you saw it last night! That guy is fake. Even if we take him out, we won\u0027t complete the mission!", "tr": "Ama d\u00fcn gece sen de g\u00f6rd\u00fcn! O herif sahte, onu buradan g\u00f6t\u00fcrsek bile g\u00f6revi tamamlayamay\u0131z!"}, {"bbox": ["429", "2219", "874", "2657"], "fr": "Coop\u00e9rons d\u0027abord avec lui. Quant \u00e0 la cible de la mission, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 une nouvelle hypoth\u00e8se.", "id": "IKUTI DULU APA MAUNYA. UNTUK TARGET MISI, AKU SUDAH PUNYA DUGAAN BARU.", "pt": "VAMOS COOPERAR COM ELE POR ENQUANTO. QUANTO AO ALVO DA MISS\u00c3O, J\u00c1 TENHO NOVAS SUSPEITAS.", "text": "Let\u0027s cooperate with him for now. As for the real target, I have a new guess.", "tr": "\u00d6nce onunla i\u015fbirli\u011fi yap. G\u00f6rev hedefi ki\u015fisine gelince, zaten yeni bir tahminim var."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/34.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "2307", "884", "2670"], "fr": "C\u0027est de la marchandise de premi\u00e8re qualit\u00e9, on ne mange pas \u00e7a d\u0027habitude !", "id": "INI SEMUA BARANG BAGUS, LHO, BIASANYA TIDAK BISA MAKAN INI!", "pt": "ISSO TUDO \u00c9 DA MELHOR QUALIDADE, COISAS QUE NORMALMENTE N\u00c3O COMEMOS!", "text": "These are all top-quality goods! Stuff we can\u0027t usually get!", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi birinci s\u0131n\u0131f mal, normalde yiyemeyiz!"}, {"bbox": ["757", "2749", "1058", "3051"], "fr": "Belle demoiselle, o\u00f9 as-tu trouv\u00e9 \u00e7a ?", "id": "NONA CANTIK, DARI MANA KAU DAPAT INI?", "pt": "BELDADE, DE ONDE VOC\u00ca CONSEGUIU ISSO?", "text": "Pretty girl, where did you get these?", "tr": "G\u00fczel k\u0131z, bunlar\u0131 nereden buldun?"}, {"bbox": ["459", "1000", "712", "1251"], "fr": "[SFX] Waouh...", "id": "[SFX] WAA...", "pt": "UAU...", "text": "Woah...", "tr": "[SFX]Vay~"}, {"bbox": ["240", "4250", "623", "4424"], "fr": "Bien s\u00fbr, je suis all\u00e9 directement", "id": "TENTU SAJA LANGSUNG KE...", "pt": "CLARO QUE FUI DIRETO", "text": "I went straight to", "tr": "Tabii ki do\u011frudan gidip"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/35.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "0", "635", "185"], "fr": "les prendre au bureau du directeur.", "id": "KANTOR DIREKTUR UNTUK MENGAMBILNYA.", "pt": "PEGAR NO ESCRIT\u00d3RIO DO DIRETOR.", "text": "the director\u0027s office and took them.", "tr": "m\u00fcd\u00fcr\u00fcn ofisinden ald\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/36.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "148", "888", "537"], "fr": "Fou, est-ce que tu peux ouvrir toutes les portes ?", "id": "ORANG GILA, APAKAH SEMUA PINTU BISA KAU BUKA?", "pt": "LOUCO, VOC\u00ca CONSEGUE ABRIR TODAS AS PORTAS?", "text": "Crazy, can you open any door?", "tr": "Deli, sen b\u00fct\u00fcn kap\u0131lar\u0131 a\u00e7abiliyor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/37.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "159", "953", "562"], "fr": "Avec le bon m\u00e9dicament, je peux toutes les ouvrir !", "id": "OBATNYA PAS, SEMUA BISA KUBUKA!", "pt": "COM O REM\u00c9DIO CERTO, TODAS ELAS ABREM!", "text": "With enough meds, I can open anything!", "tr": "\u0130la\u00e7lar tamamsa, hepsi a\u00e7\u0131l\u0131r!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/38.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "1484", "841", "1749"], "fr": "Pas de probl\u00e8me !", "id": "TIDAK MASALAH!", "pt": "SEM PROBLEMAS!", "text": "No problem!", "tr": "Sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["414", "93", "835", "516"], "fr": "OK, \u00e0 l\u0027heure habituelle, tu m\u0027ouvres la porte de la 601.", "id": "BAIK, SEPERTI BIASA, KAU BANTU AKU BUKA PINTU 601.", "pt": "OK, NO HOR\u00c1RIO DE SEMPRE, ME AJUDE A ABRIR A PORTA DO 601.", "text": "Okay, same time, help me open the door to 601.", "tr": "Tamam, her zamanki gibi 601\u0027in kap\u0131s\u0131n\u0131 a\u00e7mama yard\u0131m et."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/39.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "1633", "927", "2047"], "fr": "Non ! Mange ton en-cas de minuit ! \u00c7a, c\u0027est \u00e0 moi !", "id": "TIDAK BOLEH! MAKAN SAJA CAMILAN MALAMMU SENDIRI! INI PUNYAKU!", "pt": "N\u00c3O DOU! COMA SEU LANCHE DA NOITE! ISTO \u00c9 MEU!", "text": "No way! Eat your own snacks! This is mine!", "tr": "Vermem! Kendi gece at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131\u011f\u0131n\u0131 ye! Bu benim!"}, {"bbox": ["437", "204", "813", "580"], "fr": "J\u0027aimerais bien en go\u00fbter un...", "id": "AKU JUGA MAU COBA SATU...", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERIA PROVAR UM...", "text": "I want to try one too...", "tr": "Ben de bir tane tatmak istiyorum..."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/40.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1999", "841", "2493"], "fr": "On dirait que c\u0027est leur m\u00e9thode habituelle : pi\u00e9ger compl\u00e8tement ici ceux qui ont des \"probl\u00e8mes de sant\u00e9\" cach\u00e9s, pour qu\u0027ils ne puissent jamais \u00eatre lib\u00e9r\u00e9s, ni dans cette vie ni dans la suivante.", "id": "SEPERTINYA INI CARA MEREKA YANG BIASA, MEMERANGKAP ORANG-ORANG DENGAN \"MASALAH TERSEMBUNYI\" DALAM TUBUH MEREKA DI SINI SELAMANYA, TIDAK AKAN PERNAH BISA REINKARNASI.", "pt": "PARECE QUE ESTE \u00c9 O M\u00c9TODO HABITUAL DELES. PRENDER COMPLETAMENTE AQUI, DESTA FORMA, AQUELES COM \"PROBLEMAS\" F\u00cdSICOS, PARA QUE NUNCA POSSAM SER REENCARNADOS, POR TODA A ETERNIDADE.", "text": "It seems this is their usual method. They use this way to completely trap those with \"hidden dangers\" in their bodies, damning them for eternity.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu onlar\u0131n her zamanki y\u00f6ntemi, v\u00fccutlar\u0131nda \u0027gizli tehlike\u0027 olanlar\u0131 bu \u015fekilde tamamen buraya hapsediyorlar, sonsuza dek kurtulu\u015flar\u0131 olmas\u0131n diye."}, {"bbox": ["532", "457", "1177", "1150"], "fr": "Pr\u00e9c\u00e9demment, au bureau du directeur, il avait mentionn\u00e9 enfermer Wu Xiaoming dans la 601.", "id": "SEBELUMNYA DI KANTOR DIREKTUR, DIA PERNAH MENYEBUTKAN MENGURUNG WU XIAOMING DI KAMAR 601.", "pt": "ANTES, NO ESCRIT\u00d3RIO DO DIRETOR, ELE MENCIONOU TER TRANCADO O WU XIAOMING NO 601.", "text": "He mentioned putting Wu Xiaoming in 601 back in the director\u0027s office.", "tr": "Daha \u00f6nce m\u00fcd\u00fcr\u00fcn ofisindeyken Wu Xiaoming\u0027i 601\u0027e kapatt\u0131\u011f\u0131ndan bahsetmi\u015fti."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/41.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "1706", "832", "2137"], "fr": "Je me demande quel genre de \"cr\u00e9ature\" existe vraiment dans la chambre 601.", "id": "ENTAH \"MAKHLUK\" SEPERTI APA YANG ADA DI DALAM KAMAR 601 ITU.", "pt": "N\u00c3O SEI QUE TIPO DE \"CRIATURA\" EXISTE NO QUARTO 601.", "text": "I wonder what kind of \"creature\" exists in room 601...", "tr": "601 numaral\u0131 odada ne t\u00fcr bir \u0027yarat\u0131k\u0027 oldu\u011funu bilmiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1207, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-having-fun-in-the-world-of-mysteries/129/43.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "76", "1000", "386"], "fr": "Num\u00e9ro du groupe de fans : 829103703. Venez nous rejoindre !", "id": "", "pt": "N\u00daMERO DO GRUPO DE F\u00c3S: 829103703. VENHA SE JUNTAR!", "text": "...", "tr": "Hayran grubu numaras\u0131: 829103703 Hadi kat\u0131l\u0131n!"}], "width": 1200}]
Manhua