This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 500
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/0.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1", "850", "54"], "fr": "", "id": "NONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/1.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "104", "562", "679"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku,\nEncrage : Sanmei Pingzi,\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\nProduit par Daxingdao", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI | LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR-CHEFE: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: TR\u00caS GARRAFAS\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU\nPRODUZIDO POR DAXINGDAO ANIME", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: Three Bottle Background: Qian Yu - Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nSahne \u00c7izeri: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu\nDahangdao Sunar"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/2.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "93", "673", "337"], "fr": "Mon pote, je suis impressionn\u00e9, tu n\u0027\u00e9tais pas occup\u00e9 cette nuit ? D\u0027o\u00f9 tu as sorti ces deux-l\u00e0 ?", "id": "BRO, AKU BENAR-BENAR KAGUM. BUKANKAH KAU SIBUK SEMALAMAN? DARI MANA KAU DAPAT DUA ORANG INI?", "pt": "IRM\u00c3O, ESTOU IMPRESSIONADO. VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA OCUPADO ONTEM \u00c0 NOITE? DE ONDE TIROU ESSAS DUAS PESSOAS?", "text": "Brother, I\u0027m impressed. You were busy all night, where did you find these two?", "tr": "Karde\u015fim, sana \u015fapka \u00e7\u0131kar\u0131yorum. B\u00fct\u00fcn gece me\u015fguld\u00fcn g\u00fcya, bu iki ki\u015fiyi de nereden buldun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/3.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "291", "509", "517"], "fr": "J\u0027ai mes propres astuces, m\u00eame si je te le disais, tu ne comprendrais pas.", "id": "AKU PUNYA CARA SENDIRI, KAU TIDAK AKAN MENGERTI MESKIPUN KUBERITAHU.", "pt": "", "text": "I have my ways. You wouldn\u0027t understand.", "tr": "Benim kendime has zekice y\u00f6ntemlerim var, s\u00f6ylesem de anlamazs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/4.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "236", "752", "499"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous, je vais demander \u00e0 l\u0027h\u00f4tel de nous trouver une voiture. Vous nous suivrez, et ce soir, je vous emm\u00e8ne tous les trois aux sources chaudes.", "id": "KALIAN BERSIAPLAH, AKU AKAN MINTA HOTEL MENYIAPKAN MOBIL. KALIAN IKUTI KAMI DARI BELAKANG, MALAM INI AKU AKAN MENGAJAK KALIAN BERTIGA BERENDAM AIR PANAS.", "pt": "PREPAREM-SE, VOU PEDIR AO HOTEL PARA ARRANJAR UM CARRO. SIGAM-NOS, E \u00c0 NOITE LEVAREI VOC\u00caS TR\u00caS PARA AS FONTES TERMAIS.", "text": "Get ready. I\u0027ll arrange a car from the hotel. You guys follow us, and tonight I\u0027ll take all three of you to the hot springs.", "tr": "Siz haz\u0131rlan\u0131n, otelden bir araba ayarlayaca\u011f\u0131m. Bizi takip edin, ak\u015fam \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcz\u00fc kapl\u0131caya g\u00f6t\u00fcrece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/5.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "582", "734", "791"], "fr": "Compris, Fr\u00e8re Lin.", "id": "MENGERTI, KAK LIN.", "pt": "ENTENDIDO, IRM\u00c3O LIN.", "text": "Got it, Brother Lin.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131, Lin Abi."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/6.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "392", "524", "633"], "fr": "Hmm, pr\u00e9parez-vous d\u0027abord, je vous attends dans le hall.", "id": "OKE, KALIAN BERSIAP DULU, AKU TUNGGU DI LOBI.", "pt": "OK, PREPAREM-SE PRIMEIRO. ESTAREI ESPERANDO POR VOC\u00caS NO SAGU\u00c3O.", "text": "Alright, you guys get ready. I\u0027ll wait for you in the lobby.", "tr": "Tamam, siz \u00f6nce haz\u0131rlan\u0131n, lobide sizi bekliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/7.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "463", "754", "687"], "fr": "Lin, tu es vraiment le meilleur.", "id": "LIN TUA, KAU MEMANG HEBAT.", "pt": "VELHO LIN, VOC\u00ca \u00c9 DEMAIS.", "text": "Lao Lin, you\u0027re amazing.", "tr": "\u0130htiyar Lin, sen bir harikas\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/8.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "535", "796", "746"], "fr": "Pr\u00e9sidente Ji est encore l\u00e0, et tu as quand m\u00eame amen\u00e9 deux filles pour t\u0027amuser.", "id": "PRESIDEN JI MASIH DI SINI, KAU MALAH MEMBAWA DUA GADIS UNTUK BERMAIN BERSAMA.", "pt": "A PRESIDENTE JI AINDA EST\u00c1 AQUI, E VOC\u00ca TROUXE DUAS GAROTAS PARA SE DIVERTIR.", "text": "CEO Ji is still here, and you brought two girls to play with.", "tr": "Ba\u015fkan Ji de buradayken, sen iki k\u0131z\u0131 birden e\u011flenmeye getirmi\u015fsin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/9.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "318", "628", "543"], "fr": "Et en plus, elles sont toutes si ob\u00e9issantes, tu es vraiment un salaud.", "id": "DAN MASING-MASING DARI MEREKA SANGAT PENURUT, BENAR-BENAR BAJINGAN.", "pt": "E ELAS S\u00c3O T\u00c3O OBEDIENTES, QUE CAFAJESTE.", "text": "And they\u0027re so obedient. You\u0027re such a player.", "tr": "\u00dcstelik hepsi de bu kadar uysal, tam bir pisliksin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/11.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "155", "654", "364"], "fr": "Arr\u00eate de bavarder, va vite te pr\u00e9parer \u00e0 partir !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, CEPAT BERSIAP UNTUK BERANGKAT!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA, PREPAREM-SE PARA PARTIR LOGO!", "text": "Stop talking nonsense, hurry and get ready to go!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 b\u0131rak, hemen haz\u0131rlan\u0131p yola \u00e7\u0131kal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/13.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "0", "762", "223"], "fr": "\u00c0 ton avis, \u00e0 quoi ressemble la petite amie de Lin Yi ?", "id": "MENURUTMU, PACAR LIN YI ITU SEPERTI APA YA?", "pt": "", "text": "What do you think Lin Yi\u0027s girlfriend looks like?", "tr": "Sence Lin Yi\u0027nin k\u0131z arkada\u015f\u0131 nas\u0131l g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordur?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/14.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "242", "694", "393"], "fr": "Pour le reste, je ne sais pas, mais au minimum un bonnet D.", "id": "YANG LAIN AKU TIDAK TAHU, TAPI SETIDAKNYA UKURAN CUP D.", "pt": "N\u00c3O SEI SOBRE O RESTO, MAS NO M\u00cdNIMO TEM QUE SER COPA D.", "text": "I don\u0027t know about other things, but she\u0027s at least a D-cup.", "tr": "Di\u011ferlerini bilmem ama en az\u0131ndan D kup olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/15.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "302", "407", "451"], "fr": "Quelqu\u0027un comme toi, il ne s\u0027y int\u00e9resserait pas.", "id": "DIA TIDAK AKAN TERTARIK PADA YANG SEPERTIMU.", "pt": "ELE N\u00c3O SE INTERESSARIA POR ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca.", "text": "He wouldn\u0027t be interested in someone like you.", "tr": "Senin gibilere o bakmaz."}, {"bbox": ["232", "64", "602", "243"], "fr": "Fr\u00e8re Lin a une obsession, celles qui ont moins qu\u0027un bonnet D n\u0027attirent pas son regard...", "id": "KAK LIN PUNYA OBSESI, YANG UKURANNYA DI BAWAH CUP D TIDAK AKAN DILIRIKNYA...", "pt": "O IRM\u00c3O LIN TEM UMA OBSESS\u00c3O, MULHERES COM MENOS DE COPA D N\u00c3O CHAMAM A ATEN\u00c7\u00c3O DELE...", "text": "Brother Lin has a fixation. Anyone below a D-cup can\u0027t catch his eye...", "tr": "Lin Abi\u0027nin bir tak\u0131nt\u0131s\u0131 var, D kupun alt\u0131ndakiler onun g\u00f6z\u00fcne giremez..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/16.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "239", "445", "386"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin qu\u0027il s\u0027int\u00e9resse \u00e0 moi non plus.", "id": "AKU JUGA TIDAK BUTUH DIA MENYUKAIKU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISO QUE ELE SE INTERESSE POR MIM.", "text": "I don\u0027t need him to be interested in me.", "tr": "Onun beni be\u011fenmesine ihtiyac\u0131m da yok."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/17.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "463", "804", "625"], "fr": "Regarde la fille \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de Fr\u00e8re Lin, elle est vraiment trop belle.", "id": "LIHAT WANITA DI SAMPING KAK LIN ITU, CANTIK SEKALI, KAN.", "pt": "OLHA AQUELA MULHER AO LADO DO IRM\u00c3O LIN, ELA \u00c9 LINDA DEMAIS, N\u00c9?", "text": "Look at the girl next to Brother Lin, she\u0027s so beautiful.", "tr": "Lin Abi\u0027nin yan\u0131ndaki k\u0131za bak, \u00e7ok g\u00fczel de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["168", "152", "585", "341"], "fr": "Putain ! Regarde celle \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de Fr\u00e8re Lin !", "id": "SIAL! LIHAT YANG DI SAMPING KAK LIN!", "pt": "CARAMBA! OLHA O IRM\u00c3O LIN...", "text": "Damn! Look at Brother Lin...", "tr": "Oha! Lin Abi\u0027nin yan\u0131ndaki..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/18.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "311", "882", "525"], "fr": "N\u0027est-ce pas ? Je le lui ai dit clairement de nombreuses fois, mais il n\u0027a aucune intention de coucher avec moi...", "id": "IYALAH, AKU SUDAH BERKALI-KALI MENGATAKANNYA DENGAN JELAS, TAPI DIA SAMA SEKALI TIDAK BERMAKSUD MENIDURIKU...", "pt": "N\u00c3O \u00c9? EU J\u00c1 DISSE A ELE TANTAS VEZES ABERTAMENTE, MAS ELE SIMPLESMENTE N\u00c3O QUER DORMIR COMIGO...", "text": "No kidding. I\u0027ve told him directly so many times, but he just hasn\u0027t shown any interest in sleeping with me...", "tr": "De\u011fil mi ama? Ka\u00e7 kere a\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6yledim ona, ama benimle yatmak gibi bir niyeti yok..."}, {"bbox": ["89", "77", "438", "374"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il ne s\u0027int\u00e9resse \u00e0 aucune des nombreuses jolies filles qui se jettent \u00e0 ses pieds. Sa propre femme est si belle, qui pourrait encore s\u0027int\u00e9resser \u00e0 d\u0027autres femmes ?", "id": "PANTAS SAJA BEGITU BANYAK GADIS CANTIK MENAWARKAN DIRI TAPI DIA TIDAK TERTARIK. PACARNYA SENDIRI BEGITU CANTIK, SIAPA YANG MASIH BISA TERTARIK PADA WANITA LAIN?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE TANTAS GAROTAS BONITAS SE OFERECEM E ELE N\u00c3O SE INTERESSA. A ESPOSA DELE \u00c9 T\u00c3O BONITA, QUEM MAIS OLHARIA PARA OUTRAS MULHERES?", "text": "No wonder he looks down on so many beautiful girls throwing themselves at him. With such a beautiful wife, who could be interested in other women?", "tr": "O kadar g\u00fczel k\u0131z kap\u0131s\u0131na dayand\u0131\u011f\u0131 halde hi\u00e7birini be\u011fenmemesine \u015fa\u015fmamal\u0131, kendi kar\u0131s\u0131 bu kadar g\u00fczelken kim ba\u015fka kad\u0131nlara bakar ki?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/19.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "88", "400", "283"], "fr": "On dirait qu\u0027ayant une belle \u00e9pouse \u00e0 la maison, il ne nous regarde m\u00eame pas, nous, les filles ordinaires.", "id": "SEPERTINYA KARENA PUNYA PACAR SECANTIK ITU, DIA JADI TIDAK SUDI MELIHAT WANITA BIASA SEPERTI KITA.", "pt": "PARECE QUE, POR TER UMA ESPOSA BONITA EM CASA, ELE N\u00c3O SE INTERESSA POR N\u00d3S, MULHERES COMUNS.", "text": "It seems he has a beautiful wife at home and looks down on us commoners.", "tr": "Anla\u015f\u0131lan evde g\u00fczel bir kar\u0131s\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in bizim gibi s\u0131radan kad\u0131nlar\u0131 be\u011fenmiyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/20.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "98", "688", "246"], "fr": "Arr\u00eate de regarder. D\u00e9p\u00eache-toi d\u0027aller louer une voiture, on doit les suivre tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "JANGAN MELIHAT TERUS, CEPAT SEWA MOBIL, SEBENTAR LAGI KITA HARUS MENGIKUTI MEREKA.", "pt": "PARE DE OLHAR, V\u00c1 ALUGAR UM CARRO LOGO, AINDA TEMOS QUE SEGUI-LOS.", "text": "Stop looking, hurry up and rent a car. We still have to follow them.", "tr": "Bakmay\u0131 b\u0131rak, \u00e7abuk araba kirala, birazdan onlar\u0131 takip etmemiz gerekecek."}, {"bbox": ["693", "486", "790", "567"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "OK!", "text": "Okay!", "tr": "Pekala!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/22.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "491", "667", "684"], "fr": "Je suis d\u00e9j\u00e0 venue ici avant, pourquoi ai-je l\u0027impression que ce n\u0027\u00e9tait pas aussi beau que maintenant ?", "id": "DULU AKU JUGA PERNAH KE SINI, KENAPA RASANYA TIDAK SEINDAH SEKARANG, YA?", "pt": "EU J\u00c1 VIM AQUI ANTES, POR QUE N\u00c3O PARECIA T\u00c3O BONITO QUANTO AGORA?", "text": "I\u0027ve been here before, why doesn\u0027t it feel as nice as it does now?", "tr": "Eskiden de buraya gelmi\u015ftim, neden \u015fimdi o kadar g\u00fczel gelmiyor?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/23.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "207", "667", "389"], "fr": "Parce que tu es venue avec moi, c\u0027est pour \u00e7a que \u00e7a te semble diff\u00e9rent.", "id": "KARENA KAU DATANG BERSAMAKU, JADI RASANYA BERBEDA.", "pt": "\u00c9 PORQUE VOC\u00ca VEIO COMIGO, POR ISSO A SENSA\u00c7\u00c3O \u00c9 DIFERENTE.", "text": "Because you\u0027re here with me, so it feels different.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc benimle geldin, o y\u00fczden farkl\u0131 hissediyorsun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/24.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1141", "442", "1245"], "fr": "C\u0027est bien possible.", "id": "MEMANG ADA KEMUNGKINAN ITU.", "pt": "REALMENTE EXISTE ESSA POSSIBILIDADE.", "text": "That\u0027s actually possible.", "tr": "Bu ger\u00e7ekten m\u00fcmk\u00fcn."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/26.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "868", "372", "1027"], "fr": "Non, on doit aller aux sources chaudes tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "JANGAN, SEBENTAR LAGI KITA MASIH MAU BERENDAM AIR PANAS!", "pt": "N\u00c3O, MAIS TARDE AINDA VAMOS PARA AS FONTES TERMAIS!", "text": "No, we still have to go to the hot springs later!", "tr": "Dur, birazdan kapl\u0131caya girece\u011fiz!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/27.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "83", "499", "300"], "fr": "C\u0027est justement parce qu\u0027on va aux sources chaudes, que je t\u0027aide \u00e0 te changer !", "id": "JUSTERU KARENA MAU BERENDAM AIR PANAS, MAKANYA AKU BANTU KAU GANTI BAJU!", "pt": "", "text": "That\u0027s why I\u0027m helping you change your clothes!", "tr": "Tam da kapl\u0131caya girece\u011fimiz i\u00e7in k\u0131yafetlerini de\u011fi\u015ftirmene yard\u0131m ediyorum ya!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/28.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "429", "683", "594"], "fr": "Lin, qu\u0027est-ce que tu faisais avec Ji Qingyan dans le vestiaire ? Vous n\u0027\u00eates pas sortis pendant plus d\u0027une demi-heure.", "id": "LIN TUA, APA YANG KAU DAN JI QINGYAN LAKUKAN DI RUANG GANTI? SUDAH LEBIH DARI SETENGAH JAM TIDAK KELUAR-KELUAR.", "pt": "", "text": "Lao Lin, what are you and Ji Qingyan doing in the changing room? It\u0027s been over half an hour and you\u0027re still not out?", "tr": "\u0130htiyar Lin, Ji Qingyan ile soyunma odas\u0131nda ne yap\u0131yorsunuz da yar\u0131m saatten fazlad\u0131r \u00e7\u0131kmad\u0131n\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/29.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "1095", "832", "1251"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s rapide. Sinon, \u00e7a aurait pris encore plus de temps.", "id": "AKU SUDAH SANGAT CEPAT. KALAU TIDAK, AKAN LEBIH LAMA LAGI.", "pt": "", "text": "I\u0027m already being quick, otherwise, it would take even longer.", "tr": "\u00c7ok h\u0131zl\u0131yd\u0131m zaten, yoksa daha da uzun s\u00fcrerdi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/30.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "142", "525", "263"], "fr": "Pourquoi l\u0027as-tu amen\u00e9e ?", "id": "KENAPA KAU MEMBAWANYA KE SINI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca A TROUXE?", "text": "Why did you bring her?", "tr": "Onu neden getirdin?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/31.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "90", "423", "301"], "fr": "Vous \u00eates tous en couple, il fallait bien que j\u0027appelle quelqu\u0027un pour m\u0027accompagner, sinon, ce serait trop ennuyeux.", "id": "KALIAN SEMUA BERPASANG-PASANGAN, TENTU SAJA AKU HARUS MENGAJAK SESEORANG UNTUK MENEMANIKU, KALAU TIDAK, AKAN SANGAT MEMBOSANKAN.", "pt": "VOC\u00caS TODOS EST\u00c3O EM CASAIS, EU TAMB\u00c9M TENHO QUE CHAMAR ALGU\u00c9M PARA ME ACOMPANHAR, SEN\u00c3O SERIA MUITO CHATO.", "text": "You\u0027re all in pairs, so I have to bring someone too, otherwise, it would be boring.", "tr": "Hepiniz \u00e7ift olmu\u015fsunuz, benim de yan\u0131mda birini getirmem gerekmez miydi? Yoksa \u00e7ok s\u0131k\u0131c\u0131 olurdu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/32.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "63", "467", "256"], "fr": "Bonjour \u00e0 tous. Je m\u0027appelle Zhong Daoxiang, soyez indulgents avec moi.", "id": "HALO SEMUANYA, NAMAKU ZHONG DAoxiang, MOHON BIMBINGANNYA.", "pt": "OL\u00c1 A TODOS, MEU NOME \u00c9 ZHONG DAOXIANG. \u00c9 UM PRAZER CONHEC\u00ca-LOS.", "text": "Hello everyone, my name is Zhong Daoxiang, nice to meet you.", "tr": "Herkese merhaba, ben Zhong Daoxiang. L\u00fctfen bana iyi bak\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/33.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "66", "856", "284"], "fr": "Pas besoin d\u0027\u00eatre si formelle. Tu es l\u0027amie de Jin Ming, donc tu es notre amie. Amusons-nous ensemble.", "id": "TIDAK PERLU TERLALU SUNGKAN, KAU TEMANNYA JIN MING, BERARTI KAU JUGA TEMAN KAMI. AYO BERMAIN BERSAMA SAJA.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O FORMAL. VOC\u00ca \u00c9 AMIGA DO JIN MING, ENT\u00c3O \u00c9 NOSSA AMIGA. VAMOS NOS DIVERTIR JUNTOS.", "text": "No need to be so formal. If you\u0027re Jin Ming\u0027s friend, then you\u0027re our friend. Let\u0027s have fun together.", "tr": "Bu kadar resmi olmana gerek yok. Jin Ming\u0027in arkada\u015f\u0131ysan bizim de arkada\u015f\u0131m\u0131zs\u0131n, birlikte e\u011flenelim."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/34.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "888", "419", "1031"], "fr": "Tu es du coin, tu connais bien cet endroit.", "id": "KAU ORANG SINI, PASTI SUDAH FAMILIAR DENGAN TEMPAT INI.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 DAQUI, CONHECE BEM ESTE LUGAR.", "text": "You\u0027re a local, you\u0027re familiar with this place.", "tr": "Sen bural\u0131s\u0131n, bu yerleri iyi bilirsin."}, {"bbox": ["247", "55", "545", "253"], "fr": "Mademoiselle Zhong, on te confie l\u0027organisation de l\u0027apr\u00e8s-midi.", "id": "NONA ZHONG, JADWAL SORE INI KUSERAHKAN PADAMU.", "pt": "SENHORITA ZHONG, A PROGRAMA\u00c7\u00c3O DA TARDE FICA POR SUA CONTA.", "text": "Miss Zhong, the afternoon itinerary is up to you.", "tr": "Bayan Zhong, \u00f6\u011fleden sonraki program\u0131 sana b\u0131rak\u0131yoruz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/35.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "56", "635", "284"], "fr": "Pas de probl\u00e8me. Je suis venue ici plusieurs fois, donc je connais assez bien.", "id": "INI TIDAK MASALAH, AKU SUDAH BEBERAPA KALI KE SINI, JADI CUKUP FAMILIAR.", "pt": "SEM PROBLEMAS, J\u00c1 VIM AQUI V\u00c1RIAS VEZES, CONHE\u00c7O BEM O LUGAR.", "text": "No problem, I\u0027ve been here several times, I\u0027m quite familiar with it.", "tr": "Sorun de\u011fil, buraya birka\u00e7 kez geldim, olduk\u00e7a a\u015finay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/36.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "131", "666", "350"], "fr": "Autour du volcan, il y a beaucoup de sites touristiques. On peut visiter les environs aujourd\u0027hui, et aller aux sources chaudes un peu plus tard.", "id": "DI SEKITAR GUNUNG BERAPI ADA BANYAK TEMPAT WISATA. HARI INI KITA BISA BERMAIN-MAIN DI SEKITAR SINI, LALU MALAMNYA PERGI BERENDAM AIR PANAS.", "pt": "H\u00c1 MUITOS PONTOS TUR\u00cdSTICOS AO REDOR DO VULC\u00c3O. PODEMOS PASSEAR POR PERTO HOJE E IR \u00c0S FONTES TERMAIS MAIS TARDE.", "text": "There are many scenic spots around the volcano. We can play around here today and go to the hot springs later.", "tr": "Yanarda\u011f\u0131n etraf\u0131nda bir\u00e7ok turistik yer var. Bug\u00fcn yak\u0131nlarda tak\u0131l\u0131p ak\u015fam kapl\u0131caya gidebiliriz."}, {"bbox": ["49", "395", "263", "502"], "fr": "D\u0027accord, on t\u0027\u00e9coute.", "id": "OKE, KAMI IKUT KAMU.", "pt": "OK, COMO VOC\u00ca DISSER.", "text": "Okay, I\u0027ll listen to you.", "tr": "Tamam, sen nas\u0131l istersen."}, {"bbox": ["23", "1251", "899", "1498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1032, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/500/39.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "558", "246", "690"], "fr": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["177", "221", "881", "508"], "fr": "Groupe de fans : 195879878\nWeibo officiel : Daxingdao Dongman", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "New Job Fan Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua