This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 37
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/1.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "268", "977", "1169"], "fr": "\u00c9diteur : Ding Dang Feng\u0027er\nSuperviseur : Di Zitai\nSc\u00e9nariste : Taozi Xixi\nArtiste principal : Xunrou de Xiao Xi Shi Shengcai\nEncrage : Luzi Mu LZM\nColoriste : Milu Zhuzai Senlin\nPlanification : Liuyue Chen\u0027ai", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: DINGDANG FENG\u0027ER\nPENGAWAS: DI ZITAI\nPENULIS NASKAH: TAOZI XIXI\nILUSTRATOR UTAMA: XUNROU DE XIAOXI SHI SHENGCAI\nGARIS: LUZIMU LZM\nPEWARNA: MILU ZHU ZAI SENLIN\nPERENCANA: LIUYUE CHEN\u0027AI", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: DINGDANG FENG\u0027ER\nPRODUTOR: DI ZITAI\nROTEIRISTA: TAOZI XIXI\nARTISTA PRINCIPAL: XUNROU DE XIAO XI SHI SHENGCAI\nARTE-FINALISTA: LUZIMU LZM\nCOLORISTA: MILU ZHU ZAI SENLIN\nPLANEJAMENTO: LIUYUE CHEN\u0027AI", "text": "\u00c9diteur : Ding Dang Feng\u0027er\nSuperviseur : Di Zitai\nSc\u00e9nariste : Taozi Xixi\nArtiste principal : Xunrou de Xiao Xi Shi Shengcai\nEncrage : Luzi Mu LZM\nColoriste : Milu Zhuzai Senlin\nPlanification : Liuyue Chen\u0027ai", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Dingdang Feng\u0027er\nYap\u0131mc\u0131: Dizi Tai\nSenarist: Taozi Xixi\nBa\u015f \u00c7izer: Xunrou De Xiao Xi Shi Shengcai\n\u00c7inileme: Luzimu LZM\nRenklendirme: Milu Zhuzai Senlin\nPlanlama: Liuyue Chen\u0027ai"}, {"bbox": ["0", "1275", "1079", "1497"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de Xiao Yu Zhezhe \u00ab Je Filme des F\u00e9es dans le Voyage vers l\u0027Ouest \u00bb.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA XIAO YU ZHEZHE \u300aAKU MEMOTRET PERI DI PERJALANAN KE BARAT\u300b", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \"EU FILMO FADAS NA JORNADA PARA O OESTE\" DE XIAO YU ZHEZHE.", "text": "Adapt\u00e9 du roman de Xiao Yu Zhezhe \u00ab Je Filme des F\u00e9es dans le Voyage vers l\u0027Ouest \u00bb.", "tr": "Xiao Yu Zhezhe\u0027nin \u0027Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027ta Perileri \u00c7ekiyorum\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["0", "1275", "1079", "1497"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de Xiao Yu Zhezhe \u00ab Je Filme des F\u00e9es dans le Voyage vers l\u0027Ouest \u00bb.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA XIAO YU ZHEZHE \u300aAKU MEMOTRET PERI DI PERJALANAN KE BARAT\u300b", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \"EU FILMO FADAS NA JORNADA PARA O OESTE\" DE XIAO YU ZHEZHE.", "text": "Adapt\u00e9 du roman de Xiao Yu Zhezhe \u00ab Je Filme des F\u00e9es dans le Voyage vers l\u0027Ouest \u00bb.", "tr": "Xiao Yu Zhezhe\u0027nin \u0027Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027ta Perileri \u00c7ekiyorum\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/3.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1755", "465", "2062"], "fr": "Waouh~ Ce go\u00fbt ! Cette sensation ! C\u0027est vraiment trop bon !!", "id": "WAH~ RASA INI! PERASAAN INI! BENAR-BENAR NIKMAT SEKALI!!", "pt": "UAU~ ESTE SABOR! ESTA SENSA\u00c7\u00c3O! \u00c9 REALMENTE T\u00c3O BOM!!", "text": "Waouh~ Ce go\u00fbt ! Cette sensation ! C\u0027est vraiment trop bon !!", "tr": "Vay~ Bu tat! Bu his! Ger\u00e7ekten \u00e7ok harika!!"