This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 303
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/1.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "169", "478", "314"], "fr": "Et pour Gao Shijie ?", "id": "Bagaimana dengan Kakak Senior Gao?", "pt": "E QUANTO \u00c0 S\u00caNIOR GAO?", "text": "E QUANTO \u00c0 S\u00caNIOR GAO?", "tr": "K\u0131demli Gao ne olacak?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/2.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "63", "461", "230"], "fr": "Pour Gao Wen, c\u0027est simple. Si elle accepte, on l\u0027emm\u00e8ne voir le monde.", "id": "Gao Wen mudah saja, kalau dia setuju, ajak saja dia melihat dunia.", "pt": "GAO WEN \u00c9 F\u00c1CIL DE LIDAR. SE ELA CONCORDAR, \u00c9 S\u00d3 LEV\u00c1-LA PARA CONHECER O MUNDO.", "text": "GAO WEN \u00c9 F\u00c1CIL DE LIDAR. SE ELA CONCORDAR, \u00c9 S\u00d3 LEV\u00c1-LA PARA CONHECER O MUNDO.", "tr": "Gao Wen\u0027in i\u015fi kolay. Kabul ederse, onu biraz d\u00fcnyay\u0131 g\u00f6rmesi i\u00e7in g\u00f6t\u00fcr\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["405", "735", "639", "913"], "fr": "Si elle refuse, on la met \u00e0 la porte. De toute fa\u00e7on, la vieille dame est pr\u00eate \u00e0 participer,", "id": "Kalau tidak setuju, keluarkan saja dia. Pokoknya nenek sudah siap untuk ikut serta,", "pt": "SE ELA N\u00c3O CONCORDAR, MANDE-A EMBORA. DE QUALQUER FORMA, A VELHA SENHORA J\u00c1 EST\u00c1 PREPARADA PARA PARTICIPAR.", "text": "SE ELA N\u00c3O CONCORDAR, MANDE-A EMBORA. DE QUALQUER FORMA, A VELHA SENHORA J\u00c1 EST\u00c1 PREPARADA PARA PARTICIPAR.", "tr": "Kabul etmezse onu kovar\u0131z. K\u0131sacas\u0131, ya\u015fl\u0131 han\u0131mefendi zaten kat\u0131lmaya haz\u0131r."}, {"bbox": ["474", "1575", "601", "1707"], "fr": "Mais \u00e0 quoi tu penses, bon sang ?!", "id": "Apa yang sebenarnya kau pikirkan?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO, AFINAL?!", "text": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO, AFINAL?!", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun sen?!"}, {"bbox": ["509", "939", "766", "1066"], "fr": "Quels probl\u00e8mes de qualification ne pourraient pas \u00eatre r\u00e9solus ?", "id": "Masalah kualifikasi apa yang tidak bisa diselesaikan?", "pt": "QUE TIPO DE PROBLEMA DE QUALIFICA\u00c7\u00c3O N\u00c3O PODE SER RESOLVIDO?", "text": "QUE TIPO DE PROBLEMA DE QUALIFICA\u00c7\u00c3O N\u00c3O PODE SER RESOLVIDO?", "tr": "Hangi yeterlilik sorunu \u00e7\u00f6z\u00fclemiyor?"}, {"bbox": ["364", "1096", "492", "1164"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/3.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "290", "469", "494"], "fr": "Le mariage peut \u00e9chouer, mais la dignit\u00e9 ne doit pas \u00eatre perdue. Si je ne vais pas en justice, ma d\u00e9pression ne gu\u00e9rira jamais !", "id": "Pernikahan boleh gagal, tapi harga diri tidak boleh hilang! Kalau gugatan ini tidak dilanjutkan, depresiku ini tidak akan sembuh!", "pt": "O CASAMENTO PODE FRACASSAR, MAS A DIGNIDADE N\u00c3O PODE SER PERDIDA. SE EU N\u00c3O LUTAR NESTE PROCESSO, MINHA DEPRESS\u00c3O JAMAIS MELHORAR\u00c1!", "text": "O CASAMENTO PODE FRACASSAR, MAS A DIGNIDADE N\u00c3O PODE SER PERDIDA. SE EU N\u00c3O LUTAR NESTE PROCESSO, MINHA DEPRESS\u00c3O JAMAIS MELHORAR\u00c1!", "tr": "Evlilik ba\u015far\u0131s\u0131z olabilir ama onur kaybedilemez. E\u011fer dava a\u00e7mazsam bu depresyonum asla iyile\u015fmez!"}, {"bbox": ["511", "595", "683", "672"], "fr": "Non, Maman...", "id": "Bukan begitu, Bu...", "pt": "N\u00c3O, M\u00c3E...", "text": "N\u00c3O, M\u00c3E...", "tr": "Hay\u0131r, anne..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/4.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "77", "390", "267"], "fr": "Aux \u00c9tats-Unis, les lois varient d\u0027un \u00c9tat \u00e0 l\u0027autre, les proc\u00e9dures y sont tr\u00e8s complexes.", "id": "Hukum di setiap negara bagian Amerika berbeda-beda, prosedurnya sangat rumit di sini.", "pt": "AS LEIS DE CADA ESTADO AMERICANO S\u00c3O DIFERENTES, OS PROCEDIMENTOS AQUI S\u00c3O EXTREMAMENTE COMPLEXOS.", "text": "AS LEIS DE CADA ESTADO AMERICANO S\u00c3O DIFERENTES, OS PROCEDIMENTOS AQUI S\u00c3O EXTREMAMENTE COMPLEXOS.", "tr": "Amerika\u0027da her eyaletin yasalar\u0131 farkl\u0131d\u0131r, buradaki prosed\u00fcrler \u00e7ok karma\u015f\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/5.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "820", "642", "1011"], "fr": "Le proc\u00e8s risque de tra\u00eener pendant un an et demi, je suis pr\u00eate pour une longue bataille.", "id": "Proses gugatan ini bisa bolak-balik memakan waktu satu setengah tahun, aku sudah siap untuk pertarungan jangka panjang.", "pt": "O PROCESSO JUDICIAL VAI SE ARRASTAR POR MAIS UM ANO, UM ANO E MEIO. ESTOU PREPARADA PARA UMA BATALHA PROLONGADA.", "text": "O PROCESSO JUDICIAL VAI SE ARRASTAR POR MAIS UM ANO, UM ANO E MEIO. ESTOU PREPARADA PARA UMA BATALHA PROLONGADA.", "tr": "Dava s\u00fcreci bir bu\u00e7uk y\u0131l kadar uzayabilir, ben uzun bir sava\u015fa haz\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["453", "673", "699", "832"], "fr": "Donc, il faut d\u0027abord rassembler les informations, ce qui pourrait prendre un an.", "id": "Jadi, awalnya kita harus mengumpulkan data dulu, proses ini saja mungkin butuh waktu setahun.", "pt": "POR ISSO, PRIMEIRO PRECISAMOS COLETAR INFORMA\u00c7\u00d5ES, E ESSE PROCESSO PODE LEVAR AT\u00c9 UM ANO.", "text": "POR ISSO, PRIMEIRO PRECISAMOS COLETAR INFORMA\u00c7\u00d5ES, E ESSE PROCESSO PODE LEVAR AT\u00c9 UM ANO.", "tr": "Bu y\u00fczden \u00f6nce bilgi toplamal\u0131y\u0131z, bu s\u00fcre\u00e7 bir y\u0131l bile s\u00fcrebilir."}, {"bbox": ["128", "92", "346", "233"], "fr": "Tu crois que j\u0027ai besoin que tu m\u0027apprennes \u00e7a ?", "id": "Apa hal-hal ini masih perlu kau ajari padaku?", "pt": "EU AINDA PRECISO QUE VOC\u00ca ME ENSINE ISSO?", "text": "EU AINDA PRECISO QUE VOC\u00ca ME ENSINE ISSO?", "tr": "Bunlar\u0131 senden \u00f6\u011frenmeme gerek var m\u0131?"}, {"bbox": ["483", "1845", "733", "2000"], "fr": "M\u00eame si je meurs et que je revois ton p\u00e8re, il me f\u00e9licitera.", "id": "Bahkan jika aku mati dan bertemu ayahmu, dia pasti akan memujiku.", "pt": "MESMO QUE EU MORRA E ENCONTRE SEU PAI, ELE AINDA ME ELOGIARIA.", "text": "MESMO QUE EU MORRA E ENCONTRE SEU PAI, ELE AINDA ME ELOGIARIA.", "tr": "\u00d6lsem bile babanla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131mda beni iki \u00e7ift lafla \u00f6verdi."}, {"bbox": ["88", "1067", "359", "1234"], "fr": "Pour les derni\u00e8res ann\u00e9es de ma vie, je peux encore me mesurer aux Am\u00e9ricains.", "id": "Di tahun-tahun terakhir hidupku, masih bisa berhadapan dengan orang Amerika.", "pt": "NOS \u00daLTIMOS ANOS DE VIDA, AINDA POSSO COMPETIR COM OS AMERICANOS.", "text": "NOS \u00daLTIMOS ANOS DE VIDA, AINDA POSSO COMPETIR COM OS AMERICANOS.", "tr": "Hayat\u0131m\u0131n son birka\u00e7 y\u0131l\u0131nda Amerikal\u0131larla da kap\u0131\u015fabilirim."}], "width": 800}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/6.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "3140", "555", "3268"], "fr": "\u00ab Putain de merde \u00bb, c\u0027est juste une expression, je ne voulais pas insulter ta grand-m\u00e8re.", "id": "Kata \u0027sialan\u0027 itu cuma ungkapan, aku nggak bermaksud macam-macam sama nenekmu.", "pt": "A EXPRESS\u00c3O \u0027QUE SE DANE\u0027 \u00c9 S\u00d3 UM ADJETIVO, EU N\u00c3O QUIS DIZER QUE QUERIA TRANSAR COM A SUA AV\u00d3.", "text": "A EXPRESS\u00c3O \u0027QUE SE DANE\u0027 \u00c9 S\u00d3 UM ADJETIVO, EU N\u00c3O QUIS DIZER QUE QUERIA TRANSAR COM A SUA AV\u00d3.", "tr": "\u0027Anas\u0131n\u0131 satay\u0131m!\u0027 sadece bir laf\u0131n geli\u015fiydi, senin nineni kastetmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["129", "815", "380", "998"], "fr": "Pour ce salaud qui a harcel\u00e9 S\u0153ur Hao, il faut lui botter le cul !", "id": "Untuk bajingan yang menindas Kak Hao itu, persetan dengannya!", "pt": "QUANTO \u00c0QUELE CANALHA QUE HUMILHOU A IRM\u00c3 HAO, TEMOS QUE ACABAR COM ELE!", "text": "QUANTO \u00c0QUELE CANALHA QUE HUMILHOU A IRM\u00c3 HAO, TEMOS QUE ACABAR COM ELE!", "tr": "Hao Abla\u0027ya zorbal\u0131k eden o pisli\u011fin can\u0131na okumal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["42", "518", "162", "618"], "fr": "Exact !", "id": "Benar!", "pt": "EXATO!", "text": "EXATO!", "tr": "Aynen \u00f6yle!"}, {"bbox": ["173", "3018", "370", "3125"], "fr": "Euh, Tangtang...", "id": "Anu, Tangtang...", "pt": "ENT\u00c3O, TANG TANG...", "text": "ENT\u00c3O, TANG TANG...", "tr": "\u015eey, Tangtang..."