This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 154
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/1.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "323", "753", "1150"], "fr": "R\u00c9ALISATEUR : A BU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENG YUE SHI JIU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRAGE : SAN MEI PING ZI\nD\u00c9CORS : QIAN YU\nPRODUIT PAR \u2014\u2014 DA HANG DAO", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINAL: TR\u00caS GARRAFAS\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: DA XING DAO ANIME", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU PRODUCED BY: DA XING DAO"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/2.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "1658", "1106", "1981"], "fr": "SI JE SIGNE, ALORS TOUS LES AVANTAGES SERONT POUR MOI.", "id": "KALAU AKU TANDA TANGAN, BERARTI SEMUA KEUNTUNGAN KALIAN DIAMBIL OLEHKU.", "pt": "SE EU ASSINAR, TODAS AS VANTAGENS SER\u00c3O MINHAS.", "text": "IF I SIGN, I\u0027LL BE TAKING ADVANTAGE OF YOU."}, {"bbox": ["92", "68", "434", "328"], "fr": "CE SONT LES R\u00c9SULTATS DE RECHERCHE DE VOTRE INSTITUT ?", "id": "INI HASIL PENELITIAN INSTITUT KALIAN?", "pt": "ESTES S\u00c3O OS RESULTADOS DA PESQUISA DO SEU INSTITUTO?", "text": "IS THIS YOUR RESEARCH RESULT?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/4.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "91", "536", "404"], "fr": "J\u0027AI BIEN NOT\u00c9 TOUT LE SOUTIEN QUE TU M\u0027AS APPORT\u00c9 ! PARFAIT.", "id": "DUKUNGAN YANG KAU BERIKAN AKAN SELALU KUINGAT! BAGUS.", "pt": "VOU ME LEMBRAR DE TODO O APOIO QUE VOC\u00ca ME DEU! \u00d3TIMO!", "text": "I\u0027LL REMEMBER YOUR SUPPORT!"}, {"bbox": ["806", "1681", "1045", "1869"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["624", "1504", "836", "1674"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/6.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "413", "1109", "675"], "fr": "JE M\u0027OCCUPERAI PERSONNELLEMENT DES PROJETS DU GROUPE CHAOYANG.", "id": "PROYEK GRUP CHAOYANG, AKAN AKU BERI PERHATIAN KHUSUS.", "pt": "VOU DAR ATEN\u00c7\u00c3O ESPECIAL AOS PROJETOS DO GRUPO CHAOYANG.", "text": "I\u0027LL PAY SPECIAL ATTENTION TO THE ZHAOYANG GROUP\u0027S PROJECT."}, {"bbox": ["433", "193", "754", "447"], "fr": "APPELEZ-MOI SI VOUS AVEZ BESOIN DE QUOI QUE CE SOIT.", "id": "KALAU ADA APA-APA, TELEPON AKU.", "pt": "SE PRECISAR DE ALGO, ME LIGUE.", "text": "CALL ME IF YOU NEED ANYTHING."}, {"bbox": ["386", "2648", "581", "2799"], "fr": "OK !", "id": "OKE!", "pt": "OK!", "text": "OK!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/9.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "339", "1072", "584"], "fr": "TU AS D\u00ceN\u00c9 ? ON MANGE ENSEMBLE ?", "id": "SUDAH MAKAN MALAM? MAU MAKAN BERSAMA?", "pt": "J\u00c1 JANTOU? QUER COMER CONOSCO?", "text": "HAVE YOU EATEN YET? WANT TO EAT TOGETHER?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/10.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "455", "305", "657"], "fr": "C\u0027EST MOI QUI INVITE ?", "id": "AKU YANG TRAKTIR?", "pt": "EU PAGO?", "text": "MY TREAT?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/11.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "323", "679", "545"], "fr": "\u00c7A MARCHE, DE TOUTE FA\u00c7ON, JE N\u0027AI PAS ASSEZ MANG\u00c9 TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "BOLEH JUGA, KEBETULAN TADI AKU BELUM KENYANG.", "pt": "PODE SER, AINDA N\u00c3O ESTOU SATISFEITO.", "text": "SURE, I\u0027M STILL A LITTLE HUNGRY FROM BEFORE."}, {"bbox": ["341", "1203", "564", "1383"], "fr": "DIRECTEUR LI !", "id": "DIREKTUR LI!", "pt": "DIRETOR LI!", "text": "DIRECTOR LI!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/12.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1799", "587", "2156"], "fr": "J\u0027AI R\u00c9CEMMENT REJOINT UN CLUB DE SUPERCARS. IL Y A UN \u00c9V\u00c9NEMENT CE SOIR. TU AIMES AUSSI LES COURSES AUTOMOBILES, NON ? ON Y VA ENSEMBLE ?", "id": "AKU BARU SAJA BERGABUNG DENGAN KLUB SUPERCAR, MALAM INI ADA ACARA. BUKANKAH KAU JUGA SUKA BALAPAN? MAU IKUT BERSAMA?", "pt": "RECENTEMENTE, ENTREI PARA UM CLUBE DE SUPERCARROS. HOJE \u00c0 NOITE TEM UM EVENTO. VOC\u00ca TAMB\u00c9M GOSTA DE CORRIDAS, N\u00c3O \u00c9? QUER IR JUNTO?", "text": "I RECENTLY JOINED A SUPERCAR CLUB. THERE\u0027S AN EVENT TONIGHT. YOU LIKE RACING TOO, RIGHT? WANT TO COME?"}, {"bbox": ["804", "403", "1100", "628"], "fr": "JE T\u0027AI ENFIN RATTRAP\u00c9.", "id": "AKHIRNYA AKU MENYUSULMU.", "pt": "FINALMENTE TE ALCANCEI.", "text": "I FINALLY CAUGHT UP TO YOU."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/13.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "219", "670", "491"], "fr": "JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9E, J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 PR\u00c9VU DE D\u00ceNER AVEC LE DOCTEUR LIN.", "id": "MAAF SEKALI, AKU SUDAH ADA JANJI MAKAN DENGAN PAK LIN.", "pt": "SINTO MUITO, MAS TENHO UM JANTAR COMBINADO COM O DR. LIN.", "text": "I\u0027M REALLY SORRY, I ALREADY HAVE DINNER PLANS WITH DR. LIN."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/14.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "2561", "819", "2761"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/15.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "206", "468", "357"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/16.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "114", "558", "444"], "fr": "DIRECTEUR LI, LA COURSE D\u0027AUJOURD\u0027HUI EST UN DUEL ENTRE LES QUATRE JEUNES MA\u00ceTRES DE ZHONGHAI.", "id": "DIREKTUR LI, PERTANDINGAN HARI INI ADALAH PERTARUNGAN ANTARA EMPAT TUAN MUDA ZHONGHAI.", "pt": "DIRETOR LI, A CORRIDA DE HOJE \u00c9 UM CONFRONTO ENTRE OS QUATRO JOVENS MESTRES DE ZHONGHAI.", "text": "DIRECTOR LI, TONIGHT\u0027S RACE IS A SHOWDOWN BETWEEN ZHONGHAI\u0027S FOUR YOUNG MASTERS."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/17.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "863", "1011", "1143"], "fr": "LES QUATRE JEUNES MA\u00ceTRES DE ZHONGHAI ? C\u0027EST QUELLE TROUPE DE TH\u00c9\u00c2TRE ?", "id": "EMPAT TUAN MUDA ZHONGHAI? APA ITU GRUP TEATER?", "pt": "OS QUATRO JOVENS MESTRES DE ZHONGHAI? QUE GRUPO DE TEATRO \u00c9 ESSE?", "text": "ZHONGHAI\u0027S FOUR YOUNG MASTERS? IS THAT SOME KIND OF THEATER TROUPE?"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/18.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "966", "1108", "1277"], "fr": "L\u0027EMPEREUR DE ZHONGHAI, QIN HAN, ZHAO ZHENGYANG, ET LES DEUX AUTRES SONT FAN QINAN ET WU QINGYU.", "id": "PENGUASA ZHONGHAI SHANGHAI QIN HAN, ZHAO ZHENGYANG, DUA SISANYA ADALAH FAN QINAN DAN WU QINGYU.", "pt": "O \"IMPERADOR DE XANGAI\" DE ZHONGHAI, QIN HAN, ZHAO ZHENGYANG. OS OUTROS DOIS S\u00c3O FAN QINAN E WU QINGYU.", "text": "ZHONGHAI\u0027S ELITE, QIN HAN AND ZHAO ZHENGYANG, AND THE OTHER TWO ARE FAN QINAN AND WU QINGYU."}, {"bbox": ["0", "243", "441", "549"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, QUELQU\u0027UN COMME TOI NE SAIT PROBABLEMENT M\u00caME PAS QUI SONT LES QUATRE JEUNES MA\u00ceTRES DE ZHONGHAI !", "id": "HEHE, ORANG SEPERTIMU, PASTI TIDAK TAHU SIAPA EMPAT TUAN MUDA ZHONGHAI, KAN!", "pt": "HEHE, ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca PROVAVELmente NEM SABE QUEM S\u00c3O OS QUATRO JOVENS MESTRES DE ZHONGHAI!", "text": "HEH, SOMEONE LIKE YOU PROBABLY DOESN\u0027T EVEN KNOW WHO THE FOUR YOUNG MASTERS OF ZHONGHAI ARE!"}, {"bbox": ["128", "1757", "506", "2023"], "fr": "CE SONT TOUS DES H\u00c9RITIERS RICHISSIMES DE ZHONGHAI.", "id": "MEREKA SEMUA ADALAH ANAK ORANG KAYA KELAS ATAS DARI ZHONGHAI.", "pt": "TODOS S\u00c3O HERDEIROS RICOS DE PRIMEIRA LINHA DE ZHONGHAI.", "text": "THEY\u0027RE ALL TOP-TIER HEIRS IN ZHONGHAI."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/19.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "476", "859", "779"], "fr": "DIRECTEUR LI, SI \u00c7A VOUS INT\u00c9RESSE, ALLEZ Y JETER UN \u0152IL. ON PEUT MANGER N\u0027IMPORTE QUAND.", "id": "DIREKTUR LI, KALAU KAU TERTARIK, PERGILAH MELIHAT. MAKAN BISA KAPAN SAJA.", "pt": "DIRETOR LI, SE ESTIVER INTERESSADO, V\u00c1 DAR UMA OLHADA. PODEMOS JANTAR A QUALQUER HORA.", "text": "DIRECTOR LI, IF YOU\u0027RE INTERESTED, GO CHECK IT OUT. WE CAN ALWAYS EAT LATER."}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/20.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1627", "466", "1902"], "fr": "Euh... ALORS ALLONS-Y ENSEMBLE, DE TOUTE FA\u00c7ON JE N\u0027AI RIEN \u00c0 FAIRE.", "id": "EH, KALAU BEGITU AYO PERGI BERSAMA, LAGIPULA AKU JUGA SEDANG TIDAK ADA KERJAAN.", "pt": "UH, ENT\u00c3O VAMOS JUNTOS. DE QUALQUER FORMA, ESTOU LIVRE.", "text": "UM, LET\u0027S GO TOGETHER THEN, I\u0027M FREE ANYWAY."}, {"bbox": ["695", "291", "1123", "611"], "fr": "TU VEUX Y ALLER ? SI \u00c7A TE DIT, ON VA VOIR ENSEMBLE. SINON, ON VA D\u00ceNER TOUS LES DEUX.", "id": "KAU MAU IKUT? KALAU KAU MAU PERGI, AYO KITA LIHAT BERSAMA. KALAU TIDAK, KITA BERDUA SAJA YANG PERGI MAKAN.", "pt": "SE QUISER IR, VAMOS JUNTOS DAR UMA OLHADA. SEN\u00c3O, N\u00d3S DOIS VAMOS JANTAR.", "text": "ARE YOU GOING? IF YOU WANT TO GO, LET\u0027S GO TOGETHER. OTHERWISE, IT\u0027LL JUST BE THE TWO OF US FOR DINNER."}, {"bbox": ["695", "1868", "1064", "2037"], "fr": "D\u0027ACCORD, AUJOURD\u0027HUI, JE VAIS T\u0027EMMENER VOIR DU PAYS.", "id": "BAIKLAH, HARI INI AKU AKAN MEMBAWAMU UNTUK MELIHAT DUNIA.", "pt": "TUDO BEM, HOJE VOU TE LEVAR PARA VER ALGO NOVO.", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL SHOW YOU SOMETHING NEW TODAY."}, {"bbox": ["453", "141", "702", "324"], "fr": "ALORS, TU Y VAS ?", "id": "LALU, APAKAH KAU MAU PERGI?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca VAI?", "text": "ARE YOU GOING?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/22.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "146", "455", "334"], "fr": "IL Y A PLUS DE PLACES LIBRES L\u00c0-BAS, ALLONS NOUS Y ASSEOIR !", "id": "DI SANA BANYAK KURSI KOSONG, AYO KITA DUDUK DI SANA!", "pt": "H\u00c1 MAIS LUGARES VAZIOS L\u00c1, VAMOS NOS SENTAR ALI!", "text": "THERE ARE MORE SPOTS OVER THERE, LET\u0027S SIT THERE!"}, {"bbox": ["78", "2697", "456", "2986"], "fr": "ALLONS DANS LA ZONE DE R\u00c9PARATION EN BAS, C\u0027EST PLUS INT\u00c9RESSANT DE VOIR DE PR\u00c8S.", "id": "AYO KITA KE AREA PERBAIKAN DI BAWAH, MELIHAT DARI DEKAT LEBIH MENARIK.", "pt": "VAMOS PARA A \u00c1REA DE REPAROS PERTO DA PISTA, \u00c9 MAIS INTERESSANTE OBSERVAR DE PERTO.", "text": "LET\u0027S GO TO THE REPAIR AREA DOWN THERE, IT\u0027S MORE INTERESTING TO WATCH UP CLOSE."}, {"bbox": ["751", "963", "1103", "1139"], "fr": "C\u0027EST UN PEU LOIN D\u0027ICI, ON VOIT BIEN ?", "id": "INI AGAK JAUH, APAKAH BISA TERLIHAT JELAS?", "pt": "EST\u00c1 UM POUCO LONGE DAQUI, D\u00c1 PARA VER DIREITO?", "text": "IT\u0027S A BIT FAR, CAN WE SEE CLEARLY?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/23.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "306", "1115", "574"], "fr": "REGARDER LA COURSE D\u0027ICI, \u00c7A NE POSE VRAIMENT PAS DE PROBL\u00c8ME ?", "id": "APAKAH BENAR-BENAR TIDAK APA-APA MENONTON PERTANDINGAN DI SINI?", "pt": "ASSISTIR \u00c0 CORRIDA DAQUI, REALMENTE N\u00c3O TEM PROBLEMA?", "text": "ARE YOU SURE IT\u0027S OKAY TO WATCH FROM HERE?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/24.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "384", "391", "648"], "fr": "JE T\u0027AI FAIT ENTRER, TU PENSES ENCORE QU\u0027IL POURRAIT Y AVOIR UN PROBL\u00c8ME ?", "id": "AKU SUDAH MEMBAWAMU MASUK, APAKAH MENURUTMU MASIH ADA MASALAH?", "pt": "EU J\u00c1 TE TROUXE PARA DENTRO, ACHA QUE AINDA PODE HAVER ALGUM PROBLEMA?", "text": "I BROUGHT YOU IN, DO YOU THINK THERE WILL BE ANY PROBLEMS?"}], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/25.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "2858", "932", "3120"], "fr": "VOUS ALLEZ VOUS FAIRE EXPULSER DE LA ZONE VIP. ATTENDEZ-MOI L\u00c0, J\u0027ARRIVE AVEC LE VIEUX SUN !", "id": "KALIAN AKAN DIUSIR DARI AREA VIP ITU. TUNGGU AKU DI SANA, AKU DAN LAO SUN AKAN SEGERA KE SANA!", "pt": "VOC\u00caS SER\u00c3O EXPULSOS DA \u00c1REA VIP. ESPEREM POR MIM A\u00cd, EU E O VELHO SUN ESTAMOS INDO!", "text": "THEY\u0027LL KICK US OUT. YOU WAIT THERE, OLD SUN AND I WILL COME OVER NOW!"}, {"bbox": ["41", "3348", "392", "3614"], "fr": "IL A DIT QU\u0027ON NE POUVAIT PAS REGARDER D\u0027ICI ET QU\u0027ON DEVAIT RETOURNER DANS LES TRIBUNES.", "id": "DIA BILANG TIDAK BOLEH MENONTON DI SINI, KITA DIMINTA KEMBALI KE TRIBUN PENONTON.", "pt": "ELE DISSE QUE N\u00c3O PODEMOS ASSISTIR DAQUI, DEVEMOS VOLTAR PARA AS ARQUIBANCADAS.", "text": "HE SAID WE CAN\u0027T WATCH HERE, WE SHOULD GO BACK TO THE STANDS."}, {"bbox": ["729", "163", "1169", "406"], "fr": "DIRECTEUR LI, O\u00d9 \u00caTES-VOUS ? JE VOUS ATTENDS \u00c0 L\u0027ENTR\u00c9E.", "id": "DIREKTUR LI, KAU DI MANA? AKU MENUNGGU KALIAN DI PINTU MASUK.", "pt": "DIRETOR LI, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1? ESTOU ESPERANDO NA ENTRADA.", "text": "DIRECTOR LI, WHERE ARE YOU? I\u0027M WAITING FOR YOU AT THE ENTRANCE."}, {"bbox": ["530", "1212", "882", "1475"], "fr": "LE DOCTEUR LIN ET MOI SOMMES D\u00c9J\u00c0 ENTR\u00c9S, NOUS SOMMES DANS LA ZONE DE R\u00c9PARATION DU SECTEUR A.", "id": "AKU DAN PAK LIN SUDAH MASUK, DI AREA PERBAIKAN ZONA A.", "pt": "EU E O DR. LIN J\u00c1 ENTRAMOS, ESTAMOS NA \u00c1REA DE REPAROS DO SETOR A.", "text": "DR. LIN AND I ARE ALREADY INSIDE, AT THE REPAIR AREA IN ZONE A."}, {"bbox": ["39", "2568", "542", "2850"], "fr": "HEIN ? COMMENT \u00caTES-VOUS ENTR\u00c9S ? PERSONNE NE VOUS A ARR\u00caT\u00c9S ? ET VOUS \u00caTES ALL\u00c9S DANS LA ZONE VIP ?", "id": "HAH? BAGAIMANA KALIAN BISA MASUK? TIDAK ADA YANG MENGHALANGI KALIAN? KALIAN BAHKAN MASUK KE AREA VIP?", "pt": "H\u00c3? COMO VOC\u00caS ENTRARAM? NINGU\u00c9M OS IMPEDIU? VOC\u00caS FORAM PARA A \u00c1REA VIP?", "text": "HUH? HOW DID YOU GET IN? DIDN\u0027T ANYONE STOP YOU? AND YOU WENT TO THE VIP AREA?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/26.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "944", "841", "1140"], "fr": "NE FAIS PAS ATTENTION \u00c0 LUI !", "id": "JANGAN PEDULIKAN DIA!", "pt": "N\u00c3O LIGUE PARA ELE!", "text": "IGNORE HIM!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/27.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "122", "978", "349"], "fr": "SI JE DIS QUE C\u0027EST BON, C\u0027EST QUE C\u0027EST BON !", "id": "KALAU AKU BILANG BISA, YA BISA!", "pt": "SE EU DIGO QUE PODE, ENT\u00c3O PODE!", "text": "IF I SAY IT\u0027S OKAY, IT\u0027S OKAY!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/28.webp", "translations": [{"bbox": ["878", "558", "1117", "762"], "fr": "DIRECTEUR LI !", "id": "DIREKTUR LI!", "pt": "DIRETOR LI!", "text": "DIRECTOR LI!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/29.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "191", "1082", "462"], "fr": "REMONTONS VITE, CE N\u0027EST PAS UN ENDROIT O\u00d9 NOUS DEVONS \u00caTRE.", "id": "AYO KITA CEPAT NAIK. INI BUKAN TEMPAT YANG SEHARUSNYA KITA DATANGI.", "pt": "VAMOS SUBIR LOGO, ESTE N\u00c3O \u00c9 LUGAR PARA A GENTE.", "text": "LET\u0027S GO UP, THIS ISN\u0027T A PLACE WE SHOULD BE."}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/30.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "2522", "428", "2821"], "fr": "ATTENDS QUE LES QUATRE JEUNES MA\u00ceTRES DE ZHONGHAI ARRIVENT, ILS VONT S\u00dbREMENT FAIRE \u00c9VACUER LA ZONE. CE SERA TELLEMENT EMBARRASSANT !", "id": "NANTI KALAU EMPAT TUAN MUDA ZHONGHAI DATANG, MEREKA PASTI AKAN MENYURUH ORANG MEMBERSIHKAN TEMPAT INI. BETAPA MEMALUKANNYA NANTI!", "pt": "QUANDO OS QUATRO JOVENS MESTRES DE ZHONGHAI CHEGAREM, CERTAMENTE MANDAR\u00c3O LIMPAR A \u00c1REA. SER\u00c1 MUITO EMBARA\u00c7OSO!", "text": "WHEN THE FOUR YOUNG MASTERS OF ZHONGHAI ARRIVE, THEY\u0027LL DEFINITELY CLEAR THE AREA. IT\u0027LL BE SO EMBARRASSING!"}, {"bbox": ["565", "1961", "956", "2236"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027IL Y CONNA\u00ceT ? LES GENS QUI PEUVENT SE TENIR ICI VALENT TOUS DES MILLIARDS.", "id": "APA YANG DIA TAHU? ORANG-ORANG YANG BISA BERDIRI DI SINI SEMUANYA BERNILAI MILIARAN.", "pt": "O QUE ELE ENTENDE? AS PESSOAS QUE PODEM FICAR AQUI VALEM BILH\u00d5ES.", "text": "WHAT DOES HE KNOW? THE PEOPLE WHO CAN STAND HERE ARE WORTH OVER A BILLION."}, {"bbox": ["395", "439", "650", "741"], "fr": "LE DOCTEUR LIN A DIT QUE C\u0027\u00c9TAIT POSSIBLE, ET MOI AUSSI JE VEUX REGARDER D\u0027ICI.", "id": "PAK LIN BILANG BOLEH, DAN AKU JUGA INGIN MENONTON DI SINI.", "pt": "O DR. LIN DISSE QUE PODEMOS, E EU TAMB\u00c9M QUERO ASSISTIR DAQUI.", "text": "DOCTOR LIN SAID IT\u0027S OKAY, AND I ALSO WANT TO WATCH FROM HERE."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/31.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "274", "1129", "570"], "fr": "CE SONT NOS AFFAIRES, NE VOUS EN M\u00caLEZ PAS.", "id": "INI URUSAN KAMI BERDUA, KALIAN TIDAK PERLU KHAWATIR.", "pt": "ISSO \u00c9 ASSUNTO NOSSO, N\u00c3O PRECISAM SE PREOCUPAR.", "text": "IT\u0027S BETWEEN THE TWO OF US, YOU DON\u0027T NEED TO WORRY."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/34.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "129", "1119", "426"], "fr": "TIENS, TIENS, NE SERAIT-CE PAS LE PR\u00c9SIDENT LIN ? AVEC TA NOUVELLE CONQU\u00caTE, VENU VOIR LA COURSE ?", "id": "YO, BUKANKAH INI PRESIDEN LIN? MEMBAWA PACAR BARU UNTUK MENONTON PERTANDINGAN?", "pt": "\u00d4, N\u00c3O \u00c9 O CHEFE LIN? TROUXE UMA NOVA CONQUISTA PARA VER A CORRIDA?", "text": "OH, ISN\u0027T THIS MR. LIN? DID YOU BRING YOUR NEW GIRLFRIEND TO WATCH THE RACE?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/36.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "917", "341", "1139"], "fr": "CE N\u0027EST PAS MA VOITURE, \u00c7A ?", "id": "BUKANKAH INI MOBILKU?", "pt": "ESSE N\u00c3O \u00c9 O MEU CARRO?", "text": "ISN\u0027T THIS MY CAR?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/37.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "283", "1027", "504"], "fr": "LIN, ALORS COMME \u00c7A TU ES VENU.", "id": "LAO LIN, KAU TERNYATA DATANG.", "pt": "VELHO LIN, VOC\u00ca REALMENTE VEIO.", "text": "OLD LIN, YOU ACTUALLY CAME."}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/38.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "3230", "1155", "3581"], "fr": "PUISQUE VOUS \u00caTES ENSEMBLE, LAISSEZ LIN YI FAIRE QUELQUES TOURS. CELUI QUI PERD QUITTE LES QUATRE JEUNES MA\u00ceTRES DE ZHONGHAI !", "id": "KEBETULAN KALIAN SATU TIM. BIARKAN LIN YI IKUT BALAPAN BEBERAPA PUTARAN. SIAPA YANG KALAH, DIA HARUS KELUAR DARI EMPAT TUAN MUDA ZHONGHAI!", "pt": "J\u00c1 QUE EST\u00c3O JUNTOS, DEIXE O LIN YI CORRER. QUEM PERDER, SAI DOS QUATRO JOVENS MESTRES DE ZHONGHAI!", "text": "SINCE YOU\u0027RE ALL HERE, LET\u0027S HAVE LIN YI RACE A FEW LAPS. WHOEVER LOSES HAS TO QUIT THE ZHONGHAI FOUR YOUNG MASTERS!"}, {"bbox": ["306", "329", "650", "590"], "fr": "MON AMIE S\u0027INT\u00c9RESSE \u00c0 CE GENRE DE CHOSES, ALORS JE L\u0027AI AMEN\u00c9E VOIR.", "id": "TEMANKU TERTARIK DENGAN INI, JADI AKU MEMBAWANYA UNTUK MELIHAT.", "pt": "MINHA AMIGA SE INTERESSOU, ENT\u00c3O A TROUXE PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "MY FRIEND IS INTERESTED IN RACING, SO I BROUGHT HER HERE."}, {"bbox": ["647", "1531", "1010", "1844"], "fr": "LIN YI, MAIS D\u0027O\u00d9 SORT-IL AU JUSTE ? IL CONNA\u00ceT M\u00caME QIN HAN ?", "id": "SIAPA SEBENARNYA LIN YI INI? DIA BAHKAN KENAL QIN HAN?", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 ESSE LIN YI? ELE CONHECE O QIN HAN?", "text": "WHAT\u0027S LIN YI\u0027S BACKGROUND? HE ACTUALLY KNOWS QIN HAN?"}, {"bbox": ["131", "2086", "454", "2341"], "fr": "QIN, ON EST VENUS POUR LA COURSE AUJOURD\u0027HUI...", "id": "LAO QIN, KITA HARI INI DATANG UNTUK BALAPAN MOBIL...", "pt": "VELHO QIN, VIEMOS AQUI PARA CORRER HOJE...", "text": "OLD QIN, WE\u0027RE HERE FOR RACING TODAY."}, {"bbox": ["266", "3586", "456", "3727"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/39.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "177", "483", "508"], "fr": "VOUS NE FAITES QUE JOUER, ET C\u0027EST \u00c7A VOTRE PARI ? ON DIRAIT DES ENFANTS QUI JOUENT \u00c0 LA DIN\u00ceETTE. CHANGEONS \u00c7A, JOUONS \u00c0 QUELQUE CHOSE D\u0027INT\u00c9RESSANT...", "id": "BERMAIN-MAIN BEGINI, KALIAN HANYA BERTARUH INI? SEPERTI MAIN RUMAH-RUMAHAN SAJA? GANTI YANG LAIN, AYO KITA MAINKAN SESUATU YANG LEBIH MENARIK...", "pt": "DEPOIS DE TANTA ENROLA\u00c7\u00c3O, VOC\u00caS S\u00d3 V\u00c3O APOSTAR ISSO? EST\u00c3O BRINCANDO DE CASINHA? MUDA ISSO A\u00cd, VAMOS APOSTAR ALGO MAIS INTERESSANTE...", "text": "YOU GUYS ALWAYS BET ON THIS? IT\u0027S CHILD\u0027S PLAY. LET\u0027S CHANGE IT UP. LET\u0027S MAKE IT MORE INTERESTING..."}, {"bbox": ["723", "1678", "1101", "1961"], "fr": "UNE SECONDE DE PERDUE, UNE VOITURE BR\u00dbL\u00c9E POUR LE PERDANT. OSES-TU ?", "id": "KALAH SATU DETIK, BAKAR SATU MOBIL. BERANI TIDAK?", "pt": "QUEM PERDER POR UM SEGUNDO, QUEIMA O CARRO. TOPAM OU N\u00c3O?", "text": "FOR EVERY SECOND LOST, THE LOSER BURNS ONE OF THEIR CARS, DARE TO BET?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/42.webp", "translations": [{"bbox": ["771", "256", "1146", "533"], "fr": "LIN YI, TON PARI EST PLUT\u00d4T INT\u00c9RESSANT...", "id": "LIN YI, TARUHANMU INI CUKUP MENARIK...", "pt": "LIN YI, ESSA SUA APOSTA \u00c9 BEM INTERESSANTE...", "text": "LIN YI, YOUR BET IS QUITE INTERESTING..."}, {"bbox": ["23", "1631", "519", "2024"], "fr": "TA VOITURE, SI ON LA BR\u00dbLE, \u00c7A ME FERait VRAIMENT DE LA PEINE. ALORS, LE PERDANT DONNERA UNE VOITURE EN COMPENSATION. UNE SECONDE DE PERDUE, UNE VOITURE EN COMPENSATION.", "id": "MOBILMU ITU, KALAU DIBAKAR AKU JUGA MERASA SAYANG. BAGAIMANA KALAU YANG KALAH MENGGANTI MOBIL SAJA, KALAH SATU DETIK GANTI SATU MOBIL.", "pt": "SEU CARRO... SE QUEIMAR, EU REALMENTE FICARIA COM PENA. ENT\u00c3O, QUEM PERDER PAGA COM O CARRO. UM SEGUNDO DE DERROTA, UM CARRO A MENOS.", "text": "I\u0027d feel bad if your car got burned, so how about the loser just gives up their car? One car for every second lost."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/43.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "960", "1086", "1291"], "fr": "SI JE GAGNE, TA VOITURE DE SPORT EN \u00c9DITION LIMIT\u00c9E SERA \u00c0 MOI !", "id": "KALAU AKU MENANG, MOBIL SPORT EDISI TERBATASMU ITU JADI MILIKKU!", "pt": "SE EU GANHAR, SEU CARRO ESPORTIVO DE EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA SER\u00c1 MEU!", "text": "If I win, that limited edition sports car of yours will be mine!"}], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/44.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "181", "1118", "462"], "fr": "ON GARDE LES M\u00caMES R\u00c8GLES QU\u0027AVANT, QUATRE PERSONNES DE CHAQUE C\u00d4T\u00c9.", "id": "MASIH PAKAI ATURAN SEBELUMNYA, EMPAT ORANG DI SETIAP SISI.", "pt": "SEGUINDO AS REGRAS DE ANTES, QUATRO PESSOAS DE CADA LADO.", "text": "Same rules as before, four people on each side."}, {"bbox": ["142", "2732", "462", "2977"], "fr": "ALORS, LIN, MOI, LIANG, ET GAO.", "id": "KALAU BEGITU LAO LIN, AKU, LAO LIANG, LAO GAO.", "pt": "ENT\u00c3O SER\u00c1 O VELHO LIN, EU, O VELHO LIANG E O VELHO GAO.", "text": "Then it\u0027ll be Lao Lin, me, Lao Liang, and Lao Gao."}], "width": 1200}, {"height": 1439, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/154/45.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "880", "330", "1058"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "..."}, {"bbox": ["250", "271", "637", "347"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT SOME BENEFITS?"}], "width": 1200}]
Manhua