This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 504
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "256", "89", "725"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/1.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "132", "610", "544"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCRAGE : TROIS BOUTEILLES\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU\nPRODUIT PAR", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI, LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SAN MEI PING ZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nAPRESENTADO POR", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu - Produced by", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku,\n\u00c7izgi: Sanmei Pingzi,\nArka Plan: Qian Yu\nYap\u0131m"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/2.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "94", "754", "327"], "fr": "D\u0027accord, fais venir tes deux gardes du corps derri\u00e8re toi !", "id": "BAIKLAH, SURUH DUA PENGAWAL DI BELAKANGMU ITU MAJU!", "pt": "ENT\u00c3O T\u00c1, CHAME OS DOIS GUARDA-COSTAS ATR\u00c1S DE VOC\u00ca!", "text": "Alright, call those two bodyguards behind you over!", "tr": "Pekala, arkandaki o iki korumay\u0131 \u00e7a\u011f\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/3.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "288", "519", "540"], "fr": "Pour qui me prends-tu ? Tu crois que je vais me battre avec toi ?", "id": "KAU ANGGAP AKU INI SIAPA? KAU PIKIR AKU AKAN BERTARUNG DENGANMU?", "pt": "QUE TIPO DE PESSOA VOC\u00ca PENSA QUE EU SOU? ACHA QUE EU IRIA PARTIR PARA A VIOL\u00caNCIA COM VOC\u00ca?", "text": "What kind of person do you take me for? Do you think I\u0027d engage in fighting and killing with you?", "tr": "Beni ne sand\u0131n? Seninle kavga edip d\u00f6v\u00fc\u015fece\u011fimi mi san\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/6.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "469", "573", "727"], "fr": "Tu n\u0027\u00e9tais pas si arrogant tout \u00e0 l\u0027heure ? Pourquoi tu ne dis plus rien maintenant ? \u00c7a me fait vraiment te m\u00e9priser, Chinois.", "id": "BUKANKAH TADI KAU SANGAT SOMBONG? KENAPA SEKARANG DIAM SAJA? INI MEMBUATKU SANGAT MEREMEHKANMU, ORANG HUAXIA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA SENDO BEM ARROGANTE AGORA H\u00c1 POUCO? POR QUE EST\u00c1 CALADO AGORA? ISSO ME FAZ DESPREZAR VOC\u00ca, CHIN\u00caS.", "text": "Weren\u0027t you quite arrogant just now? Why aren\u0027t you saying anything now? This makes me look down on you, Chinese.", "tr": "Demin pek bir haval\u0131yd\u0131n, de\u011fil mi? \u015eimdi neden konu\u015fmuyorsun? Bu seni k\u00fc\u00e7\u00fcmsememe neden oluyor, Huaxial\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/7.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "399", "776", "607"], "fr": "\u00c7a, qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "I-INI, ADA APA?", "pt": "O-O QUE ACONTECEU?", "text": "Acloudmerge.co W-What\u0027s going on?", "tr": "Bu, bu da neyin nesi?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/9.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "104", "679", "327"], "fr": "Monsieur Gao, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que vous veniez ici, vous auriez d\u00fb m\u0027appeler avant.", "id": "TUAN GAO, TIDAK KUSANGKA ANDA AKAN DATANG KE SINI. SEHARUSNYA ANDA MENELEPON SAYA DULU.", "pt": "SENHOR GAO, N\u00c3O ESPERAVA QUE VIESSE AQUI. VOC\u00ca DEVERIA TER ME LIGADO ANTES.", "text": "Mr. Gao, I didn\u0027t expect you to come here. You should have called me in advance.", "tr": "Bay Gao, buraya gelece\u011finizi hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, beni \u00f6nceden araman\u0131z gerekirdi."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/10.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "383", "808", "631"], "fr": "Il se fait tard, je comptais rentrer demain, alors j\u0027ai pens\u00e9 venir m\u0027amuser un peu ici, mais on dirait qu\u0027il y a eu un petit impr\u00e9vu chez toi.", "id": "SUDAH TERLALU MALAM, AKU BERENCANA PULANG BESOK, JADI AKU PIKIR MAU MAIN-MAIN DI SINI, TAPI SEPERTINYA ADA SEDIKIT MASALAH DI TEMPATMU.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 MUITO TARDE, EU IA VOLTAR AMANH\u00c3, ENT\u00c3O PENSEI EM VIR ME DIVERTIR AQUI. MAS PARECE QUE HOUVE UM IMPREVISTO DO SEU LADO.", "text": "It\u0027s too late, I\u0027m preparing to go back tomorrow, and I thought of playing here, but it seems like you\u0027ve had a little accident.", "tr": "Vakit \u00e7ok ge\u00e7 oldu, yar\u0131n d\u00f6nmeyi planl\u0131yordum, buraya biraz e\u011flenmek i\u00e7in geldim ama san\u0131r\u0131m burada bir aksilik \u00e7\u0131km\u0131\u015f."}, {"bbox": ["142", "220", "459", "430"], "fr": "Je suis ici pour r\u00e9gler une affaire personnelle.", "id": "AKU DATANG KE SINI UNTUK MENGURUS BEBERAPA URUSAN PRIBADI. WAKTUNYA SANGAT MEPET.", "pt": "VIM AQUI PARA RESOLVER UNS ASSUNTOS PARTICULARES. EST\u00c1 MUITO TARDE.", "text": "I\u0027m here to handle some personal matters.", "tr": "Buraya baz\u0131 \u00f6zel i\u015flerimi halletmek i\u00e7in geldim. Vakit \u00e7ok ge\u00e7..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/11.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "361", "630", "609"], "fr": "Ces types, apr\u00e8s que je les ai surpris en train de tricher chez moi, ils ont m\u00eame os\u00e9 lever la main. J\u0027allais justement leur donner une le\u00e7on.", "id": "ORANG-ORANG INI, SETELAH KETAHUAN BERMAIN CURANG DI TEMPATKU, MEREKA MALAH MEMUKUL ORANG. AKU BARU SAJA AKAN MEMBERI MEREKA PELAJARAN.", "pt": "ESSES CARAS, DEPOIS QUE EU OS PEGUEI TRAPACEANDO AQUI, AINDA PARTIRAM PARA A AGRESS\u00c3O. EU ESTAVA PRESTES A DAR UMA LI\u00c7\u00c3O NELES.", "text": "These people cheated at my place and even hit people after I caught them. I was just about to teach them a lesson.", "tr": "Bu birka\u00e7 ki\u015fi, burada hile yaparken yakaland\u0131ktan sonra bir de insanlara sald\u0131rd\u0131lar, tam da onlara derslerini verecektim ki,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/12.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "436", "765", "667"], "fr": "Comment une telle chose a-t-elle pu arriver ? Il faut vraiment leur donner une le\u00e7on, ce n\u0027est pas un endroit o\u00f9 ils peuvent faire les arrogants !", "id": "TERNYATA ADA HAL SEPERTI INI? MEMANG HARUS DIBERI PELAJARAN, INI BUKAN TEMPAT MEREKA UNTUK BERTINGKAH SOMBONG!", "pt": "AINDA EXISTE ESSE TIPO DE COISA? ENT\u00c3O ELES PRECISAM MESMO DE UMA LI\u00c7\u00c3O. AQUI N\u00c3O \u00c9 LUGAR PARA ELES SEREM ARROGANTES!", "text": "There\u0027s actually such a thing? Then they really need to be taught a lesson. This isn\u0027t a place for them to be arrogant!", "tr": "Ger\u00e7ekten b\u00f6yle bir \u015fey mi oldu? O zaman ger\u00e7ekten de derslerini vermek laz\u0131m, buras\u0131 onlar\u0131n caka sataca\u011f\u0131 bir yer de\u011fil!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/13.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "1813", "562", "1997"], "fr": "Mademoiselle Zhong, vous \u00eates aussi ici ?", "id": "NONA ZHONG, KAU JUGA DI SINI?", "pt": "SENHORITA ZHONG, VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI?", "text": "Miss Zhong, you\u0027re here too?", "tr": "Bayan Zhong, siz de mi buradas\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["183", "495", "459", "669"], "fr": "Monsieur Gao Shan !", "id": "TUAN GAO SHAN!", "pt": "SENHOR GAO!", "text": "Mr. Gao!", "tr": "Bay Gao Shan!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/15.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "108", "490", "312"], "fr": "Monsieur Gao, vous vous connaissez ?", "id": "TUAN GAO, APAKAH KALIAN SALING KENAL?", "pt": "SENHOR GAO, POR ACASO VOC\u00caS SE CONHECEM?", "text": "Mr. Gao, do you two know each other?", "tr": "Bay Gao, yoksa siz tan\u0131\u015f\u0131yor musunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/16.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "328", "733", "540"], "fr": "Bien s\u00fbr, j\u0027aime beaucoup les spectacles de Mademoiselle Zhong, je vais souvent l\u0027applaudir.", "id": "TENTU SAJA, AKU SANGAT SUKA PENAMPILAN NONA ZHONG, AKU SERING DATANG UNTUK MENDUKUNGNYA.", "pt": "CLARO, EU GOSTO MUITO DAS APRESENTA\u00c7\u00d5ES DA SENHORITA ZHONG. COSTUMO IR PRESTIGI\u00c1-LA.", "text": "Of course, I really like Miss Zhong\u0027s performances and often go to support her.", "tr": "Elbette, Bayan Zhong\u0027un performanslar\u0131n\u0131 \u00e7ok be\u011feniyorum, s\u0131k s\u0131k onu desteklemeye giderim."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/17.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "536", "753", "747"], "fr": "Mademoiselle Zhong, que se passe-t-il ? Comment se fait-il que vous soyez ici ?", "id": "NONA ZHONG, ADA APA INI? KENAPA KAU BISA ADA DI SINI?", "pt": "SENHORITA ZHONG, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "Miss Zhong, what\u0027s going on? Why are you here?", "tr": "Bayan Zhong, bu da neyin nesi? Neden buradas\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["10", "1464", "422", "1580"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/18.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "429", "517", "639"], "fr": "Ce sont mes amis, nous sommes venus nous amuser ensemble aujourd\u0027hui.", "id": "MEREKA TEMAN-TEMANKU, HARI INI DATANG BERMAIN BERSAMA.", "pt": "ELES S\u00c3O MEUS AMIGOS, VIEMOS NOS DIVERTIR JUNTOS HOJE.", "text": "They are my friends, we came to play together today.", "tr": "Onlar benim arkada\u015flar\u0131m, bug\u00fcn birlikte e\u011flenmeye geldik."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/19.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "362", "431", "511"], "fr": "Monsieur Gao Shan, j\u0027esp\u00e8re que vous pourrez m\u0027aider.", "id": "TUAN GAO SHAN, AKU HARAP KAU BISA MEMBANTUKU.", "pt": "SENHOR GAO, ESPERO QUE POSSA ME AJUDAR.", "text": "Mr. Gao, I hope you can help me.", "tr": "Bay Gao Shan, umar\u0131m bana yard\u0131m edebilirsiniz."}, {"bbox": ["347", "111", "739", "344"], "fr": "Mais ils nous ont accus\u00e9s \u00e0 tort de tricher. La v\u00e9rit\u00e9, ce n\u0027est pas \u00e7a, ce sont eux qui nous ont pi\u00e9g\u00e9s.", "id": "TAPI MEREKA MALAH MENUDUH KAMI BERMAIN CURANG, PADAHAL KENYATAANNYA TIDAK SEPERTI ITU, MEREKALAH YANG MEMFITNAH KAMI.", "pt": "MAS ELES NOS ACUSARAM FALSAMENTE DE TRAPA\u00c7A. A VERDADE N\u00c3O \u00c9 ESSA, FORAM ELES QUE NOS ACUSARAM.", "text": "But they framed us for cheating, but the truth isn\u0027t like that, they framed us.", "tr": "Ama onlar bizi hile yapmakla su\u00e7lad\u0131lar, oysa ger\u00e7ek bu de\u011fil, onlar bize iftira att\u0131lar."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/20.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "541", "585", "737"], "fr": "Est-ce que la situation est telle qu\u0027elle la d\u00e9crit ?", "id": "APAKAH SITUASINYA SEPERTI YANG DIA KATAKAN?", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 COMO ELA DESCREVEU?", "text": "Is that how it is?", "tr": "Durum onun anlatt\u0131\u011f\u0131 gibi mi?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/23.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "112", "509", "349"], "fr": "Cet individu est tr\u00e8s arrogant, alors je m\u0027appr\u00eatais \u00e0 aider le Manager Zhao \u00e0 lui donner une le\u00e7on !", "id": "ORANG INI SANGAT SOMBONG, JADI AKU BERNIAT MEMBANTU MANAJER ZHAO MEMBERINYA PELAJARAN!", "pt": "ESTA PESSOA \u00c9 MUITO ARROGANTE, ENT\u00c3O EU IA AJUDAR O GERENTE ZHAO A LHE DAR UMA LI\u00c7\u00c3O!", "text": "This person is very arrogant, so I\u0027m preparing to help Manager Zhao teach him a lesson!", "tr": "Bu ki\u015fi \u00e7ok k\u00fcstah, bu y\u00fczden M\u00fcd\u00fcr Zhao\u0027ya yard\u0131m edip ona bir ders vermeyi planl\u0131yordum!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/24.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "257", "697", "514"], "fr": "Mademoiselle Zhong est mon amie, et de plus, c\u0027est vous qui \u00eates en tort depuis le d\u00e9but dans cette affaire. Et si on laissait tomber ?", "id": "NONA ZHONG ADALAH TEMANKU, LAGIPULA MASALAH INI AWALNYA MEMANG SALAH KALIAN, BAGAIMANA KALAU KITA LUPAKAN SAJA?", "pt": "A SENHORITA ZHONG \u00c9 MINHA AMIGA, E AL\u00c9M DISSO, ESTE ASSUNTO FOI CULPA DE VOC\u00caS DESDE O IN\u00cdCIO. QUE TAL DEIXARMOS ISSO PARA L\u00c1?", "text": "Miss Zhong is my friend, and besides, this matter was originally your fault, so let\u0027s just forget about it.", "tr": "Bayan Zhong benim arkada\u015f\u0131m, ayr\u0131ca bu olayda zaten siz haks\u0131zs\u0131n\u0131z, o y\u00fczden bo\u015fverelim gitsin."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/25.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "326", "476", "568"], "fr": "Puisque Monsieur Gao est intervenu, je vais vous accorder cette faveur et ne pas chercher d\u0027ennuis avec lui.", "id": "KARENA TUAN GAO SUDAH BICARA, AKU AKAN MEMBERIMU MUKA DAN TIDAK AKAN MEMPERMASALAHKANNYA LAGI DENGANNYA.", "pt": "J\u00c1 QUE O SENHOR GAO INTERVEIO, VOU LHE DAR ESSA CONSIDERA\u00c7\u00c3O E N\u00c3O ME INCOMODAR MAIS COM ELE.", "text": "Since Mr. Gao has spoken, I\u0027ll give you face and not bother with him.", "tr": "Bay Gao madem konu\u015ftu, o zaman size bu iyili\u011fi yap\u0131p onunla u\u011fra\u015fmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/26.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "306", "422", "514"], "fr": "Mademoiselle Zhong, l\u0027affaire est r\u00e9gl\u00e9e. Pensez-vous que cela convienne ?", "id": "NONA ZHONG, MASALAHNYA SUDAH SELESAI, APAKAH MENURUTMU INI SUDAH CUKUP?", "pt": "SENHORITA ZHONG, O ASSUNTO EST\u00c1 RESOLVIDO. VOC\u00ca ACHA QUE ASSIM EST\u00c1 BOM?", "text": "Miss Zhong, the matter has been resolved, is this alright with you?", "tr": "Bayan Zhong, mesele halloldu, b\u00f6yle olmas\u0131 sizin i\u00e7in uygun mu?"}, {"bbox": ["497", "592", "773", "774"], "fr": "Merci, Monsieur Gao Shan !", "id": "TERIMA KASIH, TUAN GAO SHAN!", "pt": "OBRIGADO, SENHOR GAO!", "text": "Thank you, Mr. Gao!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Bay Gao Shan!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/28.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "83", "498", "290"], "fr": "Monsieur Lin, tout est r\u00e9gl\u00e9 ici, allons-y.", "id": "TUAN LIN, URUSAN DI SINI SUDAH SELESAI, AYO KITA PERGI.", "pt": "SENHOR LIN, EST\u00c1 TUDO RESOLVIDO AQUI. VAMOS EMBORA.", "text": "Mr. Lin, everything here is settled, let\u0027s go.", "tr": "Bay Lin, buradaki i\u015fler halloldu, gidelim art\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/29.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "306", "433", "525"], "fr": "Pourquoi partir ? On ne fera rien de sp\u00e9cial en rentrant non plus.", "id": "KENAPA HARUS PERGI? KALAU KEMBALI JUGA TIDAK ADA KERJAAN.", "pt": "POR QUE IR EMBORA? VOLTAR SERIA FICAR \u00c0 TOA DO MESMO JEITO.", "text": "Why leave? It\u0027s just going back to be idle.", "tr": "Neden gidelim? Geri d\u00f6nsek de bo\u015f bo\u015f oturaca\u011f\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/30.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "310", "762", "534"], "fr": "Tu n\u0027as besoin de faire plaisir \u00e0 personne, fais ce que tu veux.", "id": "KAU TIDAK PERLU MEMBERI MUKA PADA SIAPA PUN, LAKUKAN SAJA APA YANG KAU MAU.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE IMPORTAR COM A OPINI\u00c3O DE NINGU\u00c9M, FA\u00c7A O QUE QUISER.", "text": "You don\u0027t need to give anyone face, do whatever you want.", "tr": "Kimseye y\u00fcz vermene gerek yok, ne yapmak istiyorsan onu yap."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/31.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "320", "625", "537"], "fr": "C\u0027est par respect pour Monsieur Gao que je ne t\u0027ai pas cherch\u00e9 querelle. N\u0027exag\u00e8re pas.", "id": "AKU TIDAK MEMPERMASALAHKANNYA DENGANMU KARENA MEMBERI MUKA PADA TUAN GAO, JANGAN KETERLALUAN.", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O ESTOU ME IMPORTANDO COM VOC\u00ca POR CONSIDERA\u00c7\u00c3O AO SENHOR GAO. N\u00c3O EXAGERE.", "text": "I\u0027m not bothering with you because of Mr. Gao, don\u0027t go too far.", "tr": "Sadece Bay Gao\u0027nun hat\u0131r\u0131na seninle u\u011fra\u015fm\u0131yorum, fazla ileri gitme."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/32.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "347", "721", "598"], "fr": "Je ne te l\u0027ai pas d\u00e9j\u00e0 dit ? Tu n\u0027as besoin de faire plaisir \u00e0 personne.", "id": "BUKANKAH SUDAH KUBILANG, KAU TIDAK PERLU MEMBERI MUKA PADA SIAPA PUN.", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O TE DISSE? N\u00c3O PRECISA SE IMPORTAR COM A OPINI\u00c3O DE NINGU\u00c9M.", "text": "Didn\u0027t I tell you, you don\u0027t need to give anyone face.", "tr": "Sana s\u00f6ylemedim mi, kimseye y\u00fcz vermene gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/33.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "327", "612", "584"], "fr": "Monsieur Gao, j\u0027ai fait ce que vous avez dit, mais il est trop arrogant. Je pense qu\u0027il est n\u00e9cessaire de lui donner une le\u00e7on.", "id": "TUAN GAO, AKU SUDAH MELAKUKAN SEPERTI YANG KAU KATAKAN, TAPI DIA TERLALU SOMBONG, KURASA PERLU MEMBERINYA PELAJARAN.", "pt": "SENHOR GAO, J\u00c1 FIZ O QUE VOC\u00ca DISSE, MAS ELE \u00c9 MUITO ARROGANTE. ACHO NECESS\u00c1RIO DAR UMA LI\u00c7\u00c3O NELE.", "text": "Mr. Gao, I\u0027ve done as you said, but he\u0027s too arrogant, I think it\u0027s necessary to teach him a lesson.", "tr": "Bay Gao, dedi\u011finiz gibi yapt\u0131m ama o \u00e7ok k\u00fcstah, bence ona bir ders vermek gerekiyor."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/34.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "336", "474", "567"], "fr": "Lin Yi n\u0027appr\u00e9cie pas ma gentillesse, douterait-il de mon identit\u00e9 ?", "id": "LIN YI TIDAK MENGHARGAINYA, APAKAH DIA MENCURIGAI IDENTITASKU!", "pt": "LIN YI N\u00c3O ACEITA MEU FAVOR. SER\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 DUVIDANDO DA MINHA IDENTIDADE?", "text": "Lin Yi doesn\u0027t appreciate it, could it be that he\u0027s doubting my identity!", "tr": "Lin Yi minnettar de\u011fil, yoksa kimli\u011fimden mi \u015f\u00fcpheleniyor!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/35.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "378", "719", "590"], "fr": "Que faire ? Si quelque chose arrivait vraiment \u00e0 Lin Yi, cela s\u0027\u00e9carterait du plan initial.", "id": "BAGAIMANA INI? JIKA LIN YI BENAR-BENAR MENGALAMI KECELAKAAN, INI AKAN MENYIMPANG DARI RENCANA SEMULA.", "pt": "O QUE FAZER? SE ALGO REALMENTE ACONTECER COM LIN YI, ISSO DESVIAR\u00c1 DO PLANO ORIGINAL.", "text": "What should I do? If something really happens to Lin Yi, it\u0027ll deviate from the original plan.", "tr": "Ne yapmal\u0131? E\u011fer Lin Yi\u0027ye ger\u00e7ekten bir \u015fey olursa, bu orijinal plandan sapmak olur."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/37.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "114", "751", "351"], "fr": "Tu avais une chance de partir d\u0027ici, mais tu ne l\u0027as pas saisie. J\u0027esp\u00e8re que tu ne regretteras pas ta d\u00e9cision.", "id": "KAU SEBENARNYA PUNYA KESEMPATAN UNTUK PERGI DARI SINI, TAPI KAU TIDAK MENGHARGAINYA. AKU HARAP KAU TIDAK MENYESALI KEPUTUSANMU TADI.", "pt": "VOC\u00ca TEVE A CHANCE DE SAIR DAQUI, MAS N\u00c3O A APROVEITOU. ESPERO QUE N\u00c3O SE ARREPENDA DA SUA DECIS\u00c3O.", "text": "You originally had a chance to leave here, but you didn\u0027t cherish it. I hope you don\u0027t regret your decision just now.", "tr": "Asl\u0131nda buradan ayr\u0131lma \u015fans\u0131n vard\u0131 ama bunu de\u011ferlendirmedin, umar\u0131m az \u00f6nceki karar\u0131n i\u00e7in pi\u015fman olmazs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/38.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "385", "777", "603"], "fr": "Dis \u00e0 tes hommes de frapper ici.", "id": "BERITAHU ANAK BUAHMU, PUKUL KE SINI.", "pt": "DIGA AOS SEUS HOMENS PARA ATACAREM AQUI.", "text": "Tell your men to shoot here.", "tr": "Adamlar\u0131na s\u00f6yle, buraya vursunlar."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/39.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "241", "738", "475"], "fr": "Ce type, il est d\u0027une arrogance sans limite, mais c\u0027est exactement ce qui me pla\u00eet !", "id": "ORANG INI, BENAR-BENAR SOMBONGNYA KETERLALUAN, TAPI MEMANG KESUKAANKU.", "pt": "ESSE CARA \u00c9 ARROGANTE AO EXTREMO, MAS \u00c9 EXATAMENTE O MEU TIPO!", "text": "This guy is really crazy to the extreme, but he\u0027s really my darling.", "tr": "Bu herif ger\u00e7ekten de s\u0131n\u0131r tan\u0131m\u0131yor, ama tam da benim ho\u015fland\u0131\u011f\u0131m tip."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/40.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "306", "466", "516"], "fr": "Tu crois vraiment que je n\u0027ose pas ?", "id": "KAU BENAR-BENAR MENGIRA AKU TIDAK BERANI?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE EU N\u00c3O OUSARIA?", "text": "You really think I wouldn\u0027t dare?", "tr": "Ger\u00e7ekten cesaret edemeyece\u011fimi mi san\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/41.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "450", "554", "601"], "fr": "Faites-le, brisez-lui une jambe.", "id": "LAKUKAN, PATAHKAN SATU KAKINYA.", "pt": "FA\u00c7AM ISSO. ALEIJEM UMA PERNA DELE.", "text": "Do it, cripple one of his legs.", "tr": "Hadi, bir baca\u011f\u0131n\u0131 sakatlay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1369, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/504/42.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "887", "243", "1014"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system!", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["73", "578", "871", "820"], "fr": "GROUPE DE FANS \u00ab NOUVELLE PROFESSION \u00bb : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DAXINGDAO COMICS", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "New Job Fan Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["203", "1319", "675", "1366"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua