This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 660
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/0.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "0", "877", "64"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/1.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "108", "608", "516"], "fr": "DIRECTEUR : ABU\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ONCLE SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORATION : KKUKU\nENCRAGE : SANMEI PINGZI\nARRI\u00c8RE-PLANS : QIAN YU", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU\nGARIS: SAN MEI PING ZI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nARTISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU\nARTE-FINALISTA: SAN MEI PING ZI\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Line: Three Bottles, Background: Qian Yu", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Muyi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liangcha\nRenklendirme: kkuku\n\u00c7inileme: Sanmei Pingzi\nArka Plan: Qianyu"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/2.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "85", "735", "332"], "fr": "EN FAIT, IL N\u0027Y A PAS QUE NING CHE ET MOI QUI SOMMES VENUS CETTE FOIS...", "id": "SEBENARNYA YANG DATANG KALI INI BUKAN HANYA AKU DAN NING CHE...", "pt": "NA VERDADE, DESTA VEZ N\u00c3O VIEMOS S\u00d3 EU E NING CHE...", "text": "Actually, it\u0027s not just Ning Che and I who came this time...", "tr": "Asl\u0131nda bu sefer gelen sadece Ning Che ve ben de\u011filiz..."}, {"bbox": ["413", "1405", "754", "1632"], "fr": "NON, VRAIMENT ? VOUS AVEZ FAIT UN TEL REMUE-M\u00c9NAGE ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, MEMBUAT KEHEBOHAN SEBESAR INI?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, CAUSOU TANTA CONFUS\u00c3O?", "text": "No way, you made such a big fuss?", "tr": "Olamaz, bu kadar b\u00fcy\u00fck bir karga\u015faya m\u0131 neden oldu?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/3.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "654", "400", "859"], "fr": "C\u0027EST VIEUX LU QUI A ARRANG\u00c9 \u00c7A ?", "id": "APAKAH INI DIATUR OLEH TETUA LU?", "pt": "ISSO FOI ARRUMADO PELO VELHO LU?", "text": "Did Elder Lu arrange this?", "tr": "Bunu \u0130htiyar Lu mu ayarlad\u0131?"}, {"bbox": ["126", "1612", "457", "1729"], "fr": "C\u0027EST EXACT.", "id": "BENAR.", "pt": "ISSO MESMO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/4.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "147", "812", "403"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE LU BEICHEN VEUT PROFITER DE CETTE OCCASION POUR AFFAIBLIR DAVANTAGE LA FAMILLE WANG.", "id": "SEPERTINYA LU BEICHEN INGIN MEMANFAATKAN KESEMPATAN INI UNTUK MELEMAHKAN KELUARGA WANG LEBIH JAUH.", "pt": "SINTO QUE LU BEICHEN PROVAVELMENTE QUER USAR ESTA OPORTUNIDADE PARA ENFRAQUECER AINDA MAIS A FAM\u00cdLIA WANG.", "text": "It feels like Lu Beichen wants to use this opportunity to further weaken the Wang family.", "tr": "Lu Beichen bu f\u0131rsat\u0131 kullanarak Wang ailesini daha da zay\u0131flatmak istiyor gibi hissediyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/6.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "355", "563", "581"], "fr": "ALORS, COMMEN\u00c7ONS !", "id": "KALAU BEGITU, MARI KITA MULAI!", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS COME\u00c7AR!", "text": "Let\u0027s begin then!", "tr": "O zaman ba\u015flayal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/8.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "90", "644", "331"], "fr": "TU... VOUS PARTEZ ?", "id": "KAU, KALIAN MAU PERGI?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00caS J\u00c1 V\u00c3O EMBORA?", "text": "Are, are you guys leaving?", "tr": "Siz... gidiyor musunuz?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/9.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "156", "747", "429"], "fr": "CE SOIR, NE SORS PAS DE TA CHAMBRE D\u0027H\u00d4PITAL, JE VAIS ENVOYER QUELQU\u0027UN POUR TE PROT\u00c9GER.", "id": "MALAM INI KAU JANGAN KELUAR DARI KAMAR RUMAH SAKIT, AKU AKAN MENGIRIM ORANG UNTUK MELINDUNGIMU.", "pt": "ESTA NOITE, FIQUE NO QUARTO DO HOSPITAL E N\u00c3O SAIA. VOU MANDAR ALGU\u00c9M PARA TE PROTEGER.", "text": "Don\u0027t leave your hospital room tonight, I\u0027ll send someone to protect you.", "tr": "Bu gece hastane odas\u0131ndan \u00e7\u0131kma, seni korumas\u0131 i\u00e7in adam g\u00f6nderece\u011fim."}, {"bbox": ["150", "1868", "477", "2101"], "fr": "BONNE NUIT, FAIS DE BEAUX R\u00caVES.", "id": "SELAMAT MALAM, SEMOGA MIMPI INDAH.", "pt": "BOA NOITE, TENHA BONS SONHOS.", "text": "Goodnight, sweet dreams.", "tr": "\u0130yi geceler, tatl\u0131 r\u00fcyalar."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/11.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "309", "529", "565"], "fr": "MAIS QUI EST-IL DONC ! POURQUOI AI-JE L\u0027IMPRESSION QU\u0027IL EST SI INACCESSIBLE !", "id": "SIAPA SEBENARNYA DIA! KENAPA DIA TERASA SEPERTI ORANG YANG TIDAK TERJANGKAU!", "pt": "QUEM ELE \u00c9, AFINAL! POR QUE SINTO QUE ELE \u00c9 ALGU\u00c9M T\u00c3O INALCAN\u00c7\u00c1VEL!", "text": "Who is he?! Why does he feel so unreachable?!", "tr": "O da kimdi \u00f6yle! Neden bu kadar ula\u015f\u0131lmaz biri gibi hissettiriyor!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/12.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "884", "772", "1087"], "fr": "VILLA WANGJIANG", "id": "VILA WANGJIANG", "pt": "VILA WANGJIANG", "text": "Wangjiang Villa", "tr": "Nehir Manzaral\u0131 Villa"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/14.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "114", "706", "333"], "fr": "COMMENT EST LA SITUATION \u00c0 L\u0027H\u00d4PITAL ?", "id": "BAGAIMANA SITUASI DI RUMAH SAKIT?", "pt": "COMO EST\u00c1 A SITUA\u00c7\u00c3O NO HOSPITAL?", "text": "How\u0027s the situation at the hospital?", "tr": "Hastanedeki durum nas\u0131l?"}, {"bbox": ["447", "1112", "841", "1363"], "fr": "PAS ENCORE DE R\u00c9PONSE POUR L\u0027INSTANT. NORMALEMENT, APR\u00c8S TOUT CE TEMPS, \u00c7A DEVRAIT \u00caTRE R\u00c9GL\u00c9. JE VAIS ENVOYER UN MESSAGE POUR DEMANDER.", "id": "BELUM ADA RESPON. SEHARUSNYA SUDAH SELESAI KARENA SUDAH LAMA. AKU AKAN MENGIRIM PESAN UNTUK BERTANYA.", "pt": "AINDA N\u00c3O HOUVE RESPOSTA. J\u00c1 FAZ TANTO TEMPO, DEVERIA ESTAR QUASE PRONTO. VOU MANDAR UMA MENSAGEM PARA PERGUNTAR.", "text": "No response yet. It\u0027s been a while, it should be about time. I\u0027ll send a message to ask.", "tr": "Hen\u00fcz bir yan\u0131t yok. Bu kadar zaman ge\u00e7ti\u011fine g\u00f6re neredeyse bitmi\u015f olmal\u0131. Bir mesaj at\u0131p soray\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/15.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "2587", "648", "2874"], "fr": "C\u0027EST MAGNIFIQUEMENT FAIT. QUAND IL REVIENDRA, DONNEZ-LUI 1 MILLION, ET ARRANGEZ-VOUS POUR QU\u0027IL PARTE \u00c0 L\u0027\u00c9TRANGER. QU\u0027IL NE REVIENNE PAS POUR L\u0027INSTANT.", "id": "PEKERJAAN INI DILAKUKAN DENGAN BAIK. SETELAH DIA KEMBALI, BERI DIA 1 JUTA, DAN ATUR DIA UNTUK PERGI KE LUAR NEGERI, JANGAN KEMBALI UNTUK SEMENTARA WAKTU.", "pt": "ISSO FOI MUITO BEM FEITO. QUANDO ELE VOLTAR, D\u00ca A ELE 1 MILH\u00c3O E MANDE-O PARA O EXTERIOR. N\u00c3O DEIXE QUE ELE VOLTE POR ENQUANTO.", "text": "This was done beautifully. When he gets back, give him 1 million and arrange for him to go abroad. He shouldn\u0027t come back for a while.", "tr": "Bu i\u015f \u00e7ok iyi yap\u0131ld\u0131. Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde ona 1 milyon verin ve yurt d\u0131\u015f\u0131na gitmesini ayarlay\u0131n, \u015fimdilik geri d\u00f6nmesin."}, {"bbox": ["506", "1282", "811", "1482"], "fr": "IL SE PR\u00c9PARE \u00c0 \u00c9VACUER MAINTENANT.", "id": "DIA SEKARANG SUDAH BERSIAP UNTUK MUNDUR.", "pt": "ELE J\u00c1 EST\u00c1 SE PREPARANDO PARA RECUAR.", "text": "He\u0027s already preparing to leave.", "tr": "\u015eu anda geri \u00e7ekilmeye haz\u0131rlan\u0131yor."}, {"bbox": ["101", "1004", "446", "1171"], "fr": "R\u00c9USSI !", "id": "BERHASIL!", "pt": "CONSEGUIMOS!", "text": "It\u0027s done!", "tr": "Oldu!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/16.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "107", "547", "356"], "fr": "BORDEL, APR\u00c8S TANT D\u0027EFFORTS, ON L\u0027A ENFIN EU ! BUVONS UN COUP D\u0027ABORD !", "id": "SIALAN, SETELAH BEKERJA KERAS, AKHIRNYA BERHASIL MEMBUNUHNYA. AYO KITA MINUM DULU!", "pt": "PUTA MERDA, DEPOIS DE TANTO ESFOR\u00c7O, FINALMENTE CONSEGUIMOS MAT\u00c1-LO. VAMOS BEBER UMA BOA PRIMEIRO!", "text": "Damn it, after all that effort, he\u0027s finally dead. Time for a good drink!", "tr": "Kahretsin, o kadar u\u011fra\u015ft\u0131ktan sonra sonunda onu geberttik. \u00d6nce \u015f\u00f6yle g\u00fczel bir i\u00e7elim!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/17.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "414", "624", "668"], "fr": "FR\u00c8RE, QUOI QU\u0027IL EN SOIT, LIN YI EST UNE PERSONNALIT\u00c9 PUBLIQUE, SA MORT VA CERTAINEMENT ATTIRER L\u0027ATTENTION DE TOUTE LA SOCI\u00c9T\u00c9.", "id": "KAK, BAGAIMANAPUN JUGA, LIN YI ADALAH TOKOH PUBLIK, KEMATIANNYA PASTI AKAN MENARIK PERHATIAN SELURUH MASYARAKAT.", "pt": "IRM\u00c3O, DE QUALQUER FORMA, LIN YI \u00c9 UMA FIGURA P\u00daBLICA. A MORTE DELE CERTAMENTE ATRAIR\u00c1 A ATEN\u00c7\u00c3O DE TODA A SOCIEDADE.", "text": "Brother, no matter what, Lin Yi is a public figure. His death will definitely cause a stir in society.", "tr": "Abi, ne olursa olsun Lin Yi tan\u0131nm\u0131\u015f biri. Onun \u00f6l\u00fcm\u00fc kesinlikle t\u00fcm toplumun dikkatini \u00e7ekecektir."}, {"bbox": ["106", "1793", "468", "2033"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 PENS\u00c9 \u00c0 TOUT \u00c7A, JE VAIS TROUVER QUELQU\u0027UN POUR M\u0027EN OCCUPER.", "id": "AKU SUDAH MEMIKIRKAN HAL INI DAN AKAN MENCARI ORANG UNTUK MENGURUSNYA.", "pt": "EU J\u00c1 PENSEI SOBRE ISSO E VOU ENCONTRAR ALGU\u00c9M PARA CUIDAR DISSO.", "text": "I\u0027ve already thought about these things and will find someone to handle them.", "tr": "Bunlar\u0131 \u00e7oktan d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, halletmesi i\u00e7in birilerini bulaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/18.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "1086", "470", "1299"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, BUVONS BIEN AUJOURD\u0027HUI, ON A ENFIN \u00c9VACU\u00c9 CETTE FRUSTRATION !", "id": "KAKAK, MARI KITA MINUM-MINUM HARI INI, AKHIRNYA KITA BISA MELEPASKAN AMARAH INI!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VAMOS BEBER BEM HOJE, FINALMENTE DESCARREGAMOS ESSA RAIVA!", "text": "Brother, let\u0027s have a good drink today. We finally got our revenge!", "tr": "Abi, bug\u00fcn \u015f\u00f6yle g\u00fczel bir i\u00e7elim, sonunda \u015fu i\u00e7imizdeki kini att\u0131k!"}, {"bbox": ["479", "50", "753", "235"], "fr": "CE SERAIT PARFAIT.", "id": "ITU YANG TERBAIK.", "pt": "ENT\u00c3O SERIA \u00d3TIMO.", "text": "That\u0027s good then.", "tr": "Bu harika olur."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/19.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "184", "601", "426"], "fr": "OH, QU\u0027EST-CE QUI VOUS ARRIVE D\u0027AUSSI JOYEUX POUR QUE VOUS BUVIEZ AVEC TANT D\u0027ENTRAIN ?", "id": "YO, ADA KEJADIAN MENYENANGKAN APA HARI INI SAMPAI MINUM DENGAN GEMBIRA SEPERTI INI?", "pt": "OH, O QUE ACONTECEU DE T\u00c3O BOM PARA ESTAREM BEBENDO T\u00c3O FELIZES?", "text": "Yo, what happy occasion are you celebrating? You\u0027re drinking so happily.", "tr": "Yo, ne oldu da bu kadar ne\u015feli i\u00e7iyorsunuz? Hay\u0131rd\u0131r?"}, {"bbox": ["172", "705", "425", "829"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/20.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "406", "424", "609"], "fr": "COM... COMMENT EST-CE POSSIBLE !", "id": "BA... BAGAIMANA MUNGKIN!", "pt": "CO... COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL!", "text": "H-How... How is this possible?!", "tr": "Na... Nas\u0131l olabilir!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/22.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "897", "489", "1301"], "fr": "LIN YI ?! TOI, TU N\u0027\u00c9TAIS PAS MORT ? COMMENT PEUX-TU \u00caTRE ENCORE EN VIE !", "id": "LIN YI?! KAU, BUKANKAH KAU SUDAH MATI, KENAPA KAU MASIH HIDUP!", "pt": "LIN YI?! VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA MORTO? COMO AINDA EST\u00c1 VIVO?!", "text": "Lin Yi?! You, aren\u0027t you dead? How are you still alive?!", "tr": "Lin Yi?! Sen... sen \u00f6lmemi\u015f miydin? Nas\u0131l hayattas\u0131n!"}, {"bbox": ["219", "897", "489", "1301"], "fr": "LIN YI ?! TOI, TU N\u0027\u00c9TAIS PAS MORT ? COMMENT PEUX-TU \u00caTRE ENCORE EN VIE !", "id": "LIN YI?! KAU, BUKANKAH KAU SUDAH MATI, KENAPA KAU MASIH HIDUP!", "pt": "LIN YI?! VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA MORTO? COMO AINDA EST\u00c1 VIVO?!", "text": "Lin Yi?! You, aren\u0027t you dead? How are you still alive?!", "tr": "Lin Yi?! Sen... sen \u00f6lmemi\u015f miydin? Nas\u0131l hayattas\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/23.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1323", "347", "1489"], "fr": "C\u0027EST LUI ?", "id": "APAKAH ITU DIA?", "pt": "\u00c9 ELE?", "text": "Is it him?", "tr": "O mu?"}, {"bbox": ["472", "227", "766", "424"], "fr": "QUI T\u0027A DIT QUE J\u0027\u00c9TAIS MORT ?", "id": "SIAPA YANG MEMBERITAHUMU AKU MATI?", "pt": "QUEM TE DISSE QUE EU MORRI?", "text": "Who told you I was dead?", "tr": "Sana \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc kim s\u00f6yledi?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/24.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "339", "553", "538"], "fr": "QUANT AU MESSAGE DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, C\u0027EST AUSSI MOI QUI L\u0027AI ENVOY\u00c9. JE SUIS D\u00c9SOL\u00c9 DE VOUS DIRE QUE VOUS VOUS \u00caTES FAIT AVOIR.", "id": "SOAL PESAN TADI, ITU JUGA AKU YANG MENGIRIM. MAAF MEMBERITAHU KALIAN, KALIAN SUDAH TERTIPU.", "pt": "QUANTO \u00c0 MENSAGEM DE AGORA H\u00c1 POUCO, FUI EU QUEM ENVIOU. SINTO MUITO EM DIZER, MAS VOC\u00caS FORAM ENGANADOS.", "text": "As for that message just now, I sent it too. I\u0027m sorry to tell you, but you\u0027ve been tricked.", "tr": "Az \u00f6nceki mesaja gelince, onu da ben g\u00f6nderdim. Size k\u00f6t\u00fc bir haberim var, kand\u0131r\u0131ld\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["441", "130", "775", "352"], "fr": "LES TROIS PERSONNES QUE VOUS AVEZ ENVOY\u00c9ES SONT TOUTES SOUS MON CONTR\u00d4LE. LE MESSAGE QUE VOUS AVEZ RE\u00c7U (CONFIRMANT LEUR MISSION) \u00c9TAIT \u00c9GALEMENT DE MOI.", "id": "TIGA ORANG YANG KALIAN KIRIM ITU, SEMUANYA SUDAH ADA DI BAWAH KENDALIKU. BEGITU JUGA DENGAN PESAN ITU.", "pt": "OS TR\u00caS HOMENS QUE VOC\u00caS ENVIARAM J\u00c1 FORAM CONTROLADOS POR MIM. A INFORMA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M...", "text": "The three people you sent have already been apprehended by me.", "tr": "G\u00f6nderdi\u011finiz \u00fc\u00e7 ki\u015fi de benim taraf\u0131mdan kontrol alt\u0131na al\u0131nd\u0131, o haber de benim i\u015fimdi."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/25.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "1192", "683", "1386"], "fr": "\u00c0 TE VOIR, ON DIRAIT QUE TU VEUX ENCORE TE D\u00c9BATTRE UN PEU.", "id": "MELIHATMU, SEPERTINYA KAU MASIH INGIN MELAWAN.", "pt": "PELO SEU JEITO, PARECE QUE VOC\u00ca AINDA QUER LUTAR UM POUCO.", "text": "It seems you still want to struggle a bit.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re hala biraz \u00e7\u0131rp\u0131nmak istiyorsun."}, {"bbox": ["312", "384", "706", "629"], "fr": "LIN YI, JE T\u0027AI VRAIMENT SOUS-ESTIM\u00c9. TU M\u0027AS VRAIMENT IMPRESSIONN\u00c9.", "id": "LIN YI, AKU BENAR-BENAR MEREMEHKANMU. KAU MEMBUATKU SANGAT TERKESAN.", "pt": "LIN YI, EU REALMENTE SUBESTIMEI VOC\u00ca. VOC\u00ca REALMENTE ME FEZ MUDAR MINHA OPINI\u00c3O A SEU RESPEITO.", "text": "Lin Yi, I really underestimated you. You\u0027ve truly impressed me.", "tr": "Lin Yi, seni ger\u00e7ekten hafife alm\u0131\u015f\u0131m. Beni \u00e7ok \u015fa\u015f\u0131rtt\u0131n."}, {"bbox": ["307", "1556", "649", "1786"], "fr": "SI JE N\u0027AVAIS PAS QUELQUES TOURS DANS MON SAC, PENSES-TU QUE J\u0027OSERAIS M\u0027EN PRENDRE \u00c0 TOI AUSSI OUVERTEMENT ?", "id": "JIKA AKU TIDAK PUNYA KEMAMPUAN, APAKAH MENURUTMU AKU BERANI BERTINDAK TERANG-TERANGAN TERHADAPMU?", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE ALGUMAS CARTAS NA MANGA, VOC\u00ca ACHA QUE EU OUSARIA AGIR CONTRA VOC\u00ca ABERTAMENTE?", "text": "If I didn\u0027t have some skills, do you think I would dare to make such a blatant move against you?", "tr": "E\u011fer birka\u00e7 numaram olmasayd\u0131, sence sana kar\u015f\u0131 b\u00f6yle alenen harekete ge\u00e7meye c\u00fcret edebilir miydim?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/26.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "267", "428", "456"], "fr": "MES HOMMES !", "id": "PENGAWAL!", "pt": "HOMENS!", "text": "Someone!", "tr": "Adamlar!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/27.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1954", "521", "2223"], "fr": "SINON QUOI ? AU FIL DES ANS, JE ME SUIS FAIT D\u0027INNOMBRABLES ENNEMIS. SI JE N\u0027AVAIS PAS QUELQUES PR\u00c9PARATIFS, COMMENT AURAIS-JE PU SURVIVRE JUSQU\u0027\u00c0 AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "KALAU TIDAK, SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI, AKU MEMILIKI BANYAK MUSUH. JIKA AKU TIDAK MEMILIKI PERSIAPAN, BAGAIMANA MUNGKIN AKU BISA HIDUP SAMPAI HARI INI?", "pt": "SEN\u00c3O, COMO SERIA? AO LONGO DE TANTOS ANOS, FIZ IN\u00daMEROS INIMIGOS. SE N\u00c3O TIVESSE ME PREPARADO, COMO PODERIA TER SOBREVIVIDO AT\u00c9 HOJE?", "text": "What else? Over the years, I\u0027ve made countless enemies. If I wasn\u0027t prepared, how could I have survived until today?", "tr": "Ba\u015fka ne olacakt\u0131? Bunca y\u0131ld\u0131r say\u0131s\u0131z d\u00fc\u015fman edindim. E\u011fer biraz haz\u0131rl\u0131\u011f\u0131m olmasayd\u0131, bug\u00fcne kadar nas\u0131l hayatta kalabilirdim?"}, {"bbox": ["315", "2257", "638", "2474"], "fr": "VOYONS VOIR QUI SORTIRA D\u0027ICI VIVANT AUJOURD\u0027HUI.", "id": "AKAN KULIHAT HARI INI, SIAPA YANG BISA KELUAR DARI SINI HIDUP-HIDUP.", "pt": "QUERO VER QUEM CONSEGUE SAIR DAQUI VIVO HOJE.", "text": "Let\u0027s see who can walk out of here alive today.", "tr": "Bakal\u0131m bug\u00fcn buradan kim canl\u0131 \u00e7\u0131kabilecek."}, {"bbox": ["351", "367", "676", "561"], "fr": "VOUS AVEZ PAS MAL DE MONDE.", "id": "ORANG-ORANGMU CUKUP BANYAK.", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM MUITA GENTE.", "text": "You have quite a few people.", "tr": "Adamlar\u0131n\u0131z da az de\u011filmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/28.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "489", "786", "736"], "fr": "LEURS HOMMES SONT TOUS L\u00c0. ENTREZ DONC, VOUS AUSSI, NE PERDEZ PAS LA FACE.", "id": "ORANG-ORANG MEREKA SUDAH LENGKAP, KALIAN JUGA SUDAH MASUK, KAN? JANGAN SAMPAI KEHILANGAN MUKA.", "pt": "OS HOMENS DELES J\u00c1 CHEGARAM. VOC\u00caS TAMB\u00c9M, ENTREM. N\u00c3O PERCAM A MORAL.", "text": "Their people are all here, so you guys should come in too. Don\u0027t lose face.", "tr": "Onlar\u0131n adamlar\u0131 topland\u0131. Siz de i\u00e7eri girin art\u0131k, rezil olmay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/31.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1253", "808", "1478"], "fr": "TU N\u0027ES QU\u0027UN PR\u00c9SIDENT DE SOCI\u00c9T\u00c9, COMMENT EST-CE POSSIBLE !", "id": "BUKANKAH KAU HANYA SEORANG DIREKTUR PERUSAHAAN? BAGAIMANA MUNGKIN!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 APENAS O PRESIDENTE DE UMA EMPRESA? COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL!", "text": "You\u0027re just a company chairman, how is this possible?!", "tr": "Sen sadece bir \u015firket ba\u015fkan\u0131 de\u011fil misin? Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir!"}, {"bbox": ["160", "137", "457", "337"], "fr": "\u00c7A, COMMENT EST-CE POSSIBLE !", "id": "INI, INI BAGAIMANA MUNGKIN!", "pt": "ISSO... COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL!", "text": "T-This is impossible!", "tr": "Bu... bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir!"}, {"bbox": ["0", "1508", "424", "1574"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/32.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "131", "666", "388"], "fr": "EN FAIT, \u00c7A AUSSI \u00c7A M\u0027\u00c9TONNE. NORMALEMENT, TU ES L\u0027HOMME DE WANG MIAN, IL AURAIT D\u00db TE PARLER DE MOI.", "id": "SEBENARNYA AKU JUGA MERASA ANEH SOAL INI. SEHARUSNYA KAU ADALAH ORANGNYA WANG MIAN, DIA SEHARUSNYA SUDAH MEMBERITAHUMU TENTANGKU.", "pt": "NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M ACHO ISSO ESTRANHO. LOGICAMENTE, VOC\u00ca \u00c9 HOMEM DO WANG MIAN, ELE DEVERIA TER LHE CONTADO SOBRE MIM.", "text": "Actually, I\u0027m quite curious about this too. You\u0027re supposed to be Wang Mian\u0027s man, he should have told you about me.", "tr": "Asl\u0131nda bu bana da garip geliyor. Mant\u0131ken sen Wang Mian\u0027\u0131n adam\u0131s\u0131n, benimle ilgili \u015feyleri sana anlatm\u0131\u015f olmal\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["97", "683", "375", "873"], "fr": "TU CONNAIS AUSSI JEUNE MA\u00ceTRE WANG !", "id": "KAU BAHKAN KENAL TUAN MUDA WANG!", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 CONHECE O JOVEM MESTRE WANG!", "text": "You know Young Master Wang too?!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Wang\u0027\u0131 bile tan\u0131yorsun!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/33.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "260", "735", "476"], "fr": "C\u0027EST MOI QUI AI FAIT TOMBER LEUR FAMILLE WANG DE SON PI\u00c9DESTAL.", "id": "KELUARGA WANG MEREKA ITU AKULAH YANG MENJATUHKANNYA DARI KEDUDUKANNYA.", "pt": "A FAM\u00cdLIA WANG DELES FOI DERRUBADA DO PEDESTAL POR MIM.", "text": "Their Wang family was pulled down from their pedestal by me.", "tr": "Onlar\u0131n Wang Ailesi\u0027ni taht\u0131ndan indiren bendim."}, {"bbox": ["269", "1779", "617", "1966"], "fr": "LE JEUNE MA\u00ceTRE WANG A D\u00c9J\u00c0 DIT QU\u0027IL NE TE CONNAISSAIT PAS !", "id": "TUAN MUDA WANG SUDAH BILANG, DIA TIDAK MENGENALMU!", "pt": "O JOVEM MESTRE WANG J\u00c1 DISSE QUE N\u00c3O TE CONHECE!", "text": "Young Master Wang already said he doesn\u0027t know you!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Wang seni tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["475", "1590", "793", "1748"], "fr": "IMPOSSIBLE, C\u0027EST IMPOSSIBLE !", "id": "TIDAK MUNGKIN, ITU TIDAK MUNGKIN!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL, IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "Impossible, that\u0027s impossible!", "tr": "\u0130mkans\u0131z, bu imkans\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1127, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/660/34.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "642", "242", "765"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["121", "330", "826", "572"], "fr": "GROUPE DE FANS : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : ANIMATION DAXINGDAO", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "...", "tr": "Profesyonel Hayran Grubu: 195879878 | Resmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["8", "1060", "661", "1127"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua