This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 176
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/1.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "330", "757", "1055"], "fr": "R\u00e9alisateur : Abu Responsable \u00e9ditorial : Shu Shu Sc\u00e9nariste : Mu Yi Storyboard : Zhengyue Shijiu Dessinateur principal : Liang Cha Coloriste : kkuku Encreur : Sanmei Pingzi, Arri\u00e8re-plans : Qian Yu Production \u2014\u2014 Da Xing Dao", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU ROTEIRISTA: MU YI STORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU DESENHISTA PRINCIPAL: LIANG CHA COLORISTA: KKUKU ARTE-FINALISTA: TR\u00caS GARRAFAS, CEN\u00c1RIO: QIAN YU PRODU\u00c7\u00c3O\u2014\u2014DA XING DAO", "text": "DIRECTOR: ABU EDITOR: SHU SHU SCRIPTWRITER: MU YI LAYOUT: ZHENG YUE SHI JIU LEAD ARTIST: LIANG CHA COLORIST: KKUKU INKER: SAN MEI PING ZI BACKGROUND: QIAN YU PRODUCED BY: DA XING DAO"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/2.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "1003", "1110", "1175"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/4.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "140", "990", "444"], "fr": "Pr\u00e9sidente Ji, le projet en banlieue est r\u00e9gl\u00e9, les travaux peuvent commencer \u00e0 tout moment.", "id": "PRESIDEN JI, PROYEK DI PINGGIRAN KOTA SUDAH BERES SEMUA, BISA DIMULAI KAPAN SAJA.", "pt": "PRESIDENTE JI, OS PROJETOS NOS SUB\u00daRBIOS EST\u00c3O TODOS PRONTOS, PODEMOS COME\u00c7AR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "DIRECTOR JI, THE SUBURBAN PROJECT IS ALL SET, WE CAN START CONSTRUCTION ANYTIME."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/5.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "606", "1118", "930"], "fr": "Pr\u00e9venez le vice-pr\u00e9sident et le d\u00e9partement projet qu\u0027il y aura une r\u00e9union \u00e0 dix heures.", "id": "BERITAHU WAKIL PRESIDEN DAN DEPARTEMEN PROYEK UNTUK RAPAT JAM SEPULUH.", "pt": "AVISE O VICE-PRESIDENTE DA EMPRESA E O DEPARTAMENTO DE PROJETOS PARA UMA REUNI\u00c3O \u00c0S DEZ HORAS.", "text": "NOTIFY THE COMPANY\u0027S VICE PRESIDENTS AND THE PROJECT DEPARTMENT FOR A MEETING AT TEN."}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/6.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "2243", "543", "2469"], "fr": "LIN YI ?!", "id": "LIN YI?!", "pt": "LIN YI?!", "text": "LIN YI?!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/7.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "1550", "1199", "1842"], "fr": "Pr\u00e9sidente Ji, pr\u00e9parez-vous \u00e0 apporter des repas \u00e0 Lin Yi en prison. Apr\u00e8s tout, tuer n\u0027est pas un crime mineur.", "id": "PRESIDEN JI, BERSIAPLAH UNTUK MENGANTAR MAKANAN UNTUK LIN YI DI PENJARA. LAGIPULA, MEMBUNUH BUKANLAH KEJAHATAN KECIL.", "pt": "PRESIDENTE JI, PREPARE-SE PARA LEVAR COMIDA PARA LIN YI NA PRIS\u00c3O. AFINAL, ASSASSINATO N\u00c3O \u00c9 UM CRIME PEQUENO.", "text": "DIRECTOR JI, PREPARE TO SEND MEALS TO LIN YI IN PRISON. AFTER ALL, MURDER ISN\u0027T A MINOR OFFENSE."}, {"bbox": ["12", "566", "460", "824"], "fr": "Hier, dans le quartier des baraques, votre homme, Lin Yi, a gri\u00e8vement bless\u00e9 mes hommes en les percutant...", "id": "KEMARIN DI KAWASAN KUMUH, PRIA ANDA, LIN YI, MENABRAK BAWAHANKU HINGGA LUKA PARAH...", "pt": "ONTEM, NA FAVELA, SEU HOMEM, LIN YI, ATROPELOU E FERIU GRAVEMENTE MEUS SUBORDINADOS...", "text": "YESTERDAY IN THE SLUM AREA, YOUR MAN, LIN YI, INJURED MY UNDERLING SEVERELY..."}, {"bbox": ["184", "218", "499", "404"], "fr": "PR\u00c9SIDENTE JI, C\u0027EST WANG YANG !", "id": "PRESIDEN JI, SAYA WANG YANG!", "pt": "PRESIDENTE JI, SOU WANG YANG!", "text": "DIRECTOR JI, I\u0027M WANG YANG!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/8.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "407", "1089", "727"], "fr": "Vous ne vouliez pas ce projet ? Je vous le c\u00e8de. Trouvons un endroit pour signer le contrat de transfert !", "id": "BUKANKAH ANDA MENGINGINKAN PROYEK INI? SAYA BERIKAN SAJA PADA ANDA, CARI TEMPAT UNTUK MENANDATANGANI KONTRAK PENGALIHANNYA!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER ESTE PROJETO? EU TE DOU. VAMOS ENCONTRAR UM LUGAR PARA ASSINAR O CONTRATO DE TRANSFER\u00caNCIA!", "text": "YOU WANT THIS PROJECT, RIGHT? I\u0027LL GIVE IT TO YOU. LET\u0027S FIND A PLACE TO SIGN THE TRANSFER AGREEMENT!"}, {"bbox": ["0", "1814", "580", "2152"], "fr": "Pr\u00e9sidente Ji, vous \u00eates directe et efficace, une vraie femme d\u0027affaires ! Il se trouve qu\u0027il est midi, j\u0027ai r\u00e9serv\u00e9 une table au restaurant Dehui, discutons-en l\u00e0-bas.", "id": "PRESIDEN JI MEMANG ORANG YANG TEGAS DAN BICARANYA TO THE POINT, BENAR-BENAR ORANG YANG BISA MENANGANI URUSAN BESAR. KEBETULAN SUDAH SIANG, SAYA SUDAH MENYIAPKAN MEJA DI RESTORAN DEHUI, MARI KITA BICARA LANGSUNG.", "pt": "A PRESIDENTE JI \u00c9 DIRETA E DECIDIDA, REALMENTE ALGU\u00c9M QUE FAZ GRANDES COISAS. J\u00c1 \u00c9 MEIO-DIA, RESERVEI UMA MESA NO RESTAURANTE DEHUI, VAMOS CONVERSAR PESSOALMENTE.", "text": "DIRECTOR JI IS EFFICIENT AND DECISIVE, TRULY SOMEONE WHO ACCOMPLISHES GREAT THINGS. IT\u0027S ALMOST NOON, I\u0027VE BOOKED A TABLE AT DEHUI TOWER, LET\u0027S TALK FACE TO FACE."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/9.webp", "translations": [{"bbox": ["889", "972", "1147", "1164"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "GOOD!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/11.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "165", "300", "442"], "fr": "S\u0152UR WANG, C\u0027EST LA CATASTROPHE !", "id": "KAK WANG, GAWAT!", "pt": "IRM\u00c3 WANG, TEMOS UM PROBLEMA!", "text": "SISTER WANG, SOMETHING\u0027S WRONG!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/12.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "379", "1100", "642"], "fr": "Apr\u00e8s m\u0027avoir questionn\u00e9e tout \u00e0 l\u0027heure, elle est partie pr\u00e9cipitamment avec le contrat !", "id": "TADI SETELAH MENANYAI SAYA, DIA PERGI TERBURU-BURU MEMBAWA KONTRAK!", "pt": "DEPOIS DE ME INTERROGAR, ELA PEGOU O CONTRATO E SAIU APRESSADAMENTE!", "text": "AFTER QUESTIONING ME, SHE HURRIEDLY LEFT WITH THE CONTRACT!"}, {"bbox": ["355", "141", "675", "476"], "fr": "La Pr\u00e9sidente Ji sait que Lin Yi nous a aid\u00e9s \u00e0 r\u00e9soudre le probl\u00e8me du quartier des baraques hier.", "id": "PRESIDEN JI TAHU BAHWA KEMARIN LIN YI MEMBANTU KITA MENYELESAIKAN MASALAH DI KAWASAN KUMUH.", "pt": "A PRESIDENTE JI DESCOBRIU QUE LIN YI NOS AJUDOU COM O ASSUNTO DA FAVELA ONTEM.", "text": "DIRECTOR JI FOUND OUT ABOUT LIN YI HELPING US SOLVE THE SLUM AREA PROBLEM YESTERDAY"}, {"bbox": ["868", "1840", "1106", "2028"], "fr": "QUOI !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/14.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "1539", "844", "1786"], "fr": "Apr\u00e8s avoir appris cela, la Pr\u00e9sidente Ji est partie en voiture.", "id": "SETELAH PRESIDEN JI MENGETAHUI HAL INI, DIA LANGSUNG PERGI DENGAN MOBIL.", "pt": "DEPOIS QUE A PRESIDENTE JI SOUBE DISSO, ELA PEGOU O CARRO E SAIU.", "text": "AFTER LEARNING ABOUT THIS, DIRECTOR JI LEFT BY CAR."}, {"bbox": ["81", "398", "427", "728"], "fr": "Petit Yi, la Pr\u00e9sidente Ji est au courant pour hier, nous n\u0027avons pas r\u00e9ussi \u00e0 lui cacher...", "id": "XIAO YI, PRESIDEN JI SUDAH TAHU KEJADIAN KEMARIN, KITA GAGAL MENYEMBUNYIKANNYA...", "pt": "XIAO YI, A PRESIDENTE JI DESCOBRIU SOBRE ONTEM, N\u00c3O CONSEGUIMOS ESCONDER...", "text": "XIAO YI, DIRECTOR JI KNOWS ABOUT YESTERDAY, WE COULDN\u0027T KEEP IT A SECRET..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/16.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1778", "323", "1991"], "fr": "D\u0027accord, Docteur Lin.", "id": "BAIK, DOKTER LIN.", "pt": "ENTENDIDO, DOUTOR LIN.", "text": "OKAY, DOCTOR LIN."}, {"bbox": ["868", "700", "1140", "890"], "fr": "GARDEZ-MOI \u00c7A !", "id": "TOLONG SIMPAN INI UNTUKKU!", "pt": "GUARDE ISSO PARA MIM!", "text": "HOLD THIS FOR ME!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/17.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "2087", "964", "2417"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Pourquoi es-tu si press\u00e9 ?", "id": "ADA APA? KENAPA BEGITU TERBURU-BURU.", "pt": "O QUE FOI? POR QUE TANTA PRESSA?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? WHY ARE YOU IN SUCH A RUSH?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/18.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "338", "429", "476"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9 !", "id": "MAAF!", "pt": "DESCULPE!", "text": "SORRY!"}], "width": 1200}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/19.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "2047", "1199", "2414"], "fr": "Je connais Lin Yi, c\u0027est le genre de personne qui reste imperturbable m\u00eame si le Mont Tai s\u0027effondrait devant lui. S\u0027il montre une telle \u00e9motion, c\u0027est que quelque chose de grave est arriv\u00e9.", "id": "AKU MENGENAL LIN YI, DIA TIPE ORANG YANG TETAP TENANG MESKIPUN GUNUNG TAI RUNTUH DI DEPANNYA. JIKA DIA MENUNJUKKAN EMOSI SEPERTI INI, PASTI ADA SESUATU YANG TERJADI.", "pt": "EU CONHE\u00c7O LIN YI. ELE \u00c9 DO TIPO QUE N\u00c3O PERDE A COMPOSTURA NEM MESMO DIANTE DE UMA GRANDE CALAMIDADE. SE ELE EST\u00c1 MOSTRANDO ESSA EMO\u00c7\u00c3O, ALGO S\u00c9RIO DEVE TER ACONTECIDO.", "text": "I KNOW LIN YI. HE\u0027S THE TYPE TO REMAIN CALM EVEN IF A MOUNTAIN COLLAPSES BEFORE HIM. FOR HIM TO SHOW SUCH EMOTION, SOMETHING MUST HAVE HAPPENED."}, {"bbox": ["56", "4570", "438", "4856"], "fr": "Sa femme va bient\u00f4t arriver. Je pourrai r\u00e9cup\u00e9rer toutes vos pertes.", "id": "SEBENTAR LAGI WANITANYA AKAN DATANG, SEMUA KERUGIAN KALIAN, AKU BISA MENDAPATKANNYA KEMBALI.", "pt": "A MULHER DELE CHEGAR\u00c1 EM BREVE. EU VOU RECUPERAR TODAS AS SUAS PERDAS.", "text": "HIS WOMAN WILL BE HERE SOON. I CAN RECOVER ALL YOUR LOSSES."}, {"bbox": ["661", "4215", "1199", "4473"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour Lin Yi, cette affaire aurait \u00e9t\u00e9 conclue depuis longtemps. \u00c0 cause de lui, notre famille a perdu des milliards pour rien !", "id": "KALAU BUKAN KARENA LIN YI, BISNIS INI SUDAH LAMA JADI, MEMBUAT KELUARGA KAMI SIA-SIA KEHILANGAN MILIARAN!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR LIN YI, ESTE NEG\u00d3CIO J\u00c1 TERIA SIDO FECHADO. POR CAUSA DELE, NOSSA FAM\u00cdLIA PERDEU BILH\u00d5ES EM V\u00c3O!", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR LIN YI, THIS DEAL WOULD HAVE BEEN DONE LONG AGO. MY FAMILY HAS LOST BILLIONS BECAUSE OF HIM!"}, {"bbox": ["53", "3382", "462", "3629"], "fr": "Vieux Fan, j\u0027ai entendu dire que les n\u00e9gociations pour le lot de m\u00e9dicaments de HR ont \u00e9chou\u00e9 ?", "id": "LAO FAN, KUDENGAR NEGOSIASI KALIAN SOAL OBAT DARI HR ITU GAGAL?", "pt": "LAO FAN, OUVI DIZER QUE A NEGOCIA\u00c7\u00c3O DOS MEDICAMENTOS DO RH FRACASSOU?", "text": "OLD FAN, I HEARD YOU FAILED TO NEGOTIATE WITH HR PHARMACEUTICALS FOR THAT BATCH OF MEDICINE?"}, {"bbox": ["144", "678", "459", "920"], "fr": "Non, on dirait qu\u0027il y a eu un probl\u00e8me.", "id": "TIDAK, SEPERTINYA ADA MASALAH.", "pt": "N\u00c3O, PARECE QUE ALGO ACONTECEU.", "text": "NO, IT SEEMS SOMETHING HAPPENED."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/20.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "680", "619", "998"], "fr": "Et au passage, voir comment r\u00e9cup\u00e9rer un peu plus d\u0027int\u00e9r\u00eats de la part de Ji Qingyan.", "id": "SEKALIAN BISA MELIHAT BAGAIMANA CARA MENDAPATKAN SEDIKIT BUNGA TAMBAHAN DARI JI QINGYAN.", "pt": "E PODEMOS APROVEITAR PARA VER COMO TIRAR MAIS ALGUM PROVEITO DE JI QINGYAN.", "text": "I CAN ALSO SEE HOW TO RECOVER SOME INTEREST FROM JI QINGYAN"}, {"bbox": ["68", "313", "440", "592"], "fr": "Alors pour \u00e7a, je vais devoir d\u00e9ranger Fr\u00e8re Zhao et Oncle Wang pour m\u0027aider \u00e0 r\u00e9gler mes comptes.", "id": "KALAU BEGITU, UNTUK MASALAH INI, AKU MINTA TOLONG KAK ZHAO DAN PAMAN WANG UNTUK MEMBANTUKU MEMBALASNYA.", "pt": "ENT\u00c3O, VOU PEDIR AO IRM\u00c3O ZHAO E AO TIO WANG PARA ME AJUDAREM A ACERTAR AS CONTAS.", "text": "THEN I\u0027LL TROUBLE BROTHER ZHAO AND UNCLE WANG TO HELP ME GET EVEN"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/22.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "3008", "452", "3260"], "fr": "Venez vous asseoir, les plats sont pr\u00eats.", "id": "AYO DUDUK, MAKANANNYA SUDAH KAMI SIAPKAN.", "pt": "VENHAM, SENTEM-SE. A COMIDA J\u00c1 EST\u00c1 PRONTA.", "text": "COME AND SIT DOWN, WE\u0027VE ALREADY PREPARED THE DISHES."}, {"bbox": ["796", "2239", "1101", "2462"], "fr": "Pr\u00e9sidente Ji, j\u0027ai beaucoup entendu parler de vous.", "id": "PRESIDEN JI, SUDAH LAMA MENDENGAR NAMA BESAR ANDA.", "pt": "PRESIDENTE JI, H\u00c1 MUITO OU\u00c7O FALAR DE VOC\u00ca.", "text": "DIRECTOR JI, I\u0027VE HEARD SO MUCH ABOUT YOU."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/23.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "345", "817", "607"], "fr": "Pas besoin de manger, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 sign\u00e9.", "id": "MAKAN TIDAK PERLU, SAYA SUDAH MENANDATANGANINYA.", "pt": "N\u00c3O PRECISAMOS JANTAR, EU J\u00c1 ASSINEI.", "text": "THERE\u0027S NO NEED FOR A MEAL, I\u0027VE ALREADY SIGNED IT UPSTAIRS"}, {"bbox": ["746", "615", "1072", "857"], "fr": "Vous n\u0027avez qu\u0027\u00e0 signer dessus.", "id": "KALIAN TINGGAL TANDA TANGAN DI ATASNYA SAJA.", "pt": "VOC\u00caS S\u00d3 PRECISAM ASSINAR AQUI.", "text": "JUST SIGN YOUR NAMES ON IT UPSTAIRS."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/24.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "266", "384", "523"], "fr": "M\u00caME PAS LA CHANCE DE S\u0027ASSEOIR POUR UN REPAS...", "id": "BAHKAN TIDAK MEMBERI KESEMPATAN UNTUK DUDUK MAKAN BERSAMA.........", "pt": "NEM NOS D\u00c1 A CHANCE DE SENTAR PARA UMA REFEI\u00c7\u00c3O...", "text": "YOU WON\u0027T EVEN GIVE ME A CHANCE TO SIT DOWN FOR A MEAL..."}, {"bbox": ["794", "1195", "1134", "1460"], "fr": "Avec cette attitude, il se peut que nous ne puissions pas accepter.", "id": "SIKAPMU YANG SEPERTI INI, KAMI MUNGKIN TIDAK BISA MENERIMANYA.", "pt": "COM ESSA ATITUDE, TALVEZ N\u00c3O POSSAMOS ACEITAR.", "text": "WITH THIS ATTITUDE OF YOURS, WE MIGHT NOT BE ABLE TO ACCEPT IT."}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/25.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "1201", "1163", "1524"], "fr": "M\u00eame si des gens meurent et que Lin Yi va en prison, au pire, j\u0027arr\u00eate mes affaires.", "id": "WALAUPUN ORANGNYA MENINGGAL, LIN YI MASUK PENJARA, PALING BURUK BISNISKU TIDAK KUJALANKAN LAGI.", "pt": "MESMO QUE ALGU\u00c9M MORRA E LIN YI V\u00c1 PARA A CADEIA, NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, EU SIMPLESMENTE PARO MEUS NEG\u00d3CIOS.", "text": "EVEN IF SOMEONE DIES AND LIN YI GOES TO JAIL, AT WORST, I\u0027LL JUST GIVE UP ON THIS BUSINESS"}, {"bbox": ["33", "2955", "403", "3234"], "fr": "ET VOUS N\u0027AVEZ PAS BESOIN DE PRENDRE DES GRANDS AIRS AVEC MOI !", "id": "KALIAN JUGA TIDAK PERLU BERLAGAK SOMBONG DI SINI PADAKU!", "pt": "E VOC\u00caS N\u00c3O PRECISAM FICAR SE ACHANDO PARA CIMA DE MIM!", "text": "DON\u0027T TRY TO ACT TOUGH WITH ME!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/26.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "1204", "1178", "1505"], "fr": "JE NE CROIS PAS QU\u0027ON NE PUISSE PAS R\u00c9GLER \u00c7A AVEC PLUS D\u0027UN MILLIARD...", "id": "AKU TIDAK PERCAYA DENGAN MENGHABISKAN LEBIH DARI SATU MILIAR, MASALAH INI TIDAK BISA DISELESAIKAN...", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO QUE GASTANDO MAIS DE UM BILH\u00c3O, EU N\u00c3O CONSIGA RESOLVER ISSO...", "text": "I DON\u0027T BELIEVE I CAN\u0027T SETTLE THIS WITH TEN BILLION..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/27.webp", "translations": [{"bbox": ["808", "1514", "1168", "1813"], "fr": "Cette femme n\u0027est pas facile \u00e0 manipuler...", "id": "WANITA INI TIDAK MUDAH DIATUR...", "pt": "ESSA MULHER N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL DE LIDAR...", "text": "THIS WOMAN IS HARD TO HANDLE..."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/29.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "372", "388", "655"], "fr": "On n\u0027a m\u00eame pas encore commenc\u00e9 \u00e0 discuter, ce n\u0027est pas bien de se mettre autant en col\u00e8re.", "id": "BELUM MULAI BICARA SUDAH SEMARAH INI, TIDAK BAIK, KAN.", "pt": "AINDA NEM COME\u00c7AMOS A CONVERSAR E J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O BRAVA, ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM.", "text": "WE HAVEN\u0027T EVEN STARTED TALKING YET, WHY ARE YOU SO ANGRY? IT\u0027S NOT GOOD."}, {"bbox": ["234", "107", "535", "322"], "fr": "Venez, Pr\u00e9sidente Ji, calmez-vous.", "id": "AYO, PRESIDEN JI, TENANGKAN DIRIMU.", "pt": "VENHA, PRESIDENTE JI, ACALME-SE.", "text": "COME ON, DIRECTOR JI, CALM DOWN."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/30.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "1110", "466", "1451"], "fr": "Pr\u00e9sidente Ji, un projet d\u0027une telle envergure, je ne peux naturellement pas le g\u00e9rer seul. Je dois trouver un partenaire qualifi\u00e9...", "id": "PRESIDEN JI, PROYEK SEBESAR INI TENTU SAJA TIDAK BISA SAYA TANGANI SENDIRI, SAYA HARUS MENCARI MITRA YANG BERKUALIFIKASI...", "pt": "PRESIDENTE JI, UM PROJETO T\u00c3O GRANDE ASSIM, EU CERTAMENTE N\u00c3O CONSIGO DAR CONTA SOZINHO. PRECISO ENCONTRAR UM S\u00d3CIO QUALIFICADO...", "text": "DIRECTOR JI, SUCH A BIG PROJECT, I CAN\u0027T HANDLE IT ALONE. I NEED TO FIND A QUALIFIED PARTNER..."}, {"bbox": ["732", "239", "1115", "532"], "fr": "L\u0027acte de transfert est d\u00e9j\u00e0 l\u00e0, de quoi avez-vous encore \u00e0 discuter ?", "id": "SURAT PENGALIHANNYA SUDAH ADA DI SINI, APA LAGI YANG MAU KALIAN BICARAKAN.", "pt": "O DOCUMENTO DE TRANSFER\u00caNCIA J\u00c1 EST\u00c1 AQUI, O QUE MAIS H\u00c1 PARA CONVERSAR?", "text": "THE TRANSFER DOCUMENT IS ALREADY HERE, WHAT ELSE IS THERE TO TALK ABOUT?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/31.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "310", "679", "581"], "fr": "Je me demande si la Pr\u00e9sidente Ji a l\u0027intention de coop\u00e9rer.", "id": "SAYA TIDAK TAHU APAKAH PRESIDEN JI BERMINAT UNTUK BEKERJA SAMA.", "pt": "SER\u00c1 QUE A PRESIDENTE JI TEM INTERESSE EM COOPERAR?", "text": "I WONDER IF DIRECTOR JI IS INTERESTED IN COOPERATING."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/32.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "230", "1132", "548"], "fr": "Si vous n\u0027avez pas la capacit\u00e9 de mener un projet aussi important, alors ne le faites pas.", "id": "JIKA TIDAK PUNYA KEMAMPUAN UNTUK MENGERJAKAN PROYEK SEBESAR INI, MAKA JANGAN DIKERJAKAN.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TEM CAPACIDADE PARA UM PROJETO T\u00c3O GRANDE, ENT\u00c3O N\u00c3O O FA\u00c7A.", "text": "IF YOU DON\u0027T HAVE THE CAPABILITY TO HANDLE SUCH A LARGE PROJECT, THEN DON\u0027T DO IT"}, {"bbox": ["700", "1526", "1069", "1820"], "fr": "Le Groupe Chaoyang n\u0027a aucune intention de coop\u00e9rer avec vous.", "id": "GRUP CHAOYANG TIDAK MEMILIKI NIAT UNTUK BEKERJA SAMA DENGAN KALIAN.", "pt": "O GRUPO CHAOYANG N\u00c3O TEM INTEN\u00c7\u00c3O DE COOPERAR COM VOC\u00caS.", "text": "CHAOYANG GROUP HAS NO INTENTION OF COOPERATING WITH YOU."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/33.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "263", "418", "561"], "fr": "Pr\u00e9sidente Ji, si vous parlez ainsi, c\u0027est que vous rompez les ponts.", "id": "PRESIDEN JI, JIKA ANDA BERBICARA SEPERTI ITU, BERARTI KITA SUDAH TIDAK PERLU BERPURA-PURA LAGI.", "pt": "PRESIDENTE JI, SE VOC\u00ca DIZ ISSO, ENT\u00c3O EST\u00c1 ROMPENDO AS RELA\u00c7\u00d5ES ABERTAMENTE.", "text": "DIRECTOR JI, IF YOU SAY IT LIKE THAT, THEN WE\u0027RE BREAKING OFF RELATIONS."}, {"bbox": ["789", "1533", "1160", "1737"], "fr": "GARDE ! ARR\u00caTEZ-LA !", "id": "ORANG-ORANG! TAHAN DIA UNTUKKU!", "pt": "PESSOAL! IMPE\u00c7AM-NA!", "text": "SOMEONE! STOP HER!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/35.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "900", "281", "1148"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE VOUS VOULEZ FAIRE !", "id": "APA YANG MAU KALIAN LAKUKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00caS QUEREM FAZER?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING!"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/36.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "3228", "450", "3559"], "fr": "Tant que tu bois un verre avec chacun de nous trois, toutes les affaires entre nous et Lin Yi seront r\u00e9gl\u00e9es.", "id": "ASALKAN KAU MAU MENEMANI KAMI BERTIGA, MASING-MASING MINUM SEGELAS, SEMUA URUSAN ANTARA KAMI DAN LIN YI, KITA ANGGAP SELESAI.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca BEBA UM COPO COM CADA UM DE N\u00d3S TR\u00caS, TODOS OS PROBLEMAS ENTRE N\u00d3S E LIN YI ESTAR\u00c3O RESOLVIDOS.", "text": "AS LONG AS YOU HAVE A DRINK WITH EACH OF US, ALL MATTERS BETWEEN US AND LIN YI WILL BE SETTLED."}, {"bbox": ["652", "1416", "1096", "1762"], "fr": "Les comptes \u00e0 r\u00e9gler entre nous et Lin Yi ne se limitent pas \u00e0 ce projet...", "id": "DENDAM KESUMAT ANTARA KAMI DAN LIN YI BUKAN HANYA MENYANGKUT PROYEK INI...", "pt": "AS CONTAS ENTRE N\u00d3S E LIN YI V\u00c3O MUITO AL\u00c9M DESTE PROJETO...", "text": "THE GRUDGES BETWEEN US AND LIN YI AREN\u0027T JUST ABOUT THIS PROJECT..."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/37.webp", "translations": [{"bbox": ["815", "2318", "1141", "2609"], "fr": "VOUS R\u00caVEZ ! QU\u0027EST-CE QUE VOUS FAITES ! L\u00c2CHEZ-MOI !", "id": "MIMPI! APA YANG MAU KALIAN LAKUKAN! LEPASKAN AKU!", "pt": "NOS SEUS SONHOS! O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?! ME SOLTEM!", "text": "YOU WISH! WHAT ARE YOU DOING! LET GO OF ME!"}], "width": 1200}, {"height": 1284, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/176/38.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "734", "319", "895"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM!"}, {"bbox": ["249", "116", "640", "191"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT SOME BENEFITS?"}, {"bbox": ["203", "315", "1081", "641"], "fr": "Groupe de fans officiel : 195879878 Weibo officiel : Da Xing Dao Comics", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027PROFISSIONAL\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "CAREER FAN GROUP: 195879878 OFFICIAL WEIBO: DA XING DAO ANIMATION"}], "width": 1200}]
Manhua