}, {"bbox": ["36", "120", "417", "239"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur du restaurant de fondue.", "id": "DI DALAM RESTORAN HOTPOT", "pt": "DENTRO DO RESTAURANTE DE HOT POT.", "text": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur du restaurant de fondue.", "tr": "Hotpot restoran\u0131nda."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/4.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1247", "662", "1626"], "fr": "Apr\u00e8s avoir \u00e9chang\u00e9 une grande partie des likes pr\u00e9c\u00e9dents contre des objets dans la boutique du Voyage vers l\u0027Ouest, il ne reste plus que \u00e7a...", "id": "SETELAH MENGGUNAKAN BANYAK \u0027SUKA\u0027 SEBELUMNYA UNTUK MENUKARKAN BARANG-BARANG DI TOKO PERJALANAN KE BARAT, HANYA TERSISA SEGINI:", "pt": "DEPOIS DE USAR MUITAS DAS CURTIDAS ANTERIORES PARA TROCAR POR ITENS NA LOJA DA JORNADA PARA O OESTE, S\u00d3 SOBROU ISTO::", "text": "Apr\u00e8s avoir \u00e9chang\u00e9 une grande partie des likes pr\u00e9c\u00e9dents contre des objets dans la boutique du Voyage vers l\u0027Ouest, il ne reste plus que \u00e7a...", "tr": "\u00d6nceki be\u011fenileri Bat\u0131\u0027ya Yolculuk Ma\u011fazas\u0131\u0027ndan bir s\u00fcr\u00fc \u015feyle takas ettikten sonra sadece bu kadar\u0131 kald\u0131."}, {"bbox": ["535", "2922", "982", "3274"], "fr": "Je dois quand m\u00eame trouver un moyen de cr\u00e9er de nouvelles vid\u00e9os au plus vite.", "id": "AKU HARUS MEMIKIRKAN CARA UNTUK SEGERA MEMBUAT VIDEO BARU.", "pt": "AINDA PRECISO PENSAR NUMA MANEIRA DE CRIAR NOVOS V\u00cdDEOS O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "Je dois quand m\u00eame trouver un moyen de cr\u00e9er de nouvelles vid\u00e9os au plus vite.", "tr": "Bir an \u00f6nce yeni bir video olu\u015fturmak i\u00e7in bir yol bulmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["665", "61", "984", "273"], "fr": "Si tu aimes, manges-en plus.", "id": "KALAU KAU SUKA, MAKANLAH YANG BANYAK.", "pt": "SE GOSTA, COMA MAIS UM POUCO.", "text": "Si tu aimes, manges-en plus.", "tr": "Be\u011fendiysen biraz daha ye."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/5.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1843", "533", "2075"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je vais faire ? J\u0027ai sali les v\u00eatements que tu venais de m\u0027acheter.", "id": "BAGAIMANA INI, AKU MENGOTORI BAJU YANG BARU SAJA KAU BELIKAN UNTUKKU.", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O? EU SUJEI A ROUPA QUE VOC\u00ca ACABOU DE ME COMPRAR.", "text": "Qu\u0027est-ce que je vais faire ? J\u0027ai sali les v\u00eatements que tu venais de m\u0027acheter.", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m? Bana yeni ald\u0131\u011f\u0131n elbiseyi kirlettim."}, {"bbox": ["84", "342", "549", "719"], "fr": "Mais si ce n\u0027est que de la danse, sans rien de sp\u00e9cial, les fans finiront par se lasser \u00e0 la longue.", "id": "TAPI JIKA HANYA MENARI TANPA ADA CIRI KHAS, LAMA-KELAMAAN PENGGEMAR AKAN MERASA BOSAN.", "pt": "MAS SE FOR S\u00d3 DAN\u00c7A, SEM NADA DE ESPECIAL, COM O TEMPO OS F\u00c3S V\u00c3O ACABAR CANSANDO.", "text": "Mais si ce n\u0027est que de la danse, sans rien de sp\u00e9cial, les fans finiront par se lasser \u00e0 la longue.", "tr": "Ama sadece dans edip \u00f6zel bir \u015fey sunmazsan, zamanla hayranlar da bundan s\u0131k\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["214", "776", "478", "1037"], "fr": "[SFX] Aaaah !!!", "id": "[SFX] AAAHHH!!!", "pt": "[SFX] AHHH!!!", "text": "[SFX] Aaaah !!!", "tr": "AH!!!"}, {"bbox": ["758", "945", "1017", "1130"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAMU KENAPA?!", "pt": "O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?!", "text": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "tr": "Neyin var!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/6.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "350", "926", "562"], "fr": "Tant que tu ne t\u0027es pas br\u00fbl\u00e9e, c\u0027est bon.", "id": "SYUKURLAH KAU TIDAK TERKENA PANAS.", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE QUEIMOU.", "text": "Tant que tu ne t\u0027es pas br\u00fbl\u00e9e, c\u0027est bon.", "tr": "Yanmad\u0131\u011f\u0131na sevindim."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/7.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "81", "887", "308"], "fr": "Les v\u00eatements sont sales, il suffira de les laver et de les changer en rentrant.", "id": "BAJUNYA KOTOR, DICUCI DAN DIGANTI SAJA NANTI.", "pt": "A ROUPA SUJOU, \u00c9 S\u00d3 VOLTAR, LAVAR E TROCAR.", "text": "Les v\u00eatements sont sales, il suffira de les laver et de les changer en rentrant.", "tr": "K\u0131yafet kirlendiyse, eve gidip y\u0131kay\u0131p de\u011fi\u015ftirirsin, olur biter."}, {"bbox": ["141", "1307", "466", "1555"], "fr": "Attends ! Changer de v\u00eatements ?!", "id": "TUNGGU! GANTI KOSTUM?!", "pt": "ESPERA! TROCAR DE ROUPA?!", "text": "Attends ! Changer de v\u00eatements ?!", "tr": "Bekle! K\u0131yafet de\u011fi\u015ftirmek mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/8.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "151", "811", "394"], "fr": "Au fait, Jinkui, tu sais danser ?", "id": "OH YA, JINKUI, APA KAU BISA MENARI?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, JIN KUI, VOC\u00ca SABE DAN\u00c7AR?", "text": "Au fait, Jinkui, tu sais danser ?", "tr": "Do\u011fru ya, Jinkui, dans etmeyi biliyor musun?"}, {"bbox": ["263", "1587", "492", "1760"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "CLARO!", "text": "Bien s\u00fbr.", "tr": "Tabii ki."}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/9.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "3377", "577", "3675"], "fr": "En retour, tu peux me faire part de toutes tes demandes.", "id": "SEBAGAI IMBALANNYA, KAU BOLEH MEMINTA APA SAJA PADAKU.", "pt": "COMO RECOMPENSA, PODE ME FAZER QUALQUER PEDIDO.", "text": "En retour, tu peux me faire part de toutes tes demandes.", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda, ne istersen bana s\u00f6yleyebilirsin."}, {"bbox": ["77", "3032", "501", "3319"], "fr": "Ces jours-ci, je pr\u00e9vois de tourner une vid\u00e9o. Apr\u00e8s tout, le travail doit continuer...", "id": "DALAM DUA HARI INI, AKU BERENCANA MEMBUAT VIDEO. LAGIPULA, PEKERJAAN HARUS TETAP BERJALAN...", "pt": "NESTES DIAS, PRETENDO GRAVAR UM V\u00cdDEO. AFINAL, O TRABALHO TEM QUE CONTINUAR...", "text": "Ces jours-ci, je pr\u00e9vois de tourner une vid\u00e9o. Apr\u00e8s tout, le travail doit continuer...", "tr": "Bu aralar bir video \u00e7ekmeyi planl\u0131yorum. Sonu\u00e7ta i\u015fler devam etmeli..."}, {"bbox": ["635", "1626", "976", "1904"], "fr": "Alors... serais-tu d\u0027accord pour tourner avec moi ?", "id": "KALAU BEGITU... APAKAH KAU BERSEDIA MEMBANTUKU DALAM PEMBUATAN VIDEO?", "pt": "ENT\u00c3O... VOC\u00ca TOPA GRAVAR COMIGO?", "text": "Alors... serais-tu d\u0027accord pour tourner avec moi ?", "tr": "O zaman... \u00e7ekimde benimle i\u015fbirli\u011fi yapar m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["381", "1252", "671", "1484"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, je peux le faire !", "id": "TIDAK MASALAH, AKU BISA!", "pt": "SEM PROBLEMAS, EU POSSO FAZER ISSO!", "text": "Pas de probl\u00e8me, je peux le faire !", "tr": "Sorun de\u011fil, bunu yapabilirim!"}, {"bbox": ["623", "4606", "952", "4824"], "fr": "Je peux toutes te les accorder !", "id": "AKU BISA MEMENUHI SEMUA KEINGINANMU!", "pt": "EU POSSO SATISFAZER TODOS OS SEUS DESEJOS!", "text": "Je peux toutes te les accorder !", "tr": "Hepsini kar\u015f\u0131layabilirim!"}, {"bbox": ["563", "85", "949", "367"], "fr": "Regarde, comme \u00e7a.", "id": "LIHAT, SEPERTI INI.", "pt": "OLHA, ASSIM.", "text": "Regarde, comme \u00e7a.", "tr": "Bak, i\u015fte b\u00f6yle."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/10.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "355", "463", "631"], "fr": "Quelle demande...", "id": "PERMINTAAN APA PUN...", "pt": "QUALQUER DESEJO...", "text": "Quelle demande...", "tr": "Ne t\u00fcr bir istek..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/11.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "83", "825", "352"], "fr": "Tu peux toutes les satisfaire~ ?", "id": "BISA KAU PENUHI SEMUANYA~?", "pt": "PODE SATISFAZER TODOS MESMO~?", "text": "Tu peux toutes les satisfaire~ ?", "tr": "Hepsini kar\u015f\u0131layabilir misin~?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/12.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "67", "474", "327"], "fr": "Bi... Bien s\u00fbr, tant que c\u0027est dans mes cordes...", "id": "TEN... TENTU SAJA, SELAMA AKU BISA MELAKUKANNYA...", "pt": "CLA... CLARO, DESDE QUE EU CONSIGA FAZER...", "text": "Bi... Bien s\u00fbr, tant que c\u0027est dans mes cordes...", "tr": "Elb... Elbette, yapabilece\u011fim bir \u015fey oldu\u011fu s\u00fcrece..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/13.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "112", "549", "456"], "fr": "Alors je veux m\u0027amuser ici encore quelques jours, tu ne peux pas me renvoyer !", "id": "KALAU BEGITU, AKU INGIN BERMAIN DI SINI BEBERAPA HARI LAGI, KAU TIDAK BOLEH MENGUSIRKU PULANG!", "pt": "ENT\u00c3O EU QUERO FICAR AQUI MAIS ALGUNS DIAS, VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME MANDAR EMBORA!", "text": "Alors je veux m\u0027amuser ici encore quelques jours, tu ne peux pas me renvoyer !", "tr": "O zaman burada birka\u00e7 g\u00fcn daha kalmak istiyorum, beni geri yollayamazs\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/14.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "95", "962", "400"], "fr": "En plus, je veux revenir manger une fondue ici !", "id": "SELAIN ITU, AKU JUGA MAU MAKAN HOTPOT DI SINI LAGI!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU QUERO VOLTAR AQUI PARA COMER HOT POT!", "text": "En plus, je veux revenir manger une fondue ici !", "tr": "Ayr\u0131ca, buraya tekrar hotpot yemeye gelmek istiyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/15.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "576", "460", "721"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "Hein ?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/16.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "1585", "668", "1973"], "fr": "C\u0027est spacieux ici, presque personne ne vient, tu n\u0027auras pas \u00e0 t\u0027inqui\u00e9ter d\u0027\u00eatre vue en utilisant tes pouvoirs. Quant \u00e0 l\u0027arri\u00e8re-plan, je vais...", "id": "TEMPAT INI LUAS DAN HAMPIR TIDAK ADA ORANG YANG DATANG. KAU BISA MENGGUNAKAN SIHIR TANPA PERLU KHAWATIR DILIHAT ORANG LAIN. UNTUK LATAR BELAKANGNYA, AKU AKAN...", "pt": "AQUI \u00c9 ESPA\u00c7OSO E QUASE NINGU\u00c9M VEM. VOC\u00ca PODE USAR SUA MAGIA SEM SE PREOCUPAR EM SER VISTA. QUANTO AO CEN\u00c1RIO, EU VOU...", "text": "C\u0027est spacieux ici, presque personne ne vient, tu n\u0027auras pas \u00e0 t\u0027inqui\u00e9ter d\u0027\u00eatre vue en utilisant tes pouvoirs. Quant \u00e0 l\u0027arri\u00e8re-plan, je vais...", "tr": "Buras\u0131 geni\u015f, neredeyse kimse gelmez. B\u00fcy\u00fc yaparken ba\u015fkalar\u0131 taraf\u0131ndan g\u00f6r\u00fclmekten endi\u015felenmene gerek yok. Arka plana gelince, ben sonra..."}, {"bbox": ["159", "505", "547", "773"], "fr": "Chen Shuo, on va vraiment tourner dans un endroit pareil ?", "id": "CHEN SHUO, APAKAH KITA BENAR-BENAR AKAN SYUTING DI TEMPAT SEPERTI INI?", "pt": "CHEN SHUO, A GENTE VAI MESMO GRAVAR NUM LUGAR DESTES?", "text": "Chen Shuo, on va vraiment tourner dans un endroit pareil ?", "tr": "Chen Shuo, ger\u00e7ekten b\u00f6yle bir yerde mi \u00e7ekece\u011fiz?"}, {"bbox": ["435", "1897", "873", "2147"], "fr": "Pour l\u0027arri\u00e8re-plan, je passerai un peu plus de temps en post-production et ce sera bon.", "id": "UNTUK LATAR BELAKANGNYA, AKU AKAN MELUANGKAN WAKTU UNTUK MENGEDITNYA NANTI.", "pt": "QUANTO AO CEN\u00c1RIO, EU POSSO RESOLVER NA P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O DEPOIS.", "text": "Pour l\u0027arri\u00e8re-plan, je passerai un peu plus de temps en post-production et ce sera bon.", "tr": "Arka plana gelince, biraz daha zaman harcay\u0131p post prod\u00fcksiyonda hallederim, olur biter."}, {"bbox": ["460", "2292", "867", "2548"], "fr": "L\u0027arri\u00e8re-plan ? Facile, regarde-moi faire.", "id": "LATAR BELAKANG? GAMPANG, SERAHKAN PADAKU.", "pt": "CEN\u00c1RIO? F\u00c1CIL, DEIXA COMIGO.", "text": "L\u0027arri\u00e8re-plan ? Facile, regarde-moi faire.", "tr": "Arka plan m\u0131? Kolay, izle beni."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/17.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "2220", "420", "2455"], "fr": "C\u0027est une illusion que j\u0027ai cr\u00e9\u00e9e avec mes pouvoirs. De cette mani\u00e8re, \u00e7a \u00e9vite...", "id": "INI ADALAH ILUSI YANG KUBUAT DENGAN SIHIR. DENGAN BEGINI, KAU TIDAK PERLU", "pt": "ESTA \u00c9 UMA ILUS\u00c3O QUE CRIEI COM MAGIA. ASSIM POUPA...", "text": "C\u0027est une illusion que j\u0027ai cr\u00e9\u00e9e avec mes pouvoirs. De cette mani\u00e8re, \u00e7a \u00e9vite...", "tr": "Bu, benim sihirle yaratt\u0131\u011f\u0131m bir hayal. Bu sayede..."}, {"bbox": ["282", "2390", "635", "2619"], "fr": "...l\u0027illusion qui en r\u00e9sulte. \u00c7a t\u0027\u00e9pargne le tracas de la post-production !~", "id": "REPOT-REPOT MENGEDITNYA NANTI~", "pt": "O SEU TRABALHO DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O~", "text": "...l\u0027illusion qui en r\u00e9sulte. \u00c7a t\u0027\u00e9pargne le tracas de la post-production !~", "tr": "...senin sonradan d\u00fczenleme yapma zahmetinden kurtulmu\u015f olursun~"}, {"bbox": ["597", "421", "858", "613"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est...", "id": "INI.....", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "\u00c7a, c\u0027est...", "tr": "Bu....."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/18.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "1199", "872", "1370"], "fr": "[SFX] Hi hi~", "id": "HEHE~", "pt": "[SFX] HEHE~", "text": "[SFX] Hi hi~", "tr": "Hehe~"}, {"bbox": ["183", "422", "440", "614"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "Merci.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/20.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "1480", "968", "1745"], "fr": "Chen Shuo ! O\u00f9 es-tu ?! Rentre vite \u00e0 l\u0027\u00e9cole !!", "id": "CHEN SHUO! KAU DI MANA! CEPAT KEMBALI KE SEKOLAH!!", "pt": "CHEN SHUO! ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?! VOLTE LOGO PARA A ESCOLA!!", "text": "Chen Shuo ! O\u00f9 es-tu ?! Rentre vite \u00e0 l\u0027\u00e9cole !!", "tr": "Chen Shuo! Neredesin! \u00c7abuk okula d\u00f6n!!"}, {"bbox": ["225", "192", "564", "481"], "fr": "JE N\u0027AI PLUS DE REGRETS DANS CETTE VIE !~", "id": "HIDUP INI SUDAH CUKUP~", "pt": "N\u00c3O PRECISO DE MAIS NADA NESTA VIDA~", "text": "JE N\u0027AI PLUS DE REGRETS DANS CETTE VIE !~", "tr": "Bu hayatta ba\u015fka ne isterim ki~"}, {"bbox": ["158", "2552", "413", "2722"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "Qu\u0027y a-t-il ?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/21.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "207", "621", "494"], "fr": "On dirait que... tu as de gros ennuis !!", "id": "SEPERTINYA KAU..... DALAM MASALAH BESAR!!", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca... SE METEU NUMA FRIA DAQUELAS!!", "text": "On dirait que... tu as de gros ennuis !!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re..... ba\u015f\u0131n b\u00fcy\u00fck belada!!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/23.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1435", "962", "1606"], "fr": "Ce fond d\u0027\u00e9cran a \u00e9t\u00e9 plac\u00e9 dans les fichiers du groupe. Ceux qui le souhaitent peuvent rejoindre le groupe pour le t\u00e9l\u00e9charger gratuitement.", "id": "", "pt": "", "text": "Ce fond d\u0027\u00e9cran a \u00e9t\u00e9 plac\u00e9 dans les fichiers du groupe. Ceux qui le souhaitent peuvent rejoindre le groupe pour le t\u00e9l\u00e9charger gratuitement.", "tr": "Bu duvar ka\u011f\u0131d\u0131 grup dosyalar\u0131na eklendi. \u0130steyenler gruba girip \u00fccretsiz indirebilirler."}, {"bbox": ["184", "2008", "974", "2249"], "fr": "Rejoignez le groupe QQ : 785712816 pour obtenir gratuitement les fonds d\u0027\u00e9cran d\u00e9bloqu\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "Rejoignez le groupe QQ : 785712816 pour obtenir gratuitement les fonds d\u0027\u00e9cran d\u00e9bloqu\u00e9s.", "tr": "QQ grubuna kat\u0131l\u0131n: 785712816, kilidi a\u00e7\u0131lm\u0131\u015f duvar ka\u011f\u0131tlar\u0131n\u0131 \u00fccretsiz alabilirsiniz."}], "width": 1080}, {"height": 438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-pick-fairy-sister-in-the-west/37/24.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "0", "681", "241"], "fr": "Le triple combo, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "TIGA SERANGKAI MEMANG SANGAT MEMUASKAN!", "pt": "O COMBO TRIPLO \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "Le triple combo, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc kombo ger\u00e7ekten harika!"}, {"bbox": ["452", "0", "950", "139"], "fr": "Likez !", "id": "LIKE", "pt": "CURTIR!", "text": "Likez !", "tr": "BE\u011eEN"}, {"bbox": ["261", "128", "767", "373"], "fr": "Le triple combo, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "TIGA SERANGKAI MEMANG SANGAT MEMUASKAN!", "pt": "O COMBO TRIPLO \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "Le triple combo, c\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc kombo ger\u00e7ekten harika!"}], "width": 1080}]
Manhua