This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 702
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/1.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "132", "663", "690"], "fr": "R\u00c9ALISATEUR : ABU\nRESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : SHU SHU\nSC\u00c9NARISTE : MU YI\nSTORYBOARD : ZHENGYUE SHIJIU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LIANG CHA\nCOLORISTES : KKUKU, TU RAN\nENCREURS : SANMEI PINGZI, QU YI\nD\u00c9CORS : QIAN YU\nPRODUIT PAR DAXINGDAO", "id": "DIREKTUR: ABU\nEDITOR PELAKSANA: SHU SHU\nPENULIS SKENARIO: MU YI\nPAPAN CERITA: ZHENG YUE SHI JIU\nPENA UTAMA: LIANG CHA\nPEWARNAAN: KKUKU, TURAN\nGARIS: SAN MEI PING ZI, QU YI\nLATAR BELAKANG: QIAN YU\n-- DIPRODUKSI OLEH DA XING DAO", "pt": "DIRETOR: ABU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nROTEIRISTA: MU YI\nSTORYBOARD: ZHENG YUE SHI JIU\nDESENHISTA PRINCIPAL: LIANG CHA\nCOLORISTA: KKUKU, TU RAN\nARTE-FINALISTA: SAN MEI PING ZI, QU YI\nCEN\u00c1RIO: QIAN YU\n\u2014\u2014PRODUZIDO POR DA XING DAO", "text": "Director: Abu Editor: Shushu Writer: Mu Yi Layout: January 19 Lead Artist: Liang Cha Colorist: kkuku, Outline: Three Bottles, Qu Yi Background: Qian Yu Produced by Daxingdao", "tr": "Y\u00f6netmen: Abu\nSorumlu Edit\u00f6r: Shu Amca\nSenarist: Mu Yi\nStoryboard: Zhengyue Shijiu\nBa\u015f \u00c7izer: Liang Cha\nRenklendirme: kkuku, Tu Ran\n\u00c7izgi: Sanmei Pingzi, Qu Yi\nArka Plan: Qian Yu\n\u2014\u2014Dahangdao Yap\u0131m\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/4.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "2069", "625", "2323"], "fr": "Si tes blessures sont gu\u00e9ries, r\u00e9glons \u00e7a aujourd\u0027hui. Si ce n\u0027est pas le cas, pars maintenant, je ne te retiendrai pas.", "id": "JIKA LUKAMU SUDAH SEMBUH, HARI INI KITA TENTUKAN SIAPA YANG LEBIH UNGGUL. JIKA BELUM, PERGILAH SEKARANG, AKU TIDAK AKAN MENGHALANGIMU.", "pt": "SE VOC\u00ca ESTIVER CURADO, LUTAREMOS HOJE. SE N\u00c3O, PODE IR AGORA, N\u00c3O VOU TE IMPEDIR.", "text": "IF YOUR INJURIES HAVE HEALED, LET\u0027S HAVE A SHOWDOWN TODAY. IF NOT, LEAVE NOW, AND I WON\u0027T STOP YOU.", "tr": "E\u011fer yaralar\u0131n iyile\u015ftiyse, bug\u00fcn kozlar\u0131m\u0131z\u0131 payla\u015fal\u0131m. E\u011fer iyile\u015fmediyse, \u015fimdi git, seni durdurmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["251", "117", "597", "332"], "fr": "\u00c0 bien y r\u00e9fl\u00e9chir, \u00e7a fait plus de six mois qu\u0027on ne s\u0027est pas vus.", "id": "KALAU DIPIKIR-PIKIR, KITA SUDAH LEBIH DARI SETENGAH TAHUN TIDAK BERTEMU.", "pt": "PENSANDO BEM, J\u00c1 FAZ MAIS DE MEIO ANO QUE N\u00c3O NOS VEMOS.", "text": "IT\u0027S BEEN ALMOST HALF A YEAR SINCE WE LAST SAW EACH OTHER.", "tr": "Do\u011fru hesaplarsak, alt\u0131 aydan fazlad\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmedik."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/5.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "183", "752", "342"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/8.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "186", "556", "411"], "fr": "Pars en premier, on s\u0027occupe de lui.", "id": "KAU PERGI DULU, KAMI YANG AKAN MENGURUSNYA.", "pt": "VOC\u00ca VAI PRIMEIRO, N\u00d3S CUIDAMOS DELE.", "text": "YOU GO FIRST, WE\u0027LL DEAL WITH HIM.", "tr": "Sen \u00f6nce git, biz onunla ilgileniriz."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/9.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "1489", "788", "1742"], "fr": "Vous avez vol\u00e9 mes affaires, et maintenant vous me parlez comme \u00e7a ? C\u0027est un peu d\u00e9raisonnable, non ?", "id": "KALIAN MERAMPOK BARANGKU, DAN SEKARANG MALAH BERBICARA SEPERTI INI PADAKU, APAKAH ITU TIDAK KETERLALUAN?", "pt": "VOC\u00caS ROUBARAM MINHAS COISAS E AINDA V\u00caM ME DIZER ISSO? N\u00c3O ACHAM UM POUCO INJUSTO?", "text": "YOU STOLE MY THINGS AND THEN HAVE THE GALL TO SAY SOMETHING LIKE THAT. ISN\u0027T THAT A BIT UNREASONABLE?", "tr": "E\u015fyalar\u0131m\u0131 \u00e7ald\u0131n\u0131z, bir de utanmadan bana b\u00f6yle mi konu\u015fuyorsunuz, bu biraz mant\u0131ks\u0131z de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["307", "245", "740", "516"], "fr": "Jeune homme, tu n\u0027aurais pas d\u00fb nous suivre. Ton comportement nous a caus\u00e9 pas mal de probl\u00e8mes, alors aujourd\u0027hui, nous ne pouvons pas te laisser partir.", "id": "ANAK MUDA, KAU SEHARUSNYA TIDAK MENGEJAR SAMPAI KE SINI. TINDAKANMU TELAH MENYEBABKAN MASALAH BESAR BAGI KAMI, JADI HARI INI KAMI TIDAK BISA MEMBIARKANMU HIDUP.", "pt": "JOVEM, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA TER VINDO ATR\u00c1S. SUAS A\u00c7\u00d5ES NOS CAUSARAM BASTANTE PROBLEMA, ENT\u00c3O N\u00c3O PODEMOS DEIX\u00c1-LO IR HOJE.", "text": "YOUNG MAN, YOU SHOULDN\u0027T HAVE FOLLOWED US. YOUR ACTIONS HAVE CAUSED US A LOT OF TROUBLE, SO WE CAN\u0027T LET YOU LIVE TODAY.", "tr": "Gen\u00e7 adam, buraya kadar gelmemeliydin. Hareketlerin bize epey sorun \u00e7\u0131kard\u0131, bu y\u00fczden bug\u00fcn seni hayatta b\u0131rakamay\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/10.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "120", "602", "410"], "fr": "On est du m\u00eame acabit. Le plus fort a raison. Tu viens de commencer dans le m\u00e9tier, ou quoi ? Me raconter ces choses, tu ne trouves pas \u00e7a ridicule ?", "id": "KITA SEMUA JENIS ORANG YANG SAMA. SIAPA YANG TINJUNYA LEBIH KERAS, DIALAH YANG BENAR. APAKAH KAU BARU DI BIDANG INI? MENYAMPAIKAN HAL-HAL SEPERTI ITU PADAKU, TIDAKKAH KAU MERASA ITU KONYOL?", "pt": "SOMOS TODOS DO MESMO TIPO. QUEM TEM O PUNHO MAIS FORTE TEM A RAZ\u00c3O. VOC\u00ca ACABOU DE ENTRAR NO RAMO PARA ME DIZER ESSAS COISAS? N\u00c3O ACHA RID\u00cdCULO?", "text": "WE\u0027RE ALL THE SAME KIND OF PEOPLE. THE ONE WITH THE STRONGEST FIST HAS THE RIGHT. ARE YOU NEW TO THIS? IT\u0027S LAUGHABLE TO TALK TO ME ABOUT THESE THINGS.", "tr": "Hepimiz ayn\u0131 t\u00fcrden insanlar\u0131z, kimin yumru\u011fu daha sertse o hakl\u0131d\u0131r. Yoksa bu i\u015flerde yeni misin de bana bunlar\u0131 anlat\u0131yorsun, komik de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/11.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "109", "744", "321"], "fr": "Puisque c\u0027est comme \u00e7a, il n\u0027y a plus rien \u00e0 discuter.", "id": "JIKA BEGITU, BERARTI TIDAK ADA LAGI YANG PERLU DIDISKUSIKAN.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA A DISCUTIR.", "text": "IN THAT CASE, THERE\u0027S NOTHING TO TALK ABOUT.", "tr": "Madem \u00f6yle, konu\u015facak bir \u015fey kalmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/12.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "455", "752", "658"], "fr": "Num\u00e9ro 18, vas-y, occupe-toi de lui.", "id": "NOMOR 18, KAU PERGILAH, HABISI DIA.", "pt": "N\u00daMERO 18, V\u00c1 VOC\u00ca. CUIDE DELE.", "text": "NUMBER 18, GO. TAKE CARE OF HIM.", "tr": "18 Numara, sen git, onu hallet."}, {"bbox": ["84", "1518", "325", "1675"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/14.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "189", "523", "435"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je suis furieux, je vais me d\u00e9fouler sur vous !", "id": "HARI INI AKU SANGAT MARAH, AKAN KULAMPIASKAN PADA KALIAN!", "pt": "HOJE ESTOU CHEIO DE RAIVA, VOU DESCONTAR EM VOC\u00caS!", "text": "I\u0027M SO FULL OF ANGER TODAY, I\u0027LL TAKE IT OUT ON YOU!", "tr": "Bug\u00fcn i\u00e7im ate\u015f dolu, sinirimi sizden \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/17.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "436", "696", "610"], "fr": "[SFX] Wuaah !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX] Ugh!", "tr": "[SFX] Uaaa!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/18.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "2168", "584", "2444"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["0", "1910", "406", "2023"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/20.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "105", "594", "270"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/21.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1469", "703", "1709"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine, tu n\u0027es peut-\u00eatre pas son adversaire. Pour \u00e9viter des pertes inutiles.", "id": "TIDAK PERLU, KAU MUNGKIN BUKAN TANDINGANNYA. UNTUK MENGHINDARI KORBAN YANG TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, VOC\u00ca PODE N\u00c3O SER P\u00c1REO PARA ELE. PARA EVITAR BAIXAS DESNECESS\u00c1RIAS.", "text": "NO NEED, YOU MIGHT NOT BE HIS MATCH. TO AVOID UNNECESSARY CASUALTIES.", "tr": "Gerek yok, onun rakibi olamayabilirsin. Gereksiz kay\u0131plar\u0131 \u00f6nlemek i\u00e7in."}, {"bbox": ["514", "64", "755", "240"], "fr": "Cette fois, c\u0027est mon tour.", "id": "KALI INI BIAR AKU SAJA.", "pt": "DESTA VEZ, EU VOU.", "text": "I\u0027LL DO IT THIS TIME.", "tr": "Bu sefer ben hallederim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/22.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "183", "480", "381"], "fr": "Laisse-moi faire.", "id": "BIAR AKU SAJA YANG MAJU.", "pt": "DEIXE COMIGO.", "text": "LET ME DO IT.", "tr": "Yine de ben yapay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/23.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "353", "444", "538"], "fr": "Jeune homme, dis-moi ton nom.", "id": "ANAK MUDA, SEBUTKAN NAMAMU.", "pt": "JOVEM, DIGA SEU NOME.", "text": "YOUNG MAN, STATE YOUR NAME.", "tr": "Gen\u00e7 adam, ad\u0131n\u0131 s\u00f6yle."}, {"bbox": ["61", "2121", "695", "2513"], "fr": "Pas la peine de donner mon nom. Vous l\u0027avez laiss\u00e9 s\u0027\u00e9chapper, alors je ne vais certainement pas vous \u00e9pargner. Les morts n\u0027ont pas besoin d\u0027en savoir autant.", "id": "NAMA TIDAK PENTING. KALIAN MEMBIARKANNYA LOLOS, JADI AKU PASTI TIDAK AKAN MEMBIARKAN KALIAN HIDUP. ORANG MATI TIDAK PERLU TAHU BANYAK.", "pt": "N\u00c3O PRECISA DIZER O NOME. VOC\u00caS O DEIXARAM ESCAPAR, ENT\u00c3O EU CERTAMENTE N\u00c3O OS DEIXAREI VIVOS. MORTOS N\u00c3O PRECISAM SABER DE TANTAS COISAS.", "text": "NO NEED TO STATE NAMES. YOU LET HIM GO, AND I CERTAINLY WON\u0027T LET YOU LIVE. THE DEAD DON\u0027T NEED TO KNOW SO MUCH.", "tr": "Ad\u0131m\u0131 s\u00f6ylememe gerek yok. Onu ka\u00e7\u0131rd\u0131n\u0131z, sizi kesinlikle hayatta b\u0131rakmayaca\u011f\u0131m. \u00d6l\u00fclerin o kadar \u00e7ok \u015fey bilmesine gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/24.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "136", "434", "347"], "fr": "Bien dit, \u0027les morts n\u0027ont pas besoin d\u0027en savoir autant\u0027. Alors, j\u0027aimerais bien voir \u00e7a...", "id": "\"ORANG MATI TIDAK PERLU TAHU BANYAK\" KATAMU, YA? KALAU BEGITU AKU INGIN LIHAT...", "pt": "\u00d3TIMO \"MORTOS N\u00c3O PRECISAM SABER DE TANTAS COISAS\", ENT\u00c3O EU QUERO VER...", "text": "WELL SAID, THE DEAD DON\u0027T NEED TO KNOW SO MUCH. THEN I WANT TO SEE...", "tr": "\u201c\u00d6l\u00fclerin o kadar \u00e7ok \u015fey bilmesine gerek yok\u201d ha, o zaman bir g\u00f6relim bakal\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/25.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1564", "481", "1809"], "fr": "Quelle vitesse ! C\u0027est du niveau B !", "id": "CEPAT SEKALI! KECEPATAN INI LEVEL B!", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO! ESSA VELOCIDADE \u00c9 N\u00cdVEL B!", "text": "SO FAST! THAT SPEED IS B-RANK!", "tr": "\u00c7ok h\u0131zl\u0131! Bu h\u0131z B seviyesi!"}, {"bbox": ["327", "36", "794", "341"], "fr": "Voyons si je peux te retenir aujourd\u0027hui.", "id": "APAKAH HARI INI AKU BISA MENAHANMU...", "pt": "SER\u00c1 QUE CONSIGO TE DETER HOJE?", "text": "WHETHER I CAN KEEP YOU HERE TODAY", "tr": "Bug\u00fcn seni burada tutup tutamayaca\u011f\u0131m\u0131 g\u00f6rece\u011fiz."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/29.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "106", "475", "330"], "fr": "Encaisser mon coup de pied et rester debout, tu as une bonne constitution, c\u0027est vrai.", "id": "SETELAH MENERIMA TENANGAN KERASKU, KAU MASIH BISA BERDIRI. FISIKMU MEMANG BAGUS.", "pt": "AGUENTOU UM CHUTE MEU E AINDA CONSEGUIU SE LEVANTAR. SUA CONSTITUI\u00c7\u00c3O \u00c9 REALMENTE BOA.", "text": "YOU TOOK MY KICK HEAD-ON AND STILL STOOD UP. YOUR BODY IS INDEED IMPRESSIVE.", "tr": "Tekmeme do\u011frudan kar\u015f\u0131 koyup h\u00e2l\u00e2 ayakta durabildi\u011fine g\u00f6re, fizi\u011fin ger\u00e7ekten iyi."}, {"bbox": ["494", "1478", "804", "1682"], "fr": "Avec ton niveau, je ne peux effectivement pas te battre.", "id": "DENGAN KEMAMPUANMU, AKU MEMANG TIDAK BISA MENGALAHKANMU.", "pt": "COM O SEU N\u00cdVEL, EU REALMENTE N\u00c3O POSSO TE VENCER.", "text": "WITH YOUR SKILL LEVEL, I INDEED CAN\u0027T DEFEAT YOU.", "tr": "Senin seviyende, ger\u00e7ekten de seni yenemem."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/30.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "258", "529", "507"], "fr": "Mais si tu veux me tuer, \u00e7a semble peu probable, \u00e0 moins que tu ne tiennes pas non plus \u00e0 ta vie.", "id": "TAPI JIKA KAU INGIN MEMBUNUHKU, SEPERTINYA ITU JUGA TIDAK MUNGKIN, KECUALI KAU JUGA TIDAK MENGHARGAI NYAWAMU.", "pt": "MAS SE VOC\u00ca QUISER ME MATAR, PARECE QUE TAMB\u00c9M N\u00c3O SER\u00c1 POSS\u00cdVEL, A MENOS QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTE COM SUA PR\u00d3PRIA VIDA.", "text": "BUT IT SEEMS UNLIKELY THAT YOU CAN KILL ME EITHER, UNLESS YOU\u0027RE WILLING TO RISK YOUR LIFE.", "tr": "Ama beni \u00f6ld\u00fcrmek istemen pek olas\u0131 g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, tabii sen de can\u0131n\u0131 hi\u00e7e saym\u0131yorsan."}, {"bbox": ["186", "1528", "563", "1760"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 cern\u00e9 ton niveau. Vouloir m\u0027entra\u00eener dans la mort avec toi...", "id": "AKU SUDAH MEMAHAMI SEPENUHNYA KEMAMPUANMU... INGIN MATI BERSAMAKU...", "pt": "EU J\u00c1 ENTENDI SEU N\u00cdVEL. QUERER MORRER JUNTO COMIGO...", "text": "I\u0027VE ALREADY GOTTEN A FEEL FOR YOUR SKILL LEVEL. YOU WANT TO TAKE ME DOWN WITH YOU...", "tr": "Seviyeni \u00e7oktan \u00e7\u00f6zd\u00fcm. Benimle birlikte yok olmak istemen..."}, {"bbox": ["4", "2351", "240", "2508"], "fr": "REJOINS LE GROUPE ET TOI AUSSI, OBTIENS UN SYST\u00c8ME !", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUP DAN KAMU JUGA BISA MEMILIKI SISTEM, LHO!", "pt": "ENTRE NO GRUPO E VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODER\u00c1 TER UM SISTEMA!", "text": "Join the group and you can also have a system.", "tr": "Gruba kat\u0131larak sen de bir sisteme sahip olabilirsin!"}, {"bbox": ["73", "2057", "826", "2279"], "fr": "GROUPE DE FANS NOUVELLE PROFESSION : 195879878\nWEIBO OFFICIEL : DAXINGDAO ANIME", "id": "GRUP PENGGEMAR PROFESI BARU: 195879878 | WEIBO RESMI: DA XING DAO DONGMAN", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S \u0027NOVA PROFISS\u00c3O\u0027: 195879878\nWEIBO OFICIAL: DA XING DAO ANIME", "text": "NEW CAREER FAN CLUB GROUP: 195879878 OFFICIAL WEIBO: DAXINGDAO ANIMATION", "tr": "Yeni Meslek Hayran Grubu: 195879878\nResmi Weibo: Dahangdao Anime"}, {"bbox": ["692", "2343", "872", "2423"], "fr": "TU VEUX DES BONUS ?", "id": "INGIN KEUNTUNGAN (BENEFIT)?", "pt": "QUE B\u00d4NUS \u00d3TIMO~", "text": "THE BENEFITS ARE GREAT~", "tr": "Avantajlar harika~"}], "width": 900}, {"height": 8, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-randomly-have-a-new-career-every-week/702/31.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua