This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 517
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/1.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "119", "607", "535"], "fr": "R\u00c9ALISATEUR : ABU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTES : KKUKU\nENCRAGE : SANMEI PINGZI\nD\u00c9CORS : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU EDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHU SHU ROTEIRISTA: MU YI STORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU DESENHISTA PRINCIPAL: LIANG CHA COLORISTA: KKUKU, DELINEADOR: SAN MEI PING ZI, CEN\u00c1RIO: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku Line Artist: Three Bottle Background: Qian Yu", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: AMCA SHU\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU\n\u00c7\u0130ZG\u0130LER: SANMEI PINGZI\nARKA PLAN: QIAN YU"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/2.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "119", "572", "396"], "fr": "Quand je poursuivais le chauffeur de Wa Xiong Zhi, j\u0027ai jet\u00e9 mon t\u00e9l\u00e9phone dans sa voiture. Gr\u00e2ce \u00e0 la fonction de localisation du t\u00e9l\u00e9phone, je peux les rep\u00e9rer.", "id": "TADI SAAT MENGEJAR SOPIR WA XIONGZHI, AKU MELEMPARKAN PONSELKU KE MOBILNYA. DENGAN FITUR PENCARIAN PONSEL, AKU BISA MELACAK LOKASI MEREKA.", "pt": "QUANDO ESTAVA PERSEGUINDO O MOTORISTA DE WA XIONGZHI, JOGUEI MEU CELULAR NO CARRO DELE. ATRAV\u00c9S DA FUN\u00c7\u00c3O DE BUSCA DO CELULAR, CONSIGO LOCALIZ\u00c1-LOS.", "text": "When I was chasing Waxiong Zhi\u0027s driver, I threw my phone onto his car. I can lock onto their location using the phone\u0027s tracking feature.", "tr": "AZ \u00d6NCE WA XIONGZHI\u0027N\u0130N \u015eOF\u00d6R\u00dcN\u00dc KOVALARKEN TELEFONUMU ONUN ARABASINA ATTIM. TELEFONUN BULMA \u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130YLE YERLER\u0130N\u0130 TESP\u0130T EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["434", "1515", "792", "1752"], "fr": "C\u0027est avec cette m\u00e9thode que j\u0027ai trouv\u00e9 Alisa et pris le minerai auparavant.", "id": "DULU AKU MENGGUNAKAN CARA INI UNTUK MENEMUKAN ALISA DAN MENGAMBIL BIJIHNYA.", "pt": "FOI USANDO ESSE M\u00c9TODO QUE ENCONTREI A ALYSSA E PEGUEI O MIN\u00c9RIO ANTES.", "text": "I used this method before to find Alyssa and take the ore.", "tr": "DAHA \u00d6NCE DE BU Y\u00d6NTEMLE ELISA\u0027YI BULUP CEVHER\u0130 ALMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["201", "2016", "496", "2186"], "fr": "Lin Yi, tu es vraiment un petit g\u00e9nie !", "id": "LIN YI, KAMU MEMANG JENIUS!", "pt": "LIN YI, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE UM PEQUENO G\u00caNIO!", "text": "Lin Yi, you\u0027re a genius!", "tr": "LIN YI, SEN GER\u00c7EKTEN K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R D\u00c2H\u0130S\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/6.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "1750", "805", "1990"], "fr": "Comment \u00e7a s\u0027est pass\u00e9 ? Tu n\u0027as laiss\u00e9 aucune trace, j\u0027esp\u00e8re.", "id": "BAGAIMANA PENANGANAN MASALAHNYA, TIDAK ADA JEJAK YANG TERTINGGAL, KAN?", "pt": "COMO EST\u00c3O AS COISAS? N\u00c3O DEIXOU NENHUM RASTRO, CERTO?", "text": "How did things go? Did you leave any traces?", "tr": "\u0130\u015eLER NASIL HALLED\u0130LD\u0130? \u0130Z BIRAKMADINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["294", "329", "567", "510"], "fr": "Chef !", "id": "BOS!", "pt": "CHEFE!", "text": "Boss!", "tr": "PATRON!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/7.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "1207", "836", "1446"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, la mission a \u00e9chou\u00e9.", "id": "MAAF, MISI GAGAL.", "pt": "DESCULPE, A MISS\u00c3O FALHOU.", "text": "I\u0027m sorry, the mission failed.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, G\u00d6REV BA\u015eARISIZ OLDU."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/8.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "275", "530", "506"], "fr": "\u00c9chou\u00e9 ?", "id": "GAGAL?", "pt": "FALHOU?", "text": "Failed?", "tr": "BA\u015eARISIZ MI OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/9.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1633", "534", "1871"], "fr": "De plus, il avait deux autres complices avec lui, tous tr\u00e8s forts. Nous n\u0027\u00e9tions pas de taille.", "id": "DAN LAGI, ADA DUA REKAN BARU DI SISINYA, KEKUATAN MEREKA SANGAT HEBAT, KAMI BUKAN TANDINGANNYA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELE TINHA DOIS COMPANHEIROS AO SEU LADO, AMBOS MUITO FORTES. N\u00c3O FOMOS P\u00c1REOS PARA ELES.", "text": "And he has two more companions with him. They\u0027re both very strong. We\u0027re no match for them.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K YANINDA \u0130K\u0130 YOLDA\u015eI DAHA VARDI. \u0130K\u0130S\u0130 DE \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dcYD\u00dc, ONLARA RAK\u0130P OLAMADIK."}, {"bbox": ["399", "247", "773", "498"], "fr": "Quand nous sommes arriv\u00e9s, Alisa avait d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 tu\u00e9e par lui.", "id": "SAAT KAMI SAMPAI DI SANA, ALISA SUDAH DIBUNUH OLEHNYA.", "pt": "QUANDO CHEGAMOS, ALYSSA J\u00c1 TINHA SIDO MORTA POR ELE.", "text": "By the time we arrived, Alyssa had already been killed by him.", "tr": "B\u0130Z ORAYA VARDI\u011eIMIZDA, ELISA \u00c7OKTAN ONUN TARAFINDAN \u00d6LD\u00dcR\u00dcLM\u00dc\u015eT\u00dc."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/10.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "186", "783", "407"], "fr": "Finalement, je suis le seul \u00e0 avoir r\u00e9ussi \u00e0 m\u0027enfuir.", "id": "PADA AKHIRNYA, HANYA AKU YANG BERHASIL KEMBALI.", "pt": "NO FINAL, S\u00d3 EU CONSEGUI ESCAPAR.", "text": "In the end, only I escaped.", "tr": "SONUNDA SADECE BEN KA\u00c7IP D\u00d6NEB\u0130LD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/11.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "51", "490", "290"], "fr": "Comment as-tu r\u00e9ussi \u00e0 t\u0027\u00e9chapper ? Connaissant le caract\u00e8re de Lin Yi, il est impossible qu\u0027il t\u0027ait laiss\u00e9 partir facilement.", "id": "BAGAIMANA KAU BISA KABUR? DENGAN KARAKTER LIN YI, TIDAK MUNGKIN DIA MELEPASKANMU BEGITU SAJA.", "pt": "COMO VOC\u00ca CONSEGUIU ESCAPAR? COM A PERSONALIDADE DO LIN YI, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE ELE TENHA TE DEIXADO IR FACILMENTE.", "text": "How did you escape? Knowing Lin Yi\u0027s character, he wouldn\u0027t let you off easily.", "tr": "NASIL KA\u00c7IP D\u00d6ND\u00dcN? LIN YI\u0027N\u0130N KARAKTER\u0130YLE SEN\u0130 KOLAY KOLAY BIRAKMAZDI."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/12.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "216", "748", "480"], "fr": "Voyant que la situation tournait mal, je suis mont\u00e9 le premier dans la voiture et je me suis enfui. Il m\u0027a poursuivi et s\u0027est agripp\u00e9 \u00e0 la voiture, mais je l\u0027ai sem\u00e9.", "id": "AKU MELIHAT SITUASI TIDAK MENGUNTUNGKAN, JADI AKU LANGSUNG NAIK MOBIL DAN KABUR. DIA MENGEJAR DAN MENEMPEL DI ATAS MOBIL, TAPI AKU BERHASIL MELEPASKANNYA.", "pt": "VI QUE A SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O ESTAVA BOA, ENT\u00c3O ENTREI NO CARRO E FUGI PRIMEIRO. ELE ME ALCAN\u00c7OU E SE AGARROU AO CARRO, MAS EU O DESPISTEI.", "text": "When I saw the situation was bad, I got in the car and ran. He chased after me and clung to the car, but I shook him off.", "tr": "DURUMUN \u0130Y\u0130 G\u0130TMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE HEMEN ARABAYA ATLAYIP KA\u00c7TIM. PE\u015e\u0130MDEN GEL\u0130P ARABANIN \u00dcZER\u0130NE ATLADI AMA ONU ATLATTIM."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/13.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "239", "794", "473"], "fr": "Quelque chose cloche...", "id": "ADA YANG SEDIKIT TIDAK BERES...", "pt": "ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO...", "text": "Something doesn\u0027t feel right...", "tr": "B\u0130R TUHAFLIK VAR..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/14.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "604", "478", "851"], "fr": "Tu veux dire qu\u0027il t\u0027avait d\u00e9j\u00e0 rattrap\u00e9, et que tu l\u0027as sem\u00e9 en voiture ?", "id": "MAKSUDMU, DIA SUDAH MENGEJARMU, LALU KAU MENGEMUDIKAN MOBIL DAN BERHASIL MELEPASKANNYA?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE ELE J\u00c1 TINHA TE ALCAN\u00c7ADO, E ENT\u00c3O VOC\u00ca O DESPISTOU COM O CARRO?", "text": "You\u0027re saying he caught up to you, and then you drove off and left him behind?", "tr": "YAN\u0130, SANA YET\u0130\u015eM\u0130\u015eT\u0130 VE SEN DE ARABA S\u00dcREREK ONU ATLATTIN, \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["383", "2104", "616", "2261"], "fr": "Oui.", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/15.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "242", "511", "435"], "fr": "C\u0027est un pi\u00e8ge !", "id": "ADA JEBAKAN!", "pt": "\u00c9 UMA ARMADILHA!", "text": "It\u0027s a trap!", "tr": "TUZAK VAR!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/16.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "859", "675", "932"], "fr": "Fermez !", "id": "[SFX] TUTUP", "pt": "[SFX] FECHAMENTO", "text": "[SFX] Close", "tr": "[SFX] G\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/17.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1081", "752", "1323"], "fr": "Tu as en effet beaucoup fait pour moi ces derni\u00e8res ann\u00e9es, c\u0027est pourquoi je t\u0027ai toujours consid\u00e9r\u00e9 comme mon bras droit.", "id": "SELAMA INI KAU MEMANG SUDAH BANYAK BERBUAT UNTUKKU, JADI AKU SELALU MENGANGGAPMU SEBAGAI ORANG KEPERCAYAANKU.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE FEZ MUITAS COISAS POR MIM AO LONGO DOS ANOS, POR ISSO SEMPRE O CONSIDEREI UM CONFIDENTE.", "text": "You\u0027ve done a lot for me over the years, so I\u0027ve always considered you a confidant.", "tr": "BUNCA YILDIR BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u015eEY YAPTIN, BU Y\u00dcZDEN SEN\u0130 HEP SIRDA\u015eIM OLARAK G\u00d6RD\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/19.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "394", "482", "632"], "fr": "Mais sur ce coup, tu as \u00e9t\u00e9 n\u00e9gligent et tu as ruin\u00e9 mes plans. Je ne peux donc pas te garder !", "id": "TAPI KALI INI KAU CEROBOH DAN MENGGAGALKAN RENCANAKU, JADI AKU TIDAK BISA MEMBIARKANMU HIDUP!", "pt": "MAS NESTE ASSUNTO VOC\u00ca FOI DESCUIDADO E ATRAPALHOU MEUS PLANOS, POR ISSO N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LO VIVER!", "text": "But you were careless in this matter and ruined my plans, so I can\u0027t keep you alive!", "tr": "AMA BU \u0130\u015eTE D\u0130KKATS\u0130Z DAVRANDIN, \u0130Y\u0130 \u0130\u015e\u0130M\u0130 BOZDUN, O Y\u00dcZDEN SEN\u0130 HAYATTA BIRAKAMAM!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/21.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "308", "421", "431"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/23.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "310", "753", "464"], "fr": "Rassemblement g\u00e9n\u00e9ral !", "id": "SEMUANYA BERKUMPUL!", "pt": "TODOS SE RE\u00daNAM!", "text": "Everyone, assemble!", "tr": "HERKES TOPLANSIN!"}, {"bbox": ["493", "772", "899", "890"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/26.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "482", "630", "692"], "fr": "Tu ne m\u0027as pas d\u00e9\u00e7u, en effet. Te voil\u00e0.", "id": "KAU MEMANG TIDAK MENGECEWAKANKU, KAU TETAP DATANG.", "pt": "COMO ESPERADO, VOC\u00ca N\u00c3O ME DECEPCIONOU E VEIO.", "text": "You really didn\u0027t disappoint me. You came.", "tr": "BEN\u0130 HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATMADIN, SONUNDA GELD\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/27.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "409", "740", "608"], "fr": "On dirait que tu avais devin\u00e9 depuis longtemps que je viendrais.", "id": "SEPERTINYA KAU SUDAH MENDUGA AKU AKAN DATANG.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca J\u00c1 TINHA ADIVINHADO QUE EU VIRIA.", "text": "It seems you already guessed I would come.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BURAYA GELECE\u011e\u0130M\u0130 \u00c7OKTAN TAHM\u0130N ETM\u0130\u015eT\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/28.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "387", "807", "638"], "fr": "Avec tes capacit\u00e9s, tu ne laisses filer personne. Il lui \u00e9tait impossible de t\u0027\u00e9chapper.", "id": "DENGAN KEMAMPUANMU, KAU TIDAK AKAN MELEPASKAN SIAPA PUN, DIA TIDAK MUNGKIN BISA LOLOS DARIMU.", "pt": "COM A SUA CAPACIDADE, VOC\u00ca N\u00c3O DEIXARIA NINGU\u00c9M ESCAPAR. \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE ELE TENHA FUGIDO DE VOC\u00ca.", "text": "With your abilities, you wouldn\u0027t let anyone go. He couldn\u0027t have escaped from you.", "tr": "SEN\u0130N YETENEKLER\u0130NLE K\u0130MSEY\u0130 EL\u0130NDEN KA\u00c7IRMAZSIN. ONUN SENDEN KURTULMASI \u0130MKANSIZDI."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/29.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "467", "410", "636"], "fr": "Donne-moi ce que tu as en main, et je t\u0027offrirai une mort douce.", "id": "SERAHKAN BARANG DI TANGANMU, AKAN KUBERI KAU KEMATIAN YANG TENANG.", "pt": "ME D\u00ca O QUE VOC\u00ca TEM NAS M\u00c3OS, E EU LHE DAREI UMA MORTE TRANQUILA.", "text": "Give me what you have, and I\u0027ll give you a peaceful death.", "tr": "EL\u0130NDEK\u0130N\u0130 BANA VER, SANA HUZURLU B\u0130R \u00d6L\u00dcM BAH\u015eEDEY\u0130M."}, {"bbox": ["365", "275", "771", "456"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tu sois devenu le scientifique en chef de la famille Wa. Tu as vraiment des qualit\u00e9s uniques.", "id": "PANTAS SAJA KAU BISA MENJADI KEPALA ILMUWAN KELUARGA WA, KAU MEMANG PUNYA KEISTIMEWAAN TERSENDIRI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE VOC\u00ca TENHA SE TORNADO O CIENTISTA CHEFE DA FAM\u00cdLIA WA. VOC\u00ca REALMENTE TEM SEUS M\u00c9RITOS.", "text": "No wonder you became the Wattana family\u0027s chief scientist. You truly have unique skills.", "tr": "WA A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N BA\u015e B\u0130L\u0130M \u0130NSANI OLMANA \u015eA\u015eMAMALI, GER\u00c7EKTEN DE KEND\u0130NE HAS B\u0130R TARAFIN VAR."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/30.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "298", "849", "572"], "fr": "Je suis rest\u00e9 tapi dans l\u0027ombre de la famille Wa pendant plus de dix ans, puis j\u0027ai mis quatorze ans \u00e0 d\u00e9velopper secr\u00e8tement l\u0027institut de recherche pour en arriver l\u00e0.", "id": "AKU BERSEMBUNYI DI KELUARGA WA SELAMA LEBIH DARI SEPULUH TAHUN, LALU MENGHABISKAN EMPAT BELAS TAHUN UNTUK DIAM-DIAM MENGEMBANGKAN INSTITUT PENELITIAN INI SAMPAI SEKARANG.", "pt": "EU ME INFILTREI NA FAM\u00cdLIA WA POR MAIS DE DEZ ANOS, E DEPOIS USEI CATORZE ANOS PARA DESENVOLVER SECRETAMENTE O INSTITUTO DE PESQUISA AT\u00c9 ONDE ELE EST\u00c1 HOJE.", "text": "I\u0027ve been lying low in the Wattana family for over ten years, and then I spent fourteen years secretly developing the research institute to what it is today.", "tr": "WA A\u0130LES\u0130\u0027NDE ON K\u00dcSUR YIL G\u0130ZLEND\u0130M, SONRA ON D\u00d6RT YIL BOYUNCA ENST\u0130T\u00dcY\u00dc G\u0130ZL\u0130CE BUG\u00dcNK\u00dc HAL\u0130NE GET\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["457", "1594", "779", "1808"], "fr": "Tu crois que j\u0027abandonnerais si facilement ?", "id": "APA KAU PIKIR AKU AKAN MENYERAH BEGITU SAJA?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU DESISTIRIA T\u00c3O FACILMENTE?", "text": "Do you think I would give up so easily?", "tr": "SENCE BU KADAR KOLAY VAZGE\u00c7ER M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["140", "137", "445", "339"], "fr": "[SFX] HAARGH...", "id": "[SFX] HAAH...", "pt": "[SFX] ARGH...", "text": "...", "tr": "[SFX] HAAH..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/31.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "1571", "794", "1781"], "fr": "M\u00eame les punaises se d\u00e9battent avant de mourir, alors toi...", "id": "KUTU BUSUK SAJA AKAN MERONTA SAAT MATI, APALAGI KAU.", "pt": "AT\u00c9 OS PERCEVEJOS LUTAM QUANDO MORREM, QUANTO MAIS VOC\u00ca.", "text": "Even bugs struggle before they die, let alone you.", "tr": "TAHTAKURULARI B\u0130LE \u00d6L\u00dcRKEN \u00c7IRPINIR, KALDI K\u0130 SEN."}, {"bbox": ["94", "163", "375", "347"], "fr": "Bien s\u00fbr que non.", "id": "TENTU SAJA TIDAK.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O.", "text": "Of course not.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 HAYIR."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/33.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "1934", "900", "2052"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1247, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/517/34.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "756", "242", "887"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you too can have a system!", "tr": "GRUBA KATILARAK SEN DE B\u0130R S\u0130STEME SAH\u0130P OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["99", "421", "880", "703"], "fr": "GROUPE DE FANS \"NOUVELLE PROFESSION\" : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DAXINGDAO COMICS", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "New Job Fan Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "YEN\u0130 MESLEK HAYRAN GRUBU: 195879878\nRESM\u0130 WEIBO: DAHANGDAO ANIME"}, {"bbox": ["0", "1093", "553", "1206"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua