This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 554
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/1.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "133", "610", "550"], "fr": "R\u00e9alisateur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nDessinateur principal : Liang Cha\nColoristes : Kkuku\nEncreurs : Sanmei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu Production", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SAN MEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu - Produced by", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7izgi: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu Sunar"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/2.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "2235", "867", "2419"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, je retourne \u00e0 Zhonghai.", "id": "KALAU TIDAK ADA URUSAN LAIN, AKU AKAN KEMBALI KE ZHONGHAI.", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER MAIS NADA, VOLTAREI PARA ZHONGHAI.", "text": "If there\u0027s nothing else, I\u0027ll head back to Zhonghai.", "tr": "Ba\u015fka bir i\u015fin yoksa Zhonghai\u0027ye d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["256", "123", "610", "348"], "fr": "Ensuite, nous ferons un test de simulation pour \u00e9valuer leur capacit\u00e9 \u00e0 improviser !", "id": "SETELAH ITU, AKAN ADA TES SIMULASI UNTUK MENGUJI KEMAMPUAN IMPROVISASI MEREKA!", "pt": "DEPOIS FAREMOS UM TESTE SIMULADO PARA AVALIAR A CAPACIDADE DELES DE ATUAR SOB PRESS\u00c3O!", "text": "After that, we\u0027ll have a mock test to evaluate their on-the-spot performance abilities!", "tr": "Daha sonra da do\u011fa\u00e7lama yeteneklerini test etmek i\u00e7in bir deneme s\u0131nav\u0131 yapal\u0131m!"}, {"bbox": ["476", "1243", "803", "1457"], "fr": "Je prends note de cette suggestion et je vais essayer de l\u0027organiser rapidement.", "id": "SARAN INI AKAN AKU CATAT, DAN AKAN KUUSAHAKAN UNTUK SEGERA MENGATURNYA.", "pt": "ANOTEI ESSA SUGEST\u00c3O E TENTAREI PROVIDENCIAR O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "I\u0027ve noted this suggestion and will try to arrange it as soon as possible.", "tr": "Bu \u00f6neriyi not ald\u0131m, en k\u0131sa zamanda ayarlamaya \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["97", "1526", "416", "1736"], "fr": "C\u0027est votre affaire maintenant, je ne m\u0027en m\u00eale plus.", "id": "INI URUSAN KALIAN, AKU TIDAK AKAN IKUT CAMPUR LAGI.", "pt": "ISSO \u00c9 COM VOC\u00caS, EU N\u00c3O VOU ME ENVOLVER.", "text": "That\u0027s your business, I won\u0027t get involved.", "tr": "Bu sizin i\u015finiz, ben kar\u0131\u015fm\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/3.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "191", "554", "398"], "fr": "Pourquoi retourner \u00e0 Zhonghai ? Il y a encore beaucoup de choses \u00e0 faire apr\u00e8s les s\u00e9lections.", "id": "UNTUK APA KEMBALI KE ZHONGHAI, SETELAH UJI COBA MASIH BANYAK URUSAN.", "pt": "VOLTAR PARA ZHONGHAI? DEPOIS DO TESTE, AINDA H\u00c1 MUITAS COISAS A FAZER.", "text": "Why go back to Zhonghai? There are still plenty of things to do after the trial training. You\u0027re also a team leader of Group One.", "tr": "Neden Zhonghai\u0027ye d\u00f6neceksin ki, denemelerden sonra daha bir s\u00fcr\u00fc i\u015f var."}, {"bbox": ["461", "404", "883", "621"], "fr": "De plus, tu es aussi le chef du groupe A. Apr\u00e8s la fin des s\u00e9lections, il y a encore beaucoup de choses qui t\u0027attendent, reste quelques jours de plus.", "id": "KAU JUGA KETUA TIM SATU. SETELAH UJI COBA SELESAI, MASIH BANYAK URUSAN YANG MENUNGGUMU. TINGGALLAH BEBERAPA HARI LAGI.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 O L\u00cdDER DO PRIMEIRO GRUPO. AP\u00d3S O T\u00c9RMINO DO TESTE, H\u00c1 MUITAS COISAS ESPERANDO POR VOC\u00ca. FIQUE MAIS ALGUNS DIAS.", "text": "After the trial training, there are still plenty of things waiting for you to do, stay a few more days.", "tr": "Sen de birinci grubun liderisin, denemeler bittikten sonra seni bekleyen bir s\u00fcr\u00fc i\u015f olacak, birka\u00e7 g\u00fcn daha kal."}, {"bbox": ["285", "1352", "574", "1514"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX] Ring Ring Ring", "tr": "[SFX] Z\u0131rr Z\u0131rr Z\u0131rr"}], "width": 900}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/4.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1295", "875", "1545"], "fr": "Bonjour Monsieur Lin, je suis Zhao Shiqi. J\u0027ai eu votre num\u00e9ro par le r\u00e9alisateur Yan.", "id": "HALO, TUAN LIN. SAYA ZHAO SHIQI, SAYA MENDAPATKAN NOMOR TELEPON ANDA DARI SUTRADARA YAN.", "pt": "OL\u00c1, SR. LIN. SOU ZHAO SHIQI, CONSEGUI SEU N\u00daMERO COM O DIRETOR YAN.", "text": "Hello, Mr. Lin, I\u0027m Zhao Shiqi, I got your number from Director Yan.", "tr": "Merhaba Bay Lin, ben Zhao Shiqi. Telefon numaran\u0131z\u0131 Y\u00f6netmen Yan\u0027dan ald\u0131m."}, {"bbox": ["113", "5354", "513", "5604"], "fr": "Prendre un repas, ce n\u0027est pas un probl\u00e8me, mais il ne faudrait pas que ce qui s\u0027est pass\u00e9 hier se reproduise. Envoyez-moi l\u0027adresse !", "id": "MAKAN BERSAMA TIDAK MASALAH, TAPI JANGAN SAMPAI KEJADIAN SEPERTI KEMARIN TERULANG LAGI. KIRIMKAN SAJA ALAMATNYA PADAKU!", "pt": "JANTAR N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA, MAS S\u00d3 N\u00c3O DEIXE ACONTECER O MESMO DE ONTEM. ME MANDE O ENDERE\u00c7O!", "text": "Having a meal is nothing, but just don\u0027t let anything like yesterday happen again. Send me the address!", "tr": "Yemek yemek sorun de\u011fil ama d\u00fcnk\u00fc gibi bir olay\u0131n tekrarlanmamas\u0131 \u015fart\u0131yla. Adresi bana g\u00f6nder!"}, {"bbox": ["97", "1625", "483", "1859"], "fr": "Le fait d\u0027avoir \u00e9t\u00e9 photographi\u00e9e par des paparazzis vous a caus\u00e9 pas mal de soucis. J\u0027aimerais vous inviter \u00e0 d\u00eener pour m\u0027excuser.", "id": "MASALAH FOTO DIAM-DIAM OLEH PAPARAZI ITU TELAH MENIMBULKAN BANYAK MASALAH UNTUKMU, AKU INGIN MENGAJAKMU MAKAN SEBAGAI PERMINTAAN MAAF.", "pt": "O INCIDENTE DE SER FOTOGRAFADO PELOS PAPARAZZI LHE CAUSOU MUITOS PROBLEMAS. GOSTARIA DE CONVID\u00c1-LO PARA JANTAR COMO PEDIDO DE DESCULPAS.", "text": "The paparazzi incident caused you a lot of trouble, I\u0027d like to treat you to a meal to apologize.", "tr": "Paparazzilerin gizlice foto\u011fraf \u00e7ekmesi size epey s\u0131k\u0131nt\u0131 yaratt\u0131. \u00d6z\u00fcr dilemek i\u00e7in sizi yeme\u011fe davet etmek istiyorum."}, {"bbox": ["579", "422", "813", "589"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "HALO?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "Hello?", "tr": "Alo?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/8.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1286", "558", "1474"], "fr": "Non, non, c\u0027est moi qui suis arriv\u00e9e en avance.", "id": "TIDAK, TIDAK, AKU YANG DATANG TERLALU AWAL.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, EU \u00c9 QUE CHEGUEI CEDO.", "text": "No, no, I\u0027m just early.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, ben erken geldim."}, {"bbox": ["128", "413", "420", "579"], "fr": "Je ne suis pas en retard, j\u0027esp\u00e8re.", "id": "AKU TIDAK TERLAMBAT, KAN?", "pt": "EU N\u00c3O ME ATRASEI, CERTO?", "text": "I shouldn\u0027t be late, right?", "tr": "Ge\u00e7 kalmad\u0131m, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/9.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "310", "801", "540"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 command\u00e9, j\u0027esp\u00e8re que ce sera au go\u00fbt de Monsieur Lin !", "id": "AKU SUDAH MEMESANNYA, TIDAK TAHU APAKAH SESUAI DENGAN SELERA TUAN LIN!", "pt": "EU J\u00c1 PEDI. N\u00c3O SEI SE EST\u00c1 DO GOSTO DO SR. LIN!", "text": "I\u0027ve already ordered, I don\u0027t know if it suits Mr. Lin\u0027s taste!", "tr": "Ben \u00e7oktan sipari\u015f verdim, umar\u0131m Bay Lin\u0027in damak zevkine uygundur!"}, {"bbox": ["29", "648", "319", "824"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air bon !", "id": "Kelihatannya enak!", "pt": "PARECE BOM!", "text": "Looks good!", "tr": "G\u00fczel g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/10.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "272", "524", "533"], "fr": "Monsieur Lin, merci beaucoup pour cela, sinon nous n\u0027aurions pas su comment calmer cette affaire.", "id": "TUAN LIN, TERIMA KASIH BANYAK ATAS BANTUAN ANDA. KALAU TIDAK, KAMI TIDAK TAHU BAGAIMANA CARA MENENANGKAN MASALAH INI.", "pt": "SR. LIN, MUITO OBRIGADO POR ISSO. CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O SABER\u00cdAMOS COMO ACALMAR ESTA SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "Mr. Lin, thank you for this, otherwise we wouldn\u0027t know how to resolve this matter.", "tr": "Bay Lin, bunun i\u00e7in size \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim, yoksa bu olay\u0131 nas\u0131l yat\u0131\u015ft\u0131raca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 bilemezdik."}, {"bbox": ["360", "0", "897", "94"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/11.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "619", "735", "850"], "fr": "Je suis curieuse, puisque vous \u00eates le pr\u00e9sident du groupe Lingyun, pourquoi \u00eates-vous all\u00e9 vivre au village Huanxi ?", "id": "AKU SANGAT PENASARAN, KARENA KAU ADALAH KETUA GRUP LINGYUN, KENAPA KAU PERGI TINGGAL DI DESA HUANXI?", "pt": "ESTOU MUITO CURIOSA. J\u00c1 QUE VOC\u00ca \u00c9 O PRESIDENTE DO GRUPO LINGYUN, POR QUE FOI MORAR NA VILA HUANXI?", "text": "I\u0027m curious, since you\u0027re the chairman of Lingyun Group, why would you want to live in Huanxi Village?", "tr": "\u00c7ok merak ediyorum, Lingyun Grubu\u0027nun ba\u015fkan\u0131 oldu\u011funuza g\u00f6re neden Huanxi K\u00f6y\u00fc\u0027nde ya\u015famaya gittiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/12.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "343", "426", "542"], "fr": "Si je dis que c\u0027est pour cultiver mon esprit, me croirez-vous ?", "id": "KALAU AKU BILANG UNTUK MENENANGKAN DIRI, APAKAH KAU AKAN PERCAYA?", "pt": "SE EU DISSER QUE FOI PARA APERFEI\u00c7OAR O CAR\u00c1TER, VOC\u00ca ACREDITARIA?", "text": "Would you believe me if I said I was cultivating my sentiments?", "tr": "Ruhumu dinlendirmek i\u00e7in desem inan\u0131r m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["533", "1399", "761", "1550"], "fr": "Je vous crois !", "id": "PERCAYA!", "pt": "ACREDITO!", "text": "I believe you!", "tr": "\u0130nan\u0131r\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/13.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "165", "518", "429"], "fr": "En plus de Haiyu Media, nos photos ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9es par d\u0027autres personnes malintentionn\u00e9es. Notre entreprise s\u0027occupe d\u00e9j\u00e0 de r\u00e9gler \u00e7a rapidement.", "id": "SELAIN HAIYU MEDIA, FOTO KITA JUGA DIMAFAATKAN OLEH PIHAK LAIN YANG TIDAK BERTANGGUNG JAWAB. PERUSAHAAN KAMI SUDAH SEGERA MENANGANINYA.", "pt": "AL\u00c9M DA HAIYU MEDIA, NOSSAS FOTOS TAMB\u00c9M FORAM USADAS POR OUTRAS PESSOAS MAL-INTENCIONADAS. NOSSA EMPRESA J\u00c1 EST\u00c1 CUIDANDO DISSO.", "text": "Besides Haiyu Media, our photos have also been used by other malicious individuals, our company is already working on it.", "tr": "Haiyu Medya d\u0131\u015f\u0131nda, foto\u011fraflar\u0131m\u0131z ba\u015fka art niyetli ki\u015filer taraf\u0131ndan da kullan\u0131ld\u0131. \u015eirketimiz zaten bu konuyla ilgileniyor."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/15.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "94", "739", "301"], "fr": "Savez-vous de qui il s\u0027agit ?", "id": "TAHU SIAPA ORANGNYA?", "pt": "SABE QUEM FOI?", "text": "Do you know who it is?", "tr": "Kim olduklar\u0131n\u0131 biliyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/16.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "214", "784", "470"], "fr": "Pas encore, mais nous avons des suspects. Parce que le mois prochain, le tournage du nouveau film du grand r\u00e9alisateur Li Wenyuan va commencer...", "id": "BELUM KETEMU, TAPI KAMI PUNYA SASARAN YANG DICURIGAI. KARENA BULAN DEPAN, FILM BARU SUTRADARA BESAR LI WENYUAN AKAN MULAI SYUTING...", "pt": "AINDA N\u00c3O ENCONTRAMOS, MAS TEMOS SUSPEITOS. PORQUE NO M\u00caS QUE VEM, O NOVO FILME DO GRANDE DIRETOR LI WENYUAN COME\u00c7AR\u00c1 A SER FILMADO...", "text": "We haven\u0027t found them yet, but we have suspects, because director Li Wenyuan\u0027s new film is about to start filming next month...", "tr": "Hen\u00fcz bulamad\u0131k ama \u015f\u00fcphelendi\u011fimiz ki\u015filer var. \u00c7\u00fcnk\u00fc gelecek ay, \u00fcnl\u00fc y\u00f6netmen Li Wenyuan\u0027\u0131n yeni filminin \u00e7ekimleri ba\u015fl\u0131yor..."}, {"bbox": ["98", "2856", "454", "3093"], "fr": "Mais le r\u00f4le principal f\u00e9minin n\u0027a pas encore \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9, et je suis sa principale concurrente !", "id": "TAPI KUOTA PEMERAN UTAMA WANITA BELUM DITENTUKAN, DAN AKU ADALAH PESAING UTAMANYA!", "pt": "MAS A VAGA DA PROTAGONISTA AINDA N\u00c3O FOI DECIDIDA, E EU SOU A PRINCIPAL CONCORRENTE DELA!", "text": "But the female lead hasn\u0027t been decided yet, and I\u0027m her main competitor!", "tr": "Ama kad\u0131n ba\u015frol oyuncusu hen\u00fcz belli de\u011fil ve ben onun en b\u00fcy\u00fck rakibiyim!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/17.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "78", "803", "286"], "fr": "Dit comme \u00e7a, je comprends.", "id": "KALAU BEGITU AKU MENGERTI.", "pt": "ASSIM EU ENTENDO.", "text": "I understand now.", "tr": "\u015eimdi anlad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/18.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1069", "452", "1269"], "fr": "Soci\u00e9t\u00e9 de Divertissement Xinqi", "id": "PERUSAHAAN HIBURAN XINQI", "pt": "EMPRESA DE ENTRETENIMENTO XINQI", "text": "Xinqi Entertainment Company", "tr": "Xinqi E\u011flence \u015eirketi"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/20.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1261", "439", "1464"], "fr": "Meng Wei, Directeur G\u00e9n\u00e9ral de Xinqi Entertainment", "id": "MENG WEI, MANAJER UMUM HIBURAN XINQI", "pt": "MENG WEI\nGERENTE GERAL DA XINQI ENTERTAINMENT", "text": "Meng Wei - General Manager of Xinqi Entertainment", "tr": "Meng Wei, Xinqi E\u011flence Genel M\u00fcd\u00fcr\u00fc"}, {"bbox": ["150", "80", "500", "297"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe avec ces paparazzis ? Ils ont m\u00eame retir\u00e9 les articles.", "id": "APA YANG TERJADI DENGAN PARA PAPARAZI ITU, MEREKA BAHKAN MENCABUT SEMUA ARTIKELNYA.", "pt": "O QUE ACONTECEU COM AQUELES PAPARAZZI? ELES AT\u00c9 RETIRARAM OS ARTIGOS.", "text": "What happened to those paparazzi? They actually took down all the articles.", "tr": "Bu paparazzilere ne oldu da b\u00fct\u00fcn yaz\u0131lar\u0131 geri \u00e7ektiler?"}, {"bbox": ["0", "627", "411", "728"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/21.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "2441", "786", "2658"], "fr": "Mais tout \u00e7a n\u0027a plus d\u0027importance, le r\u00e9alisateur Li vient d\u0027appeler, j\u0027ai eu le r\u00f4le principal f\u00e9minin !", "id": "TAPI SEMUA ITU TIDAK PENTING LAGI, SUTRADARA LI BARU SAJA MENELEPON, AKU YANG DAPAT PERAN UTAMA WANITA!", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O IMPORTA MAIS. O DIRETOR LI ACABOU DE LIGAR, A PROTAGONISTA SEREI EU!", "text": "But none of that matters anymore, Director Li just called, I got the female lead!", "tr": "Ama bunlar\u0131n hi\u00e7biri art\u0131k \u00f6nemli de\u011fil. Y\u00f6netmen Li az \u00f6nce arad\u0131, kad\u0131n ba\u015frol ben oldum!"}, {"bbox": ["75", "2074", "406", "2268"], "fr": "Lin Ziyi, actrice de premier plan", "id": "LIN ZIYI, AKTRIS PAPAN ATAS", "pt": "LIN ZIYI\nATRIZ DE PRIMEIRO ESCAL\u00c3O", "text": "Lin Ziyi - First-tier Female Star", "tr": "Lin Ziyi, Birinci S\u0131n\u0131f Aktris"}, {"bbox": ["376", "266", "746", "494"], "fr": "C\u0027est s\u00fbrement Zhao Shiqi qui a pay\u00e9, sinon il serait impossible de faire dispara\u00eetre le sujet tendance.", "id": "PASTI ZHAO SHIQI YANG MEMBAYAR, KALAU TIDAK, TIDAK MUNGKIN BERITA POPULER ITU BISA DIHILANGKAN.", "pt": "COM CERTEZA FOI ZHAO SHIQI QUEM PAGOU, SEN\u00c3O SERIA IMPOSS\u00cdVEL TIRAR DOS ASSUNTOS MAIS COMENTADOS.", "text": "Zhao Shiqi must have paid them, otherwise it wouldn\u0027t have been possible to buy down the trending search.", "tr": "Kesin Zhao Shiqi para verdi, yoksa g\u00fcndemden d\u00fc\u015fmesi imkans\u0131zd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/22.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "249", "682", "442"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX] Ring Ring Ring", "tr": "[SFX] Z\u0131rr Z\u0131rr Z\u0131rr"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/23.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "970", "882", "1182"], "fr": "Ah, le r\u00e9alisateur Li m\u0027appelle, c\u0027est s\u00fbrement pour parler du film !", "id": "YA AMPUN, SUTRADARA LI MENELEPONKU, MUNGKIN UNTUK MEMBICARAKAN SOAL PERAN!", "pt": "AH, O DIRETOR LI ME LIGOU. DEVE SER SOBRE O FILME!", "text": "Oh, Director Li is calling me, probably about the play!", "tr": "Aa, Y\u00f6netmen Li ar\u0131yor, muhtemelen filmle ilgili konu\u015facak!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/24.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "55", "652", "345"], "fr": "Je ne compte plus vous utiliser pour mon nouveau film, d\u00e9sol\u00e9. Justement, je n\u0027avais pas encore envoy\u00e9 le contrat...", "id": "MAAF, FILM BARUKU TIDAK JADI MEMAKAI JASAMU. KEBETULAN AKU BELUM MENGIRIMKAN KONTRAKNYA...", "pt": "N\u00c3O PRETENDO MAIS USAR VOC\u00ca NO MEU NOVO FILME, DESCULPE. AINDA BEM QUE EU N\u00c3O TINHA ENVIADO O CONTRATO...", "text": "I\u0027m not planning on using you for my new show, sorry. I haven\u0027t sent the contract over yet...", "tr": "Yeni filmimde seni oynatmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum, \u00fczg\u00fcn\u00fcm. Tam da s\u00f6zle\u015fmeyi g\u00f6ndermemi\u015fken..."}, {"bbox": ["372", "1943", "763", "2141"], "fr": "Quoi !? Vous ne collaborez plus avec moi ?", "id": "APA?! TIDAK JADI BEKERJA SAMA DENGANKU?", "pt": "O QU\u00ca!? N\u00c3O VAI MAIS TRABALHAR COMIGO?", "text": "What!? Not working with me?", "tr": "Ne!? Benimle \u00e7al\u0131\u015fmayacak m\u0131s\u0131n\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/25.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "386", "762", "636"], "fr": "R\u00e9alisateur Li, dans le milieu du divertissement, personne n\u0027est plus apte que moi pour ce r\u00f4le. Si vous choisissez quelqu\u0027un d\u0027autre, cela affectera certainement la qualit\u00e9 de l\u0027\u0153uvre.", "id": "SUTRADARA LI, DI DUNIA HIBURAN TIDAK ADA YANG LEBIH COCOK UNTUK PERAN INI SELAIN AKU. JIKA KAU MEMILIH ORANG LAIN, PASTI AKAN MEMPENGARUHI KUALITAS KARYANYA.", "pt": "DIRETOR LI, NINGU\u00c9M NO MUNDO DO ENTRETENIMENTO \u00c9 MAIS ADEQUADO PARA ESTE PAPEL DO QUE EU. USAR OUTRA PESSOA CERTAMENTE AFETAR\u00c1 A QUALIDADE DA OBRA.", "text": "Director Li, no one in the entertainment industry is more suitable for this role than me, using someone else will definitely affect the quality of the work.", "tr": "Y\u00f6netmen Li, e\u011flence sekt\u00f6r\u00fcnde bu rol i\u00e7in benden daha uygun kimse yok. Ba\u015fkas\u0131n\u0131 se\u00e7erseniz eserin kalitesi kesinlikle etkilenir."}, {"bbox": ["111", "1688", "614", "1857"], "fr": "Tu venais de dire que tu ne l\u0027utiliserais pas, comment se fait-il que maintenant...", "id": "KAU TADI BILANG TIDAK AKAN MEMAKAINYA LAGI, KENAPA SEKARANG...", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE DIZER QUE N\u00c3O A CONTRATARIA, COMO AGORA...?", "text": "You just said you didn\u0027t need her, how come now you\u0027re...", "tr": "Daha demin onu kullanmayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftin, \u015fimdi neden...?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/26.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1343", "480", "1530"], "fr": "All\u00f4, all\u00f4, all\u00f4 !", "id": "HALO, HALO, HALO!", "pt": "AL\u00d4? AL\u00d4? AL\u00d4?!", "text": "Hello? Hello?", "tr": "Alo, alo, alo!"}, {"bbox": ["133", "154", "506", "372"], "fr": "[SFX] BIP", "id": "[SFX] TUT", "pt": "[SFX] TU TU TU", "text": "[SFX] Beep", "tr": "[SFX] D\u00fct"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/27.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "121", "727", "357"], "fr": "Fr\u00e8re Meng, qu\u0027est-ce qui se passe au juste ? Comment se fait-il qu\u0027ils utilisent \u00e0 nouveau Zhao Shiqi ? Il y a s\u00fbrement anguille sous roche !", "id": "KAK MENG, APA YANG SEBENARNYA TERJADI? KENAPA JADI MEMAKAI ZHAO SHIQI LAGI? PASTI ADA SESUATU DI BALIK INI!", "pt": "IRM\u00c3O MENG, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? COMO ASSIM USARAM A ZHAO SHIQI DE NOVO? COM CERTEZA TEM ALGO ESTRANHO NISSO!", "text": "Brother Meng, what\u0027s going on? Why are they using Zhao Shiqi again? There must be something fishy!", "tr": "Abi Meng, neler oluyor? Neden yine Zhao Shiqi\u0027yi se\u00e7tiler? Bu i\u015fte kesin bir bit yeni\u011fi var!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/28.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1460", "456", "1697"], "fr": "Pr\u00e9sident Zheng, vous me cherchiez ? Justement, j\u0027avais quelque chose \u00e0 vous dire.", "id": "PRESIDEN ZHENG, ANDA MENCARIKU? KEBETULAN AKU JUGA ADA SESUATU YANG INGIN KUBICARAKAN DENGAN ANDA.", "pt": "CHEFE ZHENG, VOC\u00ca ME PROCUROU? EU TAMB\u00c9M TINHA ALGO PARA FALAR COM VOC\u00ca.", "text": "Director Zheng, you\u0027re looking for me. I happen to have something I wanted to talk to you about.", "tr": "Ba\u015fkan Zheng, beni aram\u0131\u015fs\u0131n\u0131z. Tam da sizinle konu\u015fmak istedi\u011fim bir konu vard\u0131."}, {"bbox": ["334", "278", "713", "484"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "[SFX] Ring Ring Ring", "tr": "[SFX] Z\u0131rr Z\u0131rr Z\u0131rr"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/29.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "427", "679", "681"], "fr": "Si le Pr\u00e9sident Zheng m\u0027appelle \u00e0 cette heure-ci, c\u0027est probablement pour cette affaire. Viens avec moi.", "id": "PRESIDEN ZHENG MENELEPONKU SAAT INI PASTI KARENA MASALAH INI. KAU IKUT DENGANKU.", "pt": "O CHEFE ZHENG ME LIGANDO A ESTA HORA, PROVAVELMENTE \u00c9 POR CAUSA DISSO. VENHA COMIGO.", "text": "Director Zheng is calling me at this time probably because of this, you come with me.", "tr": "Ba\u015fkan Zheng\u0027in bu saatte aramas\u0131n\u0131n nedeni muhtemelen bu konu. Sen de benimle gel."}], "width": 900}, {"height": 1190, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/554/30.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "696", "248", "823"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can also have a system.", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["85", "387", "826", "629"], "fr": "Groupe de fans \u00ab Nouvelle Profession \u00bb : 195879878\nCompte Weibo officiel : Animation Daxingdao", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "NEW JOB FAN GROUP: 195879878 OFFICIAL WEIBO: DAXINGDAO ANIMATION", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878\nResmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["81", "1114", "865", "1187"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua