This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 265
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/1.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "2227", "1085", "2594"], "fr": "Lorsque Rocket 101 envisage de vendre ses activit\u00e9s de livraison express et de logistique, la vente doit \u00eatre propos\u00e9e en priorit\u00e9 \u00e0 Shentong.", "id": "KETIKA ROCKET 101 BERMAKSUD MENJUAL BISNIS LOGISTIK EKSPRESNYA, MEREKA AKAN MEMPRIORITASKAN PENJUALANNYA KEPADA SHENTONG.", "pt": "QUANDO A ROCKET 101 PRETENDER VENDER SEUS NEG\u00d3CIOS DE LOG\u00cdSTICA E ENTREGA EXPRESSA, ELA DEVER\u00c1 DAR PRIORIDADE DE VENDA \u00c0 SHENTONG.", "text": "WHEN ROCKET 101 INTENDS TO SELL THE EXPRESS LOGISTICS BUSINESS, IT HAS TO PRIORITIZE SELLING TO SHENTONG.", "tr": "Roket 101, kargo ve lojistik i\u015fini satmaya karar verirse, \u00f6ncelikli sat\u0131\u015f hakk\u0131 Shentong\u0027a ait olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["254", "709", "776", "1042"], "fr": "Lorsque Rocket 101 envisage de vendre ses activit\u00e9s de livraison express et de logistique, elle doit imp\u00e9rativement les vendre \u00e0 Shentong.", "id": "KETIKA ROCKET 101 BERMAKSUD MENJUAL BISNIS LOGISTIK EKSPRESNYA, MEREKA HARUS MENJUALNYA KEPADA SHENTONG.", "pt": "QUANDO A ROCKET 101 PRETENDER VENDER SEUS NEG\u00d3CIOS DE LOG\u00cdSTICA E ENTREGA EXPRESSA, ELA DEVER\u00c1, OBRIGATORIAMENTE, VENDER \u00c0 SHENTONG.", "text": "WHEN ROCKET 101 INTENDS TO SELL THE EXPRESS LOGISTICS BUSINESS, IT MUST SELL TO SHENTONG.", "tr": "Roket 101, kargo ve lojistik i\u015fini satmaya karar verirse, Shentong\u0027a satmak zorundad\u0131r."}, {"bbox": ["101", "399", "461", "666"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s simple, il suffit de remplacer \u00ab doit imp\u00e9rativement \u00bb par \u00ab en priorit\u00e9 \u00bb.", "id": "SEDERHANA SAJA, UBAH KATA \u0027HARUS\u0027 MENJADI \u0027MEMPRIORITASKAN\u0027.", "pt": "\u00c9 MUITO SIMPLES, TROQUE \u0027OBRIGATORIAMENTE\u0027 POR \u0027PRIORIDADE\u0027.", "text": "IT\u0027S VERY SIMPLE. CHANGE \u0027MUST\u0027 TO \u0027PRIORITIZE\u0027.", "tr": "\u00c7ok basit, \u0027zorundad\u0131r\u0027 kelimesini \u0027\u00f6ncelikli sat\u0131\u015f hakk\u0131\u0027 ile de\u011fi\u015ftirin."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/2.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "204", "762", "481"], "fr": "Le changement de ces deux mots a modifi\u00e9 tout le sens de la phrase.", "id": "PERUBAHAN DUA KATA ITU MENGUBAH SELURUH MAKNA KALIMAT.", "pt": "A MUDAN\u00c7A DE DUAS PALAVRAS ALTEROU COMPLETAMENTE O SIGNIFICADO DA FRASE.", "text": "BY CHANGING THESE TWO WORDS, THE MEANING OF THE ENTIRE SENTENCE HAS CHANGED.", "tr": "\u0130ki kelime de\u011fi\u015fince c\u00fcmlenin b\u00fct\u00fcn anlam\u0131 de\u011fi\u015fti."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/3.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "1474", "948", "1799"], "fr": "Devant ces experts juridiques, les mots sont comme de sages petites filles.", "id": "KATA-KATA DI HADAPAN PARA AHLI HUKUM INI SEPERTI GADIS KECIL YANG PATUH.", "pt": "AS PALAVRAS, DIANTE DESSES ESPECIALISTAS JUR\u00cdDICOS, S\u00c3O COMO GAROTINHAS OBEDIENTES.", "text": "WORDS ARE LIKE OBEDIENT LITTLE GIRLS IN FRONT OF THESE LEGAL EXPERTS.", "tr": "Bu hukuk uzmanlar\u0131n\u0131n elinde kelimeler, uslu bir k\u0131z \u00e7ocu\u011fu gibi \u015fekilleniyor."}, {"bbox": ["600", "1901", "1131", "2211"], "fr": "Ils arrivent \u00e0 la fois \u00e0 exprimer ce qu\u0027ils pensent et \u00e0 ne pas se d\u00e9savantager, c\u0027est vraiment impressionnant !", "id": "MEREKA BISA MENGUNGKAPKAN MAKSUD HATI MEREKA TANPA MERUGIKAN DIRI SENDIRI, BENAR-BENAR HEBAT!", "pt": "ELES CONSEGUEM EXPRESSAR O SIGNIFICADO DESEJADO SEM SE PREJUDICAREM, REALMENTE IMPRESSIONANTE!", "text": "THEY CAN EXPRESS THEMSELVES WITHOUT PUTTING THEMSELVES AT A DISADVANTAGE. AMAZING!", "tr": "Hem ne demek istediklerini ifade edebiliyorlar hem de kendilerine zarar gelmesini engelliyorlar, ger\u00e7ekten harikalar!"}, {"bbox": ["389", "132", "814", "419"], "fr": "Digne du Professeur Sun.", "id": "MEMANG LAYAK DISEBUT PROFESOR SUN.", "pt": "COMO ESPERADO DO PROFESSOR SUN.", "text": "AS EXPECTED OF PROFESSOR SUN.", "tr": "Profes\u00f6r Sun\u0027dan da bu beklenirdi."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/4.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "606", "851", "972"], "fr": "Je n\u0027ai pas l\u0027intention de vendre Rocket 101, car le march\u00e9 de la livraison universitaire va certainement s\u0027am\u00e9liorer \u00e0 l\u0027avenir,", "id": "AKU TIDAK BERMAKSUD MENJUAL ROCKET 101, KARENA PASAR KURIR KAMPUS PASTI AKAN SEMAKIN BAIK DI MASA DEPAN,", "pt": "EU N\u00c3O TENHO INTEN\u00c7\u00c3O DE VENDER A ROCKET 101, PORQUE O MERCADO DE ENTREGAS UNIVERSIT\u00c1RIAS CERTAMENTE VAI MELHORAR NO FUTURO,", "text": "I HAVE NO INTENTION OF SELLING ROCKET 101 BECAUSE THE UNIVERSITY EXPRESS MARKET WILL ONLY GET BETTER IN THE FUTURE.", "tr": "Roket 101\u0027i satmak gibi bir niyetim yok, \u00e7\u00fcnk\u00fc gelecekte \u00fcniversite kargo pazar\u0131 kesinlikle daha da b\u00fcy\u00fcyecek."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/5.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "100", "653", "400"], "fr": "Puisqu\u0027on peut gagner de l\u0027argent en se la coulant douce, pourquoi vendre ?", "id": "KALAU BISA MENGHASILKAN UANG SAMBIL BERSANTAI, KENAPA HARUS DIJUAL?", "pt": "J\u00c1 QUE D\u00c1 PARA GANHAR DINHEIRO FACILMENTE, POR QUE VENDER?", "text": "WHY SELL WHEN YOU CAN MAKE EASY MONEY?", "tr": "Madem yatt\u0131\u011f\u0131m yerden para kazanabiliyorum, neden satay\u0131m ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/6.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "99", "702", "422"], "fr": "Mais ce que dit le Professeur Kong est trop cat\u00e9gorique, cela ne correspond pas aux principes du commerce,", "id": "TAPI PERKATAAN PROFESOR KONG TERLALU MUTLAK, TIDAK SESUAI DENGAN PRINSIP BISNIS,", "pt": "MAS O QUE O PROFESSOR KONG DISSE \u00c9 MUITO ABSOLUTO, N\u00c3O SE ENCAIXA NOS PRINC\u00cdPIOS DE NEG\u00d3CIOS,", "text": "BUT PROFESSOR KONG WAS TOO ABSOLUTE. IT DOESN\u0027T ALIGN WITH BUSINESS PRINCIPLES.", "tr": "Ancak Profes\u00f6r Kong\u0027un s\u00f6zleri \u00e7ok kesin, bu da i\u015f yapman\u0131n ruhuna ayk\u0131r\u0131."}, {"bbox": ["400", "445", "916", "820"], "fr": "Et si Rocket 101 est mal g\u00e9r\u00e9e et se retrouve endett\u00e9e, Shentong devra-t-il aussi prendre le relais ?", "id": "BAGAIMANA JIKA ROCKET 101 TIDAK DIKELOLA DENGAN BAIK DAN MEMILIKI UTANG, APAKAH SHENTONG JUGA HARUS MENGAMBIL ALIH?", "pt": "SE A ROCKET 101 FOR MAL ADMINISTRADA E ACUMULAR D\u00cdVIDAS, A SHENTONG TAMB\u00c9M TER\u00c1 QUE ASSUMIR?", "text": "WHAT IF ROCKET 101 IS MISMANAGED AND INCURS DEBT? WILL SHENTONG HAVE TO TAKE OVER?", "tr": "Ya Roket 101 k\u00f6t\u00fc y\u00f6netilir ve borca girerse, o zaman Shentong da devralmak zorunda kalacak m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/7.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "315", "722", "610"], "fr": "Nous devons en discuter.", "id": "KITA PERLU BERDISKUSI SEBENTAR.", "pt": "PRECISAMOS DISCUTIR ISSO.", "text": "WE NEED TO DISCUSS IT.", "tr": "Bunu aram\u0131zda konu\u015fmam\u0131z laz\u0131m."}, {"bbox": ["337", "2522", "535", "2625"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/8.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1565", "1004", "1879"], "fr": "Comment un simple changement de deux mots a-t-il pu r\u00e9duire \u00e0 ce point la force contraignante de ce contrat ?", "id": "BAGAIMANA BISA HANYA DENGAN MENGGANTI DUA KATA DENGAN MUDAH, FUNGSI MENGIKAT KONTRAK INI LANGSUNG MENURUN DRASTIS.", "pt": "COMO UMA SIMPLES MUDAN\u00c7A DE DUAS PALAVRAS PODE REDUZIR DRASTICAMENTE A FOR\u00c7A VINCULANTE DESTE CONTRATO?", "text": "HOW CAN CHANGING TWO WORDS SO CASUALLY WEAKEN THE CONTRACT\u0027S BINDING FORCE SO MUCH?", "tr": "Nas\u0131l olur da iki kelimeyi \u00f6ylesine de\u011fi\u015ftirerek bu s\u00f6zle\u015fmenin ba\u011flay\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 bu kadar d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcrs\u00fcn\u00fcz?"}, {"bbox": ["648", "3105", "994", "3371"], "fr": "Les intellectuels sont de vrais salauds... Non, des g\u00e9nies !", "id": "ORANG PINTAR ITU BENAR-BENAR LICIK... HEBAT YA.", "pt": "ESSES INTELECTUAIS S\u00c3O T\u00c3O... ASTUTOS!", "text": "DAMN INTELLECTUALS... THEY\u0027RE SO SAVVY.", "tr": "Okumu\u015f insanlar cidden \u00e7ok... kurnazlar!"}, {"bbox": ["130", "381", "511", "617"], "fr": "Non, mais qui aurait cru que c\u0027\u00e9tait possible !", "id": "BUKAN BEGITU, SIAPA SANGKA BISA SEPERTI INI!", "pt": "N\u00c3O, QUEM DIRIA QUE PODERIA SER ASSIM!", "text": "I MEAN, WHO KNEW THIS WAS POSSIBLE?!", "tr": "Yok art\u0131k, bunun b\u00f6yle olabilece\u011fini kim bilebilirdi ki!"}, {"bbox": ["557", "1090", "1197", "1494"], "fr": "Sun Biyu, avec ses cheveux blancs et sa fr\u00eale silhouette, parle toujours avec tant de courtoisie.", "id": "SUN BIYU, DENGAN RAMBUT PUTIHNYA DAN POSTUR TUBUHNYA YANG KECIL, BERBICARA DENGAN SANGAT SOPAN.", "pt": "SUN BIYU, COM SEUS CABELOS BRANCOS E CORPO FRANZINO, FALA DE FORMA MUITO EDUCADA.", "text": "PROFESSOR SUN HAS WHITE HAIR AND A FRAIL BODY, BUT SHE SPEAKS VERY POLITELY.", "tr": "Sun Biyu, bembeyaz sa\u00e7lar\u0131na ve \u00e7elimsiz fizi\u011fine ra\u011fmen \u00e7ok nazik konu\u015fuyor."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/9.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "586", "809", "898"], "fr": "Qui dans votre service juridique est capable de remplacer ce terme de la m\u00eame mani\u00e8re ?", "id": "SIAPA DI DEPARTEMEN HUKUM KALIAN YANG BISA MENGGANTI KATA ITU DENGAN CARA YANG SAMA?", "pt": "QUEM DO SEU DEPARTAMENTO JUR\u00cdDICO CONSEGUIRIA FAZER UMA SUBSTITUI\u00c7\u00c3O SEMELHANTE?", "text": "WHO IN YOUR LEGAL DEPARTMENT CAN DO THE SAME WORD REPLACEMENT?", "tr": "Hukuk departman\u0131n\u0131zdan kim bu kelimeyi ayn\u0131 \u015fekilde de\u011fi\u015ftirebilir?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/12.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "932", "1089", "1253"], "fr": "\u00ab En priorit\u00e9 \u00bb alors. Si on n\u0027est pas \u00e0 la hauteur, que dire de plus ?", "id": "YA SUDAH, PRIORITAS YA PRIORITAS SAJA. KALAU KEMAMPUAN KITA KALAH, APA LAGI YANG BISA DIKATAKAN?", "pt": "PRIORIDADE, ENT\u00c3O. SE A HABILIDADE N\u00c3O SE COMPARA, O QUE MAIS H\u00c1 PARA DIZER?", "text": "PRIORITIZE IS FINE. WHAT ELSE CAN WE SAY WHEN WE\u0027RE OUTMATCHED?", "tr": "\u00d6ncelikse \u00f6ncelik olsun. Becerimiz yetmiyorsa daha ne diyelim?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/13.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "75", "627", "312"], "fr": "Vous ne changez vraiment pas d\u0027avis ?", "id": "BENAR TIDAK AKAN DIUBAH LAGI?", "pt": "REALMENTE N\u00c3O VAI MUDAR?", "text": "ARE YOU REALLY NOT GOING TO CHANGE IT?", "tr": "Ger\u00e7ekten de\u011fi\u015ftirmiyor musunuz?"}, {"bbox": ["832", "949", "1091", "1155"], "fr": "On ne change plus.", "id": "TIDAK AKAN DIUBAH.", "pt": "N\u00c3O VOU MUDAR.", "text": "WE WON\u0027T.", "tr": "De\u011fi\u015ftirmiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/14.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "142", "585", "656"], "fr": "Premi\u00e8rement, nous n\u0027en avons pas la capacit\u00e9. Deuxi\u00e8mement, je dois accorder cette faveur au Professeur Sun. Troisi\u00e8mement, m\u00eame si c\u0027est \u00ab en priorit\u00e9 \u00bb, si on en arrive vraiment l\u00e0, il suffira de payer un peu plus.", "id": "PERTAMA, KAMI TIDAK PUNYA KEMAMPUAN ITU. KEDUA, AKU HARUS MEMBERI MUKA PADA PROFESOR SUN. KETIGA, MESKIPUN HANYA PRIORITAS, JIKA MEMANG SAMPAI KE TAHAP ITU, PALING HANYA PERLU MEMBERI LEBIH BANYAK UANG,", "pt": "PRIMEIRO, N\u00c3O TENHO ESSA CAPACIDADE. SEGUNDO, DEVO RESPEITO AO PROFESSOR SUN. TERCEIRO, EMBORA SEJA PRIORIDADE, SE CHEGARMOS A ESSE PONTO, SER\u00c1 APENAS UMA QUEST\u00c3O DE PAGAR UM POUCO MAIS,", "text": "FIRST, WE DON\u0027T HAVE THE ABILITY. SECOND, I NEED TO GIVE PROFESSOR SUN FACE. THIRD, ALTHOUGH IT\u0027S \u0027PRIORITIZE\u0027, IF IT COMES TO THAT, IT JUST MEANS PAYING MORE.", "tr": "Birincisi, bu yetene\u011fe sahip de\u011filim. \u0130kincisi, Profes\u00f6r Sun\u0027\u0131n hat\u0131r\u0131n\u0131 saymal\u0131y\u0131m. \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fcs\u00fc, \u00f6ncelikli olsa da, ger\u00e7ekten o noktaya gelirse, en fazla biraz daha para vermek olur."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/15.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "837", "1076", "1233"], "fr": "Mais tant que Chen Hansheng n\u0027est pas idiot, pourquoi vendrait-il Rocket 101 ?", "id": "TAPI SELAMA CHEN HANSHENG TIDAK BODOH, KENAPA DIA HARUS MENJUAL ROCKET 101?", "pt": "MAS, DESDE QUE CHEN HANSHENG N\u00c3O SEJA TOLO, POR QUE ELE VENDERIA A ROCKET 101?", "text": "BUT UNLESS CHEN HANSHENG IS STUPID, WHY WOULD HE SELL ROCKET 101?", "tr": "Ama Chen Hansheng aptal de\u011filse, Roket 101\u0027i neden sats\u0131n ki?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/16.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "168", "691", "392"], "fr": "Ensuite, la signature du contrat...", "id": "SELANJUTNYA ADALAH PENANDATANGANAN KONTRAK...", "pt": "EM SEGUIDA, A ASSINATURA DO CONTRATO...", "text": "NEXT IS SIGNING THE CONTRACT...", "tr": "Ard\u0131ndan s\u00f6zle\u015fme imzaland\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/17.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "142", "830", "380"], "fr": "Le soir, Cheng Dejun a de nouveau invit\u00e9 tout le monde \u00e0 d\u00eener.", "id": "MALAMNYA, CHENG DEJUN TETAP MENJADI TUAN RUMAH DAN MENTRAKTIR MAKAN.", "pt": "CHENG DEJUN AINDA FOI O ANFITRI\u00c3O E PAGOU O JANTAR NAQUELA NOITE.", "text": "CHENG DEJUN HOSTED A DINNER AGAIN THAT NIGHT.", "tr": "Cheng Dejun ak\u015fam yine ev sahipli\u011fi yap\u0131p herkesi yeme\u011fe davet etti."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/18.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "28", "730", "365"], "fr": "Le lendemain, Chen Hansheng et Kong Jing sont rentr\u00e9s de Hucheng \u00e0 Jianye, mentalement \u00e9puis\u00e9s.", "id": "KEESOKAN HARINYA, CHEN HANSHENG DAN KONG JING KEMBALI DARI SHANGHAI KE JIANYE, SECARA MENTAL MEREKA SANGAT LELAH.", "pt": "NO DIA SEGUINTE, CHEN HANSHENG E KONG JING RETORNARAM DE HUCHENG PARA JIANYOU, MENTALMENTE EXAUSTOS.", "text": "THE NEXT DAY, CHEN HANSHENG AND KONG JING RETURNED FROM SHANGHAI TO JIANYOU, EXHAUSTED.", "tr": "Ertesi g\u00fcn, Chen Hansheng ve Kong Jing, \u015eanghay\u0027dan Jianyou\u0027ya d\u00f6nd\u00fcklerinde zihinsel olarak bitkindiler."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/19.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "26", "1013", "429"], "fr": "Deux jours cons\u00e9cutifs de n\u00e9gociations commerciales sont particuli\u00e8rement \u00e9prouvants, surtout concernant les commissions, les droits de gestion et d\u0027autres d\u00e9tails.", "id": "NEGOSIASI BISNIS SELAMA DUA HARI BERTURUT-TURUT SANGAT MENGURAS ENERGI, TERUTAMA MENGENAI KOMISI, HAK MANAJEMEN, DAN DETAIL LAINNYA.", "pt": "DOIS DIAS CONT\u00cdNUOS DE NEGOCIA\u00c7\u00d5ES COMERCIAIS FORAM ESPECIALMENTE DESGASTANTES, PRINCIPALMENTE EM RELA\u00c7\u00c3O A COMISS\u00d5ES, DIREITOS DE GEST\u00c3O E OUTROS DETALHES.", "text": "TWO DAYS OF BUSINESS NEGOTIATIONS WERE VERY DRAINING, ESPECIALLY ON COMMISSIONS, MANAGEMENT RIGHTS, AND OTHER DETAILS.", "tr": "\u0130ki g\u00fcn s\u00fcren ticari m\u00fczakereler, \u00f6zellikle komisyon, y\u00f6netim haklar\u0131 ve di\u011fer detaylar konusunda \u00e7ok yorucuydu."}, {"bbox": ["422", "1306", "1119", "1733"], "fr": "Surtout le premier jour, o\u00f9 Zhou Lei m\u0027a tendu un pi\u00e8ge, et le deuxi\u00e8me, o\u00f9 ils ont ergot\u00e9 sur les termes du contrat. En y repensant, c\u0027\u00e9tait vraiment sem\u00e9 d\u0027emb\u00fbches.", "id": "TERUTAMA DI HARI PERTAMA, ZHOU LEI MENJEBAKKU, DAN DI HARI KEDUA DIA MEMPERMASALAHKAN KATA-KATA DALAM KONTRAK. KALAU DIINGAT-INGAT, SEMUANYA PENUH JEBAKAN.", "pt": "ESPECIALMENTE NO PRIMEIRO DIA, QUANDO ZHOU LEI TENTOU ME ENGANAR, E NO SEGUNDO DIA, DISCUTINDO MINUCIOSAMENTE AS PALAVRAS DO CONTRATO. RELEMBRANDO, HAVIA ARMADILHAS POR TODA PARTE.", "text": "ESPECIALLY SINCE ZHOU LEI SET ME UP ON THE FIRST DAY AND PICKED APART THE CONTRACT ON THE SECOND. LOOKING BACK, IT WAS FULL OF TRAPS.", "tr": "\u00d6zellikle ilk g\u00fcn Zhou Lei bana tuzak kurmu\u015ftu, ikinci g\u00fcn ise s\u00f6zle\u015fmedeki kelimelere tak\u0131l\u0131p kalm\u0131\u015ft\u0131. Geriye d\u00f6n\u00fcp bak\u0131nca her yerin tuzaklarla dolu oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/20.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1087", "730", "1544"], "fr": "Heureusement, le cadre est enfin fix\u00e9. Maintenant, c\u0027est \u00e0 Kong Jing et son \u00e9quipe de d\u00e9velopper le march\u00e9 dans les universit\u00e9s de la province de Sudong...", "id": "UNTUNGNYA KERANGKANYA AKHIRNYA SUDAH DITETAPKAN. SELANJUTNYA, TINGGAL MELIHAT KONG JING DAN TIMNYA MEMBUKA PASAR DI PERGURUAN TINGGI PROVINSI SUDONG...", "pt": "FELIZMENTE, A ESTRUTURA FINALMENTE FOI DEFINIDA. AGORA, RESTA A KONG JING LIDERAR A EQUIPE PARA DESENVOLVER O MERCADO NAS UNIVERSIDADES DA PROV\u00cdNCIA DE SUDONG...", "text": "LUCKILY, THE FRAMEWORK IS FINALLY SET. NOW IT\u0027S UP TO KONG JING TO LEAD THE TEAM AND EXPAND THE MARKET IN SUDONG PROVINCE\u0027S UNIVERSITIES...", "tr": "Neyse ki ana hatlar sonunda belirlendi. \u015eimdi s\u0131ra Kong Jing\u0027in ekibiyle Sudong Eyaleti\u0027ndeki \u00fcniversitelerde pazar\u0131 geli\u015ftirmesinde..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/23.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "684", "745", "875"], "fr": "Tuanyuan, o\u00f9 est ta maman ?", "id": "TUANYUAN, MANA IBUMU?", "pt": "TUANYUAN, CAD\u00ca SUA M\u00c3E?", "text": "TUANYUAN, WHERE\u0027S YOUR MOM?", "tr": "Tuanyuan, annen nerede?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/26.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "471", "530", "548"], "fr": "Quel adorable gros chat...", "id": "KUCING GEMUK YANG SANGAT LUCU...", "pt": "QUE GATO GORDO E FOFO...", "text": "SUCH A CUTE FAT CAT...", "tr": "Ne kadar sevimli, tombul bir kedi..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/27.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "187", "690", "443"], "fr": "Maman n\u0027est pas l\u00e0, mais tata est l\u00e0.", "id": "IBU TIDAK ADA, TANTE ADA.", "pt": "MAM\u00c3E N\u00c3O EST\u00c1, TITIA EST\u00c1.", "text": "MOM\u0027S NOT HERE. AUNTIE IS.", "tr": "Annem yok, teyzem burada."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/28.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "517", "808", "828"], "fr": "Plus tard, si tu as une fille, tu me la confieras et je l\u0027\u00e9l\u00e8verai comme \u00e7a, ce sera parfait.", "id": "NANTI KALAU KAU PUNYA ANAK PEREMPUAN, BIAR AKU YANG MERAWATNYA SEPERTI INI SAJA.", "pt": "NO FUTURO, SE VOC\u00ca TIVER UMA FILHA, PODE DEIXAR QUE EU A CRIE ASSIM.", "text": "WHEN YOU HAVE A DAUGHTER, YOU CAN RAISE HER LIKE THIS FOR ME.", "tr": "\u0130leride bir k\u0131z\u0131n olursa bana ver, ben de ona b\u00f6yle bakar\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/31.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "157", "837", "519"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9, le comit\u00e9 de la Ligue de la Jeunesse m\u0027a charg\u00e9 de t\u0027interviewer pour la radio de l\u0027\u00e9cole, afin de pr\u00e9parer le terrain pour les interviews officielles des cha\u00eenes du district et de la ville.", "id": "KETUA KELAS, AKU DAPAT TUGAS DARI KOMITE PEMUDA UNTUK MEMINTA STASIUN RADIO MEWAWANCARAIMU, SEBAGAI PERSIAPAN UNTUK WAWANCARA RESMI DARI STASIUN TV DAERAH DAN KOTA.", "pt": "CHEFE DE TURMA, RECEBI UMA TAREFA DO COMIT\u00ca DA LIGA DA JUVENTUDE PARA QUE A ESTA\u00c7\u00c3O DE R\u00c1DIO O ENTREVISTE, A FIM DE PREPARAR O TERRENO PARA ENTREVISTAS OFICIAIS DA TV DISTRITAL E MUNICIPAL.", "text": "CLASS REP, I RECEIVED A TASK FROM THE YOUTH LEAGUE COMMITTEE TO HAVE THE BROADCASTING STATION INTERVIEW YOU. IT\u0027S TO LAY THE FOUNDATION FOR FUTURE OFFICIAL INTERVIEWS WITH THE DISTRICT AND CITY TV STATIONS.", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, Gen\u00e7lik Kollar\u0131\u0027ndan bir g\u00f6rev ald\u0131m. Radyo istasyonunun seninle bir r\u00f6portaj yapmas\u0131n\u0131 istiyorlar, bu da gelecekteki b\u00f6lge ve \u015fehir kanallar\u0131ndaki resmi r\u00f6portajlar i\u00e7in bir zemin haz\u0131rlayacak."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/32.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "80", "836", "459"], "fr": "Tu vas m\u00eame \u00eatre interview\u00e9 par la t\u00e9l\u00e9vision officielle ? On dirait bien que tu vas devenir une c\u00e9l\u00e9brit\u00e9.", "id": "KAU AKAN DIWAWANCARA TV RESMI SEGALA? SEPERTINYA KAU AKAN JADI ORANG TERKENAL NANTI.", "pt": "VOC\u00ca AINDA VAI SER ENTREVISTADO PELA TV OFICIAL? PARECE QUE VAI VIRAR UMA CELEBRIDADE.", "text": "YOU\u0027RE GOING TO BE INTERVIEWED BY OFFICIAL TV STATIONS? YOU\u0027LL BE FAMOUS.", "tr": "Resmi televizyon kanallar\u0131yla da r\u00f6portaj yapacaks\u0131n ha? Demek ki gelecekte \u00fcnl\u00fc olacaks\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/33.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "1622", "1074", "1932"], "fr": "Je ne cherchais vraiment pas la c\u00e9l\u00e9brit\u00e9, mais que voulez-vous, mon talent est trop grand pour \u00e7a.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK INGIN TERKENAL, TAPI APA DAYA KEMAMPUANKU TIDAK MENGIZINKAN.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O QUERIA FICAR FAMOSO, MAS MINHA CAPACIDADE N\u00c3O PERMITE.", "text": "I REALLY DON\u0027T WANT TO BE FAMOUS, BUT MY ABILITY WON\u0027T ALLOW IT.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00fcnl\u00fc olmak istemedim ama yeteneklerim buna m\u00fcsaade etmiyor."}, {"bbox": ["548", "508", "868", "731"], "fr": "Discr\u00e9tion, discr\u00e9tion.", "id": "MERENDAH, MERENDAH.", "pt": "DISCRI\u00c7\u00c3O, DISCRI\u00c7\u00c3O.", "text": "KEEP A LOW PROFILE.", "tr": "M\u00fctevaz\u0131 olal\u0131m, m\u00fctevaz\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/34.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "142", "600", "377"], "fr": "Quatri\u00e8me fr\u00e8re, putain, tu te la p\u00e8tes vraiment.", "id": "KAKAK KEEMPAT, KAU INI BENAR-BENAR SUKA PAMER YA.", "pt": "QUARTO IRM\u00c3O, VOC\u00ca REALMENTE SABE SE EXIBIR, HEIN.", "text": "FOURTH BROTHER, YOU\u0027RE SO FULL OF YOURSELF.", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Abi, amma da hava at\u0131yorsun ha."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/35.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "121", "773", "382"], "fr": "Directeur Shang, que comptez-vous demander ?", "id": "KEPALA STASIUN SHANG, APA YANG AKAN KAU TANYAKAN?", "pt": "DIRETOR SHANG, O QUE VOC\u00ca PRETENDE PERGUNTAR?", "text": "DIRECTOR SHANG, WHAT DO YOU WANT TO ASK?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Shang, ne sormay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/36.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "865", "1087", "1164"], "fr": "L\u0027\u00e9cole voulait initialement que la radio t\u0027interviewe sur tes r\u00e9flexions et tes motivations concernant ton entreprise.", "id": "AWALNYA SEKOLAH MEMINTA STASIUN RADIO MEWAWANCARAI KESAN DAN TUJUAN AWALMU DALAM BERWIRAUSAHA.", "pt": "A ESCOLA ORIGINALMENTE PEDIU \u00c0 ESTA\u00c7\u00c3O DE R\u00c1DIO PARA ENTREVIST\u00c1-LO SOBRE SUAS IMPRESS\u00d5ES E MOTIVA\u00c7\u00d5ES INICIAIS PARA EMPREENDER,", "text": "THE SCHOOL ORIGINALLY WANTED THE BROADCASTING STATION TO INTERVIEW YOU ABOUT YOUR ENTREPRENEURIAL THOUGHTS AND INTENTIONS.", "tr": "Okul asl\u0131nda radyo istasyonunun senin giri\u015fimcilik deneyimlerin ve ilk hedeflerin hakk\u0131nda bir r\u00f6portaj yapmas\u0131n\u0131 istemi\u015fti."}, {"bbox": ["659", "520", "1035", "709"], "fr": "Voici ce que je pensais :", "id": "AKU BERPIKIR BEGINI.", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO ASSIM:", "text": "HERE\u0027S WHAT I\u0027M THINKING.", "tr": "Ben \u015f\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm:"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/37.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "90", "708", "434"], "fr": "Mais tout \u00e7a est trop formel. Je pensais profiter de l\u0027interview pour, au passage, redorer un peu ton image.", "id": "TAPI ITU TERLALU FORMAL. AKU INGIN MENGGUNAKAN WAWANCARA INI UNTUK MEMBANTUMU \u0027MEMBERSIHKAN NAMAMU\u0027.", "pt": "MAS ISSO \u00c9 MUITO FORMAL. EU QUERIA APROVEITAR A ENTREVISTA PARA AJUDAR A \u0027LIMPAR SUA BARRA\u0027.", "text": "BUT THAT\u0027S TOO FORMAL. I WANT TO USE THIS INTERVIEW TO HELP YOU CLEAR YOUR NAME.", "tr": "Ama bunlar \u00e7ok s\u0131radan. R\u00f6portaj vesilesiyle senin itibar\u0131n\u0131 tazelemek istedim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/38.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "62", "789", "333"], "fr": "Redorer quelle image ?", "id": "MEMBERSIHKAN NAMA DARI APA?", "pt": "LIMPAR MINHA BARRA DE QU\u00ca?", "text": "CLEAR MY NAME?", "tr": "Neyi tazelemek?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/39.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "325", "764", "559"], "fr": "C\u0027est une tactique courante dans le showbiz.", "id": "INI ADALAH SALAH SATU TRIK DI DUNIA HIBURAN.", "pt": "ESSA \u00c9 UMA T\u00c1TICA DO MUNDO DO ENTRETENIMENTO.", "text": "IT\u0027S AN ENTERTAINMENT INDUSTRY TACTIC.", "tr": "Bu, e\u011flence sekt\u00f6r\u00fcnde kullan\u0131lan bir y\u00f6ntemdir."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/40.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "118", "561", "521"], "fr": "Certaines c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s, lorsqu\u0027elles participent \u00e0 des talk-shows, s\u0027arrangent \u00e0 l\u0027avance avec la cha\u00eene pour que l\u0027animateur pose des questions croustillantes qui int\u00e9ressent tout le monde, afin de se mettre en valeur.", "id": "BEBERAPA SELEBRITI KETIKA TAMPIL DI ACARA TALK SHOW, MEREKA AKAN BERBICARA DENGAN PIHAK TV TERLEBIH DAHULU AGAR PRESENTER MENANYAKAN BEBERAPA PERTANYAAN GOSIP YANG MENARIK PERHATIAN SEMUA ORANG, UNTUK MEMPERBAIKI CITRA MEREKA.", "pt": "QUANDO ALGUMAS CELEBRIDADES PARTICIPAM DE TALK SHOWS, ELAS COMBINAM ANTECIPADAMENTE COM A EMISSORA PARA QUE O APRESENTADOR FA\u00c7A ALGUMAS PERGUNTAS DE FOFOCA QUE INTERESSAM A TODOS, A FIM DE...", "text": "WHEN SOME CELEBRITIES GO ON TALK SHOWS, THEY\u0027LL AGREE WITH THE TV STATION IN ADVANCE TO LET THE HOST ASK SOME GOSSIPY QUESTIONS THAT EVERYONE IS INTERESTED IN.", "tr": "Baz\u0131 \u00fcnl\u00fcler talk show programlar\u0131na kat\u0131ld\u0131klar\u0131nda, \u00f6nceden televizyon kanal\u0131yla anla\u015farak sunucunun herkesin ilgisini \u00e7eken dedikodu tarz\u0131 sorular sormas\u0131n\u0131 sa\u011flarlar, bu da imajlar\u0131n\u0131 parlat\u0131r."}, {"bbox": ["632", "1051", "1059", "1498"], "fr": "D\u0027une part, cela rend l\u0027interview plus captivante, et d\u0027autre part, ils peuvent en profiter pour clarifier les choses et satisfaire la curiosit\u00e9 du public.", "id": "DENGAN BEGITU, WAWANCARA AKAN TERLIHAT LEBIH MENARIK, DAN KAU JUGA BISA MENGAMBIL KESEMPATAN UNTUK MENJELASKAN SEMUANYA DAN MEMUASKAN RASA PENASARAN ORANG-ORANG.", "pt": "ASSIM, A ENTREVISTA PARECE MAIS INTERESSANTE E, EM SEGUNDO LUGAR, VOC\u00ca MESMO PODE APROVEITAR A OPORTUNIDADE PARA ESCLARECER AS COISAS E SATISFAZER A CURIOSIDADE DE TODOS.", "text": "THIS WAY, THE INTERVIEW WILL BE MORE ENGAGING, AND THEY CAN ALSO TAKE THE OPPORTUNITY TO EXPLAIN THEMSELVES AND SATISFY EVERYONE\u0027S CURIOSITY.", "tr": "Bu sayede hem r\u00f6portaj daha dolu dolu g\u00f6r\u00fcn\u00fcr, hem de kendileri bu f\u0131rsat\u0131 kullanarak durumu a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fturup herkesin merak\u0131n\u0131 giderebilirler."}, {"bbox": ["423", "2226", "642", "2430"], "fr": "Continue.", "id": "LANJUTKAN BICARAMU.", "pt": "CONTINUE.", "text": "KEEP GOING.", "tr": "Devam et."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/41.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "1238", "1072", "1599"], "fr": "Mais ces questions sont trop personnelles, personne n\u0027oserait les poser directement en temps normal.", "id": "TAPI PERTANYAAN-PERTANYAAN INI TERLALU PRIBADI, BIASANYA TIDAK ADA YANG AKAN BERTANYA SECARA LANGSUNG.", "pt": "MAS ESSAS PERGUNTAS S\u00c3O MUITO PESSOAIS, NORMALMENTE NINGU\u00c9M PERGUNTARIA DIRETAMENTE.", "text": "BUT THESE QUESTIONS ARE TOO PRIVATE. NORMALLY, NO ONE WOULD ACTIVELY ASK ABOUT THEM.", "tr": "Ancak bu sorular \u00e7ok \u00f6zel oldu\u011fu i\u00e7in normalde kimse bunlar\u0131 sormaya cesaret edemez."}, {"bbox": ["128", "141", "606", "583"], "fr": "D\u00e9l\u00e9gu\u00e9, beaucoup d\u0027\u00e9tudiants sont tr\u00e8s int\u00e9ress\u00e9s par ton entreprise \u00e0 l\u0027universit\u00e9 : combien Rocket 101 a gagn\u00e9, comment tu organises ton temps entre les \u00e9tudes et le travail \u00e0 temps partiel,", "id": "KETUA KELAS, SEBENARNYA BANYAK TEMAN SEKELAS YANG TERTARIK DENGAN USAHAMU DI UNIVERSITAS INI, SEPERTI BERAPA BANYAK UANG YANG DIHASILKAN ROCKET 101, DAN BAGAIMANA KAU MENGATUR WAKTU ANTARA KULIAH DAN KERJA PARUH WAKTU,", "pt": "CHEFE DE TURMA, MUITOS COLEGAS EST\u00c3O INTERESSADOS NO SEU EMPREENDIMENTO NA UNIVERSIDADE, QUANTO DINHEIRO A ROCKET 101 GANHOU, E COMO VOC\u00ca ADMINISTRA SEU TEMPO ENTRE OS ESTUDOS E O TRABALHO DE MEIO PER\u00cdODO,", "text": "CLASS REP, MANY OF YOUR CLASSMATES ARE VERY INTERESTED IN YOUR ENTREPRENEURIAL ENDEAVORS IN COLLEGE. HOW MUCH MONEY HAS ROCKET 101 EARNED? ALSO, HOW DO YOU MANAGE YOUR TIME BETWEEN YOUR STUDIES AND PART-TIME JOB?", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131, \u00fcniversitede giri\u015fimci olman bir\u00e7ok \u00f6\u011frencinin ilgisini \u00e7ekiyor: Roket 101 ne kadar para kazand\u0131, derslerinle yar\u0131 zamanl\u0131 i\u015fin aras\u0131ndaki zaman\u0131 nas\u0131l dengeliyorsun gibi konular..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/42.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "208", "828", "491"], "fr": "Tu ne veux pas savoir \u00e0 combien s\u0027\u00e9l\u00e8ve la fortune du d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 maintenant ?", "id": "APAKAH KAU TIDAK INGIN TAHU BERAPA KEKAYAAN KETUA KELAS SEKARANG?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER SABER QUAL \u00c9 O PATRIM\u00d4NIO DO CHEFE DE TURMA AGORA?", "text": "DON\u0027T YOU WANT TO KNOW HOW MUCH THE CLASS REP IS WORTH NOW?", "tr": "S\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131n \u015fu anki servetinin ne kadar oldu\u011funu merak etmiyor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/43.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "108", "845", "420"], "fr": "Je ne veux absolument pas savoir. C\u0027est son secret, pourquoi devrions-nous nous en m\u00ealer ?", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK INGIN TAHU. ITU RAHASIA PRIBADINYA, KENAPA KITA HARUS MENCARI TAHU?", "pt": "EU N\u00c3O QUERO SABER DE NADA! ISSO \u00c9 SEGREDO DELE, POR QUE DEVER\u00cdAMOS BISBILHOTAR?", "text": "I DON\u0027T WANT TO KNOW AT ALL. THAT\u0027S HIS SECRET. WHY SHOULD WE ASK?", "tr": "Hi\u00e7 merak etmiyorum. Bu onun \u00f6zel meselesi, neden kurcalayal\u0131m ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/44.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "125", "600", "456"], "fr": "On se renseignera quand m\u00eame, mais il suffira que le d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 donne une r\u00e9ponse vague.", "id": "MENCARI TAHU SIH PASTI AKAN MENCARI TAHU, TAPI BIARKAN SAJA KETUA KELAS MENJAWAB SECARA SAMAR-SAMAR SUDAH CUKUP.", "pt": "AS PESSOAS V\u00c3O QUERER SABER, MAS PODEMOS DEIXAR O CHEFE DE TURMA DAR UMA RESPOSTA VAGA.", "text": "WE\u0027LL STILL ASK, BUT WE\u0027LL LET THE CLASS REP ANSWER VAGUELY.", "tr": "Merak edenler yine de soracakt\u0131r ama s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131n\u0131n yuvarlak cevaplar vermesi yeterli olur."}, {"bbox": ["700", "1440", "1093", "1739"], "fr": "D\u0027accord, organise \u00e7a comme tu veux, je coop\u00e9rerai.", "id": "KALAU BEGITU, KAU ATUR SAJA. AKU AKAN MENGIKUTI.", "pt": "TUDO BEM, PODE ORGANIZAR. EU COOPERO.", "text": "THEN YOU CAN ARRANGE IT. I\u0027LL COOPERATE.", "tr": "Peki, sen ayarla o zaman, ben uyar\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/45.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "329", "616", "607"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Jin, S\u0153ur a\u00een\u00e9e Yanyan, voici votre th\u00e9 au lait.", "id": "KAK JIN, KAK YANYAN, INI MILK TEA KALIAN.", "pt": "S\u00caNIOR JIN, IRM\u00c3 MAIS VELHA YANYAN, AQUI EST\u00c1 O CH\u00c1 DE LEITE DE VOC\u00caS.", "text": "SENIOR JIN, SISTER YANYAN, HERE\u0027S YOUR MILK TEA.", "tr": "Jin Abi, Yanyan Abla, bunlar sizin s\u00fctl\u00fc \u00e7aylar\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["295", "1380", "600", "1598"], "fr": "Merci, Fangqi.", "id": "TERIMA KASIH, FANGQI.", "pt": "OBRIGADO, FANGQI.", "text": "THANK YOU, FANGQI.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, Fangqi."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/46.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "369", "242", "446"], "fr": "[SFX] Gloups", "id": "[SFX] SRP", "pt": "[SFX] SLURP", "text": "[SFX] SIP", "tr": "[SFX] Yudum"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/47.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "124", "515", "403"], "fr": "Au fait, devrions-nous en profiter pour faire un peu de pub pour le magasin de th\u00e9 au lait,", "id": "OH YA, APA PERLU SEKALIAN MEMPROMOSIKAN TOKO MILK TEA-NYA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, QUE TAL APROVEITAR PARA PROMOVER A LOJA DE CH\u00c1 DE LEITE?", "text": "OH RIGHT, SHOULD WE ALSO PROMOTE THE MILK TEA SHOP?", "tr": "Bu arada, s\u00fctl\u00fc \u00e7ay d\u00fckkan\u0131n\u0131n da reklam\u0131n\u0131 yapsak m\u0131,"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/48.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "476", "832", "838"], "fr": "en commen\u00e7ant par quelques \u00e9tudiants de premi\u00e8re ann\u00e9e d\u00e9favoris\u00e9s qui y travaillent \u00e0 temps partiel ?", "id": "MULAI SAJA DARI BEBERAPA MAHASISWA BARU DARI KELUARGA KURANG MAMPU YANG BEKERJA PARUH WAKTU.", "pt": "PODEMOS COME\u00c7AR COM ALGUNS ESTUDANTES CARENTES DO PRIMEIRO ANO QUE TRABALHAM EM MEIO PER\u00cdODO.", "text": "STARTING WITH A FEW IMPOVERISHED FRESHMEN WHO WORK PART-TIME.", "tr": "birka\u00e7 yar\u0131 zamanl\u0131 \u00e7al\u0131\u015fan, durumu iyi olmayan birinci s\u0131n\u0131f \u00f6\u011frencisi \u00fczerinden ba\u015flasak?"}], "width": 1200}, {"height": 1389, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/265/49.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua