This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 596
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/0.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "19", "689", "90"], "fr": "Regardez, le plus rapide et stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "NONTON, TERCEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "Regardez, le plus rapide et stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/1.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "124", "607", "536"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEnc rage : Trois Bouteilles\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\nUne production du projet Daxing", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIANYU\nPRODUZIDO POR DAXING XIANG", "text": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEnc rage : Trois Bouteilles\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu\nUne production du projet Daxing", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku\nKont\u00fcr: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qian Yu\nDahang Xiang Sunar"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/2.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "59", "494", "303"], "fr": "L\u0027alcool ici ne co\u00fbte pas cher, je peux me le payer. Inutile de te d\u00e9ranger pour les frais. Tu as d\u00e9j\u00e0 bien assez chaque mois, pas besoin.", "id": "MINUMAN DI SINI TIDAK SEBERAPA HARGANYA, AKU JUGA SANGGUP MEMBELINYA, JADI TIDAK PERLU MEREPOTKANMU. UANG SAKUMU SETIAP BULAN JUGA TIDAK BANYAK, TIDAK PERLU...", "pt": "AS BEBIDAS AQUI N\u00c3O S\u00c3O CARAS, EU POSSO PAGAR. N\u00c3O PRECISA SE INCOMODAR. VOC\u00ca N\u00c3O TEM MUITO POR M\u00caS, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE.", "text": "L\u0027alcool ici ne co\u00fbte pas cher, je peux me le payer. Inutile de te d\u00e9ranger pour les frais. Tu as d\u00e9j\u00e0 bien assez chaque mois, pas besoin.", "tr": "Buradaki i\u00e7kiler o kadar da pahal\u0131 de\u011fil, ben de kar\u015f\u0131layabilirim, sana zahmet vermeyeyim. Senin her ayki har\u00e7l\u0131\u011f\u0131n zaten \u00e7ok de\u011fil, gereksiz."}, {"bbox": ["414", "226", "824", "470"], "fr": "Alors, ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour ton argent de poche mensuel, il n\u0027est pas si cons\u00e9quent. Inutile de le gaspiller pour moi ; moi, ta grande s\u0153ur, je ne suis pas \u00e0 quelques bouteilles pr\u00e8s.", "id": "...KAU BUANG-BUANG UNTUKKU, KAKAK TIDAK KEKURANGAN BEBERAPA BOTOL MINUMAN INI.", "pt": "SUA MESADA TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA, N\u00c3O PRECISA DESPERDI\u00c7AR COMIGO. ESTA IRM\u00c3 MAIS VELHA N\u00c3O PRECISA DESSAS POUCAS GARRAFAS SUAS.", "text": "Alors, ne t\u0027inqui\u00e8te pas pour ton argent de poche mensuel, il n\u0027est pas si cons\u00e9quent. Inutile de le gaspiller pour moi ; moi, ta grande s\u0153ur, je ne suis pas \u00e0 quelques bouteilles pr\u00e8s.", "tr": "Zaten ayl\u0131k har\u00e7l\u0131\u011f\u0131n da \u00e7ok de\u011fil, benim i\u00e7in bo\u015fa harcamana gerek yok. Ablan\u0131n senin birka\u00e7 \u015fi\u015fe i\u00e7kine ihtiyac\u0131 yok."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/3.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "317", "618", "607"], "fr": "Tu l\u0027ignores peut-\u00eatre, mais j\u0027ai r\u00e9cemment repris les affaires de la famille Wei.", "id": "KAMU MUNGKIN TIDAK TAHU, AKU BARU-BARU INI JUGA MENGAMBIL ALIH BISNIS KELUARGA WEI.", "pt": "VOC\u00ca PODE N\u00c3O SABER, MAS RECENTEMENTE EU ASSUMI OS NEG\u00d3CIOS DA FAM\u00cdLIA WEI.", "text": "Tu l\u0027ignores peut-\u00eatre, mais j\u0027ai r\u00e9cemment repris les affaires de la famille Wei.", "tr": "Belki bilmiyorsundur ama son zamanlarda Wei ailesinin i\u015flerini de devrald\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/4.