This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 421
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/1.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "327", "822", "1026"], "fr": "DIRECTEUR : ABU | \u00c9DITEUR RESPONSABLE : ONCLE SHU | SC\u00c9NARISTE : MU YI | STORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU | ARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA | COLORISATION : KKUKU TURAN | ENCRAGE : SANMEI PINGZI, QU YI | ARRI\u00c8RE-PLANS : PRODUCTION QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, TURAN\nGARIS: SAN MEI PINGZI, QU YI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU TURAN\nDESENHISTA: SANMEI PINGZI, QU YI\nCEN\u00c1RIO: PRODU\u00c7\u00c3O QIANYU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: San Mei Ping Zi Background: Qian Yu - Produced by Daxingdao", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu | Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu | Senarist: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shijiu | Ba\u015f \u00c7izer: Liang Cha | Renklendirme: kkuku T\u016br\u00e1n | \u00c7izgiler: San Mei Pingzi, Qu Yi | Arka Plan: Qian Yu | Yap\u0131mc\u0131"}, {"bbox": ["344", "327", "791", "1009"], "fr": "DIRECTEUR : ABU | \u00c9DITEUR RESPONSABLE : ONCLE SHU | SC\u00c9NARISTE : MU YI | STORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU | ARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA | COLORISATION : KKUKU TURAN | ENCRAGE : SANMEI PINGZI, QU YI | ARRI\u00c8RE-PLANS : PRODUCTION QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, TURAN\nGARIS: SAN MEI PINGZI, QU YI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU TURAN\nDESENHISTA: SANMEI PINGZI, QU YI\nCEN\u00c1RIO: PRODU\u00c7\u00c3O QIANYU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: San Mei Ping Zi Background: Qian Yu - Produced by Daxingdao", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu | Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu | Senarist: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shijiu | Ba\u015f \u00c7izer: Liang Cha | Renklendirme: kkuku T\u016br\u00e1n | \u00c7izgiler: San Mei Pingzi, Qu Yi | Arka Plan: Qian Yu | Yap\u0131mc\u0131"}, {"bbox": ["344", "327", "791", "1009"], "fr": "DIRECTEUR : ABU | \u00c9DITEUR RESPONSABLE : ONCLE SHU | SC\u00c9NARISTE : MU YI | STORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU | ARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA | COLORISATION : KKUKU TURAN | ENCRAGE : SANMEI PINGZI, QU YI | ARRI\u00c8RE-PLANS : PRODUCTION QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, TURAN\nGARIS: SAN MEI PINGZI, QU YI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU TURAN\nDESENHISTA: SANMEI PINGZI, QU YI\nCEN\u00c1RIO: PRODU\u00c7\u00c3O QIANYU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: San Mei Ping Zi Background: Qian Yu - Produced by Daxingdao", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu | Sorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu | Senarist: Mu Yi | Storyboard: Zhengyue Shijiu | Ba\u015f \u00c7izer: Liang Cha | Renklendirme: kkuku T\u016br\u00e1n | \u00c7izgiler: San Mei Pingzi, Qu Yi | Arka Plan: Qian Yu | Yap\u0131mc\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/3.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "421", "904", "710"], "fr": "TU VEUX D\u00c9NONCER MON FR\u00c8RE LIN ?", "id": "KAU MAU MELAPORKAN KAKAK LIN-KU?", "pt": "VOC\u00ca QUER DENUNCIAR MEU IRM\u00c3O LIN?", "text": "You want to report my Brother Lin?", "tr": "Lin Abi\u0027mi \u015fikayet mi edeceksin?"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/4.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "2081", "701", "2434"], "fr": "JE TE LE DIS, MON MARI EST LE DIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL DE L\u0027ASSURANCE CHAO\u0027AN. TU N\u0027AS PAS BESOIN DE T\u0027ATTIRER DES ENNUIS \u00c0 CAUSE D\u0027UN VIEUX PAYSAN PUANT.", "id": "KUBERI TAHU, SUAMIKU ADALAH MANAJER UMUM ASURANSI CHAOAN, KAU TIDAK PERLU CARI MASALAH DENGAN KAMI HANYA KARENA PETANI TUA BAU INI.", "pt": "VOU TE DIZER, MEU MARIDO \u00c9 O GERENTE GERAL DA SEGUROS CHAO\u0027AN. N\u00c3O VALE A PENA VOC\u00ca SE INDISPOR COM ELE POR CAUSA DE UM VELHO FAZENDEIRO FEDORENTO.", "text": "Let me tell you, my husband is the general manager of Chaoan Insurance. You don\u0027t need to offend him because of a stinky old farmer.", "tr": "Sana s\u00f6yl\u00fcyorum, kocam Chaoan Sigorta\u0027n\u0131n genel m\u00fcd\u00fcr\u00fc. Koku\u015fmu\u015f bir k\u00f6yl\u00fc y\u00fcz\u00fcnden ba\u015f\u0131n\u0131 belaya sokmana gerek yok."}, {"bbox": ["315", "429", "785", "733"], "fr": "OUI, C\u0027EST LUI QUI M\u0027A MENAC\u00c9E EN PREMIER !", "id": "IYA, DIA YANG MENGANCAMKU DULUAN!", "pt": "SIM, FOI ELE QUEM ME INTIMIDOU PRIMEIRO!", "text": "Yes, he was the one who threatened me first!", "tr": "Evet, \u00f6nce o beni tehdit etti!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/7.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "202", "1021", "536"], "fr": "T\u0027ES MALADE OU QUOI ? MON FR\u00c8RE LIN EST VENU ICI POUR D\u00c9COUVRIR LA VIE, ET TOI, TU LE TRAITES DE VIEUX PAYSAN PUANT ?", "id": "KAU GILA, YA? KAKAK LIN DATANG KE SINI UNTUK MERASAKAN PENGALAMAN HIDUP, DAN KAU BILANG DIA PETANI TUA BAU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MALUCO? MEU IRM\u00c3O LIN VEIO AQUI PARA EXPERIMENTAR A VIDA, E VOC\u00ca O CHAMA DE VELHO FAZENDEIRO FEDORENTO?", "text": "Are you sick? My Brother Lin came to experience life, and you\u0027re saying he\u0027s a stinky old farmer?", "tr": "Senin derdin ne? Lin Abi\u0027m hayat\u0131 deneyimlemeye gelmi\u015f, sen ona koku\u015fmu\u015f k\u00f6yl\u00fc m\u00fc diyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/9.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "87", "993", "380"], "fr": "MAIS PUTAIN, TU TE PRENDS POUR QUI ?!", "id": "KAU PIKIR KAU SIAPA, SIALAN!", "pt": "QUEM DIABOS VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9?!", "text": "Who the hell do you think you are?!", "tr": "Sen kim oluyorsun da b\u00f6yle konu\u015fuyorsun!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/10.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "451", "616", "739"], "fr": "TU OSES ME FRAPPER ! TU VAS VOIR !", "id": "BERANINYA KAU MEMUKULKU! LIHAT SAJA NANTI!", "pt": "VOC\u00ca TEVE A AUD\u00c1CIA DE ME BATER! VOC\u00ca VAI VER S\u00d3!", "text": "How dare you hit me!", "tr": "Bana vurmaya c\u00fcret mi ettin! Sana g\u00fcn\u00fcn\u00fc g\u00f6sterece\u011fim!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/11.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "315", "606", "598"], "fr": "ESTIME-TOI HEUREUX QUE JE NE T\u0027AIE PAS FRAPP\u00c9 \u00c0 MORT, C\u0027EST QUE JE SUIS DE BONNE HUMEUR !", "id": "KAU BERUNTUNG AKU TIDAK MEMBUNUHMU, ITU KARENA AKU SEDANG BAIK HATI!", "pt": "N\u00c3O TE MATEI, E ISSO \u00c9 PORQUE ESTOU DE BOM HUMOR!", "text": "I\u0027m in a good mood that I didn\u0027t beat you to death!", "tr": "Seni \u00f6ld\u00fcrmedi\u011fime \u015f\u00fckret, keyfim yerindeydi!"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/12.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "566", "654", "931"], "fr": "UN FOUTU DIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL OSE FAIRE LE MALIN COMME \u00c7A ? XINGHUA AIRLINES M\u0027APPARTIENT, ET M\u00caME MOI, JE NE ME LA P\u00c8TE PAS COMME TOI.", "id": "HANYA SEORANG MANAJER UMUM RENDAHAN SUDAH BERANI SOMBONG SEPERTI INI? XINGHUA AIRLINES ITU MILIKKU, TAPI AKU TIDAK SEPERTIMU.", "pt": "UM MERO GERENTEZINHO DE MERDA SE ATREVE A SER T\u00c3O ARROGANTE? A XINGHUA AIRLINES \u00c9 TODA MINHA, E NEM EU SOU ASSIM.", "text": "A measly general manager dares to act so high and mighty? Xinghua Aviation is all mine, and I\u0027m not like you. H", "tr": "S\u0131radan bir genel m\u00fcd\u00fcr bozuntusu bu kadar hava atmaya nas\u0131l c\u00fcret eder? Xinghua Havayollar\u0131 bile benim, ben bile senin gibi davranm\u0131yorum."}, {"bbox": ["627", "2363", "1096", "2581"], "fr": "XINGHUA AIRLINES !", "id": "XINGHUA AIRLINES!", "pt": "XINGHUA AIRLINES!", "text": "Xinghua Aviation!", "tr": "Xinghua Havayollar\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/13.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "430", "576", "740"], "fr": "C\u0027EST DE NOTRE FAUTE, D\u00c9...SOL\u00c9S, RENTRONS.", "id": "INI SALAH KITA, MA...AF, AYO KITA KEMBALI.", "pt": "A CULPA FOI NOSSA, ME... DESCULPE. VAMOS EMBORA.", "text": "This matter is our fault, I\u0027m sorry, let\u0027s go back.", "tr": "Bu bizim hatam\u0131zd\u0131, \u00f6z\u00fcr... dileriz. Hadi geri d\u00f6nelim."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/18.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "1048", "987", "1337"], "fr": "OH, BORDEL !", "id": "ASTAGA!", "pt": "CARAMBA!", "text": "Oh my god!", "tr": "Vay be, olamaz!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/19.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "559", "791", "863"], "fr": "WEN HUA, FR\u00c8RE LIN, TES CERISES SONT TROP SUCR\u00c9ES !", "id": "KAK LIN, CERI INI MANIS SEKALI.", "pt": "UAU, IRM\u00c3O LIN, ESTAS SUAS CEREJAS S\u00c3O MUITO DOCES!", "text": "Brother Lin, your cherries are so sweet", "tr": "Wen Hua, Lin Abi, bu kirazlar\u0131n \u00e7ok tatl\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/20.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "503", "1036", "837"], "fr": "PUTAIN, NE MANGE PAS \u00c7A ! JE N\u0027AI PAS ENCORE ATTEINT MES OBJECTIFS !", "id": "JANGAN DIMAKAN, SIALAN! KPI-KU BELUM SELESAI!", "pt": "PORRA, N\u00c3O COMA! MEUS KPIS AINDA N\u00c3O FORAM ATINGIDOS!", "text": "Don\u0027t you eat it! My KPI hasn\u0027t been completed yet.", "tr": "Lanet olsun, yeme! Benim KPI\u0027lar\u0131m daha tamamlanmad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/21.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "572", "1003", "914"], "fr": "TOUT ALLAIT BIEN, POURQUOI ES-TU VENU ICI ?", "id": "KENAPA KAU DATANG KE SINI?", "pt": "DE REPENTE, POR QUE VOC\u00ca APARECEU AQUI?", "text": "What are you doing here? Why did you come here?", "tr": "Her \u015fey yolundayken, sen neden buraya geldin?"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/22.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "526", "679", "848"], "fr": "J\u0027AI UNE MAISON ICI, JE VIENS QUAND JE N\u0027AI RIEN \u00c0 FAIRE.", "id": "AKU PUNYA RUMAH DI SINI, AKU DATANG KALAU SEDANG SANTAI.", "pt": "TENHO UMA CASA AQUI. VENHO QUANDO ESTOU LIVRE.", "text": "I have a house here, I\u0027ll come over when I\u0027m free.", "tr": "Burada bir evim var, bo\u015f zamanlar\u0131mda gelirim."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/24.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "267", "558", "579"], "fr": "FR\u00c8RE QIN A AUSSI UNE MAISON ICI, TU VEUX EN ACHETER UNE ?", "id": "KAK QIN JUGA PUNYA RUMAH DI SINI, APAKAH KAU MAU BELI SATU?", "pt": "O IRM\u00c3O QIN TAMB\u00c9M TEM UMA CASA AQUI. QUER COMPRAR UMA?", "text": "Brother Qin also has a house here. Do you want to get one?", "tr": "Qin Abi\u0027nin de burada evi var, sen de bir tane almak ister misin?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/25.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "551", "1023", "864"], "fr": "WEN HUA P., LAISSE TOMBER, MON PAVILLON KYUSHU A ENCORE PLEIN D\u0027APPARTEMENTS VIDES.", "id": "TIDAK PERLU, MASIH BANYAK YANG KOSONG DI PAVILIUN JIUZHOU-KU.", "pt": "N\u00c3O, DEIXA PRA L\u00c1. MEU PAVILH\u00c3O JIUZHOU AINDA TEM UM MONTE DE ESPA\u00c7O VAZIO.", "text": "\u6e29\u753bPForget it, my Kyushu Pavilion still has a bunch empty", "tr": "Wen Hua, bo\u015fver. Benim Jiuzhou K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ndeki evlerimden bir s\u00fcr\u00fc bo\u015f zaten."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/26.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "292", "670", "599"], "fr": "FR\u00c8RE LIN, LES FRUITS QUE TU AS CULTIV\u00c9S SONT VRAIMENT D\u00c9LICIEUX.", "id": "KAK LIN, BUAH-BUAHAN YANG KAU TANAM INI ENAK SEKALI.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, ESTAS FRUTAS QUE VOC\u00ca PLANTOU S\u00c3O DELICIOSAS DEMAIS.", "text": "Brother Lin, the fruits you grow are so delicious.", "tr": "Lin Abi, ekti\u011fin bu meyveler ger\u00e7ekten \u00e7ok lezzetli."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/27.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "518", "703", "839"], "fr": "REGARDE, SURTOUT CES LONGANES !", "id": "TERUTAMA LENGKENG INI.", "pt": "ESPECIALMENTE ESTAS LONGANS.", "text": "The best is the longan", "tr": "\u00d6zellikle de bu longanlar."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/28.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "456", "953", "736"], "fr": "NON, 2500 YUANS LE JIN !", "id": "TIDAK, 2500 SATU JIN.", "pt": "N\u00c3O, 2500 POR MEIO QUILO.", "text": "NO, 2500 per jin.", "tr": "HAYIR, K\u0130LOSU 2500."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/29.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "518", "744", "822"], "fr": "HEIN ? QUOI, 2500 YUANS LE JIN ? TU PLAISANTES, PAS VRAI ?", "id": "HAH? APA KATAMU, 2500 SATU JIN? KAU PASTI BERCANDA.", "pt": "HEIN? O QUE VOC\u00ca DISSE? 2500 POR MEIO QUILO? S\u00d3 PODE SER BRINCADEIRA.", "text": "Ah? What did you say? 2500 per jin? You\u0027re not kidding.", "tr": "Ha? Ne dedin sen, kilosu 2500 m\u00fc? \u015eaka yap\u0131yor olmal\u0131s\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/31.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "155", "454", "421"], "fr": "MANGER MES FRUITS PEUT AU MOINS TE FAIRE TENIR DIX MINUTES DE PLUS.", "id": "MAKAN BUAHKU SETIDAKNYA BISA MEMBUATMU BERTAHAN SEPULUH MENIT LEBIH LAMA.", "pt": "COMER MINHAS FRUTAS PODE, NO M\u00cdNIMO, FAZER VOC\u00ca DURAR DEZ MINUTOS A MAIS.", "text": "Eating my fruit can at least delay you for ten minutes.", "tr": "Meyvelerimi yersen, en az\u0131ndan on dakika daha dayanman\u0131 sa\u011flar."}, {"bbox": ["628", "1443", "981", "1724"], "fr": "T\u0027ES S\u00dbR QUE TU CULTIVES DES FRUITS, ET PAS UN DE CES \"TRUCS DE FR\u00c8RE\" ?", "id": "KAU YAKIN YANG KAU TANAM ITU BUAH, BUKAN OBAT KUAT?", "pt": "TEM CERTEZA QUE O QUE VOC\u00ca PLANTA S\u00c3O FRUTAS, E N\u00c3O ALGUM TIPO DE \u0027AZULZINHO\u0027?", "text": "Are you sure you grow fruit, not Viagra?", "tr": "Ekti\u011fin \u015feyin meyve oldu\u011fundan emin misin, yoksa Viagra falan m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/32.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "206", "807", "422"], "fr": "QUAND EST-CE QUE JE T\u0027AI MENTI ?", "id": "KAPAN AKU PERNAH MEMBOHONGIMU.", "pt": "QUANDO FOI QUE EU TE ENGANEI?", "text": "When have I ever lied to you?", "tr": "Sana ne zaman yalan s\u00f6yledim ki?"}, {"bbox": ["309", "1326", "637", "1564"], "fr": "C\u0027EST VRAI. JE VAIS EN PRENDRE POUR SATISFAIRE MES ENVIES.", "id": "ITU BENAR. AKAN KUBAWA PULANG UNTUK MENGOBATI KEINGINANKU.", "pt": "NISSO VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O. VOU LEVAR UM POUCO PARA MATAR A VONTADE.", "text": "That\u0027s true. I\u0027ll take it back to satisfy my cravings.", "tr": "Bu do\u011fru. Biraz al\u0131p g\u00f6t\u00fcreyim de can\u0131m\u0131n \u00e7ekti\u011fini gidereyim."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/33.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1325", "573", "1603"], "fr": "VAS-Y DOUCEMENT, \u00c7A FAIT PRESQUE UN JIN ! IL FAUT BIEN QUE JE GAGNE MA VIE !", "id": "PELAN-PELAN, SUDAH HAMPIR SATU JIN, AKU MASIH HARUS CARI UANG!", "pt": "VAI COM CALMA, J\u00c1 EST\u00c1 QUASE MEIO QUILO! EU AINDA PRECISO LUCRAR COM ISSO!", "text": "Be gentle, it\u0027s almost a jin, I still have to make money!", "tr": "Yava\u015f olsana, neredeyse bir kilo oldu! Benim de para kazanmam laz\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/34.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "304", "906", "610"], "fr": "PUTAIN, JE MANGE UN PEU ET \u00c7A TE FAIT CHIER ? T\u0027ES VRAIMENT UNE ORDURE !", "id": "SIALAN, AKU MAKAN SEDIKIT SAJA KAU SUDAH PELIT, KAU INI BENAR-BENAR KETERLALUAN.", "pt": "PORRA, EU PEGO UM POUQUINHO E VOC\u00ca J\u00c1 FICA ASSIM? QUE MESQUINHARIA!", "text": "Damn, you feel bad even if I eat a little, you\u0027re too much.", "tr": "Kahretsin, birazc\u0131k yesem hemen can\u0131n yan\u0131yor. \u00c7ok adisin."}, {"bbox": ["225", "1554", "441", "1680"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/36.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "208", "1050", "466"], "fr": "FR\u00c8RE MING, C\u0027EST QUI CETTE PERSONNE ? TU LE CONNAIS BIEN ?", "id": "KAK MING, SIAPA ORANG ITU? APAKAH KAU SANGAT AKRAB DENGANNYA?", "pt": "IRM\u00c3O MING, QUEM \u00c9 AQUELE CARA? VOC\u00ca O CONHECE BEM?", "text": "Brother Ming, who is that person? Are you familiar with him?", "tr": "Ming Abi, o ki\u015fi kim? Onunla \u00e7ok mu samimisiniz?"}, {"bbox": ["476", "1144", "837", "1366"], "fr": "SI JE NE LE CONNAISSAIS PAS BIEN, EST-CE QUE JE L\u0027APPELLERAIS FR\u00c8RE ?", "id": "KALAU TIDAK AKRAB, APAKAH AKU AKAN MEMANGGILNYA KAKAK?", "pt": "SE N\u00c3O F\u00d4SSEMOS PR\u00d3XIMOS, EU O CHAMARIA DE \u0027IRM\u00c3O\u0027?", "text": "If I wasn\u0027t familiar, would I call him Brother?", "tr": "E\u011fer samimi olmasayd\u0131m, ona abi der miydim?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/37.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1504", "689", "1784"], "fr": "LE TR\u00c8S C\u00c9L\u00c8BRE MA\u00ceTRE LIN DE ZHONGHAI, C\u0027EST CELUI DONT VOUS PARLEZ TOUT LE TEMPS.", "id": "MASTER LIN YANG TERKENAL DI ZHONGHAI, ORANG YANG SERING KALIAN BICARAKAN ITU.", "pt": "O FAMOSO MESTRE LIN DE ZHONGHAI, \u00c9 AQUELE DE QUEM VOC\u00caS SEMPRE FALAM.", "text": "The famous Master Lin of Zhonghai, the one you guys often mention.", "tr": "Zhonghai\u0027nin \u00fcnl\u00fc Usta Lin\u0027i, i\u015fte o sizin s\u0131k s\u0131k bahsetti\u011finiz ki\u015fi."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/38.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "155", "543", "409"], "fr": "HEIN ? ALORS C\u0027EST LUI, LE MA\u00ceTRE LIN, CELUI QUI EST AUSSI INSASISSABLE QU\u0027UN DRAGON DIVIN !", "id": "HAH? JADI DIA MASTER LIN YANG MISTERIUS ITU!", "pt": "O QU\u00ca? ENT\u00c3O ELE \u00c9 O MESTRE LIN, AQUELE T\u00c3O MISTERIOSO E ESQUIVO?!", "text": "Ah? So he is the Master Lin who is rarely seen!", "tr": "Ah? Demek o, gizemli ve bulunmas\u0131 zor Usta Lin\u0027mi\u015f!"}, {"bbox": ["460", "1316", "863", "1566"], "fr": "LA FA\u00c7ON DE PENSER DE FR\u00c8RE LIN EST ASSEZ EXCENTRIQUE, DIFF\u00c9RENTE DE LA N\u00d4TRE, ALORS NE SOYEZ PAS SURPRIS.", "id": "CARA BERPIKIR KAK LIN AGAK ANEH, BERBEDA DENGAN KITA, JADI JANGAN HERAN.", "pt": "O JEITO DE PENSAR DO IRM\u00c3O LIN \u00c9 MEIO EXC\u00caNTRICO, DIFERENTE DO NOSSO, ENT\u00c3O N\u00c3O SE SURPREENDAM.", "text": "Brother Lin\u0027s thinking is more bizarre, different from ours, so don\u0027t be surprised.", "tr": "Lin Abi\u0027nin d\u00fc\u015f\u00fcnce tarz\u0131 biraz tuhaft\u0131r, bizimkinden farkl\u0131d\u0131r, o y\u00fczden \u015fa\u015f\u0131rmay\u0131n."}, {"bbox": ["792", "1576", "1125", "1798"], "fr": "GO\u00dbTE, C\u0027EST VRAIMENT D\u00c9LICIEUX.", "id": "COBALAH, INI SANGAT ENAK.", "pt": "EXPERIMENTE, \u00c9 UMA DEL\u00cdCIA.", "text": "Try it, it\u0027s especially delicious.", "tr": "Bir tad\u0131na bak, \u00f6zellikle lezzetli."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/39.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "2035", "1101", "2356"], "fr": "JE VAIS ME SURPASSER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE !", "id": "NANTI AKU PASTI AKAN BERUSAHA SEBAIK MUNGKIN!", "pt": "MAIS TARDE, COM CERTEZA FAREI BONITO!", "text": "I will definitely perform well later!", "tr": "Birazdan kesinlikle iyi bir performans sergileyece\u011fim!"}, {"bbox": ["120", "207", "401", "420"], "fr": "MERCI, FR\u00c8RE MING.", "id": "TERIMA KASIH, KAK MING.", "pt": "OBRIGADO, IRM\u00c3O MING.", "text": "Thank you, Brother Ming", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Ming Abi."}], "width": 1200}, {"height": 1321, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/421/40.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "153", "638", "229"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUER CONTE\u00daDO B\u00d4NUS?", "text": "WANT BENEFITS?", "tr": "Avantajlar ister misin?"}, {"bbox": ["7", "769", "318", "928"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "JOIN THE GROUP AND YOU TOO CAN HAVE A SYSTEM!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}], "width": 1200}]
Manhua