This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 556
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/0.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "0", "866", "51"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on , the fastest and most stable with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/1.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "93", "603", "512"], "fr": "R\u00c9ALISATEUR : ABU\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTE : KKUKU\nENCREUR : SANMEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIANYU HAOBU\nPRODUCTION", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI | LATAR BELAKANG: QIAN YU -- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINAL: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU\nPRODU\u00c7\u00c3O: HAOBU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line Artist: Three Bottle, Background: Qian Yu - Produced by Hao Bu", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Shu\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\nKontur: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qianyu Haobu Sunar"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/2.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "78", "426", "256"], "fr": "H\u00d4TEL SEPT \u00c9TOILES", "id": "HOTEL BINTANG TUJUH", "pt": "HOTEL SETE ESTRELAS", "text": "Seven Star Hotel", "tr": "Yedi Y\u0131ld\u0131z Oteli"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/3.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "1706", "568", "1939"], "fr": "SANS DOUTE. UN H\u00d4TEL RECOMMAND\u00c9 PAR LE GROUPE, \u00c7A DOIT \u00caTRE BIEN.", "id": "KURANG LEBIH BEGITU, HOTEL YANG DIREKOMENDASIKAN GRUP, PASTI TIDAK SALAH.", "pt": "MAIS OU MENOS. \u00c9 O HOTEL RECOMENDADO PELO GRUPO, CERTAMENTE N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMAS.", "text": "Probably, it\u0027s a hotel recommended by the group, so it can\u0027t be bad.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131. Grubun tavsiye etti\u011fi bir otel oldu\u011funa g\u00f6re, kesinlikle bir sorun \u00e7\u0131kmaz."}, {"bbox": ["164", "573", "518", "812"], "fr": "CET H\u00d4TEL EST VRAIMENT PAS MAL. ON PEUT DIRE QUE C\u0027EST LE PLUS HAUT DE GAMME DE YANJING, NON ?", "id": "HOTEL INI BENAR-BENAR BAGUS, BISA DIBILANG YANG STANDARNYA PALING TINGGI DI YANJING, KAN?", "pt": "ESTE HOTEL \u00c9 REALMENTE MUITO BOM. DEVE SER O DE MAIS ALTO PADR\u00c3O EM YANJING, CERTO?", "text": "This hotel is really nice. It\u0027s probably one of the highest standards in Yanjing.", "tr": "Bu otel ger\u00e7ekten de Yanjing\u0027in en iyi otellerinden biri say\u0131l\u0131r, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/4.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "130", "792", "341"], "fr": "ALLONS-Y. D\u0027ABORD, RETOURNONS \u00c0 LA CHAMBRE, ENSUITE ON CHERCHERA UN ENDROIT POUR MANGER QUELQUE CHOSE.", "id": "AYO PERGI, KITA KEMBALI KE KAMAR DULU, LALU CARI TEMPAT MAKAN.", "pt": "VAMOS. PRIMEIRO VOLTAMOS PARA O QUARTO, DEPOIS PROCURAMOS UM LUGAR PARA COMER ALGUMA COISA.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go back to the room first and then find a place to eat.", "tr": "Hadi gidelim, \u00f6nce odalar\u0131m\u0131za yerle\u015felim, sonra da bir \u015feyler yemek i\u00e7in bir yer buluruz."}, {"bbox": ["78", "548", "266", "681"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/5.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "608", "682", "793"], "fr": "DOCTEUR SHEN.", "id": "DOKTER SHEN", "pt": "DR. SHEN.", "text": "Dr. Shen", "tr": "Doktor Shen."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/6.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "2040", "840", "2198"], "fr": "PERMETTEZ-MOI DE ME PR\u00c9SENTER. JE SUIS L\u0027ASSISTANT DE MONSIEUR WA FENG, JE SUIS VENU PARTICIPER \u00c0 CET...", "id": "PERKENALKAN, SAYA ASISTEN TUAN WA FENG, KAMI DATANG BERSAMA UNTUK MENGHADIRI INI...", "pt": "PERMITA-ME APRESENTAR, SOU O ASSISTENTE DO SR. WA FENG. VIEMOS JUNTOS PARA PARTICIPAR DESTE...", "text": "Let me introduce myself first, I am Mr. Wafeng\u0027s assistant, here to participate in this", "tr": "\u00d6nce kendimi tan\u0131tay\u0131m, ben Bay Wa Feng\u0027in asistan\u0131y\u0131m. Buraya birlikte kat\u0131ld\u0131k..."}, {"bbox": ["293", "407", "610", "629"], "fr": "QUI \u00caTES-VOUS ?", "id": "KAMU SIAPA?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Who are you?", "tr": "Sen kimsin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/7.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "265", "507", "516"], "fr": "MONSIEUR WA FENG M\u0027A CHARG\u00c9 DE VOUS INVITER \u00c0 PRENDRE LE TH\u00c9 ET \u00c0 \u00c9VOQUER LE BON VIEUX TEMPS.", "id": "SAYA DATANG ATAS PERINTAH TUAN WA FENG UNTUK MENGAJAK ANDA MINUM TEH DAN BERCENGKERAMA.", "pt": "FUI ENVIADO PELO SR. WA FENG PARA CONVID\u00c1-LO PARA TOMAR UM CH\u00c1 E RELEMBRAR OS VELHOS TEMPOS.", "text": "I was ordered by Mr. Wafeng to invite you over for tea to reminisce.", "tr": "Bay Wa Feng\u0027in emriyle sizi \u00e7ay i\u00e7ip eski g\u00fcnlerden konu\u015fmaya davet etmeye geldim."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/8.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "421", "506", "660"], "fr": "\u00c9VOQUER LE BON VIEUX TEMPS ? JE NE CONNAIS PAS MONSIEUR WA FENG. NOUS N\u0027AVONS AUCUN SOUVENIR EN COMMUN \u00c0 \u00c9VOQUER !", "id": "BERCENGKERAMA? SAYA TIDAK KENAL TUAN WA FENG. TIDAK ADA KENANGAN LAMA YANG PERLU DIBAHAS!", "pt": "RELEMBRAR OS VELHOS TEMPOS? EU N\u00c3O CONHE\u00c7O O SR. WA FENG. N\u00c3O TEMOS NADA PARA RELEMBRAR!", "text": "Reminisce? I don\u0027t know Mr. Wafeng! There\u0027s no reminiscing to be done!", "tr": "Eski g\u00fcnlerden konu\u015fmak m\u0131? Bay Wa Feng ile tan\u0131\u015fm\u0131yoruz ki? Konu\u015facak bir ge\u00e7mi\u015fimiz yok!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/9.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "349", "774", "520"], "fr": "UN INSTANT !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "Hold on!", "tr": "Bir dakika!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/10.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "300", "593", "559"], "fr": "MONSIEUR WA FENG A DIT QU\u0027IL TENAIT ABSOLUMENT \u00c0 VOUS INVITER CETTE FOIS-CI. IL Y A DES AFFAIRES IMPORTANTES \u00c0 DISCUTER EN D\u00c9TAIL.", "id": "TUAN WA FENG BERKATA, KALI INI BELIAU HARUS MENGAJAK ANDA, ADA URUSAN PENTING YANG PERLU DIBICARAKAN.", "pt": "O SR. WA FENG DISSE QUE, DESTA VEZ, \u00c9 IMPRESCIND\u00cdVEL CONVID\u00c1-LO. H\u00c1 ASSUNTOS IMPORTANTES PARA DISCUTIR EM DETALHES.", "text": "Mr. Wafeng said that this time he must invite you over, there are important matters to discuss in detail.", "tr": "Bay Wa Feng, bu sefer sizi mutlaka davet etmemizi ve sizinle konu\u015fulacak \u00f6nemli konular oldu\u011funu s\u00f6yledi."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/11.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "303", "747", "575"], "fr": "JE N\u0027IRAI PAS. J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS NE REVIENDREZ PLUS ME CHERCHER. JE N\u0027ACCEPTERAI AUCUNE DE VOS INVITATIONS.", "id": "SAYA TIDAK MAU PERGI. SAYA HARAP KALIAN TIDAK MENCARI SAYA LAGI. SAYA TIDAK AKAN MENERIMA UNDANGAN APA PUN DARI KALIAN.", "pt": "EU N\u00c3O VOU. ESPERO QUE N\u00c3O ME PROCUREM MAIS NO FUTURO. N\u00c3O ACEITAREI NENHUM CONVITE DE VOC\u00caS.", "text": "I\u0027m not going, I hope you won\u0027t come to me again in the future, I won\u0027t agree to any of your invitations.", "tr": "Gitmiyorum. Umar\u0131m bir daha beni rahats\u0131z etmezsiniz. Hi\u00e7bir davetinizi kabul etmeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/12.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "2332", "524", "2568"], "fr": "NOUS SOMMES \u00c9GALEMENT VENUS SUR ORDRE, NOUS PRIONS LE DOCTEUR SHEN DE COMPRENDRE ET DE COOP\u00c9RER.", "id": "KAMI JUGA DATANG ATAS PERINTAH, MOHON PENGERTIAN DAN KERJA SAMA DARI DOKTER SHEN.", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M ESTAMOS APENAS CUMPRINDO ORDENS, POR FAVOR, DR. SHEN, COMPREENDA E COOPERE.", "text": "We are also here under orders, please Dr. Shen understand", "tr": "Biz de emir kuluyuz, l\u00fctfen Doktor Shen anlay\u0131\u015f g\u00f6sterin ve i\u015f birli\u011fi yap\u0131n..."}, {"bbox": ["388", "189", "771", "382"], "fr": "ATTENDEZ UNE MINUTE...", "id": "TUNGGU SEBENTAR...", "pt": "ESPERE UM POUCO...", "text": "Wait a minute\u2026", "tr": "Bir saniye..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/13.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "248", "685", "490"], "fr": "MON VIEUX, COOP\u00c9RER \u00c0 QUOI EXACTEMENT... ?", "id": "BRO, KERJA SAMA APA...", "pt": "IRM\u00c3O, COOPERAR COM O QU\u00ca?", "text": "Brother, what kind of cooperation is this\u2026", "tr": "Karde\u015fim, ne i\u015f birli\u011fiymi\u015f bu..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/14.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "438", "479", "612"], "fr": "PR\u00c9SIDENT LIN ?!", "id": "PRESIDEN LIN?!", "pt": "CHEFE LIN?!", "text": "President Lin?!", "tr": "Ba\u015fkan Lin?!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/15.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "1421", "724", "1646"], "fr": "CECI EST UNE AFFAIRE ENTRE NOUS, CELA NE VOUS REGARDE PAS. J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS PARTIREZ AU PLUS VITE.", "id": "INI URUSAN KAMI, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANMU, SAYA HARAP KAMU SEGERA PERGI.", "pt": "ISTO \u00c9 UM ASSUNTO NOSSO, N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca. ESPERO QUE SAIA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "This is between us, it has nothing to do with you, I hope you leave as soon as possible.", "tr": "Bu bizim aram\u0131zdaki bir mesele, seninle alakas\u0131 yok. Umar\u0131m bir an \u00f6nce gidersin."}, {"bbox": ["319", "314", "680", "553"], "fr": "LE DOCTEUR SHEN VOUS A D\u00c9J\u00c0 DIT NON, ALORS ARR\u00caTEZ DE LE COLLER COMME UN EMPL\u00c2TRE.", "id": "KAK SHEN SUDAH MENOLAKMU, JANGAN MENEMPEL TERUS SEPERTI PERMEN KARET.", "pt": "O CHEFE SHEN J\u00c1 O RECUSOU, N\u00c3O FIQUE INSISTINDO COMO UM CARRAPATO.", "text": "Old Shen has already rejected you, don\u0027t stick to him like a plaster.", "tr": "Patron Shen seni zaten reddetti, s\u00fcl\u00fck gibi yap\u0131\u015fmay\u0131 b\u0131rak art\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/16.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "228", "440", "453"], "fr": "VOUS \u00caTES EN TRAIN DE ME MENACER ?", "id": "APA KAU MENGANCAMKU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME AMEA\u00c7ANDO?", "text": "Are you threatening me?", "tr": "Beni tehdit mi ediyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/18.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1132", "515", "1367"], "fr": "VOUS POUVEZ APPELER VARDANA ET LUI DEMANDER QUI JE SUIS.", "id": "KAU BISA TELEPON WADANA, CARI TAHU SIAPA AKU.", "pt": "VOC\u00ca PODE LIGAR PARA WADANA E PERGUNTAR QUEM EU SOU.", "text": "You can call Watana and ask who I am.", "tr": "Wadana\u0027y\u0131 aray\u0131p kim oldu\u011fumu sorabilirsin."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/19.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "403", "708", "571"], "fr": "D\u00c9GAGE !", "id": "PERGI!", "pt": "SUMA!", "text": "Get out!", "tr": "Defol!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/20.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "547", "528", "785"], "fr": "PR\u00c9SIDENT LIN, VOUS \u00caTES AUSSI \u00c0 YANJING ? VOUS \u00caTES VENU POUR UNE R\u00c9UNION ?", "id": "PRESIDEN LIN, KAU JUGA ADA DI YANJING, APAKAH KAU DATANG UNTUK RAPAT?", "pt": "CHEFE LIN, VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 EM YANJING? VEIO PARA UMA REUNI\u00c3O?", "text": "President Lin, you are also in Yanjing, are you here for a meeting?", "tr": "Ba\u015fkan Lin, sen de mi Yanjing\u0027desin? Toplant\u0131 i\u00e7in mi geldin?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/21.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "191", "795", "418"], "fr": "ALLEZ CHERCHER LES CARTES DES CHAMBRES. MONTONS DANS MA CHAMBRE, CE N\u0027EST PAS L\u0027ENDROIT POUR DISCUTER.", "id": "KALIAN AMBIL KARTU KAMAR, KITA NAIK KE KAMARKU, INI BUKAN TEMPAT UNTUK BICARA.", "pt": "VOC\u00caS PEGUEM OS CART\u00d5ES DO QUARTO. VAMOS SUBIR PARA O MEU QUARTO, ESTE N\u00c3O \u00c9 LUGAR PARA CONVERSAR.", "text": "You guys go get the room cards, we\u0027ll go upstairs to my room, this is not the place to talk.", "tr": "Siz oda kartlar\u0131n\u0131 al\u0131n. Biz yukar\u0131, benim odama \u00e7\u0131kal\u0131m. Buras\u0131 konu\u015fmak i\u00e7in uygun bir yer de\u011fil."}, {"bbox": ["88", "473", "384", "669"], "fr": "BIEN, BIEN, BIEN. PARLONS-EN HAUT.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK, KITA BICARA DI ATAS.", "pt": "CERTO, CERTO, CERTO. VAMOS CONVERSAR L\u00c1 EM CIMA.", "text": "Okay, okay, let\u0027s talk upstairs.", "tr": "Tamam tamam, yukar\u0131da konu\u015fal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/24.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "61", "553", "310"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027IL Y AVAIT UNE CONF\u00c9RENCE MONDIALE SUR LES SEMI-CONDUCTEURS \u00c0 YANJING. VOUS \u00caTES VENUS POUR \u00c7A ?", "id": "AKU DENGAR DI YANJING ADA KONFERENSI SEMIKONDUKTOR INTERNASIONAL, APAKAH KALIAN DATANG UNTUK ITU?", "pt": "OUVI DIZER QUE H\u00c1 UMA CONFER\u00caNCIA MUNDIAL DE SEMICONDUTORES EM YANJING. VOC\u00caS VIERAM PARA PARTICIPAR?", "text": "I heard that there is a world-class semiconductor conference in Yanjing, are you here for this meeting?", "tr": "Yanjing\u0027de uluslararas\u0131 bir yar\u0131 iletken konferans\u0131 oldu\u011funu duydum, siz de bunun i\u00e7in mi buradas\u0131n\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/25.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "63", "509", "285"], "fr": "LE DOCTEUR SHEN NOUS A AMEN\u00c9S POUR VOIR UN PEU L\u0027AMBIANCE.", "id": "DOKTER SHEN MENGAJAK KAMI KE SINI UNTUK MELIHAT-LIHAT.", "pt": "O DR. SHEN NOS TROUXE PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "Dr. Shen brought us here to join in the fun.", "tr": "Doktor Shen bizi etrafa bir g\u00f6z atmak i\u00e7in getirdi."}, {"bbox": ["339", "259", "760", "521"], "fr": "DE PLUS, NOTRE MACHINE DE LITHOGRAPHIE EST D\u00c9J\u00c0 AU POINT. IL Y A QUELQUES FORMALIT\u00c9S ADMINISTRATIVES QUI N\u00c9CESSITENT UN ENREGISTREMENT ICI !", "id": "LAGIPULA, MESIN LITOGRAFI KITA SUDAH SELESAI DIKEMBANGKAN, ADA BEBERAPA MASALAH PROSEDURAL YANG MEMBUAT KITA HARUS DATANG KE SINI UNTUK MENDAFTARKANNYA!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, NOSSA M\u00c1QUINA DE LITOGRAFIA J\u00c1 FOI DESENVOLVIDA. ALGUMAS QUEST\u00d5ES BUROCR\u00c1TICAS PRECISAM SER REGISTRADAS AQUI!", "text": "And our lithography machine has already been developed, some formalities need to be filed here!", "tr": "Ayr\u0131ca litografi makinemizin geli\u015ftirmesi tamamland\u0131. Baz\u0131 resmi i\u015flemler i\u00e7in buraya gelip kay\u0131t yapt\u0131rmam\u0131z gerekiyor!"}, {"bbox": ["208", "1343", "524", "1552"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 PR\u00caT SI VITE ?", "id": "SECEPAT ITU SELESAINYA?", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 PRONTA T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "It\u0027s done so quickly?", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk mu hallettiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/26.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "234", "504", "485"], "fr": "LA PRODUCTION EN S\u00c9RIE EST PRESQUE ATTEINTE, MAIS IL MANQUE ENCORE UN PEU. CEPENDANT, ACTUELLEMENT, LES PROC\u00c9D\u00c9S CINQ NANOM\u00c8TRES DANS LE MONDE ENTIER MONTRENT DES SIGNES DE DIFFICULT\u00c9S ET LEURS PERFORMANCES NE SONT PAS TR\u00c8S BONNES.", "id": "PRODUKSI MASSALNYA MASIH KURANG SEDIKIT. TAPI SEKARANG, PROSES LIMA NANOMETER DI SELURUH DUNIA MENUNJUKKAN TANDA-TANDA MASALAH, PERFORMANYA TIDAK BEGITU BAIK.", "pt": "A PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA AINDA EST\u00c1 UM POUCO AQU\u00c9M, MAS ATUALMENTE, OS PROCESSOS DE CINCO NAN\u00d4METROS EM TODO O MUNDO MOSTRAM SINAIS DE FALHA, E O DESEMPENHO N\u00c3O \u00c9 MUITO BOM.", "text": "Mass production is still a bit short, but now, the world\u0027s five-nanometer technology has signs of failure, and the performance is not very good.", "tr": "Seri \u00fcretime ge\u00e7meye \u00e7ok az kald\u0131 ama \u015fu anda d\u00fcnyadaki be\u015f nanometre \u00fcretim s\u00fcre\u00e7lerinde baz\u0131 aksakl\u0131klar ya\u015fan\u0131yor, performanslar\u0131 pek iyi de\u011fil."}, {"bbox": ["446", "85", "817", "318"], "fr": "ON PEUT D\u00c9SORMAIS PRODUIRE EN MASSE \u00c0 CINQ NANOM\u00c8TRES, SEULEMENT LE TAUX DE RENDEMENT EST ENCORE UN PEU FAIBLE. DES SIGNES INDIQUENT DES DIFFICULT\u00c9S AVEC LE PROC\u00c9D\u00c9 CINQ NANOM\u00c8TRES AU NIVEAU MONDIAL.", "id": "SEKARANG SUDAH BISA MENCAPAI PRODUKSI MASSAL LIMA NANOMETER, HANYA SAJA TINGKAT HASIL PRODUK YANG BAIK MASIH KURANG SEDIKIT.", "pt": "AGORA J\u00c1 CONSEGUIMOS A PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA DE CINCO NAN\u00d4METROS, S\u00d3 QUE A TAXA DE RENDIMENTO AINDA \u00c9 UM POUCO BAIXA.", "text": "Now we can achieve five-nanometer mass production, but the yield rate is still a bit short. The world\u0027s five-nanometer car sign", "tr": "\u015eu anda be\u015f nanometre seri \u00fcretimi m\u00fcmk\u00fcn, sadece kusursuz \u00fcr\u00fcn oran\u0131 biraz d\u00fc\u015f\u00fck. D\u00fcnyadaki be\u015f nanometre teknolojisinde sorunlar ya\u015fanaca\u011f\u0131na dair i\u015faretler var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/27.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "446", "516", "691"], "fr": "CE N\u0027EST PAS GRAVE, ON S\u0027EN OCCUPERA PROGRESSIVEMENT. AU MOINS, \u00c7A NOUS PERMET DE RATTRAPER LE RYTHME MONDIAL.", "id": "TIDAK APA-APA, PELAN-PELAN SAJA DIURUS. SETIDAKNYA KITA SUDAH BISA MENGEJAR KETERTINGGALAN DARI DUNIA.", "pt": "ISSO N\u00c3O IMPORTA, PODEMOS LIDAR COM ISSO AOS POUCOS. PELO MENOS CONSEGUIMOS ACOMPANHAR O RITMO DO MUNDO.", "text": "It doesn\u0027t matter, just deal with it slowly, at least let us catch up with the world\u0027s footsteps.", "tr": "Bu sorun de\u011fil, yava\u015f yava\u015f hallederiz. En az\u0131ndan d\u00fcnyan\u0131n h\u0131z\u0131na yeti\u015ftik."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/28.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "239", "769", "449"], "fr": "LA PERSONNE DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, ELLE \u00c9TAIT ENVOY\u00c9E PAR VARDANA ?", "id": "ORANG TADI, APAKAH DIA DIUTUS OLEH WADANA?", "pt": "AQUELA PESSOA DE AGORA H\u00c1 POUCO, FOI ENVIADA POR WADANA?", "text": "Was that person just now sent by Watana?", "tr": "Az \u00f6nceki adam\u0131 Wadana m\u0131 g\u00f6nderdi?"}, {"bbox": ["123", "522", "433", "723"], "fr": "NON, CE N\u0027\u00c9TAIT PAS ELLE, MAIS UN HOMME DU NOM DE WA FENG.", "id": "BUKAN DIA, TAPI ORANG YANG BERNAMA WA FENG.", "pt": "N\u00c3O FOI ELA, MAS SIM UMA PESSOA CHAMADA WA FENG.", "text": "PAM is not her, but a person called Wafeng", "tr": "O de\u011fil, Wa Feng ad\u0131nda biri."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/29.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "458", "819", "648"], "fr": "COMPRIS, PR\u00c9SIDENT LIN. JE VAIS V\u00c9RIFIER CELA IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "MENGERTI, PRESIDEN LIN, SAYA AKAN SEGERA MEMERIKSA.", "pt": "ENTENDIDO, CHEFE LIN. VOU INVESTIGAR AGORA MESMO.", "text": "Understood, President Lin, I will check it right away.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131 Ba\u015fkan Lin, hemen ara\u015ft\u0131raca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["119", "150", "501", "392"], "fr": "LAO SUN, ESSAIE DE TROUVER UN MOYEN DE TE RENSEIGNER SUR CET HOMME, WA FENG. JE VEUX SES COORDONN\u00c9ES.", "id": "SUN TUA, COBA CARI CARA UNTUK MENYELIDIKI ORANG BERNAMA WA FENG ITU. AKU INGIN TAHU KONTAKNYA.", "pt": "VELHO SUN, PENSE NUMA MANEIRA DE INVESTIGAR ESSE HOMEM CHAMADO WA FENG. QUERO SABER O CONTATO DELE.", "text": "Old Sun, think of a way to check the person named Wafeng, I want to know his contact information.", "tr": "\u0130htiyar Sun, bir yolunu bulup \u015fu Wa Feng denen adam\u0131 ara\u015ft\u0131r. \u0130leti\u015fim bilgilerini \u00f6\u011frenmek istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/30.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "398", "808", "593"], "fr": "[SFX] DRING DRING DRING", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM", "text": "Ring Ring Ring", "tr": "[SFX] D\u0131r d\u0131r d\u0131r"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/31.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "240", "539", "513"], "fr": "BONJOUR DOCTEUR SHEN, JE SUIS WA FENG, DE LA FAMILLE WA...", "id": "HALO DOKTER SHEN, SAYA WA FENG DARI KELUARGA WA...", "pt": "OL\u00c1, DR. SHEN. EU SOU WA FENG, DA FAM\u00cdLIA WA...", "text": "Hello Dr. Shen, I am Wafeng of the Wawa family\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Merhaba Doktor Shen, ben Wa ailesinden Wa Feng..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/33.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "44", "802", "276"], "fr": "JE SUPPOSE QUE VOUS SAVEZ MAINTENANT QUI JE SUIS.", "id": "KAU PASTI SUDAH TAHU SIAPA AKU.", "pt": "PRESUMO QUE VOC\u00ca J\u00c1 SAIBA QUEM EU SOU.", "text": "Presumably you should know who I am.", "tr": "Kim oldu\u011fumu biliyor olmal\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1234, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/556/34.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "757", "244", "886"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, TU POURRAS AVOIR UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can also have a system oh", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["95", "434", "881", "702"], "fr": "GROUPE DE FANS \u00ab NOUVELLE PROFESSION \u00bb : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DAXINGDAO COMICS", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "New job fan group: 195879878 Official Weibo: Daxingdao Animation", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["120", "1175", "768", "1231"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on , the fastest and most stable with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua