This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 533
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/1.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "112", "605", "530"], "fr": "Directeur : Abu\nR\u00e9dacteur en Chef : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste Principal : Liang Cha\nColorisation : kkuku\nEncrage : Sanmei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu Bu\nProduction", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PINGZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU -- BUKAN PRODUKSI KOMERSIAL", "pt": "Diretor: Abu\nEditor Respons\u00e1vel: Tio Shu\nRoteirista: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nArtista Principal: Liang Cha\nColorista: kkuku\nArte-finalista: Sanmei Pingzi\nCen\u00e1rios: Qian Yu\nProdu\u00e7\u00e3o: Est\u00fadio Bu", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu - Production", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: ZHENGYUE SHIJIU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LIANG CHA\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SAN MEI PINGZI\nARKA PLAN: QIAN YU YAPIMI"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/2.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "89", "756", "331"], "fr": "Au d\u00e9but, quand Liu Hong m\u0027a dit que tu ne voulais pas venir, j\u0027ai cru que tu refusais d\u0027accepter le travail de l\u0027organisation.", "id": "AWALNYA KUDENGAR DARI LIU HONG KAMU TIDAK MAU DATANG, KUKIRA KAMU TIDAK MAU MENERIMA PEKERJAAN DARI ORGANISASI.", "pt": "No come\u00e7o, ouvi Liu Hong dizer que voc\u00ea n\u00e3o queria vir, pensei que voc\u00ea n\u00e3o queria aceitar o trabalho da organiza\u00e7\u00e3o.", "text": "When I first heard from Liu Hong that you were hesitant to come, I thought you didn\u0027t want to take on the organization\u0027s task.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA LIU HONG\u0027DAN SEN\u0130N GELMEK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYUNCA, TE\u015eK\u0130LATIN \u0130\u015e\u0130N\u0130 KABUL ETMEK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 SANMI\u015eTIM."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/3.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "180", "796", "417"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a. C\u0027est surtout que les fruits de la serre ont m\u00fbri et que j\u0027\u00e9tais press\u00e9 de les vendre. Je suis venu jusqu\u0027\u00e0 Yanjing.", "id": "BUKAN BEGITU, TERUTAMA KARENA BUAH-BUAHAN DI RUMAH KACA SUDAH MATANG, AKU BURU-BURU INGIN MENJUALNYA. BARU SAMPAI DI YANJING.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 bem isso. \u00c9 que as frutas da estufa amadureceram e eu estava ansioso para vend\u00ea-las. Acabei trazendo-as para Yanjing.", "text": "That\u0027s not it, it\u0027s mainly because the fruits in the greenhouse are ripe, and I\u0027m in a hurry to sell them. Yanjing...", "tr": "\u00d6YLE DE\u011e\u0130L, ASIL MESELE SERADAK\u0130 MEYVELER\u0130N OLGUNLA\u015eMASIYDI. ONLARI SATMAK \u0130\u00c7\u0130N ACELE ED\u0130YORDUM. YANJING\u0027E KADAR GET\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["110", "363", "467", "600"], "fr": "En y r\u00e9fl\u00e9chissant, maintenant que je les ai tous amen\u00e9s \u00e0 Yanjing, si je n\u0027arrive pas \u00e0 les vendre, c\u0027est vous qui devrez tous me les acheter.", "id": "AKU SUDAH MEMBAWA SEMUANYA KE YANJING. JIKA TIDAK TERJUAL, ANDA HARUS MEMBELI SEMUANYA DARIKU.", "pt": "E j\u00e1 que as trouxe todas para Yanjing, se n\u00e3o conseguir vend\u00ea-las, o senhor ter\u00e1 que comprar tudo de mim.", "text": "I brought them all the way to Yanjing because I was worried. If I can\u0027t sell them, you\u0027ll have to buy them all.", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 YANJING\u0027E KADAR GET\u0130RD\u0130M, E\u011eER SATAMAZSAM, HEPS\u0130N\u0130 SEN\u0130N ALMAN GEREKECEK."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/4.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1482", "467", "1744"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois un milliardaire vendre des fruits. Bon, \u00e7a ira pour aujourd\u0027hui, je rentre faire une sieste.", "id": "INI PERTAMA KALINYA AKU MELIHAT MILIARDER MENJUAL BUAH-BUAHAN. SUDAH CUKUP UNTUK HARI INI, AKU MAU PULANG TIDUR.", "pt": "\u00c9 a primeira vez que vejo um bilion\u00e1rio vendendo frutas. Bom, por hoje \u00e9 s\u00f3. Vou para casa dormir um pouco.", "text": "It\u0027s the first time I\u0027ve seen a billionaire selling fruit. Alright, let\u0027s call it a day. I\u0027m going back to get some sleep.", "tr": "\u0130LK KEZ B\u0130R M\u0130LYARDER\u0130N MEYVE SATTI\u011eINI G\u00d6R\u00dcYORUM. TAMAM, BUG\u00dcNL\u00dcK BU KADAR, BEN G\u0130D\u0130P B\u0130RAZ UYUYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["471", "319", "787", "528"], "fr": "Toi alors, sacr\u00e9 gamin...", "id": "KAMU INI BENAR-BENAR...", "pt": "Voc\u00ea, moleque, \u00e9 mesmo...", "text": "You kid, you really are...", "tr": "SEN YOK MUSUN SEN..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/5.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "920", "441", "1108"], "fr": "Je te raccompagne.", "id": "AKU ANTAR KAMU PULANG.", "pt": "Eu te levo.", "text": "I\u0027ll take you back.", "tr": "SEN\u0130 BIRAKAYIM."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/8.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "2084", "828", "2287"], "fr": "SONG YUZHEN\n\u00c9POUSE DE LU BEICHEN", "id": "SONG YUZHEN, ISTRI LU BEICHEN", "pt": "Song Yuzhen (Esposa de Lu Beichen)", "text": "Song Yuzhen, Lu Beichen\u0027s wife", "tr": "SONG YUZHEN\nLU BEICHEN\u0027\u0130N E\u015e\u0130"}, {"bbox": ["131", "394", "395", "570"], "fr": "Et cette personne, c\u0027est... ?", "id": "INI ADALAH...", "pt": "Este \u00e9...", "text": "This is...", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/9.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1355", "492", "1545"], "fr": "Ah, c\u0027est Lin Yi.", "id": "DIA LIN YI.", "pt": "Ah, ele \u00e9 o Lin Yi.", "text": "This is Lin Yi.", "tr": "O, LIN YI."}, {"bbox": ["206", "214", "713", "549"], "fr": "C\u0027est Lin Yi. Nous venons de discuter un peu.", "id": "INI LIN YI, KAMI BERDUA BARU SAJA MENGOBROL SEBENTAR.", "pt": "Este \u00e9 Lin Yi. N\u00f3s dois conversamos um pouco agora h\u00e1 pouco.", "text": "This is Lin Yi. We were just chatting.", "tr": "BU LIN YI, B\u0130RAZ \u00d6NCE \u0130K\u0130M\u0130Z LAFLADIK."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/10.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "280", "733", "491"], "fr": "Entrez vite, asseyez-vous. Je vais acheter quelques provisions, vous d\u00eenerez avec nous ce soir avant de partir.", "id": "CEPAT MASUK DAN DUDUK. AKU AKAN MEMBELI BEBERAPA SAYURAN, MAKAN MALAM DULU BARU PERGI.", "pt": "Entre, sente-se. Vou comprar algumas coisas, jante conosco esta noite.", "text": "Come in and sit down. I\u0027ll go buy some groceries. You can leave after dinner.", "tr": "\u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 GEL OTUR, BEN B\u0130RAZ SEBZE ALMAYA G\u0130DEY\u0130M, AK\u015eAM YEME\u011e\u0130N\u0130 YED\u0130KTEN SONRA G\u0130DERS\u0130N."}, {"bbox": ["745", "819", "887", "1188"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/11.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "155", "740", "380"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois qu\u0027on se voit, et elle est d\u00e9j\u00e0 si chaleureuse !", "id": "BARU PERTAMA KALI BERTEMU, NENEK INI TERLALU RAMAH!", "pt": "\u00c9 a primeira vez que nos encontramos, e a senhora \u00e9 t\u00e3o acolhedora!", "text": "It\u0027s our first time meeting, isn\u0027t the old lady a bit too enthusiastic?", "tr": "DAHA \u0130LK KEZ TANI\u015eIYORUZ, YA\u015eLI HANIM \u00c7OK M\u0130SAF\u0130RPERVER!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/12.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "207", "788", "446"], "fr": "Je ne resterai pas pour le repas, j\u0027ai d\u0027autres choses \u00e0 faire cet apr\u00e8s-midi, donc je vais partir maintenant.", "id": "AKU TIDAK IKUT MAKAN, SORE INI ADA URUSAN LAIN, JADI AKU PERGI DULU.", "pt": "N\u00e3o poderei ficar para comer, tenho outros compromissos esta tarde, ent\u00e3o j\u00e1 vou indo.", "text": "I won\u0027t stay for dinner. I have other things to do this afternoon, so I\u0027ll leave first.", "tr": "YEMEK YEMEYECE\u011e\u0130M, \u00d6\u011eLEDEN SONRA BA\u015eKA \u0130\u015eLER\u0130M VAR, O Y\u00dcZDEN \u015e\u0130MD\u0130 G\u0130DEY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/13.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "286", "749", "506"], "fr": "Si tu as des choses \u00e0 faire, je ne te retiendrai pas. Reviens quand tu seras libre.", "id": "JIKA KAMU ADA URUSAN, AKU TIDAK AKAN MENAHANMU. DATANGLAH LAGI NANTI KALAU SUDAH TIDAK SIBUK.", "pt": "Se voc\u00ea tem compromissos, n\u00e3o vou insistir. Volte quando estiver livre.", "text": "If you have something to do, I won\u0027t keep you. Come back when you\u0027re free.", "tr": "E\u011eER \u0130\u015e\u0130N VARSA SEN\u0130 TUTMAYAYIM, M\u00dcSA\u0130T OLDU\u011eUNDA TEKRAR GEL\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["267", "1691", "525", "1863"], "fr": "OK.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "Certo.", "text": "Alright.", "tr": "TAMAMDIR."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/15.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "97", "481", "320"], "fr": "Cette brave dame, on ne se conna\u00eet pas du tout, pourquoi est-elle si gentille avec moi ?", "id": "NENEK INI, BUKAN KERABAT ATAU APA, KENAPA BEGITU BAIK PADAKU?", "pt": "Essa senhora, n\u00e3o somos parentes nem amigos, por que ela \u00e9 t\u00e3o gentil comigo?", "text": "This old lady, we\u0027re not related, why is she so polite to me?", "tr": "BU TEYZE, AKRABA YA DA TANIDIK DE\u011e\u0130L\u0130Z, NEDEN BANA KAR\u015eI BU KADAR NAZ\u0130K K\u0130?"}, {"bbox": ["537", "1395", "814", "1555"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX] Ring Ring Ring", "tr": "[SFX] ZIR ZIR ZIR"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/16.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "617", "453", "682"], "fr": "Num\u00e9ro inconnu", "id": "NOMOR TIDAK DIKENAL", "pt": "N\u00famero desconhecido", "text": "Unknown Number", "tr": "B\u0130L\u0130NMEYEN NUMARA"}, {"bbox": ["138", "239", "484", "429"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX] Ring Ring Ring", "tr": "[SFX] ZIR ZIR ZIR"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/17.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "180", "503", "425"], "fr": "M. Lu (senior) m\u0027a dit que vous aviez des fruits \u00e0 vendre et m\u0027a demand\u00e9 de venir aider. Que puis-je faire pour vous ?", "id": "TUAN LU BILANG ANDA PUNYA BUAH-BUAHAN YANG INGIN DIJUAL DAN MEMINTAKU DATANG MEMBANTU. ADA YANG BISA SAYA BANTU?", "pt": "O Velho Senhor Lu disse que voc\u00ea tem algumas frutas para vender e me pediu para vir ajudar. O que precisa que eu fa\u00e7a?", "text": "Mr. Lu said you have some fruit you want to sell and asked me to come help. Is there anything I can do for you?", "tr": "YA\u015eLI BAY LU, SATMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z B\u0130RAZ MEYVE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130 VE YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N GELMEM\u0130 \u0130STED\u0130. S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY VAR MI?"}, {"bbox": ["422", "21", "806", "237"], "fr": "Bonjour, excusez-moi, \u00eates-vous le Chef d\u0027\u00e9quipe Lin ? Je m\u0027appelle Zhang Baotian.", "id": "HALO, APAKAH INI KETUA TIM LIN? SAYA ZHANG BAOTIAN.", "pt": "Ol\u00e1, \u00e9 o Chefe Lin? Meu nome \u00e9 Zhang Baotian.", "text": "Hello, is this Group Leader Lin? My name is Zhang Baotian.", "tr": "MERHABA, L\u0130N GRUP L\u0130DER\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z? BEN\u0130M ADIM ZHANG BAOTIAN."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/18.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "187", "529", "449"], "fr": "Je voudrais aller dans la rue Wangfujing, mais il semble interdit d\u0027y tenir un stand. Pourriez-vous m\u0027aider \u00e0 obtenir un emplacement ?", "id": "SAYA INGIN PERGI KE JALAN WANGFUJING, TAPI SEPERTINYA TIDAK BOLEH BERJUALAN DI SANA. BISAKAH ANDA MEMBANTUKU MENDAPATKAN TEMPAT?", "pt": "Quero ir para a Avenida Wangfujing, mas parece que n\u00e3o permitem barracas l\u00e1. Pode me ajudar a conseguir um lugar?", "text": "I want to go to Wangfujing Street, but I think street vending isn\u0027t allowed there. Could you help me get a stall?", "tr": "WANGFUJING CADDES\u0130\u0027NE G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORUM AMA ORADA TEZGAH A\u00c7MAYA \u0130Z\u0130N VERM\u0130YORLAR G\u0130B\u0130. BANA B\u0130R TEZGAH YER\u0130 AYARLAMAMA YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["481", "1305", "802", "1505"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "ITU TIDAK MASALAH.", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 problema.", "text": "No problem.", "tr": "BU KONUDA SORUN YOK."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/19.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "217", "582", "498"], "fr": "Ajoutons-nous sur WeChat. Je vais m\u0027en occuper maintenant. Allez d\u0027abord vers la rue Wangfujing, et je vous enverrai la localisation une fois que tout sera pr\u00eat.", "id": "KITA SALING TAMBAH WECHAT. SAYA AKAN SEGERA MENGATURNYA. KAMU PERGI DULU KE JALAN WANGFUJING. SETELAH SIAP, SAYA AKAN KIRIMKAN LOKASINYA.", "pt": "Vamos nos adicionar no WeChat. Vou resolver isso para voc\u00ea agora. V\u00e1 indo para a Avenida Wangfujing e, assim que estiver tudo arranjado, te envio a localiza\u00e7\u00e3o.", "text": "Let\u0027s add each other on VX. I\u0027ll arrange it for you now. You can head to Wangfujing Street first. I\u0027ll send you the location once it\u0027s arranged.", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z WeChat\u0027TEN EKLE\u015eEL\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N AYARLAYACA\u011eIM. SEN \u00d6NCE WANGFUJING CADDES\u0130\u0027NE DO\u011eRU G\u0130T, AYARLAMA TAMAMLANDIKTAN SONRA SANA KONUMU G\u00d6NDERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["509", "1483", "779", "1661"], "fr": "D\u0027accord, merci pour votre aide.", "id": "BAIK, TERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA.", "pt": "Ok, muito obrigado.", "text": "Okay, thank you.", "tr": "TAMAM, ZAHMET OLDU."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/20.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "231", "419", "416"], "fr": "RUE WANGFUJING", "id": "JALAN WANGFUJING", "pt": "Avenida Wangfujing", "text": "Wangfujing Street", "tr": "WANGFUJING CADDES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/23.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1552", "508", "1817"], "fr": "C\u0027est sans doute le meilleur emplacement de la rue Wangfujing, avec le plus de passants. Vendre ici devrait \u00eatre une bonne affaire.", "id": "INI BISA DIBILANG TEMPAT TERBAIK DI JALAN WANGFUJING, PALING BANYAK ORANG LALU LALANG. MENJUAL BARANG DI SINI PASTI TIDAK AKAN SALAH.", "pt": "Este \u00e9 o melhor ponto da Avenida Wangfujing, com o maior movimento de pessoas. Vender aqui n\u00e3o tem erro.", "text": "This is the best spot on Wangfujing Street, with the most foot traffic. Selling things here shouldn\u0027t be a problem.", "tr": "BURASI WANGFUJING CADDES\u0130\u0027N\u0130N EN \u0130Y\u0130 YER\u0130 SAYILIR, GELEN G\u0130DEN \u0130NSAN SAYISI EN FAZLA. BURADA B\u0130R \u015eEYLER SATMAK \u0130Y\u0130 B\u0130R F\u0130K\u0130R OLMALI."}, {"bbox": ["408", "44", "674", "223"], "fr": "Vous \u00eates Zhang Baotian ?", "id": "KAMU ZHANG BAOTIAN?", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 Zhang Baotian?", "text": "Are you Zhang Baotian?", "tr": "SEN ZHANG BAOTIAN MISIN?"}, {"bbox": ["671", "400", "836", "510"], "fr": "C\u0027est moi.", "id": "SAYA.", "pt": "Sou eu.", "text": "I am.", "tr": "BEN\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/24.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "393", "741", "583"], "fr": "Tout est sans pesticides. Prenez-en pour manger.", "id": "INI SEMUA BARANG TANPA PESTISIDA, BAWA PULANG DAN MAKANLAH.", "pt": "S\u00e3o todos produtos org\u00e2nicos. Leve alguns para comer.", "text": "These are all pesticide-free. Take them back and eat them.", "tr": "HEPS\u0130 PEST\u0130S\u0130TS\u0130Z \u00dcR\u00dcNLER, ALIN G\u00d6T\u00dcR\u00dcN Y\u0130Y\u0130N."}, {"bbox": ["154", "235", "405", "400"], "fr": "Merci !", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "Obrigado.", "text": "Thank you!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/25.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "185", "499", "423"], "fr": "Chef Lin, vraiment, je ne peux pas. Je ne peux pas accepter \u00e7a de vous.", "id": "KETUA TIM LIN, INI TIDAK BOLEH, SAYA TIDAK BISA MENERIMA BARANG ANDA.", "pt": "Chefe Lin, n\u00e3o posso aceitar, de jeito nenhum. N\u00e3o posso pegar suas coisas.", "text": "Group Leader Lin, I can\u0027t accept this. I can\u0027t take your things.", "tr": "L\u0130N GRUP L\u0130DER\u0130, BU OLMAZ, S\u0130Z\u0130N E\u015eYALARINIZI ALAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/26.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "227", "784", "472"], "fr": "Pas de souci, mangez-les sans crainte. Personne n\u0027osera vous dire quoi que ce soit. S\u0027il arrive quelque chose, j\u0027en suis responsable.", "id": "TIDAK APA-APA, MAKAN SAJA DENGAN TENANG. TIDAK ADA YANG BERANI MENGGANGGUMU. JIKA ADA MASALAH, SAYA YANG TANGGUNG JAWAB.", "pt": "N\u00e3o se preocupe, pode comer sem medo. Ningu\u00e9m vai te incomodar. Se houver algum problema, eu me responsabilizo.", "text": "It\u0027s fine, eat without worry. No one will bother you. I\u0027ll take responsibility if anything happens.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, G\u00d6N\u00dcL RAHATLI\u011eIYLA YE, K\u0130MSE SANA KARI\u015eMAYA CESARET EDEMEZ. B\u0130R SORUN \u00c7IKARSA BEN SORUMLUYUM."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/27.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "348", "507", "586"], "fr": "Bon, je pars alors. Appelez-moi si vous avez besoin de quelque chose.", "id": "KALAU BEGITU SAYA PERGI DULU. TELEPON SAYA LAGI JIKA ADA APA-APA.", "pt": "Ent\u00e3o, eu j\u00e1 vou. Me ligue se precisar de alguma coisa.", "text": "Then I\u0027ll leave first. Call me if you need anything.", "tr": "O HALDE BEN \u00d6NCE G\u0130DEY\u0130M, B\u0130R \u015eEY OLURSA TEKRAR BEN\u0130 ARARSIN."}, {"bbox": ["539", "1449", "760", "1609"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "Certo.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/30.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "84", "545", "311"], "fr": "Le gar\u00e7on qui vend des fruits est super beau !", "id": "KAKAK PENJUAL BUAH ITU GANTENG SEKALI YA.", "pt": "Aquele vendedor de frutas \u00e9 um gato!", "text": "That fruit seller is so handsome.", "tr": "\u015eU MEYVE SATAN AB\u0130 \u00c7OK YAKI\u015eIKLI."}, {"bbox": ["0", "1122", "98", "1477"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/31.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "185", "532", "444"], "fr": "Beau ? \u00c0 quoi \u00e7a sert ? Ce n\u0027est qu\u0027un vendeur de fruits. Son salaire mensuel ne te suffirait m\u00eame pas pour acheter une paire de chaussures.", "id": "GANTENG APA GUNANYA, DIA HANYA PENJUAL BUAH. PENGHASILAN SEBULANNYA SAJA TIDAK CUKUP UNTUK MEMBELIKANMU SEPASANG SEPATU.", "pt": "De que adianta ser bonito? Ele \u00e9 s\u00f3 um vendedor de frutas. O que ele ganha em um m\u00eas n\u00e3o d\u00e1 nem para voc\u00ea comprar um par de sapatos.", "text": "What\u0027s the use of being handsome? He\u0027s just a fruit seller. The money he earns in a month isn\u0027t enough to buy you a pair of shoes.", "tr": "YAKI\u015eIKLI OLMANIN NE FAYDASI VAR K\u0130, O SADECE B\u0130R MEYVE SATICISI. B\u0130R AYDA KAZANDI\u011eI PARA, SEN\u0130N B\u0130R \u00c7\u0130FT AYAKKABI ALMANA B\u0130LE YETMEZ."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/32.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "249", "811", "495"], "fr": "Ce que tu dis est vrai, mais je trouve que ses fruits ont l\u0027air bien frais. J\u0027ai envie d\u0027en acheter pour en manger.", "id": "KAMU BENAR JUGA, TAPI MENURUTKU BUAHNYA TERLIHAT SEGAR. AKU INGIN MEMBELI BEBERAPA UNTUK DIBAWA PULANG.", "pt": "Voc\u00ea tem raz\u00e3o, mas acho que as frutas dele parecem bem frescas. Quero comprar algumas para comer.", "text": "You\u0027re right, but I think his fruit looks fresh. I want to buy some to eat.", "tr": "S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N DO\u011eRU, AMA BENCE MEYVELER\u0130 \u00c7OK TAZE G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, B\u0130RAZ ALIP EVE G\u00d6T\u00dcR\u00dcP YEMEK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/33.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "188", "516", "414"], "fr": "Allons-y, allons-y ! Allons en acheter. \u00c7a fait une \u00e9ternit\u00e9 que je n\u0027ai pas mang\u00e9 de litchis.", "id": "AYO, AYO, KITA BELI BEBERAPA. AKU SUDAH LAMA TIDAK MAKAN LECI.", "pt": "Vamos, vamos l\u00e1 comprar algumas. Faz tempo que n\u00e3o como lichias.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go buy some. I haven\u0027t had pomelo in a while.", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M, G\u0130D\u0130P B\u0130RAZ ALALIM. UZUN ZAMANDIR L\u0130\u00c7\u0130 YEMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1381, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/533/35.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "886", "245", "1014"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can also have a system!", "tr": "GRUBA KATILARAK SEN DE B\u0130R S\u0130STEME SAH\u0130P OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["73", "574", "826", "816"], "fr": "GROUPE DE FANS \"NOUVELLE PROFESSION\" : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DAHANGDAO ANIMATION", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "New Job Fan Group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "YEN\u0130 MESLEK HAYRAN GRUBU: 195879878 | RESM\u0130 WEIBO: DAHANGDAO ANIME"}], "width": 900}]
Manhua