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "168", "598", "458"], "fr": "J\u0027ai rachet\u00e9 ce bar il y a quelques jours. Puisque tu es venu me soutenir, en tant que patron, je dois naturellement faire un geste !", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU AKU MEMBELI BAR INI. KAU DATANG UNTUK MERAMAIKAN, SEBAGAI PEMILIK, TENTU SAJA AKU HARUS MEMBERI SAMBUTAN!", "pt": "EU COMPREI ESTE BAR ALGUNS DIAS ATR\u00c1S. J\u00c1 QUE VOC\u00ca VEIO ME PRESTIGIAR, EU, COMO DONO, NATURALMENTE TENHO QUE MOSTRAR ALGUMA CONSIDERA\u00c7\u00c3O!", "text": "J\u0027ai rachet\u00e9 ce bar il y a quelques jours. Puisque tu es venu me soutenir, en tant que patron, je dois naturellement faire un geste !", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce bu bar\u0131 devrald\u0131m. Madem buraya kadar gelip beni destekledin, patron olarak benim de bir \u015feyler yapmam gerekmez mi!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/5.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "347", "743", "520"], "fr": "Ton bar !", "id": "BAR MILIKMU!", "pt": "SEU BAR!", "text": "Ton bar !", "tr": "Senin bar\u0131n m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/6.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "316", "535", "566"], "fr": "C\u0027est exact. Veux-tu que je te montre la licence d\u0027exploitation ?", "id": "BENAR, PERLU AKU KELUARKAN SURAT IZIN USAHA UNTUK KAU LIHAT?", "pt": "EXATO. QUER QUE EU PEGUE A LICEN\u00c7A COMERCIAL PARA VOC\u00ca VER?", "text": "C\u0027est exact. Veux-tu que je te montre la licence d\u0027exploitation ?", "tr": "Evet, istersen i\u015fletme ruhsat\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131p sana g\u00f6stereyim mi?"}, {"bbox": ["145", "1818", "520", "2061"], "fr": "Mais \u00e0 voir ton attitude, on dirait que tu n\u0027as pas tr\u00e8s envie de t\u0027amuser ici.", "id": "TAPI MELIHAT KEADAANMU, SEPERTINYA KAU TIDAK TERLALU SUKA BERMAIN DI SINI.", "pt": "MAS, OLHANDO PARA VOC\u00ca, PARECE QUE N\u00c3O EST\u00c1 MUITO A FIM DE FICAR AQUI.", "text": "Mais \u00e0 voir ton attitude, on dirait que tu n\u0027as pas tr\u00e8s envie de t\u0027amuser ici.", "tr": "Ama haline bak\u0131l\u0131rsa, pek burada tak\u0131lmak istemiyor gibisin."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/7.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "264", "741", "541"], "fr": "Puisque S\u0153ur Bing n\u0027a pas envie de s\u0027amuser ici, elle peut aller voir dans d\u0027autres bars. Je connais les patrons de ceux du coin, je peux lui obtenir une r\u00e9duction.", "id": "KAK BING, KARENA KAU TIDAK SUKA BERMAIN DI SINI, KAU BISA LIHAT-LIHAT BAR LAIN. PEMILIK BAR DI SEKITAR SINI SEMUANYA AKU KENAL, BISA KUBERI KAU DISKON.", "pt": "J\u00c1 QUE A IRM\u00c3 BING N\u00c3O QUER FICAR AQUI, PODE IR VER OUTROS BARES. EU CONHE\u00c7O OS DONOS DE V\u00c1RIOS AQUI PERTO, POSSO CONSEGUIR UM DESCONTO PARA VOC\u00ca.", "text": "Puisque S\u0153ur Bing n\u0027a pas envie de s\u0027amuser ici, elle peut aller voir dans d\u0027autres bars. Je connais les patrons de ceux du coin, je peux lui obtenir une r\u00e9duction.", "tr": "Buz Krali\u00e7esi madem burada tak\u0131lmak istemiyor, ba\u015fka barlara bakabilirsin. Civardaki birka\u00e7 bar\u0131n sahibini tan\u0131yorum, sana indirim yapabilirler."}, {"bbox": ["308", "1585", "613", "1781"], "fr": "Toi... !", "id": "KAMU....", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "Toi... !", "tr": "Sen..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/8.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "270", "658", "521"], "fr": "[SFX] HA HA HA... S\u0153ur Bing ne sait peut-\u00eatre pas o\u00f9 est la sortie. Va la raccompagner.", "id": "HAHAHA... KAK BING MUNGKIN TIDAK TAHU DI MANA PINTUNYA, ANTAR DIA KELUAR.", "pt": "HAHAHA... A IRM\u00c3 BING TALVEZ N\u00c3O SAIBA ONDE FICA A PORTA. V\u00c1 ACOMPANH\u00c1-LA.", "text": "[SFX] HA HA HA... S\u0153ur Bing ne sait peut-\u00eatre pas o\u00f9 est la sortie. Va la raccompagner.", "tr": "[SFX] HA HA HA... Buz Krali\u00e7esi kap\u0131n\u0131n nerede oldu\u011funu bilmiyor olabilir, git misafirleri u\u011furla."}, {"bbox": ["484", "1280", "781", "1478"], "fr": "Bien, jeune ma\u00eetre Wei.", "id": "BAIK, TUAN MUDA WEI.", "pt": "CERTO, JOVEM MESTRE WEI.", "text": "Bien, jeune ma\u00eetre Wei.", "tr": "Peki, Gen\u00e7 Efendi Wei."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/9.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "160", "808", "378"], "fr": "Bingbing, allons-y, je vous raccompagne.", "id": "BINGBING, AYO PERGI, AKU ANTAR KALIAN.", "pt": "BINGBING, VAMOS EMBORA. EU ACOMPANHO VOC\u00caS.", "text": "Bingbing, allons-y, je vous raccompagne.", "tr": "Bingbing, gidelim, sizi b\u0131rakay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/10.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "178", "527", "426"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, d\u00e9sol\u00e9, je ne savais pas que \u00e7a se passerait ainsi. Si on changeait d\u0027endroit ?", "id": "KAK LIN, MAAF, AKU TIDAK TAHU AKAN JADI SEPERTI INI, BAGAIMANA KALAU KITA PINDAH TEMPAT!", "pt": "IRM\u00c3O LIN, ME DESCULPE, EU N\u00c3O SABIA QUE ISSO IA ACONTECER. QUE TAL MUDARMOS DE LUGAR?", "text": "Fr\u00e8re Lin, d\u00e9sol\u00e9, je ne savais pas que \u00e7a se passerait ainsi. Si on changeait d\u0027endroit ?", "tr": "Lin Abi, kusura bakma, b\u00f6yle olaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyordum. \u0130stersen ba\u015fka bir yere gidelim!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/11.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "1269", "618", "1511"], "fr": "Pour une si petite affaire, besoin de changer d\u0027endroit ?", "id": "MASALAH KECIL SEPERTI INI, APA PERLU PINDAH TEMPAT?", "pt": "POR UMA COISA T\u00c3O PEQUENA, PRECISAMOS MUDAR DE LUGAR?", "text": "Pour une si petite affaire, besoin de changer d\u0027endroit ?", "tr": "Bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck bir mesele i\u00e7in yer de\u011fi\u015ftirmeye gerek var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/12.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "60", "777", "297"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, mon pote, \u00e0 voir ton attitude, on dirait que tu veux la d\u00e9fendre. Tr\u00e8s bien,", "id": "AIH, SOBAT, MELIHAT GAYAMU, SEPERTINYA KAU MAU MEMBELANYA, YA. BAGUS SEKALI,", "pt": "EI, AMIGO, PELA SUA ATITUDE, PARECE QUE VOC\u00ca QUER DEFEND\u00ca-LA. MUITO BEM.", "text": "Oh l\u00e0 l\u00e0, mon pote, \u00e0 voir ton attitude, on dirait que tu veux la d\u00e9fendre. Tr\u00e8s bien,", "tr": "Vay be, ahbap, bu tavr\u0131na bak\u0131l\u0131rsa onun i\u00e7in racon kesmeye niyetlisin galiba. \u00c7ok iyi."}, {"bbox": ["116", "244", "496", "432"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu te bats bien. Alors, on se bat ?", "id": "KUDENGAR KAU JAGO BERKELAHI. BAGAIMANA, MAU BERTARUNG?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca \u00c9 MUITO BOM DE BRIGA. E A\u00cd, QUER TENTAR?", "text": "J\u0027ai entendu dire que tu te bats bien. Alors, on se bat ?", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re d\u00f6v\u00fc\u015fte \u00e7ok iyiymi\u015fsin. Ne o, kap\u0131\u015fmak m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["178", "1558", "433", "1727"], "fr": "Pas la peine de se donner autant de mal.", "id": "TIDAK PERLU SEREPOT ITU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "Pas la peine de se donner autant de mal.", "tr": "O kadar zahmete gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/13.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "862", "734", "1102"], "fr": "Je vais envoyer la localisation du bar. Appelle tes hommes pour qu\u0027ils viennent le faire fermer.", "id": "AKU AKAN MENGIRIM LOKASI BAR INI DAN MEMINTA ORANG UNTUK DATANG MENYEGELNYA.", "pt": "VOU ENVIAR A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DO BAR, CHAME ALGU\u00c9M PARA VIR FECH\u00c1-LO.", "text": "Je vais envoyer la localisation du bar. Appelle tes hommes pour qu\u0027ils viennent le faire fermer.", "tr": "Bar\u0131n konumunu g\u00f6nderiyorum, adamlar\u0131n\u0131 yolla da buray\u0131 m\u00fch\u00fcrlesinler."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/14.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1837", "474", "2074"], "fr": "L\u00e0, c\u0027est toi qui n\u0027es pas correct. Quand on ne peut pas gagner par la force, on d\u00e9nonce ? Ce n\u0027est pas comme \u00e7a qu\u0027on joue.", "id": "INI BARU NAMANYA TIDAK BENAR. KALAH BERTARUNG LANGSUNG MELAPORKAN, MANA ADA CARA BERMAIN SEPERTI ITU.", "pt": "A\u00cd VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 ERRADO. SE N\u00c3O CONSEGUE GANHAR NA BRIGA, PARTE PARA A DEN\u00daNCIA. N\u00c3O SE JOGA ASSIM.", "text": "L\u00e0, c\u0027est toi qui n\u0027es pas correct. Quand on ne peut pas gagner par la force, on d\u00e9nonce ? Ce n\u0027est pas comme \u00e7a qu\u0027on joue.", "tr": "\u0130\u015fte bu senin hatan. D\u00f6v\u00fc\u015femeyince hemen \u015fikayet ediyorsun, b\u00f6yle oyun mu olur?"}, {"bbox": ["223", "470", "555", "703"], "fr": "Mon pote, tu es en train de me d\u00e9noncer ? [SFX] Ha ha...", "id": "SOBAT, APA KAU SEDANG MELAPORKANKU? HAHA....", "pt": "AMIGO, VOC\u00ca EST\u00c1 ME DENUNCIANDO? HAHA...", "text": "Mon pote, tu es en train de me d\u00e9noncer ? [SFX] Ha ha...", "tr": "Dostum, beni mi \u015fikayet ediyorsun? [SFX] HA HA..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/15.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "131", "770", "394"], "fr": "Nous sommes dans une soci\u00e9t\u00e9 harmonieuse maintenant. Se battre physiquement nuit \u00e0 l\u0027ambiance, il vaut mieux rester civilis\u00e9.", "id": "SEKARANG INI MASYARAKAT YANG HARMONIS, BERTENGKAR DAN BERKELAHI ITU MERUSAK SUASANA, LEBIH BAIK BERSIKAP BERADAB.", "pt": "AGORA VIVEMOS EM UMA SOCIEDADE HARMONIOSA. BRIGAR S\u00d3 PREJUDICA A PAZ. \u00c9 MELHOR SER CIVILIZADO.", "text": "Nous sommes dans une soci\u00e9t\u00e9 harmonieuse maintenant. Se battre physiquement nuit \u00e0 l\u0027ambiance, il vaut mieux rester civilis\u00e9.", "tr": "Art\u0131k uygar bir toplumday\u0131z, kavga d\u00f6v\u00fc\u015f huzuru bozar, medeni olmakta fayda var."}, {"bbox": ["622", "1174", "777", "1256"], "fr": "[SFX] GLOUPS", "id": "[SFX] GUK", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "[SFX] GLOUPS", "tr": "[SFX] GULP"}, {"bbox": ["595", "1026", "761", "1114"], "fr": "[SFX] GLOUPS", "id": "[SFX] GUK", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "[SFX] GLOUPS", "tr": "[SFX] GULP"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/16.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "174", "494", "364"], "fr": "Tu as raison sur ce point.", "id": "UCAPANMU ITU ADA BENARNYA JUGA.", "pt": "VOC\u00ca DIZENDO ISSO, AT\u00c9 QUE FAZ SENTIDO.", "text": "Tu as raison sur ce point.", "tr": "B\u00f6yle s\u00f6ylemekle hakl\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/17.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "1088", "783", "1333"], "fr": "Mais \u00e0 quoi \u00e7a sert ? Tu crois que quelqu\u0027un oserait venir me fermer ici ?", "id": "TAPI APA GUNANYA? MENURUTMU DI SINI, SIAPA YANG BERANI DATANG MENYEGEL TEMPATKU?", "pt": "MAS DE QUE ADIANTA? VOC\u00ca ACHA QUE AQUI ALGU\u00c9M SE ATREVERIA A ME FECHAR?", "text": "Mais \u00e0 quoi \u00e7a sert ? Tu crois que quelqu\u0027un oserait venir me fermer ici ?", "tr": "Ama ne faydas\u0131 var? Sence burada kim beni m\u00fch\u00fcrlemeye c\u00fcret edebilir?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/18.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "331", "748", "605"], "fr": "Je crois que la justice existe, et elle arrive bient\u00f4t.", "id": "AKU PERCAYA, KEADILAN ITU ADA, DAN AKAN SEGERA DATANG.", "pt": "EU ACREDITO QUE A JUSTI\u00c7A EXISTE, E ELA EST\u00c1 CHEGANDO.", "text": "Je crois que la justice existe, et elle arrive bient\u00f4t.", "tr": "Adaletin var oldu\u011funa ve yak\u0131nda tecelli edece\u011fine inan\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/19.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "298", "778", "552"], "fr": "Ton ami l\u00e0, il n\u0027est pas un peu d\u00e9rang\u00e9 ? Oser me dire de croire en la justice ?", "id": "TEMANMU INI, APA OTAKNYA AGAK TIDAK BERES? BERANI-BERANINYA DIA BICARA SOAL PERCAYA PADA KEADILAN?", "pt": "ESSE SEU AMIGO, ELE N\u00c3O BATE BEM DA CABE\u00c7A? DIZER PARA EU ACREDITAR NA JUSTI\u00c7A?", "text": "Ton ami l\u00e0, il n\u0027est pas un peu d\u00e9rang\u00e9 ? Oser me dire de croire en la justice ?", "tr": "Bu arkada\u015f\u0131n\u0131n beyninde bir sorun mu var? Bana adalete inanmam\u0131 m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyor?"}, {"bbox": ["123", "1670", "463", "1899"], "fr": "Alors attendons. De toute fa\u00e7on, je n\u0027ai rien \u00e0 faire pour le moment.", "id": "KALAU BEGITU TUNGGU SAJA, LAGIPULA AKU JUGA SEDANG TIDAK ADA URUSAN.", "pt": "ENT\u00c3O ESPERE. DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O TENHO NADA PARA FAZER AGORA.", "text": "Alors attendons. De toute fa\u00e7on, je n\u0027ai rien \u00e0 faire pour le moment.", "tr": "O zaman bekleyelim bakal\u0131m, nas\u0131lsa \u015fu an bir i\u015fim yok."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/20.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "308", "666", "498"], "fr": "Personne ne bouge !", "id": "JANGAN BERGERAK!", "pt": "N\u00c3O SE MEXAM!", "text": "Personne ne bouge !", "tr": "K\u0131m\u0131ldamay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/21.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "441", "586", "659"], "fr": "C\u0027est toi le chef de ces gens, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAMU KEPALA DARI ORANG-ORANG INI, KAN.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O CHEFE DELES, CERTO?", "text": "C\u0027est toi le chef de ces gens, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "Bu adamlar\u0131n ba\u015f\u0131 sen olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["155", "1662", "455", "1874"], "fr": "C\u0027est toi le patron ici ?", "id": "KAMU PEMILIK TEMPAT INI?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O DONO DAQUI?", "text": "C\u0027est toi le patron ici ?", "tr": "Buran\u0131n sahibi sen misin?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/22.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "281", "810", "528"], "fr": "Je suis le deuxi\u00e8me de la famille Wei, Wei Guangxian est mon p\u00e8re. Vous feriez mieux de partir maintenant, nous avons des affaires \u00e0 conclure.", "id": "AKU ANAK KEDUA KELUARGA WEI, WEI GUANGXIAN ITU AYAHKU. SEBAIKNYA KALIAN CEPAT PERGI, KAMI MASIH MAU BERBISNIS.", "pt": "EU SOU O SEGUNDO FILHO DA FAM\u00cdLIA WEI, WEI GUANGXIAN \u00c9 MEU PAI. PODEM IR EMBORA, AINDA TEMOS NEG\u00d3CIOS A FAZER.", "text": "Je suis le deuxi\u00e8me de la famille Wei, Wei Guangxian est mon p\u00e8re. Vous feriez mieux de partir maintenant, nous avons des affaires \u00e0 conclure.", "tr": "Ben Wei ailesinin ikinci o\u011fluyum, Wei Guangxian babam olur. Fazla uzatmadan gidin, bizim daha i\u015fimiz var."}, {"bbox": ["195", "141", "464", "301"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "BENAR SEKALI.", "pt": "EXATO.", "text": "C\u0027est exact.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/23.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "82", "431", "294"], "fr": "Peu m\u0027importe qui est ton p\u00e8re, quelqu\u0027un a signal\u00e9 des transactions ill\u00e9gales ici.", "id": "AKU TIDAK PEDULI SIAPA AYAHMU, ADA YANG MELAPORKAN ADA TRANSAKSI ILEGAL DI TEMPAT INI.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTA QUEM \u00c9 SEU PAI. ALGU\u00c9M DENUNCIOU TRANSA\u00c7\u00d5ES ILEGAIS AQUI.", "text": "Peu m\u0027importe qui est ton p\u00e8re, quelqu\u0027un a signal\u00e9 des transactions ill\u00e9gales ici.", "tr": "Baban\u0131n kim oldu\u011fu umrumda de\u011fil, birisi burada yasad\u0131\u015f\u0131 i\u015fler d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc ihbar etti."}, {"bbox": ["249", "1444", "648", "1702"], "fr": "Je vais maintenant fermer votre bar. Tous les responsables concern\u00e9s, venez avec moi.", "id": "SEKARANG AKU AKAN MENYEGEL BAR KALIAN. SEMUA PENANGGUNG JAWAB, IKUT AKU.", "pt": "AGORA VOU FECHAR O SEU BAR. TODOS OS RESPONS\u00c1VEIS, VENHAM COMIGO.", "text": "Je vais maintenant fermer votre bar. Tous les responsables concern\u00e9s, venez avec moi.", "tr": "\u015eimdi bar\u0131n\u0131z\u0131 m\u00fch\u00fcrleyece\u011fim ve ilgili t\u00fcm sorumlular benimle birlikte gelecek."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/24.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "329", "660", "557"], "fr": "Tu es s\u00fbr de ne pas te tromper ? Tu veux fermer mon bar ?", "id": "APA KAU YAKIN TIDAK SALAH? MAU MENYEGEL BARKU?", "pt": "TEM CERTEZA DE QUE N\u00c3O SE ENGANOU? QUER FECHAR O MEU BAR?", "text": "Tu es s\u00fbr de ne pas te tromper ? Tu veux fermer mon bar ?", "tr": "Yanl\u0131\u015f bir \u015fey yapmad\u0131\u011f\u0131na emin misin? Benim bar\u0131m\u0131 m\u0131 m\u00fch\u00fcrleyeceksin?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/25.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1230", "409", "1440"], "fr": "Tu as bien entendu. Tu es le patron ici, tu portes la responsabilit\u00e9 principale !", "id": "KAU TIDAK SALAH DENGAR, KAU PEMILIK TEMPAT INI, KAU HARUS BERTANGGUNG JAWAB PENUH!", "pt": "VOC\u00ca OUVIU DIREITO. VOC\u00ca \u00c9 O DONO DAQUI, TEM QUE ASSUMIR A RESPONSABILIDADE PRINCIPAL!", "text": "Tu as bien entendu. Tu es le patron ici, tu portes la responsabilit\u00e9 principale !", "tr": "Yanl\u0131\u015f duymad\u0131n, buran\u0131n sahibi sensin ve as\u0131l sorumlulu\u011fu sen ta\u015f\u0131yorsun!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/27.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "1012", "609", "1222"], "fr": "Pas possible, jeune ma\u00eetre Wei a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9 !", "id": "BUKAN MAIN, TUAN MUDA WEI MALAH DITAHAN!", "pt": "N\u00c3O PODE SER, O JOVEM MESTRE WEI FOI DETIDO!", "text": "Pas possible, jeune ma\u00eetre Wei a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9 !", "tr": "Olamaz, Gen\u00e7 Efendi Wei tutukland\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/28.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "51", "439", "259"], "fr": "Se pourrait-il que ce soit vraiment li\u00e9 \u00e0 lui ?", "id": "JANGAN-JANGAN, INI BENAR-BENAR ADA HUBUNGANNYA DENGAN DIA?", "pt": "SER\u00c1 QUE TEM REALMENTE A VER COM ELE?", "text": "Se pourrait-il que ce soit vraiment li\u00e9 \u00e0 lui ?", "tr": "Yoksa ger\u00e7ekten onunla bir ilgisi mi var?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/29.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "202", "666", "419"], "fr": "Je te l\u0027avais dit, il faut croire en la justice.", "id": "SUDAH KUBILANG, KAU HARUS PERCAYA PADA KEADILAN.", "pt": "EU J\u00c1 TE DISSE, \u00c9 PRECISO ACREDITAR NA JUSTI\u00c7A.", "text": "Je te l\u0027avais dit, il faut croire en la justice.", "tr": "Sana s\u00f6ylemi\u015ftim, adalete inanmal\u0131s\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/30.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1830", "649", "2100"], "fr": "Arr\u00eate de faire l\u0027innocent apr\u00e8s avoir tir\u00e9 avantage de la situation. Quand ma famille apprendra \u00e7a, sois s\u00fbr qu\u0027ils te feront la peau imm\u00e9diatement !", "id": "JANGAN MENTANG-MENTANG DAPAT UNTUNG LALU BERLAGAK BAIK. TUNGGU SAMPAI KELUARGAKU TAHU MASALAH INI, MEREKA PASTI AKAN MENGHABISIMU!", "pt": "PARE DE SE FAZER DE SANTO DEPOIS DE LEVAR VANTAGEM. QUANDO MINHA FAM\u00cdLIA SOUBER DISSO, COM CERTEZA V\u00c3O ACABAR COM VOC\u00ca NA HORA!", "text": "Arr\u00eate de faire l\u0027innocent apr\u00e8s avoir tir\u00e9 avantage de la situation. Quand ma famille apprendra \u00e7a, sois s\u00fbr qu\u0027ils te feront la peau imm\u00e9diatement !", "tr": "Burada hem su\u00e7lu hem g\u00fc\u00e7l\u00fc olma, ailem bu olay\u0131 duydu\u011funda ilk i\u015fleri seni mahvetmek olacak!"}, {"bbox": ["284", "331", "649", "573"], "fr": "Pourquoi tu n\u0027\u00e9coutes donc pas !", "id": "KENAPA KAU TIDAK MAU MENDENGAR!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ESCUTA?", "text": "Pourquoi tu n\u0027\u00e9coutes donc pas !", "tr": "Neden dinlemiyorsun ki!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/31.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "168", "739", "382"], "fr": "D\u0027accord, je t\u0027attends.", "id": "BAIK, AKU TUNGGU.", "pt": "CERTO, ESTAREI ESPERANDO.", "text": "D\u0027accord, je t\u0027attends.", "tr": "Tamam, seni bekliyor olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["444", "1730", "770", "1945"], "fr": "On se reverra si l\u0027occasion se pr\u00e9sente.", "id": "KITA AKAN BERTEMU LAGI JIKA ADA KESEMPATAN.", "pt": "NOS VEREMOS DE NOVO SE HOUVER OPORTUNIDADE.", "text": "On se reverra si l\u0027occasion se pr\u00e9sente.", "tr": "Bir dahaki sefere g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz."}], "width": 900}, {"height": 1085, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/596/32.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "619", "242", "744"], "fr": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Rejoins le groupe et toi aussi, tu pourras avoir un syst\u00e8me !", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["170", "308", "871", "550"], "fr": "Groupe officiel des fans : 195879878\nWeibo officiel : Animation Daxingdao", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "Groupe officiel des fans : 195879878\nWeibo officiel : Animation Daxingdao", "tr": "Profesyonel Hayran Grubu: 195879878\nResmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua