This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 124
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/1.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "334", "752", "1041"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrage : Sanmei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\nProduction : Daxingdao", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINAL: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO", "text": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINAL: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: San Mei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu\nYap\u0131m: Dahangdao"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/2.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "497", "1174", "790"], "fr": "Ce programme que je n\u0027arrivais pas \u00e0 craquer depuis si longtemps, tu as r\u00e9ussi \u00e0 l\u0027\u00e9crire, tu es un v\u00e9ritable g\u00e9nie !", "id": "PROGRAM YANG KUPERJUANGKAN UNTUK DIPECAHKAN SELAMA INI, KAMU BENAR-BENAR BERHASIL MEMBUATNYA, KAMU MEMANG JENIUS!", "pt": "O PROGRAMA QUE EU TENTEI CRIAR POR TANTO TEMPO SEM SUCESSO, VOC\u00ca CONSEGUIU ESCREVER! VOC\u00ca \u00c9 UM G\u00caNIO!", "text": "O PROGRAMA QUE EU TENTEI CRIAR POR TANTO TEMPO SEM SUCESSO, VOC\u00ca CONSEGUIU ESCREVER! VOC\u00ca \u00c9 UM G\u00caNIO!", "tr": "Uzun zamand\u0131r \u00e7\u00f6zemedi\u011fim bir program\u0131 sen yazd\u0131n, sen ger\u00e7ekten bir dahisin!"}, {"bbox": ["430", "199", "762", "456"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est le code que tu as \u00e9crit ?!", "id": "INI, INI KODE YANG KAMU TULIS?!", "pt": "ESTE \u00c9 O C\u00d3DIGO QUE VOC\u00ca ESCREVEU?!", "text": "ESTE \u00c9 O C\u00d3DIGO QUE VOC\u00ca ESCREVEU?!", "tr": "Bu, bu senin yazd\u0131\u011f\u0131n kod mu?!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/3.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1156", "443", "1487"], "fr": "Il n\u0027a qu\u0027une vingtaine d\u0027ann\u00e9es, comment peut-il avoir un tel talent ? Ce type est vraiment trop intelligent !", "id": "DIA BARU BERUSIA DUA PULUHAN, BAGAIMANA BISA MEMILIKI BAKAT SETINGGI INI? ORANG INI TERLALU PINTAR!", "pt": "ELE S\u00d3 TEM VINTE E POUCOS ANOS, COMO PODE TER TANTO TALENTO? ESSE CARA \u00c9 INTELIGENTE DEMAIS!", "text": "ELE S\u00d3 TEM VINTE E POUCOS ANOS, COMO PODE TER TANTO TALENTO? ESSE CARA \u00c9 INTELIGENTE DEMAIS!", "tr": "Daha yirmili ya\u015flar\u0131nda, nas\u0131l bu kadar yetenekli olabilir? Bu adam \u00e7ok zeki!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/4.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "96", "1077", "400"], "fr": "Alors maintenant, ai-je les qualifications pour postuler au poste de Vice-Pr\u00e9sident Ex\u00e9cutif ?", "id": "LALU SEKARANG, APAKAH SAYA MEMILIKI KUALIFIKASI UNTUK MELAMAR POSISI WAKIL PRESIDEN EKSEKUTIF?", "pt": "ENT\u00c3O, AGORA, TENHO AS QUALIFICA\u00c7\u00d5ES PARA ME CANDIDATAR AO CARGO DE VICE-PRESIDENTE EXECUTIVO?", "text": "ENT\u00c3O, AGORA, TENHO AS QUALIFICA\u00c7\u00d5ES PARA ME CANDIDATAR AO CARGO DE VICE-PRESIDENTE EXECUTIVO?", "tr": "Peki \u015fimdi, \u0130cra Kurulu Ba\u015fkan Yard\u0131mc\u0131l\u0131\u011f\u0131 pozisyonuna ba\u015fvurmaya hakk\u0131m var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/5.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "316", "694", "558"], "fr": "Discutons-en dans mon bureau.", "id": "INI KITA BICARAKAN DI KANTORKU SAJA.", "pt": "VAMOS CONVERSAR SOBRE ISSO NO MEU ESCRIT\u00d3RIO.", "text": "VAMOS CONVERSAR SOBRE ISSO NO MEU ESCRIT\u00d3RIO.", "tr": "Bunu ofisimde konu\u015fal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/7.webp", "translations": [{"bbox": ["751", "954", "1156", "1156"], "fr": "Je viens de finir et je n\u0027ai pas encore rang\u00e9, Monsieur Lin, ne vous formalisez pas.", "id": "BARU SELESAI SIBUK DAN BELUM MEMBERESKANNYA, TUAN LIN JANGAN KEBERATAN.", "pt": "ACABEI DE TERMINAR O TRABALHO E N\u00c3O ARRUMEI. SR. LIN, POR FAVOR, N\u00c3O SE IMPORTE.", "text": "ACABEI DE TERMINAR O TRABALHO E N\u00c3O ARRUMEI. SR. LIN, POR FAVOR, N\u00c3O SE IMPORTE.", "tr": "Yeni bitirdim, ortal\u0131k da\u011f\u0131n\u0131k, kusura bakmay\u0131n Bay Lin."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/8.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "108", "1005", "304"], "fr": "Monsieur Lin, que puis-je vous servir ?", "id": "TUAN LIN MAU MINUM APA?", "pt": "SR. LIN, O QUE GOSTARIA DE BEBER?", "text": "SR. LIN, O QUE GOSTARIA DE BEBER?", "tr": "Bay Lin, ne i\u00e7ersiniz?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/9.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "434", "600", "648"], "fr": "Avez-vous du jus de Yangmei ?", "id": "APA ADA SUP YANGMEI?", "pt": "TEM SUCO DE YANGMEI?", "text": "TEM SUCO DE YANGMEI?", "tr": "Da\u011f \u00e7ile\u011fi \u015ferbeti var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/10.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "287", "945", "600"], "fr": "Monsieur Lin aime aussi le jus de Yangmei ? Seriez-vous originaire de la ville de Wen ?", "id": "APAKAH TUAN LIN JUGA SUKA SUP YANGMEI? APAKAH TUAN LIN ORANG WENSHI?", "pt": "O SR. LIN TAMB\u00c9M GOSTA DE SUCO DE YANGMEI? SER\u00c1 QUE O SR. LIN \u00c9 DE WENSHI?", "text": "O SR. LIN TAMB\u00c9M GOSTA DE SUCO DE YANGMEI? SER\u00c1 QUE O SR. LIN \u00c9 DE WENSHI?", "tr": "Yoksa Bay Lin de mi da\u011f \u00e7ile\u011fi \u015ferbetini sever? Bay Lin Wen \u015eehrinden mi?"}, {"bbox": ["882", "1401", "1101", "1621"], "fr": "Vous aussi ?", "id": "APAKAH KAMU JUGA?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9?", "text": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9?", "tr": "Yoksa sen de mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/11.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "125", "474", "385"], "fr": "Il semble que notre collaboration future ici sera encore plus harmonieuse.", "id": "SEPERTINYA KITA AKAN BEKERJA LEBIH HARMONIS DI SINI KE DEPANNYA.", "pt": "PARECE QUE NOSSO TRABALHO AQUI SER\u00c1 MAIS HARMONIOSO NO FUTURO.", "text": "PARECE QUE NOSSO TRABALHO AQUI SER\u00c1 MAIS HARMONIOSO NO FUTURO.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bundan sonra burada daha uyumlu \u00e7al\u0131\u015fabilece\u011fiz."}, {"bbox": ["612", "360", "931", "612"], "fr": "Au nom de WeiRuan, je vous souhaite la bienvenue.", "id": "SAYA MEWAKILI MICROSOFT MENYAMBUT KEHADIRAN ANDA.", "pt": "EM NOME DA WEIRUAN, DOU AS BOAS-VINDAS \u00c0 SUA INTEGRA\u00c7\u00c3O.", "text": "EM NOME DA WEIRUAN, DOU AS BOAS-VINDAS \u00c0 SUA INTEGRA\u00c7\u00c3O.", "tr": "WeiRuan ad\u0131na kat\u0131l\u0131m\u0131n\u0131z\u0131 memnuniyetle kar\u015f\u0131l\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/12.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "301", "1055", "527"], "fr": "Pr\u00e9sident Shen, ne dites pas \u00e7a si vite...", "id": "PRESIDEN SHEN, JANGAN BERKATA SEPERTI ITU DULU...", "pt": "CHEFE SHEN, N\u00c3O DIGA ISSO AINDA...", "text": "CHEFE SHEN, N\u00c3O DIGA ISSO AINDA...", "tr": "Ba\u015fkan Shen, hemen b\u00f6yle s\u00f6ylemeyin..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/13.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "66", "441", "327"], "fr": "Avez-vous le pouvoir de d\u00e9cider de mon poste ?", "id": "APAKAH KAMU MEMILIKI KEMAMPUAN UNTUK MENENTUKAN POSISIKU?", "pt": "VOC\u00ca TEM AUTORIDADE PARA DECIDIR MINHA POSI\u00c7\u00c3O?", "text": "VOC\u00ca TEM AUTORIDADE PARA DECIDIR MINHA POSI\u00c7\u00c3O?", "tr": "Benim pozisyonuma karar verme yetkiniz var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/15.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "129", "1129", "452"], "fr": "Monsieur Lin, le poste de Vice-Pr\u00e9sident Ex\u00e9cutif n\u0027est pas une d\u00e9cision que je peux prendre seul.", "id": "TUAN LIN, POSISI WAKIL PRESIDEN EKSEKUTIF BUKAN HANYA SAYA YANG BISA MEMUTUSKANNYA.", "pt": "SR. LIN, O CARGO DE VICE-PRESIDENTE EXECUTIVO N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE EU POSSA DECIDIR SOZINHO.", "text": "SR. LIN, O CARGO DE VICE-PRESIDENTE EXECUTIVO N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE EU POSSA DECIDIR SOZINHO.", "tr": "Bay Lin, \u0130cra Kurulu Ba\u015fkan Yard\u0131mc\u0131l\u0131\u011f\u0131 pozisyonuna tek ba\u015f\u0131ma karar veremem."}, {"bbox": ["685", "1500", "1162", "1866"], "fr": "Je vais d\u0027abord vous nommer Vice-Pr\u00e9sident du d\u00e9partement Marketing Mondial. Avec vos capacit\u00e9s, le poste de Vice-Pr\u00e9sident Ex\u00e9cutif sera \u00e0 vous t\u00f4t ou tard.", "id": "SAYA AKAN MENGATUR ANDA MENJADI WAKIL MANAJER DI DEPARTEMEN PEMASARAN GLOBAL TERLEBIH DAHULU. DENGAN KEMAMPUAN ANDA, POSISI WAKIL PRESIDEN PASTI AKAN MENJADI MILIK ANDA CEPAT ATAU LAMBAT.", "pt": "VOU COLOC\u00c1-LO COMO VICE-GERENTE NO DEPARTAMENTO DE MARKETING GLOBAL POR ENQUANTO. COM SUAS HABILIDADES, O CARGO DE VICE-PRESIDENTE SER\u00c1 SEU MAIS CEDO OU MAIS TARDE.", "text": "VOU COLOC\u00c1-LO COMO VICE-GERENTE NO DEPARTAMENTO DE MARKETING GLOBAL POR ENQUANTO. COM SUAS HABILIDADES, O CARGO DE VICE-PRESIDENTE SER\u00c1 SEU MAIS CEDO OU MAIS TARDE.", "tr": "Seni \u00f6nce K\u00fcresel Pazarlama Departman\u0131\u0027na m\u00fcd\u00fcr yard\u0131mc\u0131s\u0131 olarak atayaca\u011f\u0131m. Yeteneklerinle, ba\u015fkan yard\u0131mc\u0131l\u0131\u011f\u0131 koltu\u011fu er ya da ge\u00e7 senin olacak."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/16.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "206", "869", "545"], "fr": "H\u00e9las, j\u0027ai de l\u0027enthousiasme et je suis pr\u00eat \u00e0 travailler dur, mais ce n\u0027est pas chez moi ici...", "id": "HUH, AKU MEMANG MEMILIKI SEMANGAT DAN BERSEDIA BEKERJA KERAS, TAPI TEMPAT INI TETAP SAJA BUKAN RUMAHKU SENDIRI...", "pt": "BEM, EU TENHO ENTUSIASMO E ESTOU DISPOSTO A TRABALHAR DURO, MAS AQUI N\u00c3O \u00c9 MEU LAR...", "text": "BEM, EU TENHO ENTUSIASMO E ESTOU DISPOSTO A TRABALHAR DURO, MAS AQUI N\u00c3O \u00c9 MEU LAR...", "tr": "Ah, bende bir heves var, s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmaya da haz\u0131r\u0131m ama buras\u0131 sonu\u00e7ta benim evim de\u011fil..."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/17.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "1977", "1133", "2340"], "fr": "La R\u0026D n\u00e9cessite une cha\u00eene de financement solide. Je ne veux pas perdre mon temps \u00e0 entretenir des relations, c\u0027est pourquoi je ne suis pas rentr\u00e9 au pays.", "id": "PENELITIAN DAN PENGEMBANGAN PASTI MEMBUTUHKAN RANTAI PASOKAN DANA. SAYA TIDAK INGIN MEMBUANG WAKTU UNTUK MEMBANGUN HUBUNGAN, JADI SAYA TIDAK PERNAH KEMBALI KE TANAH AIR.", "pt": "P\u0026D PRECISA DE FINANCIAMENTO. N\u00c3O QUERO PERDER TEMPO COM BUROCRACIA E RELACIONAMENTOS, POR ISSO N\u00c3O VOLTEI PARA O PA\u00cdS.", "text": "P\u0026D PRECISA DE FINANCIAMENTO. N\u00c3O QUERO PERDER TEMPO COM BUROCRACIA E RELACIONAMENTOS, POR ISSO N\u00c3O VOLTEI PARA O PA\u00cdS.", "tr": "Ar-Ge i\u00e7in mutlaka bir finansman zinciri gerekir. Zaman\u0131m\u0131 insan ili\u015fkileri kurmakla harcamak istemiyorum, bu y\u00fczden hi\u00e7 \u00fclkeme d\u00f6nmedim."}, {"bbox": ["420", "1678", "769", "1974"], "fr": "Mais je ne suis pas tr\u00e8s dou\u00e9 pour les relations sociales.", "id": "TAPI SAYA BUKAN ORANG YANG PANDAI BERSOSIALISASI.", "pt": "MAS N\u00c3O SOU BOM EM SOCIALIZAR.", "text": "MAS N\u00c3O SOU BOM EM SOCIALIZAR.", "tr": "Ama ben sosyal ili\u015fkilerde iyi de\u011filim."}, {"bbox": ["19", "466", "329", "707"], "fr": "En fait, je vous comprends.", "id": "SEBENARNYA AKU BISA MEMAHAMIMU.", "pt": "NA VERDADE, EU TE ENTENDO.", "text": "NA VERDADE, EU TE ENTENDO.", "tr": "Asl\u0131nda seni anlayabiliyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/18.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "108", "550", "458"], "fr": "S\u0027il y avait un endroit qui ne limitait pas mes fonds et m\u0027offrait une libert\u00e9 de recherche suffisante, je rentrerais au pays imm\u00e9diatement.", "id": "JIKA ADA TEMPAT YANG TIDAK MEMBATASI DANA SAYA DAN MEMBERIKAN KEBEBASAN PENELITIAN YANG CUKUP, SAYA INGIN SEKARANG JUGA KEMBALI KE TANAH AIR.", "pt": "SE HOUVESSE UM LUGAR QUE N\u00c3O RESTRINGISSE MEU FINANCIAMENTO E ME DESSE LIBERDADE CIENT\u00cdFICA SUFICIENTE, EU VOLTARIA PARA O PA\u00cdS AGORA MESMO.", "text": "SE HOUVESSE UM LUGAR QUE N\u00c3O RESTRINGISSE MEU FINANCIAMENTO E ME DESSE LIBERDADE CIENT\u00cdFICA SUFICIENTE, EU VOLTARIA PARA O PA\u00cdS AGORA MESMO.", "tr": "E\u011fer fonlar\u0131m\u0131 k\u0131s\u0131tlamayan ve bana yeterli ara\u015ft\u0131rma \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fc veren bir yer olsayd\u0131, hemen \u00fclkeme d\u00f6nmek isterdim."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/19.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "380", "1013", "577"], "fr": "Moi aussi, j\u0027en r\u00eave !", "id": "AKU JUGA MAU!", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO!", "text": "EU TAMB\u00c9M QUERO!", "tr": "Ben de isterdim!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/20.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "396", "599", "731"], "fr": "Shen Tianzhuo n\u0027est d\u00e9cid\u00e9ment pas du genre \u00e0 v\u00e9n\u00e9rer ce qui est \u00e9tranger. Il faut que je me familiarise compl\u00e8tement avec lui avant de pouvoir le d\u00e9baucher.", "id": "SHEN TIANZHUO MEMANG BUKAN ORANG YANG MEMUJA-MUJA BARAT. AKU HARUS BENAR-BENAR AKRAB DENGANNYA BARU BISA MEMBAJAKNYA.", "pt": "SHEN TIANZHUO REALMENTE N\u00c3O \u00c9 DO TIPO QUE IDOLATRA O ESTRANGEIRO. PRECISO ME APROXIMAR DELE ANTES DE TENTAR RECRUT\u00c1-LO.", "text": "SHEN TIANZHUO REALMENTE N\u00c3O \u00c9 DO TIPO QUE IDOLATRA O ESTRANGEIRO. PRECISO ME APROXIMAR DELE ANTES DE TENTAR RECRUT\u00c1-LO.", "tr": "Shen Tianzhuo ger\u00e7ekten de Bat\u0131 hayran\u0131 biri de\u011fil. Onu i\u015fe alabilmek i\u00e7in \u00f6nce onunla iyice samimi olmam gerek."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/21.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "295", "1158", "577"], "fr": "Chef Shen, sur quel projet travaillez-vous actuellement ?", "id": "BOS SHEN, PROYEK APA YANG SEDANG KAU TELITI SEKARANG?", "pt": "CHEFE SHEN, QUAL PROJETO VOC\u00ca EST\u00c1 PESQUISANDO ATUALMENTE?", "text": "CHEFE SHEN, QUAL PROJETO VOC\u00ca EST\u00c1 PESQUISANDO ATUALMENTE?", "tr": "Patron Shen, \u015fu anda hangi proje \u00fczerinde \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/23.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "1586", "1029", "1856"], "fr": "Le programme que vous avez d\u00e9velopp\u00e9 est exactement ce dont nous avons besoin.", "id": "PROGRAM YANG KAMU BUAT ITU PERSIS SEPERTI YANG KAMI BUTUHKAN.", "pt": "O PROGRAMA QUE VOC\u00ca DESENVOLVEU \u00c9 EXATAMENTE O QUE PRECISAMOS.", "text": "O PROGRAMA QUE VOC\u00ca DESENVOLVEU \u00c9 EXATAMENTE O QUE PRECISAMOS.", "tr": "Yazd\u0131\u011f\u0131n o program tam da ihtiyac\u0131m\u0131z olan \u015fey."}, {"bbox": ["199", "332", "535", "581"], "fr": "Nous d\u00e9veloppons actuellement un nouveau syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9.", "id": "KAMI SEKARANG SEDANG MENGEMBANGKAN SISTEM KEAMANAN BARU.", "pt": "ESTAMOS DESENVOLVENDO UM NOVO SISTEMA DE SEGURAN\u00c7A AGORA.", "text": "ESTAMOS DESENVOLVENDO UM NOVO SISTEMA DE SEGURAN\u00c7A AGORA.", "tr": "\u015eu anda yeni bir g\u00fcvenlik sistemi geli\u015ftiriyoruz."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/24.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "443", "485", "695"], "fr": "Alors, avez-vous des projets que vous aimeriez mener personnellement ?", "id": "LALU APAKAH KAMU PUNYA PROYEK YANG INGIN KAMU KERJAKAN SENDIRI?", "pt": "E VOC\u00ca, TEM ALGUM PROJETO QUE GOSTARIA DE REALIZAR?", "text": "E VOC\u00ca, TEM ALGUM PROJETO QUE GOSTARIA DE REALIZAR?", "tr": "Peki senin yapmak istedi\u011fin bir proje var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/25.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "255", "903", "611"], "fr": "Mon domaine de recherche actuel concerne principalement la vision par ordinateur, en lien avec les machines de lithographie !", "id": "ARAH PENELITIAN SAYA SAAT INI TERUTAMA TENTANG VISI KOMPUTER, BERKAITAN DENGAN MESIN LITOGRAFI!", "pt": "MINHA PESQUISA ATUAL \u00c9 FOCADA EM VIS\u00c3O COMPUTACIONAL, RELACIONADA A M\u00c1QUINAS DE LITOGRAFIA!", "text": "MINHA PESQUISA ATUAL \u00c9 FOCADA EM VIS\u00c3O COMPUTACIONAL, RELACIONADA A M\u00c1QUINAS DE LITOGRAFIA!", "tr": "\u015eu anki ara\u015ft\u0131rma oda\u011f\u0131m daha \u00e7ok bilgisayarla g\u00f6rme alan\u0131 \u00fczerine, litografi makinesiyle ilgili!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/26.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "1638", "1129", "1921"], "fr": "Je dois encore pr\u00e9parer le d\u00eener pour ma femme ce soir. Je repasserai demain.", "id": "SAYA MASIH HARUS MEMASAK UNTUK ISTRI SAYA MALAM INI, SAYA AKAN DATANG LAGI BESOK.", "pt": "TENHO QUE COZINHAR PARA MINHA ESPOSA ESTA NOITE. VOLTO AMANH\u00c3.", "text": "TENHO QUE COZINHAR PARA MINHA ESPOSA ESTA NOITE. VOLTO AMANH\u00c3.", "tr": "Ak\u015fam kar\u0131ma yemek yapmam gerekiyor, yar\u0131n tekrar gelirim."}, {"bbox": ["260", "290", "637", "573"], "fr": "Alors, restons-en l\u00e0 pour le moment. J\u0027ai bien compris la sinc\u00e9rit\u00e9 de votre entreprise.", "id": "KALAU BEGITU, BEGINI SAJA DULU. SAYA SUDAH MEMAHAMI KESUNGGUHAN PERUSAHAAN KALIAN.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS DEIXAR ASSIM POR ENQUANTO. ENTENDI A SINCERIDADE DA SUA EMPRESA.", "text": "ENT\u00c3O, VAMOS DEIXAR ASSIM POR ENQUANTO. ENTENDI A SINCERIDADE DA SUA EMPRESA.", "tr": "O zaman \u015fimdilik b\u00f6yle olsun. \u015eirketinizin samimiyetini anlad\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/27.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "1168", "375", "1438"], "fr": "Ce jeune homme n\u0027est pas mal, il a l\u0027air tr\u00e8s attach\u00e9 \u00e0 sa famille ! Bien.", "id": "ANAK MUDA INI LUMAYAN JUGA, SANGAT MEMPERHATIKAN KELUARGA! BAGUS.", "pt": "O RAPAZ \u00c9 BOM, BEM FAM\u00cdLIA! \u00d3TIMO.", "text": "O RAPAZ \u00c9 BOM, BEM FAM\u00cdLIA! \u00d3TIMO.", "tr": "Delikanl\u0131 fena de\u011fil, ailesine d\u00fc\u015fk\u00fcn! G\u00fczel."}], "width": 1200}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/28.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "1756", "1123", "2008"], "fr": "Aujourd\u0027hui, tout s\u0027est d\u00e9roul\u00e9 \u00e0 merveille !", "id": "HARI INI LANCAR SEKALI!", "pt": "HOJE FOI TUDO T\u00c3O TRANQUILO!", "text": "HOJE FOI TUDO T\u00c3O TRANQUILO!", "tr": "Bug\u00fcn her \u015fey \u00e7ok yolunda gitti!"}], "width": 1200}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/29.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "806", "394", "1075"], "fr": "Passer l\u0027apr\u00e8s-midi \u00e0 l\u0027h\u00f4tel, \u00e7a doit \u00eatre ennuyeux !", "id": "MENGHABISKAN SORE DI HOTEL, PASTI MEMBOSANKAN!", "pt": "FICAR NO HOTEL \u00c0 TARDE DEVE TER SIDO MUITO CHATO, N\u00c9?", "text": "FICAR NO HOTEL \u00c0 TARDE DEVE TER SIDO MUITO CHATO, N\u00c9?", "tr": "\u00d6\u011fleden sonra otelde kalmak s\u0131k\u0131c\u0131 olmu\u015ftur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["752", "2353", "1043", "2582"], "fr": "\u00c7a va, mais j\u0027ai besoin d\u0027une compensation !", "id": "LUMAYAN, TAPI BUTUH KOMPENSASI!", "pt": "FOI TRANQUILO, MAS PRECISO DE UMA COMPENSA\u00c7\u00c3O!", "text": "FOI TRANQUILO, MAS PRECISO DE UMA COMPENSA\u00c7\u00c3O!", "tr": "\u0130dare eder, ama telafi edilmesi gerek!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/30.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "347", "389", "572"], "fr": "Compris. Merci pour tes efforts !", "id": "MENGERTI, KAU SUDAH BEKERJA KERAS!", "pt": "ENTENDI, VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7OU BASTANTE!", "text": "ENTENDI, VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7OU BASTANTE!", "tr": "Anlad\u0131m, zahmet oldu sana!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/31.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "273", "1146", "528"], "fr": "Apr\u00e8s la r\u00e9union, Guan Ya m\u0027a emmen\u00e9 acheter un cadeau dans le coin... consid\u00e8re \u00e7a comme ta compensation !", "id": "SETELAH RAPAT, GUAN YA MENGAJAKKU MEMBELI HADIAH DI SEKITAR SINI... ANGGAP SAJA INI KOMPENSASI UNTUKMU!", "pt": "DEPOIS DA REUNI\u00c3O, GUAN YA ME LEVOU PARA COMPRAR UM PRESENTE AQUI PERTO... CONSIDERE ISSO SUA COMPENSA\u00c7\u00c3O!", "text": "DEPOIS DA REUNI\u00c3O, GUAN YA ME LEVOU PARA COMPRAR UM PRESENTE AQUI PERTO... CONSIDERE ISSO SUA COMPENSA\u00c7\u00c3O!", "tr": "Toplant\u0131dan sonra Guan Ya yak\u0131ndaki bir yerden bana bir hediye ald\u0131... Bu da senin telafin olsun!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/34.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "92", "749", "321"], "fr": "Pas mal, Pr\u00e9sidente Guan sait y faire !", "id": "TIDAK BURUK, PRESIDEN GUAN SANGAT MENGERTI!", "pt": "NADA MAL, A CHEFE GUAN SABE DAS COISAS!", "text": "NADA MAL, A CHEFE GUAN SABE DAS COISAS!", "tr": "Fena de\u011fil, Ba\u015fkan Guan i\u015fini biliyor!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/35.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "353", "1075", "639"], "fr": "Mais cette couleur ne te va peut-\u00eatre pas tr\u00e8s bien. Va vite l\u0027essayer que je voie !", "id": "TAPI WARNA INI MUNGKIN TIDAK TERLALU COCOK UNTUKMU, CEPAT COBA BIAR KULIHAT!", "pt": "MAS ESSA COR PODE N\u00c3O COMBINAR MUITO COM VOC\u00ca. V\u00c1 EXPERIMENTAR PARA EU VER!", "text": "MAS ESSA COR PODE N\u00c3O COMBINAR MUITO COM VOC\u00ca. V\u00c1 EXPERIMENTAR PARA EU VER!", "tr": "Ama bu renk sana pek uymayabilir, hemen git bir dene bakay\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/36.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "335", "994", "559"], "fr": "Tu essaies encore de me pi\u00e9ger !", "id": "KAU MENJEBAKKU LAGI!", "pt": "VOC\u00ca ME ENGANOU DE NOVO!", "text": "VOC\u00ca ME ENGANOU DE NOVO!", "tr": "Yine beni kand\u0131rd\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1439, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/124/37.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "891", "328", "1056"], "fr": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["249", "271", "623", "346"], "fr": "Tu veux des bonus ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}], "width": 1200}]
Manhua