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/8.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "99", "454", "345"], "fr": "Hansheng est m\u00eame pass\u00e9 \u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision de Jianyou, ses affaires ont l\u0027air de bien marcher. Louer des bureaux et le capital social ne devraient pas \u00eatre un probl\u00e8me pour lui.", "id": "Hansheng bahkan sudah masuk TV Jianyou, bisnisnya sepertinya lumayan besar. Menyewa kantor dan modal terdaftar seharusnya bukan masalah baginya,", "pt": "HANSHENG AT\u00c9 APARECEU NA TV DE JIANYOU, O NEG\u00d3CIO PARECE ESTAR INDO BEM. ALUGAR UM ESCRIT\u00d3RIO E O CAPITAL REGISTRADO N\u00c3O DEVEM SER UM PROBLEMA PARA ELE.", "text": "HANSHENG AT\u00c9 APARECEU NA TV DE JIANYOU, O NEG\u00d3CIO PARECE ESTAR INDO BEM. ALUGAR UM ESCRIT\u00d3RIO E O CAPITAL REGISTRADO N\u00c3O DEVEM SER UM PROBLEMA PARA ELE.", "tr": "Hansheng Jianyou Televizyonu\u0027na bile \u00e7\u0131kt\u0131, i\u015fleri baya\u011f\u0131 b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015f olmal\u0131. Ofis kiralamak ve kay\u0131t sermayesi onun i\u00e7in sorun olmamal\u0131."}, {"bbox": ["240", "707", "488", "954"], "fr": "J\u0027ai tellement d\u0027\u00e9tudiants, il suffit d\u0027en trouver trois pour faire le nombre. Quand Xiaoyu\u0027er et vous aurez obtenu les certificats requis, on pourra les remplacer.", "id": "Aku punya banyak mahasiswa, tinggal cari tiga orang untuk memenuhi jumlah saja sudah cukup. Tunggu sampai kalian, Xiaoyu\u0027er, mendapatkan sertifikat yang relevan, baru keluarkan mereka.", "pt": "TENHO TANTOS ALUNOS, POSSO SIMPLESMENTE CHAMAR TR\u00caS PARA COMPLETAR O N\u00daMERO. QUANDO VOC\u00caS, XIAOYUER E OS OUTROS, OBTIVEREM OS CERTIFICADOS NECESS\u00c1RIOS, PODEM DISPENS\u00c1-LOS.", "text": "TENHO TANTOS ALUNOS, POSSO SIMPLESMENTE CHAMAR TR\u00caS PARA COMPLETAR O N\u00daMERO. QUANDO VOC\u00caS, XIAOYUER E OS OUTROS, OBTIVEREM OS CERTIFICADOS NECESS\u00c1RIOS, PODEM DISPENS\u00c1-LOS.", "tr": "O kadar \u00e7ok \u00f6\u011frencim var ki, say\u0131 tamamlamak i\u00e7in rastgele \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fc getirsem yeter. Xiaoyuer siz ilgili sertifikalar\u0131 al\u0131nca onlar\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["406", "511", "594", "699"], "fr": "Quant aux trois avocats professionnels certifi\u00e9s, ce n\u0027est qu\u0027un d\u00e9tail.", "id": "Soal tiga pengacara profesional bersertifikat juga masalah kecil.", "pt": "QUANTO A TR\u00caS ADVOGADOS PROFISSIONAIS COM CERTIFICADO, ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 ALGO SIMPLES.", "text": "QUANTO A TR\u00caS ADVOGADOS PROFISSIONAIS COM CERTIFICADO, ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 ALGO SIMPLES.", "tr": "Sertifikal\u0131 \u00fc\u00e7 profesyonel avukata gelince, o da k\u00fc\u00e7\u00fck bir mesele."}, {"bbox": ["368", "1618", "578", "1775"], "fr": "Professeur, puis-je participer aussi ?", "id": "Profesor, bolehkah aku ikut juga?", "pt": "PROFESSOR, EU TAMB\u00c9M POSSO PARTICIPAR?", "text": "PROFESSOR, EU TAMB\u00c9M POSSO PARTICIPAR?", "tr": "Profes\u00f6r, ben de kat\u0131labilir miyim?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/9.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "924", "368", "1076"], "fr": "Je le savais, en m\u0027accrochant \u00e0 toi, il y aurait forc\u00e9ment des avantages.", "id": "Sudah kuduga, kalau terus menempel padamu, pasti ada untungnya.", "pt": "EU SABIA! ME AGARRAR A VOC\u00ca COM CERTEZA TRARIA VANTAGENS.", "text": "EU SABIA! ME AGARRAR A VOC\u00ca COM CERTEZA TRARIA VANTAGENS.", "tr": "Sana yak\u0131n durman\u0131n bir faydas\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 biliyordum."}, {"bbox": ["397", "711", "595", "839"], "fr": "Bien s\u00fbr, j\u0027en ai tr\u00e8s envie.", "id": "Mau, tentu saja mau sekali.", "pt": "QUERO, QUERO MUITO.", "text": "QUERO, QUERO MUITO.", "tr": "\u0130stiyorum, hem de \u00e7ok istiyorum."}, {"bbox": ["143", "121", "344", "252"], "fr": "Shishi, tu ne veux pas essayer ?", "id": "Shishi, apa kau tidak mau mencoba?", "pt": "SHISHI, VOC\u00ca N\u00c3O QUER TENTAR?", "text": "SHISHI, VOC\u00ca N\u00c3O QUER TENTAR?", "tr": "Shishi, denemek istemez misin?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/10.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "352", "693", "522"], "fr": "Digne du Professeur Sun, cela simplifie grandement les choses.", "id": "Memang hebat Profesor Sun, dengan begini masalah jadi jauh lebih sedikit.", "pt": "COMO ESPERADO DO PROFESSOR SUN, ASSIM OS PROBLEMAS SER\u00c3O BEM MENORES.", "text": "COMO ESPERADO DO PROFESSOR SUN, ASSIM OS PROBLEMAS SER\u00c3O BEM MENORES.", "tr": "Profes\u00f6r Sun\u0027dan beklendi\u011fi gibi, bu \u015fekilde sorunlar \u00e7ok daha azalacak."}, {"bbox": ["480", "967", "617", "1043"], "fr": "[SFX] Dring dring dring~", "id": "[SFX] Kring kring~", "pt": "[SFX] TRIM TRIM TRIM~", "text": "[SFX] TRIM TRIM TRIM~", "tr": "[SFX] D\u0131rn d\u0131rn~"}, {"bbox": ["580", "1219", "697", "1301"], "fr": "Zheng Guan ?", "id": "Zheng Guan?", "pt": "ZHENG GUAN?", "text": "ZHENG GUAN?", "tr": "Zheng Guan?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/12.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "78", "733", "215"], "fr": "Petit fr\u00e8re salaud, pourquoi tu mets autant de temps \u00e0 r\u00e9pondre ? Tu es avec une petite, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Adik bajingan, lama sekali mengangkat telepon, apa sedang menemani gadis kecil mana?", "pt": "IRM\u00c3OZINHO CANALHA, DEMOROU TANTO PARA ATENDER. ESTAVA COM ALGUMA GAROTINHA, \u00c9?", "text": "IRM\u00c3OZINHO CANALHA, DEMOROU TANTO PARA ATENDER. ESTAVA COM ALGUMA GAROTINHA, \u00c9?", "tr": "Pislik karde\u015fim, telefonu neden bu kadar ge\u00e7 a\u00e7t\u0131n, yoksa bir k\u0131zla m\u0131 tak\u0131l\u0131yordun?"}, {"bbox": ["263", "437", "503", "587"], "fr": "Je viens de manger \u00e0 la caf\u00e9t\u00e9ria. Fr\u00e8re Ti, quelles sont tes instructions ?", "id": "Baru saja selesai makan di kantin, ada perintah apa, Kak Ti?", "pt": "ACABEI DE COMER NO REFEIT\u00d3RIO. IRM\u00c3O TI, QUAIS S\u00c3O AS ORDENS?", "text": "ACABEI DE COMER NO REFEIT\u00d3RIO. IRM\u00c3O TI, QUAIS S\u00c3O AS ORDENS?", "tr": "Az \u00f6nce yemekhanede yemek yedim. Ti Abi\u0027nin bir emri mi var?"}, {"bbox": ["90", "285", "335", "430"], "fr": "Tu l\u0027appelles \u00ab petit fr\u00e8re \u00bb par-ci, \u00ab petit fr\u00e8re \u00bb par-l\u00e0, mais quand ton petit fr\u00e8re n\u0027a pas d\u0027argent, tu t\u0027en fiches.", "id": "Panggil-panggil \u0027adik\u0027, giliran adik nggak punya uang, kau cuek.", "pt": "\u00c9 \u0027IRM\u00c3OZINHO\u0027 PRA C\u00c1, \u0027IRM\u00c3OZINHO\u0027 PRA L\u00c1, MAS QUANDO O IRM\u00c3OZINHO N\u00c3O TEM DINHEIRO, VOC\u00ca N\u00c3O D\u00c1 A M\u00cdNIMA.", "text": "\u00c9 \u0027IRM\u00c3OZINHO\u0027 PRA C\u00c1, \u0027IRM\u00c3OZINHO\u0027 PRA L\u00c1, MAS QUANDO O IRM\u00c3OZINHO N\u00c3O TEM DINHEIRO, VOC\u00ca N\u00c3O D\u00c1 A M\u00cdNIMA.", "tr": "Karde\u015fim a\u015fa\u011f\u0131, karde\u015fim yukar\u0131 dersin de, paras\u0131 olmay\u0131nca y\u00fcz\u00fcne bakmazs\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/13.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "2188", "455", "2356"], "fr": "Dans quelques jours, quelqu\u0027un de Hong Kong vient \u00e0 Jianyou. J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027ils ne viennent pas avec de bonnes intentions.", "id": "Beberapa hari lagi ada orang dari Hong Kong mau datang ke Jianyou, kurasa niat mereka tidak baik.", "pt": "DAQUI A ALGUNS DIAS, ALGU\u00c9M DE HONG KONG VIR\u00c1 PARA JIANYOU. SUSPEITO QUE N\u00c3O VEM COM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "DAQUI A ALGUNS DIAS, ALGU\u00c9M DE HONG KONG VIR\u00c1 PARA JIANYOU. SUSPEITO QUE N\u00c3O VEM COM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra Hong Kong\u0027dan Jianyou\u0027ya birileri gelecek, niyetlerinin iyi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 san\u0131yorum."}, {"bbox": ["464", "187", "720", "347"], "fr": "Ton nom est devenu c\u00e9l\u00e8bre dans le district de Jiangling, tu as m\u00eame eu une interview \u00e0 la t\u00e9l\u00e9,", "id": "Namamu di Distrik Jiangling sedang naik daun, bahkan sampai ada wawancara TV,", "pt": "SEU NOME FICOU FAMOSO NO DISTRITO DE JIANGLING, AT\u00c9 CONCEDEU UMA ENTREVISTA PARA A TV.", "text": "SEU NOME FICOU FAMOSO NO DISTRITO DE JIANGLING, AT\u00c9 CONCEDEU UMA ENTREVISTA PARA A TV.", "tr": "Jiangling B\u00f6lgesi\u0027nde ad\u0131n baya\u011f\u0131 duyuldu, televizyonda r\u00f6portaj\u0131n bile yay\u0131nland\u0131."}, {"bbox": ["515", "2362", "749", "2527"], "fr": "Tu es actionnaire, tu ne veux pas venir en discuter ?", "id": "Kau kan juga pemegang saham, mau datang berdiskusi tidak?", "pt": "VOC\u00ca, DE QUALQUER FORMA, \u00c9 UM ACIONISTA. QUE TAL VIR DISCUTIR O ASSUNTO?", "text": "VOC\u00ca, DE QUALQUER FORMA, \u00c9 UM ACIONISTA. QUE TAL VIR DISCUTIR O ASSUNTO?", "tr": "Sen de bir hissedars\u0131n, gelip bir konu\u015fmak ister misin?"}, {"bbox": ["545", "356", "751", "510"], "fr": "La petite r\u00e9ceptionniste du d\u00e9partement administratif de l\u0027usine pense encore \u00e0 toi.", "id": "Resepsionis di bagian administrasi pabrik masih sering membicarakanmu, lho.", "pt": "A RECEPCIONISTA DO DEPARTAMENTO ADMINISTRATIVO DA F\u00c1BRICA AINDA EST\u00c1 PENSANDO EM VOC\u00ca.", "text": "A RECEPCIONISTA DO DEPARTAMENTO ADMINISTRATIVO DA F\u00c1BRICA AINDA EST\u00c1 PENSANDO EM VOC\u00ca.", "tr": "Fabrikadaki idari i\u015fler b\u00f6l\u00fcm\u00fcndeki resepsiyonist k\u0131z h\u00e2l\u00e2 seni dilinden d\u00fc\u015f\u00fcrm\u00fcyor."}, {"bbox": ["87", "3331", "375", "3464"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas 1% des parts, discuter de quoi, merde ?", "id": "Aku bahkan tidak punya 1% saham, diskusi apaan.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO NEM 1% DAS A\u00c7\u00d5ES, DISCUTIR O QU\u00ca, CACETE?", "text": "EU N\u00c3O TENHO NEM 1% DAS A\u00c7\u00d5ES, DISCUTIR O QU\u00ca, CACETE?", "tr": "%1 hissem bile yok, neyini tart\u0131\u015faca\u011f\u0131m ki?"}, {"bbox": ["107", "1070", "313", "1210"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, dis-lui que je pense beaucoup \u00e0 elle aussi.", "id": "Tolong sampaikan padanya, aku juga sangat merindukannya.", "pt": "POR FAVOR, AJUDE-ME A DIZER A ELA QUE TAMB\u00c9M SINTO MUITO A FALTA DELA.", "text": "POR FAVOR, AJUDE-ME A DIZER A ELA QUE TAMB\u00c9M SINTO MUITO A FALTA DELA.", "tr": "Zahmet olmazsa ona iletir misin, ben de onu \u00e7ok \u00f6zledim."}, {"bbox": ["526", "1515", "769", "1607"], "fr": "[SFX] Pff, salaud, tu veux encore courir plusieurs li\u00e8vres \u00e0 la fois ?", "id": "Cih, bajingan, masih mau selingkuh dengan tiga orang?", "pt": "PFFT, CANALHA! AINDA QUERENDO SAIR COM V\u00c1RIAS AO MESMO TEMPO?", "text": "PFFT, CANALHA! AINDA QUERENDO SAIR COM V\u00c1RIAS AO MESMO TEMPO?", "tr": "T\u00fch, pislik herif, bir de \u00fc\u00e7 ki\u015fiyi birden mi idare etmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["49", "1979", "257", "2053"], "fr": "Parlons s\u00e9rieusement,", "id": "Bicara yang serius,", "pt": "VAMOS FALAR S\u00c9RIO.", "text": "VAMOS FALAR S\u00c9RIO.", "tr": "Ciddi konuya gelelim,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/14.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "687", "650", "793"], "fr": "C\u0027est Xiaoyu\u0027er, il faut que je raccroche vite.", "id": "Itu Xiaoyu\u0027er, harus segera kututup teleponnya.", "pt": "\u00c9 A XIAOYUER, PRECISO DESLIGAR RAPIDAMENTE.", "text": "\u00c9 A XIAOYUER, PRECISO DESLIGAR RAPIDAMENTE.", "tr": "Xiaoyuer ar\u0131yor, hemen kapatmam laz\u0131m."}, {"bbox": ["138", "941", "322", "1081"], "fr": "Attends, si je raccroche, ce ne sera pas encore plus suspect ?", "id": "Oh iya, kalau ditutup bukannya jadi lebih mencurigakan?", "pt": "ESPERA, DESLIGAR N\u00c3O SERIA MAIS SUSPEITO?", "text": "ESPERA, DESLIGAR N\u00c3O SERIA MAIS SUSPEITO?", "tr": "Dur bir dakika, kapat\u0131rsam daha \u015f\u00fcpheli olmaz m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/15.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1051", "701", "1259"], "fr": "Je suis disponible n\u0027importe quand. Autrement, fais attention \u00e0 ta sant\u00e9. Si \u00e7a ne va pas, prends ta retraite plus t\u00f4t, tant pis. Apr\u00e8s tout, on a assez d\u0027argent, pourquoi te donner tant de mal ?", "id": "Aku kapan saja bisa. Selain itu, kau harus jaga kesehatan, kalau tidak sanggup, pensiun dini saja. Toh uang sudah cukup, kenapa harus begitu keras bekerja?", "pt": "EU POSSO A QUALQUER MOMENTO. AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca PRECISA CUIDAR DA SUA SA\u00daDE. SE N\u00c3O DER, APOSENTE-SE MAIS CEDO. DE QUALQUER FORMA, O DINHEIRO J\u00c1 \u00c9 SUFICIENTE, PARA QUE SE ESFOR\u00c7AR TANTO?", "text": "EU POSSO A QUALQUER MOMENTO. AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca PRECISA CUIDAR DA SUA SA\u00daDE. SE N\u00c3O DER, APOSENTE-SE MAIS CEDO. DE QUALQUER FORMA, O DINHEIRO J\u00c1 \u00c9 SUFICIENTE, PARA QUE SE ESFOR\u00c7AR TANTO?", "tr": "Ben her zaman m\u00fcsaittim. Ayr\u0131ca sa\u011fl\u0131\u011f\u0131na dikkat etmelisin. Olmazsa erkenden emekli ol gitsin. Sonu\u00e7ta yeterince param\u0131z var, neden bu kadar yorulas\u0131n ki?"}, {"bbox": ["377", "51", "720", "258"], "fr": "Puisque ce sont des parents, je te conseille de ne pas vous disputer pour l\u0027instant. C\u0027est normal qu\u0027il y ait des d\u00e9saccords entre tantes et cousines, mais ne devenez pas la ris\u00e9e des autres.", "id": "Karena kalian kerabat, aku sarankan jangan bertengkar dulu. Antara bibi-bibi dan tante-tante, wajar kalau ada perbedaan pendapat, tapi jangan sampai jadi bahan tertawaan orang luar.", "pt": "J\u00c1 QUE S\u00c3O PARENTES, SUGIRO QUE VOC\u00ca N\u00c3O BRIGUE PRIMEIRO. \u00c9 NORMAL HAVER DESACORDOS ENTRE TIOS E TIAS, MAS N\u00c3O DEIXE QUE OS DE FORA FA\u00c7AM PIADA.", "text": "J\u00c1 QUE S\u00c3O PARENTES, SUGIRO QUE VOC\u00ca N\u00c3O BRIGUE PRIMEIRO. \u00c9 NORMAL HAVER DESACORDOS ENTRE TIOS E TIAS, MAS N\u00c3O DEIXE QUE OS DE FORA FA\u00c7AM PIADA.", "tr": "Madem akrabas\u0131n\u0131z, bence hemen tart\u0131\u015fmaya girmeyin. Akrabalar aras\u0131nda fikir ayr\u0131l\u0131klar\u0131 olmas\u0131 normaldir, ama elaleme malzeme vermeyin."}, {"bbox": ["85", "950", "320", "1052"], "fr": "J\u0027ai compris. Alors, quand est-ce que tu viens ?", "id": "Aku mengerti, lalu kapan kau akan datang?", "pt": "EU SEI. ENT\u00c3O, QUANDO VOC\u00ca VEM?", "text": "EU SEI. ENT\u00c3O, QUANDO VOC\u00ca VEM?", "tr": "Anlad\u0131m, peki sen ne zaman geleceksin?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/16.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "622", "360", "786"], "fr": "C\u0027est bon, merci pour ta sollicitude, Chen le salaud. Va tenir compagnie \u00e0 ta petite.", "id": "Sudahlah, terima kasih atas perhatianmu, Chen Bajingan. Sana temani gadis kecilmu.", "pt": "CERTO, OBRIGADA PELA PREOCUPA\u00c7\u00c3O, SEU CHEN CANALHA. V\u00c1 FICAR COM SUA GAROTINHA.", "text": "CERTO, OBRIGADA PELA PREOCUPA\u00c7\u00c3O, SEU CHEN CANALHA. V\u00c1 FICAR COM SUA GAROTINHA.", "tr": "Tamam, ilgin i\u00e7in sa\u011f ol Chen Adi Herifi, sen git o k\u0131zla tak\u0131l."}, {"bbox": ["72", "456", "327", "619"], "fr": "Je sais, je sais que c\u0027est bien intentionn\u00e9, mais il est trop t\u00f4t pour parler de retraite.", "id": "Aku tahu, aku tahu niatmu baik, tapi bicara soal pensiun masih terlalu dini.", "pt": "EU SEI, SEI QUE VOC\u00ca TEM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES, MAS \u00c9 MUITO CEDO PARA FALAR EM APOSENTADORIA.", "text": "EU SEI, SEI QUE VOC\u00ca TEM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES, MAS \u00c9 MUITO CEDO PARA FALAR EM APOSENTADORIA.", "tr": "Biliyorum, iyi niyetlisin ama emeklilik konu\u015fmak i\u00e7in daha \u00e7ok erken."}, {"bbox": ["446", "999", "636", "1079"], "fr": "[SFX] Tut tut tut", "id": "[SFX] Tuut tuut tuut", "pt": "[SFX] TU TU TU~", "text": "[SFX] TU TU TU~", "tr": "[SFX] D\u00fct d\u00fct d\u00fct"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/17.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "875", "635", "1034"], "fr": "Tu es un fant\u00f4me ou quoi, qu\u0027est-ce que tu fais plant\u00e9 l\u00e0 ?!", "id": "Kau ini hantu ya, berdiri di sini mau apa?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM FANTASMA? O QUE EST\u00c1 FAZENDO PARADO A\u00cd?!", "text": "VOC\u00ca \u00c9 UM FANTASMA? O QUE EST\u00c1 FAZENDO PARADO A\u00cd?!", "tr": "Hayalet misin nesin, ne dikiliyorsun burada?!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/18.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "210", "386", "334"], "fr": "Le d\u00eener est pr\u00eat, je venais t\u0027appeler pour manger.", "id": "Makan malam sudah siap, aku panggil kau untuk makan.", "pt": "O JANTAR EST\u00c1 PRONTO, EU ESTAVA TE CHAMANDO PARA COMER.", "text": "O JANTAR EST\u00c1 PRONTO, EU ESTAVA TE CHAMANDO PARA COMER.", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011fi haz\u0131r, seni yeme\u011fe \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yordum."}, {"bbox": ["325", "324", "489", "434"], "fr": "C\u0027\u00e9tait qui au t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "Telepon dari siapa?", "pt": "DE QUEM ERA A LIGA\u00c7\u00c3O?", "text": "DE QUEM ERA A LIGA\u00c7\u00c3O?", "tr": "Kimin telefonu?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/19.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "711", "639", "880"], "fr": "Encore des histoires de famille, de retraite... et vu ton ton, \u00e7a devait \u00eatre Tante Liang.", "id": "Ada kerabat keluarga, ada soal pensiun, ditambah nada bicaramu, pasti Bibi Liang.", "pt": "PARENTES, APOSENTADORIA, E ESSE SEU TOM DE VOZ... COM CERTEZA ERA A TIA LIANG.", "text": "PARENTES, APOSENTADORIA, E ESSE SEU TOM DE VOZ... COM CERTEZA ERA A TIA LIANG.", "tr": "Hem aile akrabalar\u0131 hem emeklilik, bir de konu\u015fma tarz\u0131na bak\u0131l\u0131rsa kesin Liang Teyze\u0027ydi."}, {"bbox": ["154", "90", "323", "223"], "fr": "Une de mes copines.", "id": "Dari pacarku.", "pt": "DE UMA NAMORADA MINHA.", "text": "DE UMA NAMORADA MINHA.", "tr": "Bir k\u0131z arkada\u015f\u0131m\u0131n."}, {"bbox": ["269", "595", "477", "675"], "fr": "[SFX] Tss~~", "id": "[SFX] Cih~~", "pt": "TSK~~", "text": "TSK~~", "tr": "[SFX] C\u0131k~~"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/20.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "329", "256", "405"], "fr": "Apr\u00e8s le d\u00eener", "id": "Setelah makan malam", "pt": "DEPOIS DO JANTAR", "text": "DEPOIS DO JANTAR", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011finden sonra"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/21.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "889", "427", "971"], "fr": "Pr\u00e9sident Chen.", "id": "Presiden Chen.", "pt": "PRESIDENTE CHEN.", "text": "PRESIDENTE CHEN.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Chen."}, {"bbox": ["69", "814", "243", "871"], "fr": "Le lendemain midi", "id": "Keesokan siangnya", "pt": "NO DIA SEGUINTE, AO MEIO-DIA", "text": "NO DIA SEGUINTE, AO MEIO-DIA", "tr": "Ertesi g\u00fcn \u00f6\u011flen"}, {"bbox": ["425", "1131", "487", "1194"], "fr": "Hmm.", "id": "[SFX] Mmm.", "pt": "UHUM.", "text": "UHUM.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/22.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "3087", "292", "3211"], "fr": "Peu importe combien on gagne, l\u0027important c\u0027est d\u0027\u00e9tendre notre influence.", "id": "Untung banyak atau sedikit tidak masalah, yang penting memperluas pengaruh.", "pt": "GANHAR MAIS OU MENOS N\u00c3O IMPORTA, O PRINCIPAL \u00c9 EXPANDIR A INFLU\u00caNCIA.", "text": "GANHAR MAIS OU MENOS N\u00c3O IMPORTA, O PRINCIPAL \u00c9 EXPANDIR A INFLU\u00caNCIA.", "tr": "Az ya da \u00e7ok kazanmak \u00f6nemli de\u011fil, as\u0131l mesele etki alan\u0131n\u0131 geni\u015fletmek."}, {"bbox": ["133", "86", "439", "296"], "fr": "Le manager Kong a d\u00e9j\u00e0 quitt\u00e9 Hangzhou. La r\u00e9partition des universit\u00e9s dans la province du Zhejiang central est encore plus in\u00e9gale que dans celle du Sudong, elles sont presque toutes situ\u00e9es dans la capitale provinciale, Hangzhou.", "id": "Manajer Kong sudah meninggalkan Hangzhou. Distribusi perguruan tinggi di Provinsi Zhejiang Tengah bahkan lebih tidak merata daripada Provinsi Sudong, hampir semuanya berlokasi di ibu kota provinsi, Hangzhou.", "pt": "O GERENTE KONG J\u00c1 SAIU DE HANGZHOU. A DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DAS UNIVERSIDADES NA PROV\u00cdNCIA DE ZHEZHONG \u00c9 AINDA MAIS DESIGUAL QUE NA PROV\u00cdNCIA DE SUDONG, QUASE TODAS EST\u00c3O LOCALIZADAS NA CAPITAL, HANGZHOU.", "text": "O GERENTE KONG J\u00c1 SAIU DE HANGZHOU. A DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DAS UNIVERSIDADES NA PROV\u00cdNCIA DE ZHEZHONG \u00c9 AINDA MAIS DESIGUAL QUE NA PROV\u00cdNCIA DE SUDONG, QUASE TODAS EST\u00c3O LOCALIZADAS NA CAPITAL, HANGZHOU.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Kong Hangzhou\u0027dan ayr\u0131ld\u0131. Zhejiang eyaletindeki \u00fcniversitelerin da\u011f\u0131l\u0131m\u0131 Sudong eyaletinden bile daha dengesiz, neredeyse hepsi ba\u015fkent Hangzhou\u0027da bulunuyor."