This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 121
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/2.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "13", "856", "713"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE / SC\u00c9NARIO / DESSIN / RESPONSABLE / SUPERVISION / PRODUCTION / R\u00c9ALISATION", "id": "PENULIS ASLI, PENULIS NASKAH, PENANGGUNG JAWAB, EDITOR KEPALA, DIREKTUR UTAMA, PENGAWAS ANIMASI.", "pt": "ROTEIRISTA, ROTEIRO ORIGINAL, EDITOR RESPONS\u00c1VEL, EDITOR-CHEFE, DIRETOR DE PRODU\u00c7\u00c3O, SUPERVISOR DE ANIMA\u00c7\u00c3O", "text": "SUPERVISING PRODUCER/ORIGINAL AUTHOR/SCRIPTWRITER/EDITOR/CHIEF ARTIST/ART SUPERVISOR", "tr": "YAZAR\nSENAR\u0130ST\nOR\u0130J\u0130NAL ESER\nED\u0130T\u00d6R\nYAPIM\nY\u00d6NETMEN\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/4.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "264", "784", "390"], "fr": "Vous voulez \u00e9couter mon histoire ?", "id": "KAU INGIN MENDENGAR CERITAKU?", "pt": "VOC\u00ca QUER OUVIR MINHA HIST\u00d3RIA?", "text": "WOULD YOU LIKE TO HEAR MY STORY?", "tr": "Hikayemi dinlemek ister misiniz?"}, {"bbox": ["685", "1058", "852", "1167"], "fr": "\u00c7a ne vous d\u00e9range pas ?", "id": "APAKAH ITU BOLEH?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 CONVENIENTE?", "text": "IS THAT CONVENIENT?", "tr": "Bu sizin i\u00e7in uygun mu?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/5.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "99", "307", "217"], "fr": "Il n\u0027y a rien que je ne puisse dire.", "id": "TIDAK ADA YANG TIDAK BISA DICERITAKAN,", "pt": "O QUE H\u00c1 PARA N\u00c3O DIZER,", "text": "THERE\u0027S NOTHING I CAN\u0027T SAY.", "tr": "S\u00f6ylenmeyecek ne var ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/6.webp", "translations": [{"bbox": ["839", "639", "1011", "812"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Chen Hansheng ait eu des amours d\u00e8s le coll\u00e8ge. \u00c9videmment, il y a aussi des histoires du lyc\u00e9e.", "id": "TIDAK KUSANGKA CHEN HANSHENG SUDAH PACARAN SEJAK SMP, JELAS SEKALI DIA JUGA PUNYA CERITA CINTA DI SMA.", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE CHEN HANSHENG NAMOROU NO ENSINO FUNDAMENTAL. OBVIAMENTE, TAMB\u00c9M H\u00c1 HIST\u00d3RIAS DO ENSINO M\u00c9DIO.", "text": "I CAN\u0027T BELIEVE CHEN HANSHENG STARTED DATING IN JUNIOR HIGH. CLEARLY, HE ALSO HAS STORIES FROM HIGH SCHOOL.", "tr": "Chen Hansheng\u0027in ortaokulda a\u015f\u0131k oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim. Belli ki liseden de hikayeleri var."}, {"bbox": ["137", "51", "431", "315"], "fr": "Au coll\u00e8ge, j\u0027ai aim\u00e9 une fille pendant trois ans, au point que toute l\u0027\u00e9cole le savait. Mais ma d\u00e9claration lors de la remise des dipl\u00f4mes a \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9e et, comme nous sommes all\u00e9s dans des lyc\u00e9es diff\u00e9rents, nous avons fini par perdre contact.", "id": "WAKTU SMP, AKU MENYUKAI SEORANG GADIS SELAMA TIGA TAHUN, SEMUA ORANG DI SEKOLAH TAHU ITU. TAPI WAKTU LULUSAN, AKU DITOLAK SAAT MENYATAKAN CINTA. DITAMBAH LAGI KAMI BERSEKOLAH DI SMA YANG BERBEDA, JADI AKHIRNYA KAMI PUTUS KONTAK.", "pt": "NO ENSINO FUNDAMENTAL, GOSTEI DE UMA GAROTA POR TR\u00caS ANOS, DO TIPO QUE TODA A ESCOLA SABIA. MAS MINHA DECLARA\u00c7\u00c3O NA FORMATURA FOI REJEITADA E, COMO FREQUENTAMOS ESCOLAS DIFERENTES NO ENSINO M\u00c9DIO, ACABAMOS PERDENDO O CONTATO.", "text": "IN JUNIOR HIGH, I LIKED A GIRL FOR THREE YEARS. THE WHOLE SCHOOL KNEW ABOUT IT. BUT WHEN I CONFESSED AT GRADUATION, SHE REJECTED ME. PLUS, WE WENT TO DIFFERENT HIGH SCHOOLS, SO WE EVENTUALLY LOST CONTACT.", "tr": "Ortaokuldayken \u00fc\u00e7 y\u0131l boyunca bir k\u0131za a\u015f\u0131kt\u0131m, t\u00fcm okulun bildi\u011fi cinsten. Ama mezuniyette ona a\u00e7\u0131ld\u0131\u011f\u0131mda reddedildim. \u00dcstelik liseyi farkl\u0131 okullarda okuduk, bu y\u00fczden sonunda ileti\u015fimimiz koptu."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/7.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "48", "400", "226"], "fr": "Plus tard, au lyc\u00e9e, en deuxi\u00e8me ann\u00e9e, j\u0027ai commenc\u00e9 une relation avec une cadette.", "id": "KEMUDIAN SAAT SMA, DI KELAS DUA, AKU BERPACARAN DENGAN SEORANG ADIK KELAS.", "pt": "DEPOIS, NO ENSINO M\u00c9DIO, NO SEGUNDO ANO, EU E UMA CALOURA COME\u00c7AMOS UM RELACIONAMENTO.", "text": "LATER, IN HIGH SCHOOL, I STARTED DATING A JUNIOR IN MY SECOND YEAR.", "tr": "Sonra liseye ba\u015flad\u0131m. Lise ikideyken bir alt s\u0131n\u0131ftan bir k\u0131zla \u00e7\u0131kmaya ba\u015flad\u0131k."}, {"bbox": ["443", "179", "712", "448"], "fr": "Cette cadette, quand elle \u00e9tait au coll\u00e8ge, s\u0027\u00e9tait fait importuner par des voyous. Je passais par l\u00e0 et je me suis battu avec eux. Plus tard, elle s\u0027est inscrite dans notre lyc\u00e9e.", "id": "ADIK KELAS ITU DULU WAKTU SMP PERNAH DIGANGGU PREMAN, SAAT ITU AKU KEBETULAN LEWAT DAN BERKELAHI DENGAN PREMAN ITU. SETELAH ITU, DIA MENDAFTAR DI SMA-KU.", "pt": "QUANDO A CALOURA ESTAVA NO ENSINO FUNDAMENTAL, ELA FOI ASSediada POR VALENT\u00d5ES. EU ESTAVA PASSANDO, BRIGUEI COM ELES, E DEPOIS ELA SE INSCREVEU NA NOSSA ESCOLA DE ENSINO M\u00c9DIO.", "text": "SHE WAS HARASSED BY SOME THUGS WHEN SHE WAS IN JUNIOR HIGH. I HAPPENED TO PASS BY AND GOT INTO A FIGHT WITH THEM. LATER, SHE APPLIED TO OUR HIGH SCHOOL.", "tr": "O k\u0131z ortaokuldayken serseriler taraf\u0131ndan rahats\u0131z edilmi\u015f. O s\u0131rada yoldan ge\u00e7erken serserilerle kavga ettim. Sonra o k\u0131z bizim lisemize ba\u015fvurdu."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/8.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "51", "508", "259"], "fr": "Ses notes lui auraient permis d\u0027entrer dans un meilleur lyc\u00e9e, mais c\u0027est pour me retrouver qu\u0027elle a d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment choisi un lyc\u00e9e moins cot\u00e9.", "id": "NILAINYA SEBENARNYA CUKUP UNTUK MASUK SMA YANG LEBIH BAIK, TAPI DIA SENGAJA MENURUNKAN NILAINYA AGAR BISA MASUK SEKOLAHKU UNTUK BERTEMU DENGANKU.", "pt": "AS NOTAS DELA ERAM SUFICIENTES PARA UMA ESCOLA MELHOR, MAS ELA ESCOLHEU A NOSSA DE PROP\u00d3SITO, ACEITANDO UMA PONTUA\u00c7\u00c3O MENOR, S\u00d3 PARA ME ENCONTRAR.", "text": "SHE COULD HAVE GOTTEN INTO A BETTER HIGH SCHOOL, BUT SHE PURPOSELY LOWERED HER SCORE TO COME FIND ME.", "tr": "Asl\u0131nda puanlar\u0131 daha iyi bir liseye yetiyordu ama s\u0131rf benim i\u00e7in bilerek daha d\u00fc\u015f\u00fck puanla o okula geldi."}, {"bbox": ["659", "1487", "930", "1693"], "fr": "Ce n\u0027est que plus tard que j\u0027ai compris que je ne l\u0027aimais pas vraiment. Malheureusement, elle n\u0027acceptait pas la rupture, et nous avons continu\u00e9 ainsi, entre s\u00e9parations et r\u00e9conciliations, jusqu\u0027\u00e0 ce que je termine le lyc\u00e9e et quitte l\u0027\u00e9tablissement.", "id": "BELAKANGAN AKU BARU SADAR KALAU AKU TIDAK MENYUKAINYA, TAPI SAYANGNYA DIA TIDAK MAU PUTUS. JADI KAMI PUTUS-NYAMBUNG SAMPAI AKU LULUS SMA DAN MENINGGALKAN SEKOLAH.", "pt": "MAIS TARDE, PERCEBI QUE N\u00c3O GOSTAVA DELA DE VERDADE. INFELIZMENTE, ELA N\u00c3O ACEITOU O T\u00c9RMINO, E ASSIM FICAMOS ENTRE IDAS E VINDAS AT\u00c9 EU ME FORMAR NO ENSINO M\u00c9DIO E SAIR DA ESCOLA.", "text": "LATER, I REALIZED I DIDN\u0027T LIKE HER. BUT SHE REFUSED TO BREAK UP. WE WERE ON AND OFF UNTIL I GRADUATED AND LEFT SCHOOL.", "tr": "Sonradan ondan pek ho\u015flanmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 fark ettim. Ama ne yaz\u0131k ki ayr\u0131lmay\u0131 kabul etmedi. Liseden mezun olup okuldan ayr\u0131lana kadar bir darg\u0131n bir bar\u0131\u015f\u0131k devam ettik."}, {"bbox": ["734", "731", "969", "880"], "fr": "Si j\u0027\u00e9tais Chen Hansheng, je n\u0027aurais probablement pas eu le c\u0153ur de la quitter non plus, une cadette comme \u00e7a.", "id": "KALAU AKU JADI CHEN HANSHENG, MUNGKIN AKU JUGA TIDAK AKAN TEGA PADA ADIK KELAS SEPERTI ITU.", "pt": "SE EU FOSSE O CHEN HANSHENG, PROVAVELMENTE TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUIRIA DEIXAR UMA CALOURA ASSIM.", "text": "IF I WERE CHEN HANSHENG, I PROBABLY WOULDN\u0027T BE ABLE TO LET GO OF SUCH A JUNIOR EITHER.", "tr": "E\u011fer Chen Hansheng ben olsayd\u0131m, muhtemelen b\u00f6yle bir alt s\u0131n\u0131f \u00f6\u011frencisine k\u0131yamazd\u0131m."}, {"bbox": ["73", "961", "362", "1107"], "fr": "Mais cette cadette \u00e9tait immature sentimentalement. D\u00e8s que je parlais \u00e0 une autre femme, elle devenait jalouse, et nous nous disputions souvent.", "id": "TAPI ADIK KELAS ITU CARA PANDANGNYA TENTANG HUBUNGAN BELUM DEWASA, SETIAP AKU BICARA DENGAN WANITA LAIN DIA PASTI CEMBURU, KAMI SERING BERTENGKAR.", "pt": "MAS A CALOURA ERA IMATURA EMOCIONALMENTE. ELA FICAVA COM CI\u00daMES SE EU CONVERSASSE COM QUALQUER OUTRA GAROTA, E N\u00d3S BRIG\u00c1VAMOS FREQUENTEMENTE.", "text": "BUT HER VIEWS ON RELATIONSHIPS WEREN\u0027T MATURE. SHE\u0027D GET JEALOUS IF I TALKED TO ANY WOMAN. WE FOUGHT A LOT.", "tr": "Fakat o alt s\u0131n\u0131ftaki k\u0131z\u0131n ili\u015fkiler konusunda pek olgun oldu\u011fu s\u00f6ylenemezdi. Herhangi bir kad\u0131nla konu\u015fsam hemen k\u0131skan\u0131rd\u0131, bu y\u00fczden s\u0131k s\u0131k kavga ederdik."}, {"bbox": ["470", "525", "563", "599"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HMM.", "text": "YEAH.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/9.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "60", "910", "278"], "fr": "Cependant, le jour de la remise des dipl\u00f4mes, j\u0027ai d\u00e9couvert qu\u0027il y avait une fille d\u0027une beaut\u00e9 exceptionnelle, un v\u00e9ritable tr\u00e9sor cach\u00e9, dans l\u0027\u00e9cole. Malheureusement, j\u0027\u00e9tais trop instable \u00e0 l\u0027\u00e9poque et je l\u0027ai aussi manqu\u00e9e.", "id": "TAPI DI HARI KELULUSAN, AKU BARU SADAR TERNYATA ADA GADIS PRIMADONA SEKOLAH YANG TERSEMBUNYI. SAYANGNYA WAKTU ITU AKU TERLALU TERBURU-BURU DAN MELEWATKANNYA.", "pt": "MAS, NO DIA DA FORMATURA, DESCOBRI QUE HAVIA UMA GAROTA EXCEPCIONAL, N\u00cdVEL \u0027RAINHA DA ESCOLA\u0027, ESCONDIDA. PENA QUE EU ERA MUITO IMPACIENTE NA \u00c9POCA E TAMB\u00c9M A PERDI.", "text": "BUT ON GRADUATION DAY, I DISCOVERED THERE WAS A HIDDEN TREASURE, A SCHOOL BEAUTY. BUT I WAS TOO IMPETUOUS AND MISSED OUT.", "tr": "Ama mezuniyet g\u00fcn\u00fc, okulda okulun g\u00fczeli seviyesinde gizli bir \u0027hazine\u0027 oldu\u011funu fark ettim. Ne yaz\u0131k ki o zamanlar \u00e7ok havaiydim ve onu da ka\u00e7\u0131rd\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/10.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "98", "936", "261"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre entr\u00e9 \u00e0 l\u0027universit\u00e9, je n\u0027ai soudainement plus eu envie d\u0027avoir de relations amoureuses. \u00catre c\u00e9libataire, c\u0027est tellement plus libre,", "id": "SETELAH MASUK UNIVERSITAS, AKU TIBA-TIBA TIDAK INGIN PACARAN LAGI, JOMBLO ITU LEBIH BEBAS,", "pt": "DEPOIS DE ENTRAR NA UNIVERSIDADE, DE REPENTE N\u00c3O QUIS MAIS NAMORAR. SER SOLTEIRO \u00c9 T\u00c3O LIBERTADOR,", "text": "AFTER STARTING COLLEGE, I SUDDENLY DIDN\u0027T WANT TO DATE. BEING SINGLE IS SO FREE.", "tr": "\u00dcniversiteye ba\u015flad\u0131ktan sonra aniden bir ili\u015fki istememeye ba\u015flad\u0131m. Bekarl\u0131k ne kadar da \u00f6zg\u00fcr,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/11.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "103", "421", "316"], "fr": "C\u0027est juste que ma m\u00e8re n\u0027arr\u00eatait pas de me presser de trouver une petite amie. Elle disait souvent que tel ou tel, du m\u00eame \u00e2ge que moi, avait d\u00e9j\u00e0 sa deuxi\u00e8me petite amie.", "id": "HANYA SAJA IBUKU TERUS MENYURUHKU MENCARI PACAR. DIA SERING BILANG ANAK SI A ATAU SI B YANG SEUSIA DENGANKU SUDAH PUNYA PACAR KEDUA.", "pt": "S\u00d3 QUE MINHA M\u00c3E CONTINUAVA ME PRESSIONANDO PARA ENCONTRAR UMA NAMORADA. ELA SEMPRE DIZIA QUE O FILHO DE FULANO, DA MINHA IDADE, J\u00c1 ESTAVA NA SEGUNDA NAMORADA.", "text": "IT\u0027S JUST THAT MY MOM KEEPS PUSHING ME TO FIND A GIRLFRIEND. SHE ALWAYS SAYS SO-AND-SO\u0027S SON, WHO\u0027S THE SAME AGE AS ME, IS ALREADY ON HIS SECOND GIRLFRIEND.", "tr": "Sadece annem s\u00fcrekli bir k\u0131z arkada\u015f bulmam i\u00e7in bask\u0131 yap\u0131yor. S\u0131k s\u0131k, \u0027Falancan\u0131n senin ya\u015f\u0131ndaki o\u011flu \u00e7oktan ikinci k\u0131z arkada\u015f\u0131n\u0131 bulmu\u015f,\u0027 derdi."}, {"bbox": ["692", "616", "920", "761"], "fr": "Ta m\u00e8re est vraiment press\u00e9e, tu n\u0027es qu\u0027en deuxi\u00e8me ann\u00e9e d\u0027universit\u00e9 !", "id": "IBUMU TERLALU TERBURU-BURU, KAN? KAU BARU TINGKAT DUA.", "pt": "SUA M\u00c3E \u00c9 MUITO ANSIOSA, VOC\u00ca S\u00d3 EST\u00c1 NO SEGUNDO ANO DA FACULDADE.", "text": "YOUR MOM\u0027S IN A HURRY. YOU\u0027RE ONLY A SOPHOMORE.", "tr": "Annen de amma aceleciymi\u015f, daha \u00fcniversite ikinci s\u0131n\u0131ftas\u0131n."}, {"bbox": ["653", "1332", "866", "1438"], "fr": "En fait, c\u0027est normal, si l\u0027on se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 ma vie avant ma renaissance.", "id": "SEBENARNYA ITU NORMAL, MENURUT KEHIDUPAN SEBELUM AKU TERLAHIR KEMBALI...", "pt": "NA VERDADE, \u00c9 NORMAL, PENSANDO NA VIDA ANTES DO RENASCIMENTO.", "text": "ACTUALLY, IT\u0027S NORMAL. BASED ON MY PREVIOUS LIFE,", "tr": "Asl\u0131nda yeniden do\u011fmadan \u00f6nceki halime g\u00f6re bu normal say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["593", "932", "1057", "1213"], "fr": "Coll\u00e8ge = Lyc\u00e9e ; Lyc\u00e9e = Universit\u00e9 ; Universit\u00e9 = Trouver une petite amie apr\u00e8s le travail ; Tante Liang qui pousse au mariage ; Deuxi\u00e8me petite amie = Second mariage.", "id": "SMP = SMA, SMA = UNIVERSITAS, UNIVERSITAS = SETELAH BEKERJA, MENCARI PACAR = IBU MENDESAK MENIKAH, PACAR KEDUA = PERNIKAHAN KEDUA.", "pt": "ENSINO FUNDAMENTAL = ENSINO M\u00c9DIO.\nENSINO M\u00c9DIO = UNIVERSIDADE.\nUNIVERSIDADE = DEPOIS DO TRABALHO.\nENCONTRAR UMA NAMORADA = A M\u00c3E LIANG PRESSIONANDO PARA CASAR.\nSEGUNDA NAMORADA = SEGUNDO CASAMENTO.", "text": "JUNIOR HIGH = HIGH SCHOOL HIGH SCHOOL = COLLEGE COLLEGE = AFTER FINDING A JOB GIRLFRIEND = LIANG\u0027S URGING FOR MARRIAGE AFTER GRADUATION SECOND GIRLFRIEND = SECOND MARRIAGE", "tr": "Ortaokul = Lise; Lise = \u00dcniversite; \u00dcniversite = \u0130\u015f hayat\u0131ndan sonra k\u0131z arkada\u015f; Liang Teyze\u0027den evlilik bask\u0131s\u0131; \u0130kinci k\u0131z arkada\u015f = \u0130kinci evlilik."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/12.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "304", "492", "512"], "fr": "Je me demande souvent ce qui se passerait si, un jour, je retournais soudainement \u00e0 l\u0027\u00e9poque de ma remise de dipl\u00f4me du coll\u00e8ge.", "id": "AKU SERING BERPIKIR, BAGAIMANA JIKA SUATU HARI AKU TIBA-TIBA KEMBALI KE MASA KELULUSAN SMP-KU.", "pt": "MUITAS VEZES PENSO NO QUE FARIA SE UM DIA EU VOLTASSE REPENTINAMENTE PARA A \u00c9POCA DA MINHA FORMATURA DO ENSINO FUNDAMENTAL.", "text": "I OFTEN WONDER, IF ONE DAY I SUDDENLY WENT BACK TO WHEN I GRADUATED JUNIOR HIGH,", "tr": "S\u0131k s\u0131k, ya bir g\u00fcn aniden ortaokul mezuniyet zaman\u0131ma d\u00f6nersem ne olur diye d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/13.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "30", "886", "170"], "fr": "S\u0153ur Jing, que devrais-je faire, selon vous ?", "id": "KAK JING, MENURUTMU APA YANG HARUS KULAKUKAN?", "pt": "IRM\u00c3 JING, O QUE VOC\u00ca ACHA QUE EU DEVERIA FAZER?", "text": "SISTER JING, WHAT DO YOU THINK I SHOULD DO?", "tr": "Jing Abla, sence ne yapmal\u0131y\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/14.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "447", "919", "644"], "fr": "Si tu retournais au coll\u00e8ge, la premi\u00e8re chose \u00e0 faire serait de d\u00e9terminer qui tu aimes le plus.", "id": "JIKA KAU KEMBALI KE MASA SMP, PERTAMA-TAMA KAU HARUS MEMASTIKAN SIAPA YANG PALING KAU SUKAI.", "pt": "SE VOC\u00ca VOLTASSE PARA O ENSINO FUNDAMENTAL, PRIMEIRO PRECISARIA DECIDIR DE QUEM VOC\u00ca REALMENTE GOSTA.", "text": "IF YOU WERE TO GO BACK TO JUNIOR HIGH, FIRST YOU NEED TO FIGURE OUT WHO YOU LIKE THE MOST.", "tr": "E\u011fer ortaokul zamanlar\u0131na d\u00f6nersen, \u00f6ncelikle en \u00e7ok kimden ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 belirlemelisin."}, {"bbox": ["642", "118", "902", "263"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que Chen Hansheng soit plus mature que les \u00e9tudiants universitaires ordinaires, il s\u0027av\u00e8re que ses exp\u00e9riences sont si riches.", "id": "PANTAS SAJA CHEN HANSHENG LEBIH DEWASA DARI MAHASISWA BIASA, TERNYATA PENGALAMANNYA SANGAT BANYAK.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE CHEN HANSHENG SEJA MAIS MADURO QUE UM UNIVERSIT\u00c1RIO COMUM. ACONTECE QUE ELE TEM MUITA EXPERI\u00caNCIA DE VIDA.", "text": "NO WONDER CHEN HANSHENG IS MORE MATURE THAN THE AVERAGE COLLEGE STUDENT. HIS EXPERIENCES ARE SO RICH.", "tr": "Chen Hansheng\u0027in s\u0131radan \u00fcniversite \u00f6\u011frencilerinden neden daha olgun oldu\u011fu \u015fimdi anla\u015f\u0131l\u0131yor, me\u011fer ne \u00e7ok \u015fey ya\u015fam\u0131\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/15.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "455", "477", "640"], "fr": "Et pour cette fille \u0027tr\u00e9sor\u0027 dont tu parlais, si elle n\u0027a pas de liens profonds avec toi, il vaut mieux ne pas chercher \u00e0 t\u0027en approcher.", "id": "DAN GADIS PRIMADONA YANG KAU SEBUTKAN ITU, JIKA DIA TIDAK PUNYA HUBUNGAN YANG DALAM DENGANMU, SEBAIKNYA JANGAN MENGGANGGUNYA.", "pt": "E AQUELA GAROTA MARAVILHOSA QUE VOC\u00ca MENCIONOU, SE VOC\u00caS N\u00c3O TIVEREM UM ENVOLVIMENTO MUITO PROFUNDO, \u00c9 MELHOR N\u00c3O SE METER COM ELA.", "text": "AND THAT TREASURE GIRL YOU MENTIONED, IF YOU DON\u0027T HAVE MUCH HISTORY WITH HER, IT\u0027S BEST NOT TO GET INVOLVED.", "tr": "Bir de o bahsetti\u011fin \u0027hazine\u0027 k\u0131z var ya, e\u011fer seninle \u00e7ok derin bir ba\u011f\u0131 yoksa, en iyisi ona hi\u00e7 bula\u015fma."}, {"bbox": ["97", "219", "388", "409"], "fr": "Si tu aimes toujours la fille \u00e0 qui tu t\u0027es d\u00e9clar\u00e9, tu devrais essayer de la reconqu\u00e9rir ; si tu n\u0027aimes pas la cadette, alors tu dois la rejeter fermement.", "id": "JIKA KAU MASIH MENYUKAI GADIS YANG KAU TEMBAK ITU, KAU HARUS BERUSAHA MENGEJARNYA KEMBALI; JIKA KAU TIDAK MENYUKAI ADIK KELAS ITU, KAU HARUS MENOLAKNYA DENGAN TEGAS;", "pt": "SE VOC\u00ca AINDA GOSTA DA GAROTA PARA QUEM SE DECLAROU, DEVERIA TENTAR CONQUIST\u00c1-LA DE VOLTA; SE N\u00c3O GOSTA DA CALOURA, DEVE REJEIT\u00c1-LA FIRMEMENTE;", "text": "IF YOU STILL LIKE THE GIRL YOU CONFESSED TO, YOU SHOULD TRY TO WIN HER BACK. IF YOU DON\u0027T LIKE THE JUNIOR, YOU NEED TO REJECT HER FIRMLY.", "tr": "E\u011fer h\u00e2l\u00e2 a\u00e7\u0131ld\u0131\u011f\u0131n o k\u0131z\u0131 seviyorsan, onu geri kazanmak i\u00e7in \u00e7abalamal\u0131s\u0131n; e\u011fer o alt s\u0131n\u0131ftaki k\u0131z\u0131 sevmiyorsan, kesin bir dille reddetmelisin."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/16.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "64", "762", "194"], "fr": "S\u0153ur Jing, vos principes sont tellement justes !", "id": "KAK JING, CARA PANDANGMU BENAR-BENAR TEPAT.", "pt": "IRM\u00c3 JING, SEUS VALORES S\u00c3O T\u00c3O CORRETOS.", "text": "SISTER JING, YOUR VIEWS ARE SO CORRECT.", "tr": "Jing Abla, senin de\u011fer yarg\u0131lar\u0131n ne kadar da sa\u011flam."}, {"bbox": ["124", "912", "310", "1038"], "fr": "C\u0027est ce que penserait une personne normale, n\u0027est-ce pas.", "id": "INI BARU PEMIKIRAN ORANG NORMAL.", "pt": "ESSA \u00c9 A FORMA COMO UMA PESSOA NORMAL PENSARIA, CERTO?", "text": "THAT\u0027S JUST THE NORMAL WAY OF THINKING.", "tr": "Bu, normal bir insan\u0131n d\u00fc\u015f\u00fcnce tarz\u0131 olsa gerek."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/17.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "40", "374", "213"], "fr": "Mais je suis retourn\u00e9 au coll\u00e8ge ! C\u0027est comme si, dans votre \u00e9tat actuel, vous retourniez directement \u00e0 la fin du lyc\u00e9e.", "id": "TAPI AKU KAN SUDAH KEMBALI KE SMP, INI SEPERTI KONDISIMU SEKARANG LANGSUNG KEMBALI KE MASA LULUS SMA.", "pt": "MAS EU VOLTEI PARA O ENSINO FUNDAMENTAL! \u00c9 COMO SE VOC\u00ca, NO SEU ESTADO ATUAL, VOLTASSE DIRETO PARA A FORMATURA DO ENSINO M\u00c9DIO.", "text": "BUT I\u0027VE ALREADY GONE BACK TO JUNIOR HIGH. IT\u0027S LIKE YOUR CURRENT STATE, BUT GOING BACK TO HIGH SCHOOL GRADUATION.", "tr": "Ama ben \u00e7oktan ortaokula d\u00f6nd\u00fcm! T\u0131pk\u0131 senin \u015fimdiki halinle do\u011frudan lise mezuniyetine d\u00f6nmen gibi."}, {"bbox": ["714", "629", "986", "775"], "fr": "Devrais-je laisser persister un petit regret ?", "id": "APAKAH HARUS MENINGGALKAN SEDIKIT PENYESALAN?", "pt": "EU DEVERIA DEIXAR ALGUM ARREPENDIMENTO PARA TR\u00c1S?", "text": "SHOULD I LEAVE SOME REGRETS?", "tr": "Yoksa biraz pi\u015fmanl\u0131k m\u0131 b\u0131rakmal\u0131yd\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/18.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "184", "473", "308"], "fr": "Alors voil\u00e0.", "id": "JADI BEGITULAH.", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "SO.", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/19.webp", "translations": [{"bbox": ["836", "498", "977", "665"], "fr": "Je les veux toutes.", "id": "AKU MAU SEMUANYA.", "pt": "EU QUERO TODAS.", "text": "I WANT IT ALL.", "tr": "Hepsini istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/20.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "792", "968", "968"], "fr": "Et vous, S\u0153ur Jing ? J\u0027ai \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s honn\u00eate en parlant de mon pass\u00e9, parlez-moi un peu du v\u00f4tre.", "id": "BAGAIMANA DENGANMU, KAK JING? AKU SUDAH MENCERITAKAN MASA LALUKU DENGAN JUJUR, CERITAKAN JUGA MASA LALUMU.", "pt": "E VOC\u00ca, IRM\u00c3 JING? J\u00c1 FUI T\u00c3O HONESTO SOBRE MEU PASSADO, CONTE UM POUCO DO SEU.", "text": "SISTER JING, WHAT ABOUT YOU? I\u0027VE ALREADY BEEN HONEST ABOUT MY PAST. TELL ME ABOUT YOURS.", "tr": "Peki ya sen Jing Abla? Ben ge\u00e7mi\u015fimi t\u00fcm d\u00fcr\u00fcstl\u00fc\u011f\u00fcmle anlatt\u0131m, sen de kendininkilerden bahsetsene."}, {"bbox": ["162", "260", "415", "407"], "fr": "Tu te crois en Arabie Saoudite pour vouloir \u0027tout avoir\u0027 ?", "id": "KAU KIRA INI DI ARAB SAUDI DI TIMUR TENGAH, MAU SEMUANYA.", "pt": "VOC\u00ca PENSA QUE EST\u00c1 NA AR\u00c1BIA SAUDITA, PARA QUERER TODAS?", "text": "YOU THINK THIS IS SAUDI ARABIA? YOU WANT IT ALL?", "tr": "Kendini Ortado\u011fu\u0027da, Suudi Arabistan\u0027da falan m\u0131 sand\u0131n da hepsini istiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/21.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "69", "468", "155"], "fr": "Moi ?", "id": "AKU?", "pt": "A MINHA HIST\u00d3RIA?", "text": "MINE?", "tr": "Benim mi?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/22.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "232", "325", "462"], "fr": "\u00c0 notre \u00e9poque, c\u0027\u00e9tait encore tr\u00e8s innocent. Je n\u0027ai eu aucune relation amoureuse au coll\u00e8ge ni au lyc\u00e9e, et \u00e0 l\u0027universit\u00e9, on se tenait juste la main.", "id": "ZAMAN KAMI DULU MASIH SANGAT POLOS, SMP DAN SMA TIDAK PERNAH PACARAN, DI UNIVERSITAS PALING HANYA PEGANGAN TANGAN.", "pt": "NA NOSSA \u00c9POCA, AS COISAS ERAM MUITO INOCENTES. N\u00c3O NAMOREI NO ENSINO FUNDAMENTAL NEM NO M\u00c9DIO. NA UNIVERSIDADE, NO M\u00c1XIMO, AND\u00c1VAMOS DE M\u00c3OS DADAS.", "text": "THINGS WERE SIMPLER BACK IN OUR DAY. I DIDN\u0027T DATE IN JUNIOR HIGH OR HIGH SCHOOL. IN COLLEGE, WE JUST HELD HANDS.", "tr": "Bizim zaman\u0131m\u0131zda her \u015fey \u00e7ok daha saft\u0131. Ortaokul ve lisede hi\u00e7 fl\u00f6rt etmedik, \u00fcniversitede de en fazla el ele tutu\u015fmakla yetindik."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/23.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "435", "992", "658"], "fr": "Ce travail \u00e9tait ennuyeux mais stable pour moi, seulement il avait toujours cette envie de partir \u00e0 l\u0027\u00e9tranger.", "id": "PEKERJAAN ITU MESKIPUN MEMBOSANKAN TAPI SANGAT STABIL UNTUKKU, HANYA SAJA DIA SELALU INGIN PERGI KE LUAR NEGERI.", "pt": "AQUELE TRABALHO ERA MON\u00d3TONO, MAS EST\u00c1VEL PARA MIM. S\u00d3 QUE ELE SEMPRE TEVE O SONHO DE IR PARA O EXTERIOR.", "text": "THAT JOB WAS BORING BUT STABLE FOR ME. BUT HE ALWAYS HAD A DESIRE TO GO ABROAD.", "tr": "O i\u015f s\u0131k\u0131c\u0131 olsa da benim i\u00e7in istikrarl\u0131yd\u0131, ama onun kalbinde hep bir yurtd\u0131\u015f\u0131na gitme iste\u011fi vard\u0131."}, {"bbox": ["584", "121", "847", "384"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en troisi\u00e8me ann\u00e9e d\u0027universit\u00e9 que j\u0027ai commenc\u00e9 une relation avec mon premier amour. Apr\u00e8s deux ans d\u0027amour sur le campus, nous avons tous les deux \u00e9t\u00e9 affect\u00e9s \u00e0 une banque apr\u00e8s notre dipl\u00f4me.", "id": "SAAT TINGKAT TIGA UNIVERSITAS, AKU BARU BERPACARAN DENGAN CINTA PERTAMAKU. SETELAH DUA TAHUN PACARAN DI KAMPUS, SETELAH LULUS KAMI BERDUA DITEMPATKAN DI BANK,", "pt": "S\u00d3 NO TERCEIRO ANO DA FACULDADE COMECEI UM RELACIONAMENTO COM MEU PRIMEIRO AMOR. DEPOIS DE DOIS ANOS DE NAMORO NA UNIVERSIDADE, FOMOS AMBOS DESIGNADOS PARA TRABALHAR EM UM BANCO AP\u00d3S A FORMATURA,", "text": "I STARTED DATING MY FIRST LOVE IN MY JUNIOR YEAR. AFTER TWO YEARS OF CAMPUS ROMANCE, WE WERE BOTH ASSIGNED TO WORK AT A BANK AFTER GRADUATION.", "tr": "\u00dcniversite \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131ftayken ilk a\u015fk\u0131mla ili\u015fkimiz ba\u015flad\u0131. \u0130ki y\u0131ll\u0131k okul a\u015fk\u0131ndan sonra, mezuniyetten sonra ikimiz de bankada i\u015fe ba\u015flad\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/24.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "49", "493", "273"], "fr": "Il a fait beaucoup d\u0027efforts pour partir \u00e0 l\u0027\u00e9tranger et, bien s\u00fbr, il a finalement r\u00e9ussi. J\u0027ai toujours attendu qu\u0027il termine ses \u00e9tudes et revienne au pays pour que nous nous mariions.", "id": "DIA BERUSAHA SANGAT KERAS UNTUK BISA PERGI KE LUAR NEGERI, DAN TENTU SAJA AKHIRNYA BERHASIL. AKU SELALU MENUNGGUNYA KEMBALI SETELAH SUKSES MENYELESAIKAN STUDINYA UNTUK MENIKAH.", "pt": "ELE SE ESFOR\u00c7OU MUITO PARA IR PARA O EXTERIOR E, CLARO, CONSEGUIU. EU ESPEREI POR ELE, PENSANDO QUE NOS CASAR\u00cdAMOS QUANDO ELE TERMINASSE OS ESTUDOS E VOLTASSE.", "text": "HE WORKED HARD TO GO ABROAD, AND HE SUCCEEDED. I WAITED FOR HIM TO FINISH HIS STUDIES AND COME BACK TO GET MARRIED.", "tr": "Yurtd\u0131\u015f\u0131na gitmek i\u00e7in \u00e7ok \u00e7abalad\u0131 ve tabii ki sonunda ba\u015fard\u0131. Ben hep onun e\u011fitimini tamamlay\u0131p \u00fclkeye d\u00f6nd\u00fckten sonra evlenmemizi bekledim."}, {"bbox": ["525", "249", "737", "407"], "fr": "Jusqu\u0027au jour o\u00f9 j\u0027ai soudainement re\u00e7u un appel.", "id": "SAMPAI SUATU HARI AKU TIBA-TIBA MENERIMA TELEPON.", "pt": "AT\u00c9 QUE UM DIA, RECEBI UM TELEFONEMA INESPERADO.", "text": "UNTIL ONE DAY I SUDDENLY GOT A CALL.", "tr": "Ta ki bir g\u00fcn aniden bir telefon alana kadar."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/25.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "1592", "987", "1778"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, je pensais que si j\u0027avais eu beaucoup d\u0027argent, j\u0027aurais pu l\u0027aider davantage, et il ne se serait pas mari\u00e9 avec une autre femme.", "id": "SAAT ITU AKU BERPIKIR JIKA AKU PUNYA BANYAK UANG, AKU BISA MEMBERINYA BANTUAN YANG LEBIH BESAR, DAN DIA TIDAK AKAN MENIKAH DENGAN WANITA LAIN.", "pt": "NA \u00c9POCA, PENSEI QUE SE EU TIVESSE MUITO DINHEIRO, PODERIA AJUD\u00c1-LO MAIS, E ENT\u00c3O ELE N\u00c3O TERIA SE CASADO COM OUTRA MULHER.", "text": "BACK THEN, I FELT THAT IF I HAD A LOT OF MONEY, I COULD HELP HIM MORE, AND HE WOULDN\u0027T HAVE MARRIED ANOTHER WOMAN.", "tr": "O zamanlar, e\u011fer \u00e7ok param olsayd\u0131 ona daha fazla yard\u0131m edebilece\u011fimi ve onun da ba\u015fka bir kad\u0131nla evlenmeyece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["110", "90", "336", "282"], "fr": "Il m\u0027a appel\u00e9e pour me dire qu\u0027il allait se marier, avec une \u00e9trang\u00e8re.", "id": "DIA MENELEPON MEMBERITAHUKU BAHWA DIA AKAN MENIKAH, DENGAN SEORANG WANITA ASING,", "pt": "ELE ME LIGOU PARA DIZER QUE IA SE CASAR COM UMA MULHER ESTRANGEIRA.", "text": "HE CALLED TO TELL ME HE WAS GETTING MARRIED, TO A FOREIGN WOMAN.", "tr": "Telefon edip evlenece\u011fini s\u00f6yledi, yabanc\u0131 bir kad\u0131nla."}, {"bbox": ["519", "1449", "794", "1583"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai aussi quitt\u00e9 la banque parce que les salaires y \u00e9taient d\u00e9risoires.", "id": "SETELAH ITU AKU JUGA KELUAR DARI BANK KARENA GAJI DI BANK ITU TETAP.", "pt": "DEPOIS, EU TAMB\u00c9M SA\u00cd DO BANCO, PORQUE O SAL\u00c1RIO L\u00c1 ERA FIXO E SEM PERSPECTIVAS DE CRESCIMENTO.", "text": "LATER, I ALSO LEFT THE BANK BECAUSE THE BANK ONLY PAID A FIXED SALARY.", "tr": "Sonra ben de bankadan ayr\u0131ld\u0131m, \u00e7\u00fcnk\u00fc bankada maa\u015flar hep ayn\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["742", "950", "970", "1118"], "fr": "Ainsi, il n\u0027aurait pas eu besoin de faire la plonge tous les jours au restaurant.", "id": "DENGAN BEGITU, DIA TIDAK PERLU MENCUCI PIRING DI RESTORAN SETIAP HARI.", "pt": "ASSIM, ELE N\u00c3O PRECISARIA MAIS LAVAR PRATOS EM RESTAURANTES TODOS OS DIAS.", "text": "THIS WAY, I WOULDN\u0027T HAVE TO WASH DISHES AT A RESTAURANT EVERY DAY.", "tr": "B\u00f6ylece (o da) her g\u00fcn restoranda bula\u015f\u0131k y\u0131kamak zorunda kalmazd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/26.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "713", "941", "876"], "fr": "Ses frais de scolarit\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9tranger, S\u0153ur Jing, vous en avez pay\u00e9 une bonne partie, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BIAYA KULIAHNYA DI LUAR NEGERI, APAKAH KAK JING BANYAK MEMBANTU?", "pt": "AS MENSALIDADES DELE NO EXTERIOR, A IRM\u00c3 JING AJUDOU A PAGAR BASTANTE, N\u00c3O FOI?", "text": "DID SISTER JING SPONSOR A LOT OF HIS TUITION FEES ABROAD?", "tr": "Onun yurtd\u0131\u015f\u0131ndaki e\u011fitim masraflar\u0131na Jing Abla epey destek oldu, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["92", "350", "266", "438"], "fr": "Une aide plus importante ?", "id": "BANTUAN YANG LEBIH BESAR?", "pt": "AJUDA MAIOR?", "text": "MORE HELP?", "tr": "Daha b\u00fcy\u00fck yard\u0131m m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/27.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "201", "943", "383"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, juste apr\u00e8s mon dipl\u00f4me, mon salaire mensuel \u00e9tait de 300 yuans, et je ne gardais que 30 pour moi.", "id": "WAKTU ITU BARU LULUS, GAJI SEBULAN 300 YUAN, AKU SENDIRI HANYA MENYISAKAN 30 YUAN.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, REC\u00c9M-FORMADA, MEU SAL\u00c1RIO MENSAL ERA DE 300 YUANS. EU S\u00d3 FICAVA COM 30 PARA MIM.", "text": "BACK THEN, I HAD JUST GRADUATED AND MY MONTHLY SALARY WAS 300 YUAN. I ONLY KEPT 30 FOR MYSELF.", "tr": "O zamanlar yeni mezundum, ayl\u0131k maa\u015f\u0131m 300 yuan\u0027d\u0131 ve kendime sadece 30\u0027unu b\u0131rak\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["724", "987", "921", "1115"], "fr": "Le d\u00e9testez-vous encore maintenant ?", "id": "APAKAH KAU MASIH MEMBENCINYA SEKARANG?", "pt": "VOC\u00ca AINDA O ODEIA?", "text": "DO YOU STILL HATE HIM NOW?", "tr": "Ondan h\u00e2l\u00e2 nefret ediyor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/28.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "322", "948", "553"], "fr": "Je ne le d\u00e9teste plus depuis longtemps. En fait, \u00e0 part quelques bribes de souvenirs tr\u00e8s clairs, j\u0027ai presque oubli\u00e9 \u00e0 quoi il ressemblait.", "id": "SUDAH LAMA TIDAK MEMBENCINYA LAGI. SEBENARNYA, SELAIN BEBERAPA KENANGAN YANG MASIH JELAS, AKU BAHKAN HAMPIR LUPA WAJAHNYA.", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO QUE N\u00c3O O ODEIO MAIS. NA VERDADE, AL\u00c9M DE ALGUNS FRAGMENTOS QUE AINDA LEMBRO CLARAMENTE, J\u00c1 QUASE ESQUECI COMO ELE ERA.", "text": "I STOPPED HATING HIM A LONG TIME AGO. ACTUALLY, APART FROM A FEW VIVID MEMORIES, I\u0027VE ALMOST FORGOTTEN WHAT HE LOOKS LIKE.", "tr": "\u00c7oktan ge\u00e7ti o nefret. Asl\u0131nda, net hat\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m birka\u00e7 an\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda, nas\u0131l g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc bile neredeyse unuttum."}, {"bbox": ["206", "938", "522", "1128"], "fr": "C\u0027est juste que je regrette un peu, car apr\u00e8s avoir rejoint Shentong, j\u0027\u00e9tais tellement occup\u00e9e que je n\u0027avais plus le temps pour les relations amoureuses, \u00e0 part quelques rendez-vous arrang\u00e9s lors de mes retours pour le Nouvel An chinois.", "id": "HANYA SAJA ADA SEDIKIT PENYESALAN KARENA SETELAH AKU MASUK SHENTONG, AKU SIBUK SEKALI SAMPAI TIDAK ADA WAKTU UNTUK PACARAN, KECUALI BEBERAPA KALI PERJODOHAN SAAT PULANG KAMPUNG IMLEK.", "pt": "S\u00d3 ME ARREPENDO UM POUCO PORQUE, DEPOIS QUE ENTREI NA SHENTONG, FIQUEI T\u00c3O OCUPADA QUE N\u00c3O TIVE TEMPO PARA NAMORAR, EXCETO POR ALGUNS ENCONTROS ARRUMADOS QUANDO VOLTAVA PARA CASA NO ANO NOVO CHIN\u00caS.", "text": "IT\u0027S JUST THAT I HAVE SOME REGRETS. BECAUSE AFTER I JOINED SHENTONG, I WAS SO BUSY THAT I DIDN\u0027T HAVE TIME TO DATE. I ONLY WENT ON A FEW BLIND DATES WHEN I WENT HOME FOR THE SPRING FESTIVAL.", "tr": "Sadece biraz pi\u015fmanl\u0131\u011f\u0131m var; \u00e7\u00fcnk\u00fc Shen Tong\u0027a (\u015eirket ad\u0131?) girdikten sonra o kadar yo\u011fundum ki fl\u00f6rt etmeye hi\u00e7 vaktim olmad\u0131. Sadece Bahar \u015eenli\u011fi\u0027nde eve gidip birka\u00e7 kez g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc bulu\u015fmaya kat\u0131ld\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/29.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "227", "506", "387"], "fr": "Ceux dont la situation familiale est inf\u00e9rieure \u00e0 celle d\u0027un secr\u00e9taire de brigade n\u0027oseraient m\u00eame pas se pr\u00e9senter chez vous.", "id": "YANG KONDISI KELUARGANYA DI BAWAH SEKRETARIS BRIGADE SAJA TIDAK AKAN BERANI MELANGKAH KE RUMAHMU.", "pt": "FAM\u00cdLIAS COM CONDI\u00c7\u00d5ES INFERIORES \u00c0S DE UM SECRET\u00c1RIO DO PARTIDO LOCAL NEM SE ATREVERIAM A BATER \u00c0 SUA PORTA.", "text": "FAMILIES WITH CONDITIONS LOWER THAN THE VILLAGE SECRETARY WOULDN\u0027T DARE TO ENTER YOUR DOOR.", "tr": "Aile durumu nahiye parti sekreterinden daha d\u00fc\u015f\u00fck olanlar, sizin kap\u0131n\u0131zdan girmeye utan\u0131rlard\u0131."}, {"bbox": ["418", "850", "679", "1033"], "fr": "L\u00e0, tu me sous-estimes. Quand j\u0027avais entre 25 et 27 ans, m\u00eame le sous-pr\u00e9fet a fait demander ma main pour son fils.", "id": "KAU MEREMEHKANKU. WAKTU AKU BERUSIA 25 SAMPAI 27 TAHUN, WAKIL KEPALA DAERAH BAHKAN PERNAH MEMINTA ORANG MENJODOHKAN ANAK LAKINYA DENGANKU.", "pt": "A\u00cd VOC\u00ca ME SUBESTIMA! QUANDO EU TINHA ENTRE 25 E 27 ANOS, AT\u00c9 UM VICE-CHEFE DE CONDADO PEDIU A ALGU\u00c9M PARA ME APRESENTAR AO FILHO DELE.", "text": "YOU\u0027RE UNDERESTIMATING ME. WHEN I WAS 25 TO 27, EVEN THE DEPUTY COUNTY MAYOR ASKED SOMEONE TO PROPOSE MARRIAGE FOR HIS SON.", "tr": "Bu konuda beni k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyorsun. 25-27 ya\u015flar\u0131ndayken, il\u00e7e ba\u015fkan yard\u0131mc\u0131s\u0131 bile o\u011flu i\u00e7in bana g\u00f6r\u00fcc\u00fc ayarlamas\u0131 i\u00e7in birilerini yollam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["104", "71", "319", "235"], "fr": "Vu votre situation, S\u0153ur Jing, les pr\u00e9tendants des rendez-vous arrang\u00e9s ne devaient pas \u00eatre mauvais non plus, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DENGAN KONDISI KAK JING, SYARAT CALON PASANGAN DARI PERJODOHAN SEHARUSNYA TIDAK BURUK, KAN?", "pt": "COM AS QUALIDADES DA IRM\u00c3 JING, OS PRETENDENTES NOS ENCONTROS ARRUMADOS TAMB\u00c9M N\u00c3O DEVEM SER RUINS, CERTO?", "text": "GIVEN SISTER JING\u0027S STANDARDS, THE BLIND DATES\u0027 CONDITIONS SHOULDN\u0027T BE BAD, RIGHT?", "tr": "Jing Abla\u0027n\u0131n \u015fartlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcl\u00fcrse, g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fcyle tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131 ki\u015filerin durumu da fena olmamal\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/30.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "1021", "607", "1168"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9pass\u00e9 cet \u00e2ge-l\u00e0.", "id": "SUDAH MELEWATI USIA ITU.", "pt": "J\u00c1 PASSEI DESSA IDADE.", "text": "I\u0027M PAST THAT AGE.", "tr": "O ya\u015flar\u0131 ge\u00e7tim art\u0131k."}, {"bbox": ["625", "400", "825", "518"], "fr": "Maintenant, ce n\u0027est plus possible.", "id": "SEKARANG SUDAH TIDAK BISA LAGI,", "pt": "AGORA N\u00c3O MAIS,", "text": "IT\u0027S NOT THE SAME NOW.", "tr": "\u015eimdi olmaz art\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/33.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "661", "915", "784"], "fr": "D\u0027accord, reposez-vous t\u00f4t. Demain, apr\u00e8s le petit-d\u00e9jeuner, retour \u00e0 Jianye.", "id": "BAIKLAH, ISTIRAHAT LEBIH AWAL. BESOK SETELAH SARAPAN KEMBALI KE JIANYOU.", "pt": "OK, DESCANSE CEDO. AMANH\u00c3, DEPOIS DO CAF\u00c9 DA MANH\u00c3, VOLTAMOS PARA JIANYOU.", "text": "OKAY, REST EARLY. WE\u0027LL GO BACK TO JIANYOU AFTER BREAKFAST TOMORROW.", "tr": "Tamam, erken dinlen. Yar\u0131n kahvalt\u0131dan sonra Jianye\u0027ye d\u00f6neriz."}, {"bbox": ["140", "554", "397", "667"], "fr": "S\u0153ur Jing, il se fait tard, je vais rentrer maintenant.", "id": "KAK JING, SUDAH MALAM, AKU PULANG DULU YA.", "pt": "IRM\u00c3 JING, EST\u00c1 FICANDO TARDE, VOU INDO EMBORA.", "text": "SISTER JING, IT\u0027S LATE. I\u0027LL HEAD BACK NOW.", "tr": "Jing Abla, ge\u00e7 oldu, ben art\u0131k gideyim."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/36.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "740", "723", "897"], "fr": "Une femme est comme une fleur : sans l\u0027affection et l\u0027attention de l\u0027amour, elle finit par se faner.", "id": "WANITA ITU SEPERTI BUNGA, TANPA KASIH SAYANG DAN PERHATIAN CINTA, CEPAT ATAU LAMBAT AKAN LAYU.", "pt": "UMA MULHER \u00c9 COMO UMA FLOR. SEM O ALIMENTO E O CUIDADO DO AMOR, ELA MAIS CEDO OU MAIS TARDE MURCHAR\u00c1.", "text": "A WOMAN IS LIKE A FLOWER. WITHOUT THE NOURISHMENT AND CARE OF LOVE, SHE WILL WITHER SOONER OR LATER.", "tr": "Kad\u0131nlar bir \u00e7i\u00e7ek gibidir; a\u015fk\u0131n ve ilginin \u015fefkati olmazsa er ya da ge\u00e7 solarlar."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/37.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "1217", "481", "1365"], "fr": "Qui est-ce ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM \u00c9?", "text": "WHO IS IT?", "tr": "Kim o?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/38.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "740", "395", "879"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il, Hansheng ? As-tu oubli\u00e9 quelque chose ?", "id": "ADA APA, HANSHENG? APA ADA YANG TERTINGGAL?", "pt": "O QUE FOI, HANSHENG? ESQUECEU ALGUMA COISA?", "text": "WHAT IS IT? DID HANSHENG FORGET SOMETHING?", "tr": "Ne oldu, Hansheng? Bir \u015fey mi unuttun?"}, {"bbox": ["537", "95", "690", "247"], "fr": "C\u0027est moi, S\u0153ur Jing.", "id": "INI AKU, KAK JING.", "pt": "SOU EU, IRM\u00c3 JING.", "text": "IT\u0027S ME, SISTER JING.", "tr": "Benim, Jing Abla."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/39.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "278", "274", "423"], "fr": "J\u0027ai failli oublier de vous r\u00e9chauffer du lait.", "id": "AKU HAMPIR LUPA MENGHANGATKAN SUSU UNTUKMU.", "pt": "QUASE ESQUECI DE ESQUENTAR SEU LEITE.", "text": "I ALMOST FORGOT TO WARM UP YOUR MILK.", "tr": "Neredeyse s\u00fct\u00fcn\u00fcz\u00fc \u0131s\u0131tmay\u0131 unutuyordum."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/42.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "180", "970", "315"], "fr": "Depuis que j\u0027ai quitt\u00e9 la banque, je ne compte plus les hommes qui ont voulu me faire boire.", "id": "SETELAH AKU KELUAR DARI BANK, TIDAK TERHITUNG BERAPA BANYAK PRIA YANG INGIN MEMBUATKU MABUK,", "pt": "DEPOIS QUE SA\u00cd DO BANCO, PERDI A CONTA DE QUANTOS HOMENS TENTARAM ME EMBEBEDAR,", "text": "AFTER I LEFT THE BANK, I DON\u0027T KNOW HOW MANY MEN TRIED TO GET ME DRUNK.", "tr": "Bankadan ayr\u0131ld\u0131ktan sonra, bana zorla i\u00e7ki i\u00e7irmeye \u00e7al\u0131\u015fan kim bilir ka\u00e7 erkek oldu..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/43.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "197", "336", "324"], "fr": "Mais le seul homme qui s\u0027est souvenu de me r\u00e9chauffer du lait, c\u0027est lui.", "id": "TAPI PRIA YANG INGAT UNTUK MENGHANGATKAN SUSU UNTUKKU HANYA DIA SEORANG.", "pt": "MAS O \u00daNICO HOMEM QUE SE LEMBROU DE ESQUENTAR LEITE PARA MIM FOI ESTE.", "text": "BUT ONLY ONE MAN REMEMBERS TO WARM UP MY MILK.", "tr": "Ama s\u00fct\u00fcm\u00fc \u0131s\u0131tmay\u0131 hat\u0131rlayan tek erkek bu oldu."}], "width": 1080}, {"height": 739, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/121/44.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "251", "982", "681"], "fr": "L\u0027heure de la prochaine mise \u00e0 jour est d\u00e9sormais fix\u00e9e \u00e0 midi (12h00) le jour m\u00eame. Ne venez pas pour rien, d\u0027accord !", "id": "WAKTU UPDATE SELANJUTNYA DIUBAH MENJADI JAM 12 SIANG PADA HARI ITU, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN YA SEMUANYA!", "pt": "O HOR\u00c1RIO DAS PR\u00d3XIMAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES FOI ALTERADO PARA O MEIO-DIA. N\u00c3O PERCAM!~", "text": "THE NEXT UPDATE TIME HAS BEEN CHANGED TO 12 PM ON THE SAME DAY. PLEASE TAKE NOTE~", "tr": "Sonraki g\u00fcncellemelerin saati \u00f6\u011flen 12 olarak de\u011fi\u015ftirilmi\u015ftir, bo\u015funa beklemeyin millet!"}], "width": 1080}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
S
SybauForFSake
08 June 2025
Hands down, the best scumbag that I've seen on manga/manhwa/manhua 🫡