This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 609
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1", "888", "71"], "fr": "Regardez : le plus rapide, le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/1.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "113", "606", "521"], "fr": "Directeur : Abu\n\u00c9diteur responsable : Oncle Shu\nSc\u00e9nariste : Mu Yi\nStoryboard : Zhengyue Shijiu\nArtiste principal : Liang Cha\nColoriste : kkuku\nEncrage : Sanmei Pingzi\nArri\u00e8re-plans : Qian Yu", "id": "DIREKTUR: ABU | EDITOR PELAKSANA: SHU SHU | PENULIS SKENARIO: MU YI | PAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU | PENA UTAMA: LIANG CHA | PEWARNAAN: KKUKU | GARIS: SAN MEI PING ZI | LATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR CHEFE: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINAL: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "text": "DIRETOR: ABU\nEDITOR CHEFE: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINAL: SANMEI PINGZI\nCEN\u00c1RIOS: QIAN YU", "tr": "Y\u00d6NETMEN: ABU\nED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nSENAR\u0130ST: MU YI\nSAHNE \u00c7\u0130ZER\u0130: ON DOKUZ OCAK\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SO\u011eUK \u00c7AY\nRENKLEND\u0130RME: KKUKU\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: \u00dc\u00c7 \u015e\u0130\u015eE\nARKA PLAN: B\u0130N T\u00dcY"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/2.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "96", "789", "307"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, c\u0027est un rythme \u00e0 tuer quelqu\u0027un !", "id": "KAK LIN, APAKAH INI AKAN MEMBUAT ORANG MATI!", "pt": "IRM\u00c3O LIN, ISSO VAI DAR MUITO RUIM!", "text": "IRM\u00c3O LIN, ISSO VAI DAR MUITO RUIM!", "tr": "Abi Lin, bu gidi\u015fle \u00f6lece\u011fiz gibi!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/3.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "61", "544", "309"], "fr": "Arr\u00eate tes sophismes, m\u00eame si je suis maintenant directeur adjoint, mes revenus sont plus \u00e9lev\u00e9s que les tiens !", "id": "BERHENTILAH BICARA OMONG KOSONG, MESKIPUN AKU SEKARANG WAKIL KEPALA, PENGHASILANKU TETAP LEBIH TINGGI DARIMU!", "pt": "PARE DE INVENTAR DESCULPAS! MESMO QUE EU SEJA VICE-DIRETOR AGORA, MEU SAL\u00c1RIO \u00c9 MAIS ALTO QUE O SEU!", "text": "PARE DE INVENTAR DESCULPAS! MESMO QUE EU SEJA VICE-DIRETOR AGORA, MEU SAL\u00c1RIO \u00c9 MAIS ALTO QUE O SEU!", "tr": "Sa\u00e7ma sapan konu\u015fmay\u0131 b\u0131rak, \u015fu an m\u00fcd\u00fcr yard\u0131mc\u0131s\u0131 olsam bile gelirim seninkinden y\u00fcksek!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/4.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "513", "809", "710"], "fr": "Tu peux te payer \u00e7a ?", "id": "APA KAU SANGGUP MEMBELI INI?", "pt": "CONSEGUE COMPRAR ISTO?", "text": "CONSEGUE COMPRAR ISTO?", "tr": "Bunu alabilir misin?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/5.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "318", "490", "484"], "fr": "Toi... !", "id": "KAU...!", "pt": "VOC\u00ca...!", "text": "VOC\u00ca...!", "tr": "Sen...!"}, {"bbox": ["152", "1495", "546", "1721"], "fr": "Toi, tu as vraiment d\u00e9tourn\u00e9 autant d\u0027argent !", "id": "KAU... KAU TERNYATA MENGAMBIL SEBANYAK INI!", "pt": "VOC\u00ca... COMO P\u00d4DE DESVIAR TANTO ASSIM!", "text": "VOC\u00ca... COMO P\u00d4DE DESVIAR TANTO ASSIM!", "tr": "Sen, sen ger\u00e7ekten bu kadar \u00e7ok mu zimmetine ge\u00e7irdin!"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/6.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "1542", "781", "1731"], "fr": "\u00c7a ne te regarde pas !", "id": "BUKAN URUSANMU!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA!", "text": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA!", "tr": "Sana ne!"}, {"bbox": ["120", "2268", "409", "2452"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/9.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1047", "533", "1269"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s occup\u00e9 ces derniers temps, j\u0027avais justement une affaire par ici, alors je suis pass\u00e9 faire un tour.", "id": "AKU SIBUK AKHIR-AKHIR INI, KEBETULAN ADA SEDIKIT URUSAN, JADI AKU MAMPIR SEBENTAR.", "pt": "ESTIVE OCUPADO ULTIMAMENTE E, COMO TINHA ALGO PARA RESOLVER POR PERTO, DEI UMA PASSADA.", "text": "ESTIVE OCUPADO ULTIMAMENTE E, COMO TINHA ALGO PARA RESOLVER POR PERTO, DEI UMA PASSADA.", "tr": "Son zamanlarda me\u015fguld\u00fcm, bir i\u015fim d\u00fc\u015ft\u00fc de u\u011frad\u0131m."}, {"bbox": ["380", "51", "739", "267"], "fr": "Directeur Lin, cela faisait longtemps que vous n\u0027\u00e9tiez pas venu.", "id": "DIREKTUR LIN SUDAH LAMA TIDAK DATANG.", "pt": "DIRETOR LIN, FAZ TEMPO QUE N\u00c3O APARECE.", "text": "DIRETOR LIN, FAZ TEMPO QUE N\u00c3O APARECE.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Lin uzun zamand\u0131r gelmedi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/10.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "303", "607", "507"], "fr": "Que se passe-t-il ? S\u0027il y a quelque chose que je peux faire pour aider, dites-le-moi directement.", "id": "APA YANG TERJADI? JIKA ADA YANG BISA KUBANTU, KATAKAN SAJA LANGSUNG.", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA? SE HOUVER ALGO EM QUE EU POSSA AJUDAR, \u00c9 S\u00d3 DIZER.", "text": "ACONTECEU ALGUMA COISA? SE HOUVER ALGO EM QUE EU POSSA AJUDAR, \u00c9 S\u00d3 DIZER.", "tr": "Ne oldu? Yard\u0131m edebilece\u011fim bir \u015fey varsa, s\u00f6ylemen yeterli."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/11.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1566", "521", "1841"], "fr": "Je voudrais organiser une mission m\u00e9dicale \u00e0 la campagne pour aider les m\u00e9decins du comt\u00e9 de Dong \u00e0 am\u00e9liorer leurs comp\u00e9tences techniques. Doyen Miao, pourriez-vous m\u0027aider avec cela ?", "id": "SAYA INGIN MENGADAKAN BAKTI SOSIAL KESEHATAN DI DESA, UNTUK MEMBANTU DOKTER DI KABUPATEN DONG MENINGKATKAN KETERAMPILAN MEREKA, APAKAH DIREKTUR MIAO BISA MEMBANTU?", "pt": "QUERO ORGANIZAR UMA MISS\u00c3O M\u00c9DICA RURAL PARA AJUDAR OS M\u00c9DICOS DO CONDADO DE DONG A MELHORAR SUAS HABILIDADES. DIRETOR MIAO, PODERIA ME AJUDAR COM ISSO?", "text": "QUERO ORGANIZAR UMA MISS\u00c3O M\u00c9DICA RURAL PARA AJUDAR OS M\u00c9DICOS DO CONDADO DE DONG A MELHORAR SUAS HABILIDADES. DIRETOR MIAO, PODERIA ME AJUDAR COM ISSO?", "tr": "K\u0131rsala bir sa\u011fl\u0131k hizmeti gezisi d\u00fczenlemek, Dong \u0130l\u00e7esi doktorlar\u0131n\u0131n teknik seviyelerini y\u00fckseltmelerine yard\u0131mc\u0131 olmak istiyorum, Dekan Miao bu konuda yard\u0131mc\u0131 olabilir mi?"}, {"bbox": ["385", "218", "747", "424"], "fr": "Je participe \u00e0 un programme de r\u00e9duction de la pauvret\u00e9 dans le comt\u00e9 de Dong, mais les conditions m\u00e9dicales y sont tr\u00e8s mauvaises.", "id": "SAYA SEDANG MELAKUKAN PROGRAM PENGENTASAN KEMISKINAN DI KABUPATEN DONG, TAPI KONDISI MEDIS DI SANA SANGAT BURUK.", "pt": "ESTOU TRABALHANDO NO PROGRAMA DE AL\u00cdVIO \u00c0 POBREZA NO CONDADO DE DONG, MAS AS CONDI\u00c7\u00d5ES M\u00c9DICAS L\u00c1 S\u00c3O MUITO PREC\u00c1RIAS.", "text": "ESTOU TRABALHANDO NO PROGRAMA DE AL\u00cdVIO \u00c0 POBREZA NO CONDADO DE DONG, MAS AS CONDI\u00c7\u00d5ES M\u00c9DICAS L\u00c1 S\u00c3O MUITO PREC\u00c1RIAS.", "tr": "Dong \u0130l\u00e7esi\u0027nde yoksullukla m\u00fccadele ediyorum ama oradaki t\u0131bbi ortam \u00e7ok k\u00f6t\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/12.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1609", "776", "1874"], "fr": "Alors merci, Doyen Miao. Mais aider c\u0027est une chose, il ne faudrait pas que cela perturbe notre travail ici.", "id": "KALAU BEGITU TERIMA KASIH, DIREKTUR MIAO. TAPI MEMBANTU YA MEMBANTU, JANGAN SAMPAI MENGGANGGU PEKERJAAN KITA DI SINI.", "pt": "ENT\u00c3O, OBRIGADO, DIRETOR MIAO. MAS AJUDAR \u00c9 UMA COISA, N\u00c3O DEIXE QUE ISSO ATRAPALHE NOSSO TRABALHO AQUI.", "text": "ENT\u00c3O, OBRIGADO, DIRETOR MIAO. MAS AJUDAR \u00c9 UMA COISA, N\u00c3O DEIXE QUE ISSO ATRAPALHE NOSSO TRABALHO AQUI.", "tr": "O zaman te\u015fekk\u00fcrler Dekan Miao, ama yard\u0131m yard\u0131md\u0131r, buradaki i\u015flerimizi de etkilemesin."}, {"bbox": ["29", "457", "536", "673"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, je vais tout organiser \u00e0 la perfection pour vous.", "id": "TENANG SAJA, AKU PASTI AKAN MENGATURNYA DENGAN BAIK UNTUKMU.", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO, VOU ORGANIZAR TUDO PERFEITAMENTE PARA VOC\u00ca.", "text": "PODE FICAR TRANQUILO, VOU ORGANIZAR TUDO PERFEITAMENTE PARA VOC\u00ca.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, senin i\u00e7in her \u015feyi m\u00fckemmel bir \u015fekilde ayarlayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["389", "212", "743", "430"], "fr": "C\u0027est une excellente initiative, il faut absolument aider.", "id": "INI HAL YANG BAIK, KITA HARUS MEMBANTU.", "pt": "ISSO \u00c9 UMA BOA A\u00c7\u00c3O, TEMOS QUE AJUDAR.", "text": "ISSO \u00c9 UMA BOA A\u00c7\u00c3O, TEMOS QUE AJUDAR.", "tr": "Bu iyi bir \u015fey, mutlaka yard\u0131m etmeliyiz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/13.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "167", "395", "357"], "fr": "Concr\u00e8tement, \u00e0 quel point la situation est-elle mauvaise dans le comt\u00e9 de Dong ?", "id": "SEBERAPA BURUK KONDISI DI KABUPATEN DONG ITU?", "pt": "QU\u00c3O RUINS S\u00c3O AS CONDI\u00c7\u00d5ES NO CONDADO DE DONG, ESPECIFICAMENTE?", "text": "QU\u00c3O RUINS S\u00c3O AS CONDI\u00c7\u00d5ES NO CONDADO DE DONG, ESPECIFICAMENTE?", "tr": "Dong \u0130l\u00e7esi\u0027ndeki durum tam olarak ne kadar k\u00f6t\u00fc?"}, {"bbox": ["303", "1199", "622", "1390"], "fr": "C\u0027est mauvais \u00e0 un point que vous ne pouvez m\u00eame pas imaginer.", "id": "BURUKNYA SAMPAI TINGKAT YANG TIDAK BISA KAU BAYANGKAN.", "pt": "S\u00c3O RUINS A UM N\u00cdVEL QUE VOC\u00ca N\u00c3O PODE IMAGINAR.", "text": "S\u00c3O RUINS A UM N\u00cdVEL QUE VOC\u00ca N\u00c3O PODE IMAGINAR.", "tr": "Hayal bile edemeyece\u011fin kadar k\u00f6t\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/14.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "1549", "548", "1783"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que cet h\u00f4pital ne soigne pas vraiment les maladies, c\u0027est plut\u00f4t comme s\u0027ils pratiquaient la divination, les diagnostics se font enti\u00e8rement au feeling.", "id": "MENURUTKU RUMAH SAKIT ITU BUKANNYA MENGOBATI PENYAKIT, LEBIH MIRIP MERAMAL NASIB. MENGOBATI PASIEN SEPENUHNYA BERDASARKAN PERASAAN.", "pt": "ACHO QUE AQUELE HOSPITAL N\u00c3O EST\u00c1 REALMENTE TRATANDO DOEN\u00c7AS, PARECE MAIS QUE EST\u00c3O ADIVINHANDO A SORTE. O DIAGN\u00d3STICO \u00c9 TODO BASEADO NA INTUI\u00c7\u00c3O.", "text": "ACHO QUE AQUELE HOSPITAL N\u00c3O EST\u00c1 REALMENTE TRATANDO DOEN\u00c7AS, PARECE MAIS QUE EST\u00c3O ADIVINHANDO A SORTE. O DIAGN\u00d3STICO \u00c9 TODO BASEADO NA INTUI\u00c7\u00c3O.", "tr": "Bence o hastane hasta bakm\u0131yor, daha \u00e7ok fal bak\u0131yor gibi, te\u015fhis tamamen hislere dayan\u0131yor."}, {"bbox": ["130", "145", "473", "372"], "fr": "Il y a quelques jours, un coll\u00e8gue a eu une crise d\u0027appendicite, je l\u0027ai emmen\u00e9 \u00e0 l\u0027h\u00f4pital du comt\u00e9.", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU, SEORANG REKAN KERJA TERKENA RADANG USUS BUNTU, JADI AKU MEMBAWANYA KE RUMAH SAKIT KABUPATEN.", "pt": "DIAS ATR\u00c1S, UM COLEGA TEVE APENDICITE, E EU O LEVEI AO HOSPITAL DO CONDADO.", "text": "DIAS ATR\u00c1S, UM COLEGA TEVE APENDICITE, E EU O LEVEI AO HOSPITAL DO CONDADO.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce bir meslekta\u015f\u0131m apandisit oldu, onu il\u00e7e hastanesine g\u00f6t\u00fcrd\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/15.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "200", "496", "417"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que c\u0027est encore pire que les endroits o\u00f9 j\u0027allais \u00e0 la campagne auparavant.", "id": "RASANYA BAHKAN LEBIH BURUK DARI TEMPAT-TEMPAT DI PEDESAAN YANG PERNAH KUKUNJUNGI SEBELUMNYA.", "pt": "PARECE AINDA PIOR DO QUE OS LUGARES QUE VISITEI NO CAMPO ANTERIORMENTE.", "text": "PARECE AINDA PIOR DO QUE OS LUGARES QUE VISITEI NO CAMPO ANTERIORMENTE.", "tr": "Daha \u00f6nce gitti\u011fim k\u0131rsal yerlerden bile daha k\u00f6t\u00fc gibiydi."}, {"bbox": ["169", "685", "277", "800"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/16.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "300", "827", "507"], "fr": "L\u0027\u00e9conomie va s\u0027am\u00e9liorer de plus en plus, donc la sant\u00e9 et l\u0027\u00e9ducation sont les domaines sur lesquels nous devrons nous concentrer par la suite.", "id": "EKONOMI AKAN SEMAKIN MEMBAIK, JADI PELAYANAN KESEHATAN DAN PENDIDIKAN ADALAH PEKERJAAN YANG HARUS KITA TANGANI SELANJUTNYA.", "pt": "A ECONOMIA VAI MELHORAR CADA VEZ MAIS, ENT\u00c3O SA\u00daDE E EDUCA\u00c7\u00c3O S\u00c3O AS \u00c1REAS EM QUE DEVEMOS NOS CONCENTRAR DEPOIS.", "text": "A ECONOMIA VAI MELHORAR CADA VEZ MAIS, ENT\u00c3O SA\u00daDE E EDUCA\u00c7\u00c3O S\u00c3O AS \u00c1REAS EM QUE DEVEMOS NOS CONCENTRAR DEPOIS.", "tr": "Ekonomi giderek daha iyi olacak, bu y\u00fczden sa\u011fl\u0131k ve e\u011fitim bundan sonra ele alaca\u011f\u0131m\u0131z i\u015fler."}, {"bbox": ["134", "1380", "472", "1594"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, je ferai de mon mieux pour vous aider.", "id": "TENANG SAJA, AKU PASTI AKAN BERUSAHA SEKUAT TENAGA UNTUK MEMBANTU.", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO, COM CERTEZA FAREI O MEU MELHOR PARA AJUDAR.", "text": "PODE FICAR TRANQUILO, COM CERTEZA FAREI O MEU MELHOR PARA AJUDAR.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, kesinlikle elimden gelen her t\u00fcrl\u00fc yard\u0131m\u0131 yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["123", "90", "509", "322"], "fr": "C\u0027est un comt\u00e9 nationalement reconnu comme pauvre, il est compr\u00e9hensible que la situation y soit pr\u00e9caire, tout cela est d\u00fb \u00e0 la pauvret\u00e9. L\u0027\u00e9conomie va s\u0027am\u00e9liorer...", "id": "SEBAGAI KABUPATEN MISKIN YANG TERKENAL DI SELURUH NEGERI, DAPAT DIMAKLUMI JIKA KONDISINYA BURUK, SEMUANYA DISEBABKAN OLEH KEMISKINAN. EKONOMI AKAN MEMBAIK.", "pt": "SENDO UM DOS CONDADOS MAIS POBRES DO PA\u00cdS, \u00c9 COMPREENS\u00cdVEL QUE A SITUA\u00c7\u00c3O SEJA PREC\u00c1RIA, TUDO POR CAUSA DA POBREZA. A ECONOMIA VAI MELHORAR...", "text": "SENDO UM DOS CONDADOS MAIS POBRES DO PA\u00cdS, \u00c9 COMPREENS\u00cdVEL QUE A SITUA\u00c7\u00c3O SEJA PREC\u00c1RIA, TUDO POR CAUSA DA POBREZA. A ECONOMIA VAI MELHORAR...", "tr": "\u00dclke \u00e7ap\u0131nda tan\u0131nan fakir bir il\u00e7e olmas\u0131, durumunun k\u00f6t\u00fc olmas\u0131n\u0131 anla\u015f\u0131l\u0131r k\u0131l\u0131yor, hepsi yoksulluktan. Ekonomik a\u00e7\u0131dan d\u00fczelecektir..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/17.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "311", "541", "526"], "fr": "J\u0027ai d\u0027autres choses \u00e0 faire ce soir, je ne vais pas rester avec toi !", "id": "AKU ADA URUSAN LAIN MALAM INI, JADI AKU TIDAK BISA MENEMANImu!", "pt": "TENHO OUTRAS COISAS PARA FAZER \u00c0 NOITE, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU PODER TE ACOMPANHAR!", "text": "TENHO OUTRAS COISAS PARA FAZER \u00c0 NOITE, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU PODER TE ACOMPANHAR!", "tr": "Ak\u015fam ba\u015fka i\u015flerim var, sana e\u015flik edemeyece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/18.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "290", "729", "474"], "fr": "Mmm, mua... Bye bye !", "id": "[SFX] MM-HMM, MUA... DADAH!", "pt": "UHUM, MUA... TCHAUZINHO!", "text": "UHUM, MUA... TCHAUZINHO!", "tr": "H\u0131 h\u0131, mua... Ho\u015f\u00e7a kal!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/20.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "1141", "659", "1352"], "fr": "Maintenant que tu pars, quand comptes-tu revenir ?", "id": "KAU PERGI KALI INI, KAPAN BERENCANA KEMBALI?", "pt": "J\u00c1 QUE EST\u00c1 INDO EMBORA, QUANDO PRETENDE VOLTAR?", "text": "J\u00c1 QUE EST\u00c1 INDO EMBORA, QUANDO PRETENDE VOLTAR?", "tr": "Bu sefer gidiyorsun, ne zaman d\u00f6nmeyi planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["138", "2244", "424", "2428"], "fr": "Probablement bient\u00f4t.", "id": "MUNGKIN SEBENTAR LAGI.", "pt": "PROVAVELMENTE EM BREVE.", "text": "PROVAVELMENTE EM BREVE.", "tr": "San\u0131r\u0131m yak\u0131nda."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/21.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "425", "766", "681"], "fr": "Le parc industriel est d\u00e9j\u00e0 en construction. Lao Qi et les autres s\u0027occupent de la suite, ma pr\u00e9sence n\u0027est plus n\u00e9cessaire.", "id": "KAWASAN INDUSTRI SUDAH DALAM PEMBANGUNAN. URUSAN SELANJUTNYA AKAN DITANGANI OLEH QI TUA DAN YANG LAIN, JADI AKU TIDAK DIPERLUKAN LAGI.", "pt": "O PARQUE INDUSTRIAL J\u00c1 EST\u00c1 EM CONSTRU\u00c7\u00c3O. O VELHO QI E OS OUTROS EST\u00c3O CUIDANDO DO RESTO, N\u00c3O PRECISAM DE MIM.", "text": "O PARQUE INDUSTRIAL J\u00c1 EST\u00c1 EM CONSTRU\u00c7\u00c3O. O VELHO QI E OS OUTROS EST\u00c3O CUIDANDO DO RESTO, N\u00c3O PRECISAM DE MIM.", "tr": "Sanayi park\u0131 zaten in\u015faat halinde, sonraki i\u015fleri Ya\u015fl\u0131 Qi ve di\u011ferleri takip ediyor, bana gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/22.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "2048", "861", "2286"], "fr": "Elle t\u0027a vraiment appel\u00e9 ? Normalement, cette affaire aurait d\u00fb m\u0027\u00eatre communiqu\u00e9e en premier.", "id": "DIA MALAH MENELEPONMU? SEHARUSNYA MASALAH INI DIBERITAHUKAN KEPADAKU DULU.", "pt": "ELA TE LIGOU? NORMALMENTE, ELA DEVERIA ME AVISAR PRIMEIRO SOBRE ISSO.", "text": "ELA TE LIGOU? NORMALMENTE, ELA DEVERIA ME AVISAR PRIMEIRO SOBRE ISSO.", "tr": "Sana m\u0131 telefon etti? Normalde bu i\u015fi \u00f6nce bana bildirmesi gerekirdi."}, {"bbox": ["103", "1650", "541", "1912"], "fr": "Ningyue m\u0027a appel\u00e9 pour dire que la date du mariage est fix\u00e9e aux alentours du Nouvel An, le jour exact n\u0027est pas encore arr\u00eat\u00e9. Tu devras t\u0027organiser \u00e0 l\u0027avance.", "id": "NING YUE MENELEPONKU, KATANYA TANGGAL PERNIKAHAN DITETAPKAN SEKITAR HARI TAHUN BARU, TANGGAL PASTINYA BELUM DITENTUKAN. NANTI KAU HARUS MENGATURNYA LEBIH AWAL.", "pt": "NINGYUE ME LIGOU DIZENDO QUE O CASAMENTO SER\u00c1 POR VOLTA DO ANO NOVO, MAS A DATA EXATA AINDA N\u00c3O FOI DEFINIDA. VOC\u00ca PRECISAR\u00c1 SE ORGANIZAR COM ANTECED\u00caNCIA.", "text": "NINGYUE ME LIGOU DIZENDO QUE O CASAMENTO SER\u00c1 POR VOLTA DO ANO NOVO, MAS A DATA EXATA AINDA N\u00c3O FOI DEFINIDA. VOC\u00ca PRECISAR\u00c1 SE ORGANIZAR COM ANTECED\u00caNCIA.", "tr": "Ningyue arad\u0131, d\u00fc\u011f\u00fcn tarihinin y\u0131lba\u015f\u0131 civar\u0131nda olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi, tam g\u00fcn belli de\u011fil, o zaman sen de \u00f6nceden ayarlama yapmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["393", "220", "767", "462"], "fr": "J\u0027estime que lorsque tu reviendras, ce sera presque le Nouvel An.", "id": "MUNGKIN SAAT KAU KEMBALI NANTI, SUDAH MENDEKATI TAHUN BARU.", "pt": "PROVAVELMENTE, QUANDO VOC\u00ca VOLTAR, J\u00c1 SER\u00c1 QUASE ANO NOVO.", "text": "PROVAVELMENTE, QUANDO VOC\u00ca VOLTAR, J\u00c1 SER\u00c1 QUASE ANO NOVO.", "tr": "Sen d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde muhtemelen y\u0131lba\u015f\u0131na az kalm\u0131\u015f olacak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/23.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1183", "792", "1402"], "fr": "Laisse-moi m\u0027occuper de \u00e7a. \u00catre sous la coupe de sa femme, c\u0027est une chance pour toi !", "id": "URUSAN INI BIAR AKU YANG TANGANI. BISA DIURUS ISTRI ITU KEBERUNTUNGANMU!", "pt": "EU CUIDO DESSAS COISAS. PODER SER CONTROLADO PELA ESPOSA, ISSO SIM \u00c9 UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O!", "text": "EU CUIDO DESSAS COISAS. PODER SER CONTROLADO PELA ESPOSA, ISSO SIM \u00c9 UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O!", "tr": "Bu i\u015flerle ben ilgilenirim. Kar\u0131n taraf\u0131ndan y\u00f6netilmek senin \u015fans\u0131n!"}, {"bbox": ["421", "235", "776", "473"], "fr": "Hum... \u00c0 quoi \u00e7a sert de t\u0027appeler ? Peux-tu l\u0027aider \u00e0 choisir sa robe de mari\u00e9e ?", "id": "HMM... APA GUNANYA MENELEPONMU, APAKAH KAU BISA MEMBANTUNYA MEMILIH GAUN PENGANTIN?", "pt": "HMM... DE QUE ADIANTA ELA TE LIGAR? VOC\u00ca PODE AJUD\u00c1-LA A ESCOLHER O VESTIDO DE NOIVA?", "text": "HMM... DE QUE ADIANTA ELA TE LIGAR? VOC\u00ca PODE AJUD\u00c1-LA A ESCOLHER O VESTIDO DE NOIVA?", "tr": "Hmm... seni aramas\u0131n\u0131n ne faydas\u0131 var, gelinlik se\u00e7mesine yard\u0131m edebilir misin?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/24.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "350", "527", "610"], "fr": "Puisque je suis maintenant un homme mari\u00e9, je devrais aussi exercer mes droits.", "id": "KARENA SEKARANG AKU SUDAH PUNYA ISTRI, MAKA AKU JUGA HARUS MENGGUNAKAN HAKKU.", "pt": "J\u00c1 QUE AGORA SOU UM HOMEM COMPROMETIDO, ACHO QUE DEVO EXERCER MEUS DIREITOS.", "text": "J\u00c1 QUE AGORA SOU UM HOMEM COMPROMETIDO, ACHO QUE DEVO EXERCER MEUS DIREITOS.", "tr": "Madem art\u0131k evli bir adam\u0131m, o zaman ben de haklar\u0131m\u0131 kullanmal\u0131y\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/25.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "987", "819", "1212"], "fr": "Tu cherches toujours \u00e0 profiter de moi.", "id": "KAU SELALU INGIN MEMANFAATKANKU SETIAP SAAT.", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE QUER SE APROVEITAR DE MIM.", "text": "VOC\u00ca SEMPRE QUER SE APROVEITAR DE MIM.", "tr": "Her an benden faydalanmak istiyorsun."}, {"bbox": ["157", "70", "494", "291"], "fr": "Ah ! Tu es incorrigible...", "id": "[SFX] AH! KAU INI JAHAT SEKALI...", "pt": "AH! VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O MAU...", "text": "AH! VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O MAU...", "tr": "Ah! Sen \u00e7ok k\u00f6t\u00fcs\u00fcn..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/27.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "603", "671", "890"], "fr": "Bureau de promotion des investissements et de r\u00e9duction de la pauvret\u00e9 du comt\u00e9 de Dong", "id": "KANTOR PROMOSI INVESTASI DAN PENGENTASAN KEMISKINAN KABUPATEN DONG", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DE PROMO\u00c7\u00c3O DE INVESTIMENTOS E AL\u00cdVIO DA POBREZA DO CONDADO DE DONG", "text": "ESCRIT\u00d3RIO DE PROMO\u00c7\u00c3O DE INVESTIMENTOS E AL\u00cdVIO DA POBREZA DO CONDADO DE DONG", "tr": "Dong \u0130l\u00e7esi Yat\u0131r\u0131m Te\u015fvik ve Yoksullukla M\u00fccadele Ofisi"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/28.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "66", "638", "287"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, es-tu retourn\u00e9 \u00e0 Zhonghai ces derniers jours ?", "id": "KAK LIN, APAKAH KAU KEMBALI KE ZHONGHAI BEBERAPA HARI INI?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca VOLTOU PARA ZHONGHAI ESTES DIAS?", "text": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca VOLTOU PARA ZHONGHAI ESTES DIAS?", "tr": "Abi Lin, bu aralar Zhonghai\u0027ye d\u00f6nd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["111", "1439", "453", "1659"], "fr": "Il n\u0027y avait plus grand-chose \u00e0 faire ici, alors je suis rentr\u00e9 chez moi pour quelques jours.", "id": "TIDAK ADA BANYAK URUSAN DI SINI, JADI AKU PULANG DAN TINGGAL DI RUMAH BEBERAPA HARI.", "pt": "N\u00c3O HAVIA MAIS NADA PARA FAZER POR AQUI, ENT\u00c3O VOLTEI PARA CASA POR ALGUNS DIAS.", "text": "N\u00c3O HAVIA MAIS NADA PARA FAZER POR AQUI, ENT\u00c3O VOLTEI PARA CASA POR ALGUNS DIAS.", "tr": "Burada pek bir i\u015f kalmad\u0131, o y\u00fczden birka\u00e7 g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcne eve gittim."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/29.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1586", "471", "1805"], "fr": "Si tu n\u0027as pas d\u0027autre meilleur plan, il va s\u0027attribuer tout le m\u00e9rite.", "id": "JIKA KAU TIDAK PUNYA RENCANA LAIN YANG LEBIH BAIK, PENGHARGAAN INI AKAN DIAMBIL OLEHNYA.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVER UM PLANO MELHOR, ELE VAI ROUBAR TODO O CR\u00c9DITO.", "text": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVER UM PLANO MELHOR, ELE VAI ROUBAR TODO O CR\u00c9DITO.", "tr": "E\u011fer daha iyi bir plan\u0131n yoksa, bu ba\u015far\u0131y\u0131 o kapacak."}, {"bbox": ["379", "388", "794", "647"], "fr": "J\u0027ai vu Zhou Feng tr\u00e8s affair\u00e9 ces derniers jours. J\u0027ai entendu dire qu\u0027il comptait faire venir des m\u00e9decins de grands h\u00f4pitaux pour assurer des formations et du tutorat, le comt\u00e9 y attache une grande importance.", "id": "AKU LIHAT ZHOU FENG SIBUK SEKALI BEBERAPA HARI INI, KUDENGAR DIA AKAN MENDATANGKAN DOKTER DARI RUMAH SAKIT BESAR UNTUK MELAKUKAN PELATIHAN DAN BIMBINGAN. PEMERINTAH KABUPATEN SANGAT MEMPERHATIKAN HAL INI.", "pt": "TENHO VISTO ZHOU FENG MUITO OCUPADO ULTIMAMENTE. OUVI DIZER QUE ELE PRETENDE TRAZER M\u00c9DICOS DE GRANDES HOSPITAIS PARA DAR TREINAMENTO, E O CONDADO EST\u00c1 DANDO MUITA IMPORT\u00c2NCIA A ISSO.", "text": "TENHO VISTO ZHOU FENG MUITO OCUPADO ULTIMAMENTE. OUVI DIZER QUE ELE PRETENDE TRAZER M\u00c9DICOS DE GRANDES HOSPITAIS PARA DAR TREINAMENTO, E O CONDADO EST\u00c1 DANDO MUITA IMPORT\u00c2NCIA A ISSO.", "tr": "Zhou Feng\u0027in bu aralar \u00e7ok ko\u015fturdu\u011funu g\u00f6r\u00fcyorum, duydu\u011fuma g\u00f6re b\u00fcy\u00fck hastanelerden doktorlar\u0131 e\u011fitim i\u00e7in getirtecekmi\u015f, il\u00e7e y\u00f6netimi bu konuya \u00e7ok \u00f6nem veriyor."}, {"bbox": ["123", "201", "475", "420"], "fr": "As-tu trouv\u00e9 une solution pour les questions m\u00e9dicales ? Je vois que Zhou Feng...", "id": "APAKAH KAU SUDAH MENEMUKAN CARA UNTUK MASALAH KESEHATAN? AKU LIHAT ZHOU FENG ITU...", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU EM ALGUMA SOLU\u00c7\u00c3O PARA A QUEST\u00c3O M\u00c9DICA? VEJO QUE O ZHOU FENG...", "text": "VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU EM ALGUMA SOLU\u00c7\u00c3O PARA A QUEST\u00c3O M\u00c9DICA? VEJO QUE O ZHOU FENG...", "tr": "Sa\u011fl\u0131k konusunda bir \u00e7\u00f6z\u00fcm d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc? Zhou Feng\u0027e bak\u0131yorum da..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/30.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1164", "444", "1339"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pris mes dispositions.", "id": "AKU SUDAH MEMBUAT PERSIAPAN.", "pt": "EU J\u00c1 FIZ OS ARRANJOS.", "text": "EU J\u00c1 FIZ OS ARRANJOS.", "tr": "Benim zaten bir plan\u0131m var."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/31.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1869", "527", "2113"], "fr": "Ne te pr\u00e9occupe pas trop de lui, contentons-nous de bien faire notre travail.", "id": "TIDAK PERLU TERLALU MEMPERHATIKANNYA, KITA LAKUKAN SAJA URUSAN KITA SENDIRI DENGAN BAIK.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE MUITO COM ELE, APENAS FA\u00c7AMOS BEM O NOSSO TRABALHO.", "text": "N\u00c3O SE PREOCUPE MUITO COM ELE, APENAS FA\u00c7AMOS BEM O NOSSO TRABALHO.", "tr": "Onu \u00e7ok kafana takma, biz kendi i\u015fimize bakal\u0131m yeter."}, {"bbox": ["386", "417", "797", "577"], "fr": "Apr\u00e8s-demain, c\u0027est la Journ\u00e9e de l\u0027H\u00e9patite B, il ne faut absolument pas le laisser s\u0027en attribuer tout le m\u00e9rite.", "id": "LUSA ADALAH HARI HEPATITIS B, KITA TIDAK BOLEH MEMBIARKAN DIA MENGAMBIL SEMUA PENGHARGAANNYA.", "pt": "DEPOIS DE AMANH\u00c3 \u00c9 O DIA DA HEPATITE B, N\u00c3O PODEMOS DEIXAR QUE ELE LEVE TODO O CR\u00c9DITO SOZINHO.", "text": "DEPOIS DE AMANH\u00c3 \u00c9 O DIA DA HEPATITE B, N\u00c3O PODEMOS DEIXAR QUE ELE LEVE TODO O CR\u00c9DITO SOZINHO.", "tr": "Yar\u0131ndan sonraki g\u00fcn Hepatit B G\u00fcn\u00fc, kesinlikle t\u00fcm \u00f6vg\u00fcy\u00fc onun almas\u0131na izin veremeyiz."}, {"bbox": ["223", "184", "519", "380"], "fr": "C\u0027est bien, c\u0027est bien.", "id": "ITU BAGUS, ITU BAGUS.", "pt": "QUE BOM, QUE BOM.", "text": "QUE BOM, QUE BOM.", "tr": "Bu iyi, bu iyi."}], "width": 900}, {"height": 1561, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/609/32.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "744", "874", "989"], "fr": "Groupe de fans \"Nouvelle Carri\u00e8re\" (QQ) : 195879878\nWeibo officiel : Daxingdao Dongman", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}], "width": 900}]
Manhua