This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 23
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "341", "838", "1040"], "fr": "Artiste principal : Xunrou De Xiao Xi Shi Shengcai\nEncrage : Luzimu LZM\nColoriste : Milu Zhuzai Senlin\nPlanification : Liuyue Chen\u0027ai", "id": "KEPALA ILUSTRATOR: XUNROU DE XIAO XI SHI SHENGCAI\nGARIS: LUZIMU LZM\nPEWARNA: MILU ZHUZAI SENLIN\nPERENCANA: LIUYUE CHENAI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: XUNROU DE XIAO XI SHI SHENGCAI, ARTE-FINALISTA: LUZIMU LZM, COLORISTA: MILU ZHU ZAI SENLIN, PLANEJAMENTO: LIUYUE CHEN\u0027AI", "text": "KEPALA ILUSTRATOR: XUNROU DE XIAO XI SHI SHENGCAI\nGARIS: LUZIMU LZM\nPEWARNA: MILU ZHUZAI SENLIN\nPERENCANA: LIUYUE CHENAI", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Xunrou de Xiao Xi Shi Shengcai\n\u00c7inileme: Luzimu LZM\nRenklendirme: Ormanda Ya\u015fayan Geyik\nPlanlama: Haziran Tozu"}, {"bbox": ["0", "1272", "1079", "1499"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de Xiao Yu Zhezhe \u00ab Je filme des f\u00e9es dans Voyage vers l\u0027Ouest \u00bb.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"AKU MEMFILMKAN PERI DI PERJALANAN KE BARAT\" KARYA XIAO YU ZHEZHE.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA \"EU ESTAVA FILMANDO FADAS NA JORNADA PARA O OESTE\" DE XIAOYU ZHEZHE.", "text": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"AKU MEMFILMKAN PERI DI PERJALANAN KE BARAT\" KARYA XIAO YU ZHEZHE.", "tr": "Xiaoyu Zhezhe\u0027nin \"Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027ta Perileri \u00c7ekiyorum\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["294", "0", "783", "481"], "fr": "\u00c9diteur : Ding Dang Feng\u0027er\nSuperviseur : Di Zitai\nSc\u00e9nariste : Taozi Xixi\nArtiste principal : Xunrou De Xiao Jijin", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: DINGDANG FENG\u0027ER\nPENGAWAS: DI ZITAI\nPENULIS NASKAH: TAOZI XIXI\nKEPALA ILUSTRATOR: XUNROU DE XIAO JIJIN", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: DINGDANG FENG\u0027ER, PRODUTOR: DI ZITAI, ROTEIRISTA: TAOZI XIXI, ARTISTA PRINCIPAL: XUNROU DE XIAO JI JIN", "text": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: DINGDANG FENG\u0027ER\nPENGAWAS: DI ZITAI\nPENULIS NASKAH: TAOZI XIXI\nKEPALA ILUSTRATOR: XUNROU DE XIAO JIJIN", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Dingdang Feng\u0027er\nYap\u0131mc\u0131: Dizi Tai\nSenarist: Taozi Xixi\nBa\u015f \u00c7izer: Xunrou de Xiao Jiejin"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "154", "795", "533"], "fr": "En fait, je l\u0027ai rencontr\u00e9e par hasard, elle est tr\u00e8s gentille et a accept\u00e9 de coop\u00e9rer avec moi, alors...", "id": "SEBENARNYA AKU BERTEMU DENGANNYA JUGA KARENA KEBETULAN, DIA ORANGNYA BAIK, DAN MAU BEKERJA SAMA DENGANKU, JADI...", "pt": "NA VERDADE, EU A CONHECI POR ACASO. ELA \u00c9 UMA BOA PESSOA E ESTAVA DISPOSTA A COOPERAR COMIGO, ENT\u00c3O...", "text": "SEBENARNYA AKU BERTEMU DENGANNYA JUGA KARENA KEBETULAN, DIA ORANGNYA BAIK, DAN MAU BEKERJA SAMA DENGANKU, JADI...", "tr": "Asl\u0131nda onunla tan\u0131\u015fmam da bir tesad\u00fcft\u00fc, o iyi biri ve benimle i\u015f birli\u011fi yapmaya da istekliydi, bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["57", "1810", "511", "2203"], "fr": "H\u00e9las, je pensais que vous aviez une bonne relation. Comme \u00e7a, j\u0027aurais pu la conna\u00eetre gr\u00e2ce \u00e0 toi...", "id": "HUH, KUKIRA HUBUNGAN KALIAN BAIK. DENGAN BEGITU AKU BISA MENGENALNYA LEWAT DIRIMU...", "pt": "AH, EU PENSEI QUE VOC\u00caS TINHAM UM BOM RELACIONAMENTO. ASSIM EU PODERIA USAR SUA CONEX\u00c3O PARA CONHEC\u00ca-LA...", "text": "HUH, KUKIRA HUBUNGAN KALIAN BAIK. DENGAN BEGITU AKU BISA MENGENALNYA LEWAT DIRIMU...", "tr": "Ah, aran\u0131z\u0131n \u00e7ok iyi oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m. B\u00f6ylece senin sayende onunla tan\u0131\u015fabilirdim..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "140", "838", "429"], "fr": "Pourquoi Monsieur He soupire-t-il tout le temps ?", "id": "KENAPA PRESIDEN HE SELALU MENGHELA NAPAS?", "pt": "PRESIDENTE HE, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEMPRE SUSPIRANDO?", "text": "KENAPA PRESIDEN HE SELALU MENGHELA NAPAS?", "tr": "Ba\u015fkan He neden hep i\u00e7 \u00e7ekiyor?"}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/5.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "3572", "1049", "3978"], "fr": "Si vous souhaitez d\u00e9velopper un nouveau projet, je pourrais peut-\u00eatre vous aider \u00e0 r\u00e9soudre ce probl\u00e8me.", "id": "JIKA KAU INGIN MENGEMBANGKAN PROYEK BARU, MASALAH INI, MUNGKIN AKU BISA MEMBANTUMU MENYELESAIKANNYA.", "pt": "SE VOC\u00ca QUER DESENVOLVER UM NOVO PROJETO, TALVEZ EU POSSA AJUDAR A RESOLVER ESSE PROBLEMA.", "text": "JIKA KAU INGIN MENGEMBANGKAN PROYEK BARU, MASALAH INI, MUNGKIN AKU BISA MEMBANTUMU MENYELESAIKANNYA.", "tr": "E\u011fer yeni bir proje geli\u015ftirmek istiyorsan, bu konuda belki sana yard\u0131mc\u0131 olabilirim."}, {"bbox": ["490", "2412", "931", "2745"], "fr": "D\u0027ailleurs, lorsque ma famille traversait une p\u00e9riode difficile, c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 votre aide opportune que nous avons surmont\u00e9 cette \u00e9preuve...", "id": "LAGIPULA, SAAT KELUARGAKU DALAM KESULITAN, JUGA KARENA BANTUANMU YANG TEPAT WAKTU, KAMI BISA MELEWATI MASA SULIT ITU...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUANDO MINHA FAM\u00cdLIA ESTAVA PASSANDO PELO MOMENTO MAIS DIF\u00cdCIL, FOI GRA\u00c7AS \u00c0 SUA AJUDA OPORTUNA QUE SUPERAMOS A CRISE...", "text": "LAGIPULA, SAAT KELUARGAKU DALAM KESULITAN, JUGA KARENA BANTUANMU YANG TEPAT WAKTU, KAMI BISA MELEWATI MASA SULIT ITU...", "tr": "\u00dcstelik ailem en zor durumdayken, senin zaman\u0131nda yard\u0131m\u0131n sayesinde bu zorlu\u011fu atlatt\u0131k..."}, {"bbox": ["34", "354", "428", "637"], "fr": "Je me plaignais juste un peu, ne le prenez pas mal.", "id": "AKU HANYA ASAL MENGELUH PADAMU, JANGAN DIMASUKKAN KE HATI YA.", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA DESABAFANDO COM VOC\u00ca CASUALMENTE, N\u00c3O SE IMPORTE.", "text": "AKU HANYA ASAL MENGELUH PADAMU, JANGAN DIMASUKKAN KE HATI YA.", "tr": "Sadece sana laf aras\u0131nda biraz dert yand\u0131m, ald\u0131rma."}, {"bbox": ["139", "2886", "516", "3161"], "fr": "Concernant le d\u00e9veloppement du projet que vous venez de mentionner...", "id": "MENGENAI PENGEMBANGAN PROYEK YANG BARU SAJA KAU SEBUTKAN...", "pt": "SOBRE O DESENVOLVIMENTO DO PROJETO QUE VOC\u00ca ACABOU DE MENCIONAR...", "text": "MENGENAI PENGEMBANGAN PROYEK YANG BARU SAJA KAU SEBUTKAN...", "tr": "Az \u00f6nce bahsetti\u011fin projenin geli\u015ftirilmesiyle ilgili..."}, {"bbox": ["185", "119", "588", "388"], "fr": "Ce n\u0027est rien, c\u0027est juste que le d\u00e9veloppement du projet a rencontr\u00e9 un goulot d\u0027\u00e9tranglement...", "id": "BUKAN APA-APA, HANYA SAJA PENGEMBANGAN PROYEKNYA MENGALAMI HAMBATAN...", "pt": "NADA DEMAIS, \u00c9 S\u00d3 QUE O DESENVOLVIMENTO DO PROJETO ENCONTROU UM OBST\u00c1CULO...", "text": "BUKAN APA-APA, HANYA SAJA PENGEMBANGAN PROYEKNYA MENGALAMI HAMBATAN...", "tr": "Bir \u015fey yok, sadece proje geli\u015ftirmede bir darbo\u011faza girdik..."}, {"bbox": ["462", "1405", "911", "1705"], "fr": "Non, tant que vous \u00eates dispos\u00e9 \u00e0 m\u0027en parler, je suis pr\u00eat \u00e0 \u00e9couter.", "id": "TIDAK, SELAMA KAU MAU MEMBERITAHUKU, AKU BERSEDIA MENDENGARKAN.", "pt": "N\u00c3O, DESDE QUE VOC\u00ca ESTEJA DISPOSTA A ME CONTAR, ESTOU DISPOSTO A OUVIR.", "text": "TIDAK, SELAMA KAU MAU MEMBERITAHUKU, AKU BERSEDIA MENDENGARKAN.", "tr": "Hay\u0131r, sen benimle konu\u015fmak istedi\u011fin s\u00fcrece, ben dinlemeye her zaman haz\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["616", "4129", "807", "4308"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HMM?", "tr": "H\u0131mm?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/6.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "753", "825", "1210"], "fr": "Voici une Pilule de Jouvence, vous pouvez l\u0027analyser pour en d\u00e9couvrir les composants. Si vous y parvenez, vous pourrez cr\u00e9er les meilleurs cosm\u00e9tiques du monde !", "id": "INI ADALAH SEBUTIR PIL PEREMAJAAN, KAU BISA MEMBAWANYA UNTUK DITELITI DAN DIANALISIS KANDUNGANNYA. JIKA BISA MENGANALISISNYA, INI PASTI BISA MENGHASILKAN KOSMETIK PALING HEBAT DI DUNIA!", "pt": "ESTA \u00c9 UMA P\u00cdLULA DA JUVENTUDE. VOC\u00ca PODE LEV\u00c1-LA PARA PESQUISAR E ANALISAR SEUS COMPONENTES. SE CONSEGUIR ANALIS\u00c1-LOS, COM CERTEZA PODER\u00c1 CRIAR OS MELHORES COSM\u00c9TICOS DO MUNDO!", "text": "INI ADALAH SEBUTIR PIL PEREMAJAAN, KAU BISA MEMBAWANYA UNTUK DITELITI DAN DIANALISIS KANDUNGANNYA. JIKA BISA MENGANALISISNYA, INI PASTI BISA MENGHASILKAN KOSMETIK PALING HEBAT DI DUNIA!", "tr": "Bu bir Gen\u00e7le\u015ftirme Hap\u0131. Al\u0131p i\u00e7indekileri ara\u015ft\u0131r\u0131p analiz edebilirsin. E\u011fer analiz edebilirsen, bununla kesinlikle d\u00fcnyan\u0131n en iyi kozmetik \u00fcr\u00fcnlerini \u00fcretebilirsin!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "118", "625", "416"], "fr": "Vous n\u0027avez pas de fi\u00e8vre ? Comment pouvez-vous dire de telles absurdit\u00e9s ?", "id": "TIDAK DEMAM, KAN? KENAPA BICARA OMONG KOSONG SEPERTI INI?", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 COM FEBRE? COMO PODE DIZER UMA BOBAGEM DESSAS?", "text": "TIDAK DEMAM, KAN? KENAPA BICARA OMONG KOSONG SEPERTI INI?", "tr": "Ate\u015fin yok, de\u011fil mi? Nas\u0131l b\u00f6yle sa\u00e7ma sapan konu\u015fabilirsin?"}], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/9.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "3140", "585", "3512"], "fr": "Je sais que vous ne me croirez pas maintenant, mais vous pouvez la rapporter pour la faire analyser, qui sait, il y aura peut-\u00eatre une surprise ?", "id": "AKU TAHU KAU TIDAK AKAN PERCAYA JIKA AKU MENGATAKANNYA SEKARANG, TAPI KAU BISA MEMBAWANYA KEMBALI UNTUK DIUJI, SIAPA TAHU ADA KEJUTAN?", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI ACREDITAR EM MIM AGORA, MAS PODE LEV\u00c1-LA PARA FAZER ALGUNS TESTES. QUEM SABE N\u00c3O H\u00c1 UMA SURPRESA?", "text": "AKU TAHU KAU TIDAK AKAN PERCAYA JIKA AKU MENGATAKANNYA SEKARANG, TAPI KAU BISA MEMBAWANYA KEMBALI UNTUK DIUJI, SIAPA TAHU ADA KEJUTAN?", "tr": "\u015eimdi s\u00f6ylesem inanmayaca\u011f\u0131n\u0131 biliyorum ama al\u0131p tahlil ettirebilirsin, belki bir s\u00fcrprizle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rs\u0131n?"}, {"bbox": ["211", "1510", "706", "1909"], "fr": "Les Pilules de Jouvence, \u00e7a n\u0027existe que dans les films et s\u00e9ries de xianxia, non ? Comment une pilule aussi magique pourrait-elle exister dans la r\u00e9alit\u00e9 ?", "id": "PIL PEREMAJAAN ITU HANYA ADA DI FILM DAN SERIAL TV XIANXIA, KAN? BAGAIMANA MUNGKIN ADA PIL AJAIB SEPERTI ITU DI DUNIA NYATA?", "pt": "P\u00cdLULAS DA JUVENTUDE S\u00d3 APARECEM EM FILMES E S\u00c9RIES DE XIANXIA, CERTO? COMO PODERIA EXISTIR UMA P\u00cdLULA T\u00c3O M\u00c1GICA NA REALIDADE?", "text": "PIL PEREMAJAAN ITU HANYA ADA DI FILM DAN SERIAL TV XIANXIA, KAN? BAGAIMANA MUNGKIN ADA PIL AJAIB SEPERTI ITU DI DUNIA NYATA?", "tr": "Gen\u00e7le\u015ftirme Hap\u0131 gibi \u015feyler sadece fantezi filmlerinde ve dizilerinde olur, de\u011fil mi? Ger\u00e7ek hayatta b\u00f6yle sihirli bir hap nas\u0131l olabilir?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/10.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "168", "396", "336"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/14.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1228", "992", "1475"], "fr": "F\u00e9licitations \u00e0 l\u0027h\u00f4te, votre cultivation a atteint le neuvi\u00e8me niveau de l\u0027\u00c9tablissement des Fondations.", "id": "SELAMAT KEPADA HOST, TINGKAT KULTIVASIMU TELAH MENCAPAI TAHAP PEMBANGUNAN FONDASI TINGKAT SEMBILAN.", "pt": "PARAB\u00c9NS AO ANFITRI\u00c3O, SEU CULTIVO ATINGIU O NONO N\u00cdVEL DO ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O.", "text": "SELAMAT KEPADA HOST, TINGKAT KULTIVASIMU TELAH MENCAPAI TAHAP PEMBANGUNAN FONDASI TINGKAT SEMBILAN.", "tr": "Tebrikler Ev Sahibi, geli\u015fim seviyen Temel Olu\u015fturma Dokuzuncu Kademe\u0027ye ula\u015ft\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/15.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "2726", "543", "3003"], "fr": "Avoir un syst\u00e8me qui triche, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !!", "id": "PUNYA SISTEM DAN BISA CURANG ITU MEMANG ASIK BANGET!!", "pt": "TER UM SISTEMA COMO TRAPA\u00c7A \u00c9 DEMAIS!!", "text": "PUNYA SISTEM DAN BISA CURANG ITU MEMANG ASIK BANGET!!", "tr": "Sistemle hile yapmak \u00e7ok iyi be!!"}, {"bbox": ["511", "6217", "922", "6522"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027arrive tout de suite.", "id": "BAIK, AKU AKAN SEGERA KE SANA.", "pt": "OK, EU CHEGO EM UM MOMENTO.", "text": "BAIK, AKU AKAN SEGERA KE SANA.", "tr": "Tamam, birazdan geliyorum."}, {"bbox": ["82", "1504", "489", "1828"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 passer du sommet du Raffinage du Qi au neuvi\u00e8me niveau de l\u0027\u00c9tablissement des Fondations en seulement deux jours et demi !", "id": "TIDAK KUSANGKA HANYA DALAM WAKTU DUA SETENGAH HARI, AKU BERHASIL NAIK DARI PUNCAK PENYEMPURNAAN QI KE TAHAP PEMBANGUNAN FONDASI TINGKAT SEMBILAN!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE EM APENAS DOIS DIAS E MEIO, EU PASSASSE DO PICO DO REFINAMENTO DE QI PARA O NONO N\u00cdVEL DO ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O!", "text": "TIDAK KUSANGKA HANYA DALAM WAKTU DUA SETENGAH HARI, AKU BERHASIL NAIK DARI PUNCAK PENYEMPURNAAN QI KE TAHAP PEMBANGUNAN FONDASI TINGKAT SEMBILAN!", "tr": "Sadece iki bu\u00e7uk g\u00fcnde Qi Ar\u0131tma Zirvesi\u0027nden Temel Olu\u015fturma Dokuzuncu Kademe\u0027ye ula\u015faca\u011f\u0131m\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["55", "4795", "627", "5283"], "fr": "Monsieur, tous les papiers pour votre Ferrari 488 sont pr\u00eats. Vous pouvez venir la r\u00e9cup\u00e9rer quand vous le souhaitez.", "id": "TUAN, MOBIL FERRARI 488 ANDA, SEMUA SURAT-SURATNYA SUDAH SELESAI DIURUS. ANDA BISA DATANG MENGAMBILNYA KAPAN SAJA.", "pt": "SENHOR, SEU PREZADO FERRARI 488, TODA A DOCUMENTA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 PRONTA. PODE VIR RETIRAR O CARRO QUANDO QUISER.", "text": "TUAN, MOBIL FERRARI 488 ANDA, SEMUA SURAT-SURATNYA SUDAH SELESAI DIURUS. ANDA BISA DATANG MENGAMBILNYA KAPAN SAJA.", "tr": "Beyefendi, Ferrari 488\u0027inizin t\u00fcm i\u015flemleri tamamland\u0131. \u0130stedi\u011finiz zaman gelip araban\u0131z\u0131 alabilirsiniz."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/16.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "463", "838", "656"], "fr": "Lin Haodong : Ce soir \u00e0 l\u0027H\u00f4tel Hua Yi, salon priv\u00e9 888, n\u0027oubliez pas.", "id": "LIN HAODONG: MALAM INI DI HOTEL GRAND HUA YI, RUANG VIP 888, SEMUANYA JANGAN LUPA YA.", "pt": "LIN HAODONG: HOJE \u00c0 NOITE NO GRANDE HOTEL HUAYI, CAMAROTE 888, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM.", "text": "LIN HAODONG: MALAM INI DI HOTEL GRAND HUA YI, RUANG VIP 888, SEMUANYA JANGAN LUPA YA.", "tr": "Lin Haodong: Bu ak\u015fam Hua Yi B\u00fcy\u00fck Otel, \u00d6zel Oda 888, herkes unutmas\u0131n ha."}, {"bbox": ["298", "1096", "918", "1328"], "fr": "Ce soir \u00e0 l\u0027H\u00f4tel Hua Yi, n\u0027oubliez pas.", "id": "MALAM INI DI HOTEL GRAND HUA YI, SEMUANYA JANGAN LUPA YA.", "pt": "HOJE \u00c0 NOITE NO GRANDE HOTEL HUAYI, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM.", "text": "MALAM INI DI HOTEL GRAND HUA YI, SEMUANYA JANGAN LUPA YA.", "tr": "Bu ak\u015fam Hua Yi B\u00fcy\u00fck Otel, herkes unutmas\u0131n ha."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/17.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "626", "974", "909"], "fr": "Fr\u00e8re Lin est g\u00e9nial !", "id": "KAK LIN HEBAT BANGET!", "pt": "IRM\u00c3O LIN \u00c9 DEMAIS!", "text": "KAK LIN HEBAT BANGET!", "tr": "Lin Karde\u015f harikas\u0131n!"}, {"bbox": ["315", "11", "999", "341"], "fr": "Fr\u00e8re Hao est si riche ! Il r\u00e9serve un salon priv\u00e9 \u00e0 100 000 la nuit comme si de rien n\u0027\u00e9tait !", "id": "KAK HAO MEMANG KAYA RAYA! RUANG VIP SEHARGA 100.000 SEMALAM SAJA DIPESAN DENGAN MUDAH!", "pt": "O IRM\u00c3O HAO \u00c9 T\u00c3O RICO! UM CAMAROTE DE 100.000 POR NOITE, ELE RESERVA ASSIM FACILMENTE!", "text": "KAK HAO MEMANG KAYA RAYA! RUANG VIP SEHARGA 100.000 SEMALAM SAJA DIPESAN DENGAN MUDAH!", "tr": "Hao Karde\u015f \u00e7ok c\u00f6mert! Geceli\u011fi 100.000\u0027lik \u00f6zel oday\u0131 bile rahat\u00e7a tutuyor!"}, {"bbox": ["308", "851", "426", "923"], "fr": "Chen Yuanyuan", "id": "CHEN YUANYUAN", "pt": "CHEN YUANYUAN", "text": "CHEN YUANYUAN", "tr": "Chen Yuanyuan"}, {"bbox": ["388", "343", "1029", "606"], "fr": "D\u00e9sormais, je vais suivre Fr\u00e8re Hao !!", "id": "MULAI SEKARANG AKU AKAN IKUT KAK HAO!!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOU ANDAR COM O IRM\u00c3O HAO!!", "text": "MULAI SEKARANG AKU AKAN IKUT KAK HAO!!", "tr": "Bundan sonra Hao Karde\u015f\u0027in pe\u015finden gidece\u011fim!!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/18.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "160", "516", "536"], "fr": "Ah oui, aujourd\u0027hui c\u0027est justement le jour de la r\u00e9union des anciens \u00e9l\u00e8ves...", "id": "OH IYA, HARI INI TEPAT HARI REUNI KELAS...", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, HOJE \u00c9 O DIA DA REUNI\u00c3O DE COLEGAS...", "text": "OH IYA, HARI INI TEPAT HARI REUNI KELAS...", "tr": "Aa do\u011fru, bug\u00fcn tam da s\u0131n\u0131f bulu\u015fmas\u0131 g\u00fcn\u00fcyd\u00fc..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/20.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1897", "736", "2194"], "fr": "Allez, allez, laissez passer, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, Haodong et moi \u00e9tions comme cul et chemise, je dois absolument \u00eatre le premier \u00e0 le saluer !", "id": "AYO, AYO, SEMUANYA MINGGIR, DULU AKU DAN HAODONG ITU SUDAH SEPERTI SAUDARA KANDUNG, AKU PASTI HARUS JADI YANG PERTAMA MENYAPANYA!", "pt": "VAMOS, VAMOS, ABRAM CAMINHO! ANTIGAMENTE, HAODONG E EU \u00c9RAMOS UNHA E CARNE. EU COM CERTEZA TENHO QUE SER O PRIMEIRO A CUMPRIMENT\u00c1-LO!", "text": "AYO, AYO, SEMUANYA MINGGIR, DULU AKU DAN HAODONG ITU SUDAH SEPERTI SAUDARA KANDUNG, AKU PASTI HARUS JADI YANG PERTAMA MENYAPANYA!", "tr": "\u00c7ekilin, \u00e7ekilin! Vaktiyle Haodong ile canci\u011fer kuzu sarmas\u0131yd\u0131k. Onunla ilk ben selamla\u015fmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["405", "632", "727", "873"], "fr": "La Ferrari de Fr\u00e8re Hao arrive !", "id": "FERRARI KAK HAO SUDAH DATANG!", "pt": "O FERRARI DO IRM\u00c3O HAO CHEGOU!", "text": "FERRARI KAK HAO SUDAH DATANG!", "tr": "Hao Karde\u015f\u0027in Ferrari\u0027si geldi!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/21.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "175", "954", "518"], "fr": "Toi ? Tu en es digne ?! Tu n\u0027es qu\u0027un de ses toutous, non ?", "id": "CUMA KAMU? MEMANGNYA PANTAS! BUKANNYA KAMU ITU CUMA ANJING PENJILATNYA DIA?", "pt": "S\u00d3 VOC\u00ca? \u00c9 DIGNO? VOC\u00ca N\u00c3O PASSA DE UM PUXA-SACO DELE?", "text": "CUMA KAMU? MEMANGNYA PANTAS! BUKANNYA KAMU ITU CUMA ANJING PENJILATNYA DIA?", "tr": "Sen mi? Lay\u0131k m\u0131s\u0131n! Sen onun \u00f6n\u00fcnde bir fino k\u00f6pe\u011finden ba\u015fka bir \u015fey de\u011filsin, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/22.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "185", "407", "401"], "fr": "Esp\u00e8ce de comm\u00e8re, qu\u0027est-ce que tu racontes ?!", "id": "DASAR TUKANG GOSIP, NGOMONG APA KAU INI?!", "pt": "SUA FOFOQUEIRA, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?!", "text": "DASAR TUKANG GOSIP, NGOMONG APA KAU INI?!", "tr": "Seni dedikoducu, ne diyorsun sen?!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/23.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "116", "664", "503"], "fr": "Arr\u00eatez de vous disputer ! Laissez passer Haodong ! Vous bloquez le passage, comment va-t-il descendre de voiture tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "JANGAN BERTENGKAR DI SINI! CEPAT BERI JALAN UNTUK HAODONG! JALANNYA JADI TERHALANG, NANTI DIA BAGAIMANA MAU TURUN DARI MOBIL!", "pt": "N\u00c3O BRIGUEM AQUI! ABRAM CAMINHO PARA O HAODONG! VOC\u00caS EST\u00c3O BLOQUEANDO A PASSAGEM, COMO ELE VAI SAIR DO CARRO DEPOIS?!", "text": "JANGAN BERTENGKAR DI SINI! CEPAT BERI JALAN UNTUK HAODONG! JALANNYA JADI TERHALANG, NANTI DIA BAGAIMANA MAU TURUN DARI MOBIL!", "tr": "Burada kavga etmeyin! \u00c7abuk Haodong\u0027a yol a\u00e7\u0131n! Yolu t\u0131kad\u0131n\u0131z, birazdan nas\u0131l inecek arabadan!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/24.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "2976", "882", "3225"], "fr": "Quoi ? Tu as l\u0027air tr\u00e8s d\u00e9\u00e7u ?", "id": "KENAPA? KAU TERLIHAT SANGAT KECEWA?", "pt": "O QU\u00ca? PARECE MUITO DECEPCIONADO?", "text": "KENAPA? KAU TERLIHAT SANGAT KECEWA?", "tr": "Ne oldu? \u00c7ok hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fram\u0131\u015f gibisin?"}, {"bbox": ["221", "863", "604", "1138"], "fr": "Tu ne trouves pas, Hao...", "id": "IYA KAN, HAO...", "pt": "VOC\u00ca CONCORDA, N\u00c9, HAO...", "text": "IYA KAN, HAO...", "tr": "\u00d6yle de\u011fil mi, Hao..."}, {"bbox": ["407", "1892", "702", "2065"], "fr": "Chen Shuo ?!", "id": "CHEN SHUO?!", "pt": "CHEN SHUO?!", "text": "CHEN SHUO?!", "tr": "Chen Shuo?!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/26.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "1395", "821", "1721"], "fr": "Oui, cette voiture co\u00fbte plus de quatre millions, il ne l\u0027aurait pas lou\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "IYA, MOBIL INI HARGANYA LEBIH DARI EMPAT JUTA, JANGAN-JANGAN DIA SEWA YA?", "pt": "SIM, ESTE CARRO CUSTA MAIS DE QUATRO MILH\u00d5ES. ELE N\u00c3O ALUGOU, ALUGOU?", "text": "IYA, MOBIL INI HARGANYA LEBIH DARI EMPAT JUTA, JANGAN-JANGAN DIA SEWA YA?", "tr": "Evet, bu araba d\u00f6rt milyondan fazla eder. Kiralam\u0131\u015f olmas\u0131n sak\u0131n?"}, {"bbox": ["339", "87", "739", "417"], "fr": "Vrai... Vraiment Chen Shuo ?!", "id": "BE-BENARKAH ITU CHEN SHUO?!", "pt": "S\u00c9RIO... \u00c9 MESMO O CHEN SHUO?!", "text": "BE-BENARKAH ITU CHEN SHUO?!", "tr": "Ger-ger\u00e7ekten Chen Shuo mu?!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/27.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "273", "929", "462"], "fr": "Ne sous-estimez pas Chen Shuo...", "id": "KALIAN JANGAN MEREMEHKAN CHEN SHUO...", "pt": "N\u00c3O SUBESTIMEM O CHEN SHUO...", "text": "KALIAN JANGAN MEREMEHKAN CHEN SHUO...", "tr": "Chen Shuo\u0027yu hafife almay\u0131n..."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/28.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "128", "450", "444"], "fr": "Les deux vid\u00e9os qui ont fait le buzz sur internet il y a quelques jours, c\u0027est lui qui les a film\u00e9es.", "id": "DUA VIDEO YANG VIRAL DI INTERNET BEBERAPA HARI LALU ITU DIA YANG MEMBUATNYA.", "pt": "OS DOIS V\u00cdDEOS QUE VIRALIZARAM NA INTERNET H\u00c1 ALGUNS DIAS FORAM FILMADOS POR ELE.", "text": "DUA VIDEO YANG VIRAL DI INTERNET BEBERAPA HARI LALU ITU DIA YANG MEMBUATNYA.", "tr": "Ge\u00e7enlerde internette patlayan o iki videoyu o \u00e7ekti."}, {"bbox": ["211", "2009", "620", "2295"], "fr": "Ah, petit malin, alors c\u0027est toi qui as film\u00e9 ces deux vid\u00e9os !", "id": "WAH KAU INI, TERNYATA DUA VIDEO ITU KAU YANG MEMBUATNYA!", "pt": "AH, SEU MOLEQUE, ENT\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM FILMOU AQUELES DOIS V\u00cdDEOS!", "text": "WAH KAU INI, TERNYATA DUA VIDEO ITU KAU YANG MEMBUATNYA!", "tr": "Vay seni velet, demek o iki videoyu sen \u00e7ektin!"}, {"bbox": ["340", "2272", "723", "2530"], "fr": "Tu as les coordonn\u00e9es de ces deux beaut\u00e9s ?", "id": "APA KAU PUNYA KONTAK DUA WANITA CANTIK ITU?", "pt": "VOC\u00ca TEM O CONTATO DAQUELAS DUAS BELEZAS?", "text": "APA KAU PUNYA KONTAK DUA WANITA CANTIK ITU?", "tr": "O iki g\u00fczelin ileti\u015fim bilgileri sende var m\u0131?"}, {"bbox": ["173", "1478", "501", "1768"], "fr": "Vraiment ?! C\u0027est vrai ou faux ?!", "id": "BENARKAH?!", "pt": "S\u00c9RIO MESMO?!", "text": "BENARKAH?!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/29.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "2457", "500", "2835"], "fr": "Chen Shuo, on est de vieux camarades de classe, pourquoi es-tu si radin, tu ne veux m\u00eame pas donner leurs coordonn\u00e9es ?", "id": "CHEN SHUO, KITA KAN TEMAN LAMA, KENAPA KAU PELIT SEKALI, KONTAK SAJA TIDAK MAU KASIH?", "pt": "CHEN SHUO, SOMOS VELHOS COLEGAS, POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O MESQUINHO A PONTO DE N\u00c3O QUERER DAR UM CONTATO?", "text": "CHEN SHUO, KITA KAN TEMAN LAMA, KENAPA KAU PELIT SEKALI, KONTAK SAJA TIDAK MAU KASIH?", "tr": "Chen Shuo, hepimiz eski s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131y\u0131z. Neden bu kadar cimrisin, bir ileti\u015fim bilgisini bile vermek istemiyor musun?"}, {"bbox": ["61", "131", "513", "563"], "fr": "Oui, oui, oui, tu as une photo de face de la beaut\u00e9 solitaire de la premi\u00e8re vid\u00e9o ? \u00c7a fait des jours que je n\u0027en dors plus !", "id": "IYA, IYA, IYA, APA ADA FOTO WAJAH WANITA CANTIK YANG KESEPIAN DI VIDEO PERTAMA ITU? AKU SAMPAI TIDAK BISA TIDUR BERHARI-HARI!", "pt": "ISSO, ISSO, ISSO! TEM UMA FOTO DE FRENTE DAQUELA BELEZA SOLIT\u00c1RIA DO PRIMEIRO V\u00cdDEO? FAZ DIAS QUE N\u00c3O CONSIGO DORMIR DIREITO!", "text": "IYA, IYA, IYA, APA ADA FOTO WAJAH WANITA CANTIK YANG KESEPIAN DI VIDEO PERTAMA ITU? AKU SAMPAI TIDAK BISA TIDUR BERHARI-HARI!", "tr": "Evet evet, ilk videodaki o yaln\u0131z g\u00fczelin \u00f6nden \u00e7ekilmi\u015f foto\u011fraf\u0131 var m\u0131? Ka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr g\u00f6z\u00fcme uyku girmedi!"}, {"bbox": ["640", "2736", "1015", "3004"], "fr": "Oui, ce ne sont que des coordonn\u00e9es, \u00e7a ne te co\u00fbtera rien de nous les donner !", "id": "BENAR, CUMA KONTAK SAJA, KAU TIDAK AKAN RUGI APA-APA KALAU MEMBERIKANNYA PADA KAMI!", "pt": "\u00c9, \u00c9 S\u00d3 UM CONTATO, N\u00c3O VAI LHE CUSTAR NADA NOS DAR!", "text": "BENAR, CUMA KONTAK SAJA, KAU TIDAK AKAN RUGI APA-APA KALAU MEMBERIKANNYA PADA KAMI!", "tr": "Evet ya, alt taraf\u0131 bir ileti\u015fim bilgisi, bize versen bir yerin eksilmez ya!"}, {"bbox": ["434", "1341", "873", "1699"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 tout le monde, ces deux dames ne m\u0027autorisent pas \u00e0 divulguer leurs informations.", "id": "MAAF SEMUANYA, KEDUA KAKAK ITU TIDAK MENGIZINKANKU UNTUK MEMBAGIKAN INFORMASI MEREKA.", "pt": "DESCULPEM, PESSOAL, MAS AS DUAS IRM\u00c3S N\u00c3O PERMITIRAM QUE EU DIVULGASSE AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DELAS.", "text": "MAAF SEMUANYA, KEDUA KAKAK ITU TIDAK MENGIZINKANKU UNTUK MEMBAGIKAN INFORMASI MEREKA.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm millet, o iki abla da bilgilerini payla\u015fmama izin vermiyor."}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/30.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1165", "508", "1610"], "fr": "Mon Fr\u00e8re Shuo a travaill\u00e9 si dur pour cette vid\u00e9o, il y a mis beaucoup d\u0027efforts. Vous voulez les coordonn\u00e9es des beaut\u00e9s, mais vous ne vous pesez m\u00eame pas pour voir ce que vous valez !", "id": "VIDEO YANG DIBUAT DENGAN SUSAH PAYAH OLEH KAK SHUO PASTI MEMBUTUHKAN BANYAK USAHA. KALIAN INGIN KONTAK WANITA CANTIK ITU, TIDAKKAH KALIAN BERKACA DULU!", "pt": "MEU IRM\u00c3O SHUO TRABALHOU DURO PARA FILMAR ESSES V\u00cdDEOS, COM CERTEZA SE ESFOR\u00c7OU MUITO. VOC\u00caS QUEREM O CONTATO DAS BELEZAS, MAS NEM SE ENXERGAM!", "text": "VIDEO YANG DIBUAT DENGAN SUSAH PAYAH OLEH KAK SHUO PASTI MEMBUTUHKAN BANYAK USAHA. KALIAN INGIN KONTAK WANITA CANTIK ITU, TIDAKKAH KALIAN BERKACA DULU!", "tr": "Karde\u015fim Shuo\u0027nun b\u00fcy\u00fck zahmetle \u00e7ekti\u011fi videolar i\u00e7in kesinlikle \u00e7ok emek harcad\u0131. Siz g\u00fczellerin ileti\u015fim bilgilerini istiyorsunuz da, \u00f6nce bir haddinizi bilin!"}, {"bbox": ["270", "4290", "641", "4592"], "fr": "Hmph, est-ce que Fr\u00e8re Shuo a besoin de te rendre des comptes ?", "id": "HMPH, APAKAH KAK SHUO PERLU MELAPOR PADAMU APA YANG DIA LAKUKAN?", "pt": "HMPH, POR ACASO O IRM\u00c3O SHUO PRECISA TE DAR SATISFA\u00c7\u00d5ES DO QUE FAZ?", "text": "HMPH, APAKAH KAK SHUO PERLU MELAPOR PADAMU APA YANG DIA LAKUKAN?", "tr": "Hmph, Karde\u015f Shuo\u0027nun ne yapt\u0131\u011f\u0131 hakk\u0131nda sana hesap m\u0131 vermesi gerekiyor?"}, {"bbox": ["443", "101", "921", "448"], "fr": "Vous ne comprenez rien aux r\u00e8gles ou quoi ?? C\u0027est une collaboration commerciale, ce n\u0027est pas quelque chose qu\u0027on peut vous montrer comme \u00e7a !", "id": "KALIAN MENGERTI ATURAN TIDAK?? ITU KERJA SAMA KOMERSIAL, APA BISA SEMBARANGAN DIBERIKAN KEPADAMU?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O ENTENDEM AS REGRAS?? AQUILO \u00c9 UMA COLABORA\u00c7\u00c3O COMERCIAL, PODE SER MOSTRADO ASSIM PARA QUALQUER UM?", "text": "KALIAN MENGERTI ATURAN TIDAK?? ITU KERJA SAMA KOMERSIAL, APA BISA SEMBARANGAN DIBERIKAN KEPADAMU?", "tr": "Siz adab\u0131 mua\u015feretten anlam\u0131yor musunuz?? Onlar\u0131nki ticari bir i\u015f birli\u011fi, \u00f6yle rastgele size g\u00f6sterilecek bir \u015fey mi?"}, {"bbox": ["546", "3003", "972", "3351"], "fr": "Chen Shuo~ Tu n\u0027as pas accept\u00e9 ma demande d\u0027ami ces deux derniers jours, qu\u0027est-ce que tu faisais~ ?", "id": "CHEN SHUO~ DUA HARI INI KAU BELUM MENERIMA PERMINTAAN PERTEMANANKU, KAU KE MANA SAJA YA~?", "pt": "CHEN SHUO~ VOC\u00ca N\u00c3O ACEITOU MEU PEDIDO DE AMIZADE NOS \u00daLTIMOS DOIS DIAS, O QUE ANDOU FAZENDO~?", "text": "CHEN SHUO~ DUA HARI INI KAU BELUM MENERIMA PERMINTAAN PERTEMANANKU, KAU KE MANA SAJA YA~?", "tr": "Chen Shuo~ Ge\u00e7en g\u00fcn arkada\u015fl\u0131k iste\u011fimi kabul etmedin, ne yap\u0131yordun bakal\u0131\u0131m~?"}, {"bbox": ["582", "1594", "1011", "1879"], "fr": "Fr\u00e8re Shuo, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, si tu ne veux pas donner les coordonn\u00e9es, personne n\u0027osera te forcer.", "id": "KAK SHUO, TENANG SAJA, JIKA KAU TIDAK MAU MEMBERIKAN KONTAKNYA, TIDAK ADA YANG BERANI MEMAKSAMU.", "pt": "IRM\u00c3O SHUO, FIQUE TRANQUILO. SE VOC\u00ca N\u00c3O QUISER DAR O CONTATO, NINGU\u00c9M VAI OUSAR TE FOR\u00c7AR.", "text": "KAK SHUO, TENANG SAJA, JIKA KAU TIDAK MAU MEMBERIKAN KONTAKNYA, TIDAK ADA YANG BERANI MEMAKSAMU.", "tr": "Karde\u015f Shuo, i\u00e7in rahat olsun. Sen ileti\u015fim bilgilerini vermek istemiyorsan, kimse seni zorlayamaz."}, {"bbox": ["201", "2584", "587", "2901"], "fr": "Ce type, sa capacit\u00e9 \u00e0 l\u00e9cher les bottes n\u0027a pas chang\u00e9 d\u0027un iota...", "id": "KEAHLIAN MENJILAT ORANG INI TIDAK BERUBAH SEDIKITPUN...", "pt": "A HABILIDADE DESTE CARA DE PUXAR SACO N\u00c3O MUDOU NADA...", "text": "KEAHLIAN MENJILAT ORANG INI TIDAK BERUBAH SEDIKITPUN...", "tr": "Bu herifin ya\u011fc\u0131l\u0131k becerisi hi\u00e7 de\u011fi\u015fmemi\u015f..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/34.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "101", "724", "466"], "fr": "C\u0027est qui ce connard, c\u0027est comme \u00e7a qu\u0027on gare une Ferrari ?", "id": "SIALAN INI SIAPA, BEGINI CARA PARKIR FERRARI?", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 ESSE? \u00c9 ASSIM QUE SE ESTACIONA UM FERRARI?", "text": "SIALAN INI SIAPA, BEGINI CARA PARKIR FERRARI?", "tr": "Bu da kimin nesi b\u00f6yle, Ferrari\u0027yi b\u00f6yle mi park edersin?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 959, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/23/37.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "716", "716", "941"], "fr": "Le triple combo, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "TIGA SERANGKAI MEMANG SANGAT MEMUASKAN", "pt": "O COMBO TRIPLO \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "TIGA SERANGKAI MEMANG SANGAT MEMUASKAN", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc kombo ger\u00e7ekten harika!"}, {"bbox": ["180", "522", "680", "748"], "fr": "Ajouter aux favoris", "id": "SIMPAN", "pt": "SALVAR", "text": "SIMPAN", "tr": "Kaydet"}, {"bbox": ["180", "227", "931", "658"], "fr": "Rejoignez le groupe QQ : 785712816 et recevez gratuitement des illustrations style chibi, ajoutez aux favoris, likez, et votez avec vos tickets mensuels !", "id": "", "pt": "ENTRE NO GRUPO QQ: 785712816 PARA RECEBER GRATUITAMENTE ILUSTRA\u00c7\u00d5ES ESTILO CHIBI, V, FAVORITOS, CURTIDAS E VOTOS MENSAIS.", "text": "", "tr": "QQ Grubuna Kat\u0131l\u0131n: 785712816, \u00fccretsiz chibi \u00e7izimleri al\u0131n! Favorilere Ekleyin! Be\u011fenin! Ayl\u0131k Bilet Verin!"}, {"bbox": ["363", "718", "868", "939"], "fr": "Le triple combo, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "TIGA SERANGKAI MEMANG SANGAT MEMUASKAN", "pt": "O COMBO TRIPLO \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "TIGA SERANGKAI MEMANG SANGAT MEMUASKAN", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc kombo ger\u00e7ekten harika!"}], "width": 1080}]
Manhua