}, {"bbox": ["80", "3758", "204", "3850"], "fr": "Bien, compris.", "id": "Baik, mengerti.", "pt": "OK, ENTENDIDO.", "text": "OK, ENTENDIDO.", "tr": "Tamam, anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["410", "1283", "695", "1461"], "fr": "Donc, conqu\u00e9rir le march\u00e9 \u00e9tudiant de Hangzhou, c\u0027est pratiquement annoncer la conqu\u00eate de la province du Zhejiang central...", "id": "Jadi, jika berhasil menguasai pasar mahasiswa di Hangzhou, pada dasarnya bisa dibilang sudah menaklukkan Provinsi Zhejiang Tengah...", "pt": "PORTANTO, AO CONQUISTAR O MERCADO UNIVERSIT\u00c1RIO DE HANGZHOU, BASICAMENTE PODEMOS ANUNCIAR A CONQUISTA DA PROV\u00cdNCIA DE ZHEZHONG...", "text": "PORTANTO, AO CONQUISTAR O MERCADO UNIVERSIT\u00c1RIO DE HANGZHOU, BASICAMENTE PODEMOS ANUNCIAR A CONQUISTA DA PROV\u00cdNCIA DE ZHEZHONG...", "tr": "Bu y\u00fczden Hangzhou\u0027daki \u00fcniversite \u00f6\u011frencisi pazar\u0131n\u0131 ele ge\u00e7irirsek, Zhejiang eyaletini fethetti\u011fimizi ilan edebiliriz..."}, {"bbox": ["474", "2658", "756", "2902"], "fr": "Je savais que Chen Hansheng n\u0027\u00e9tait pas simple, mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il aille si vite. Non seulement il est pass\u00e9 \u00e0 la t\u00e9l\u00e9, mais la taille de son entreprise ne cesse de cro\u00eetre.", "id": "Aku sudah merasa Chen Hansheng bukan orang biasa, tidak kusangka secepat ini. Chen Hansheng tidak hanya masuk TV, skala perusahaannya juga terus berkembang.", "pt": "EU SEMPRE ACHEI QUE O CHEN HANSHENG N\u00c3O ERA ALGU\u00c9M SIMPLES, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE FOSSE T\u00c3O R\u00c1PIDO. CHEN HANSHENG N\u00c3O S\u00d3 APARECEU NA TELEVIS\u00c3O, COMO O TAMANHO DA SUA EMPRESA TAMB\u00c9M EST\u00c1 EM CONSTANTE EXPANS\u00c3O.", "text": "EU SEMPRE ACHEI QUE O CHEN HANSHENG N\u00c3O ERA ALGU\u00c9M SIMPLES, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE FOSSE T\u00c3O R\u00c1PIDO. CHEN HANSHENG N\u00c3O S\u00d3 APARECEU NA TELEVIS\u00c3O, COMO O TAMANHO DA SUA EMPRESA TAMB\u00c9M EST\u00c1 EM CONSTANTE EXPANS\u00c3O.", "tr": "Chen Hansheng\u0027in s\u0131radan biri olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm ama bu kadar h\u0131zl\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 beklemiyordum. Chen Hansheng sadece televizyona \u00e7\u0131kmakla kalmad\u0131, \u015firketinin \u00f6l\u00e7e\u011fi de s\u00fcrekli b\u00fcy\u00fcyor."}, {"bbox": ["375", "2111", "646", "2272"], "fr": "Maintenant que j\u0027y pense, mon jugement initial \u00e9tait correct.", "id": "Kalau dipikir-pikir sekarang, penilaian awalku memang benar.", "pt": "PENSANDO BEM AGORA, MINHA INTUI\u00c7\u00c3O INICIAL ESTAVA CORRETA.", "text": "PENSANDO BEM AGORA, MINHA INTUI\u00c7\u00c3O INICIAL ESTAVA CORRETA.", "tr": "\u015eimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, ilk ba\u015ftaki sezgilerim do\u011fruymu\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/24.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "553", "339", "690"], "fr": "Une illusion ? J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il m\u0027a regard\u00e9 un instant ?", "id": "Ilusi? Rasanya dia tadi melihatku sebentar?", "pt": "ILUS\u00c3O? SINTO QUE ELE OLHOU PARA MIM AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "ILUS\u00c3O? SINTO QUE ELE OLHOU PARA MIM AGORA H\u00c1 POUCO?", "tr": "Yan\u00fclsama m\u0131? Sanki az \u00f6nce bana bir s\u00fcre bakt\u0131 gibi geldi?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/25.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "488", "573", "548"], "fr": "[SFX] Toc toc toc.", "id": "[SFX] Tok tok tok.", "pt": "[SFX] TOC TOC TOC.", "text": "[SFX] TOC TOC TOC.", "tr": "[SFX] Tak tak tak."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/26.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1271", "687", "1316"], "fr": "Il... Il arrive !", "id": "Dia... dia datang ke sini!", "pt": "ELE... ELE EST\u00c1 VINDO PARA C\u00c1!", "text": "ELE... ELE EST\u00c1 VINDO PARA C\u00c1!", "tr": "Ge-geliyor!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/27.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "421", "337", "620"], "fr": "29/09 - 06/10 \u00ab Je ne voulais vraiment pas rena\u00eetre \u00bb Huit jours de mises \u00e0 jour cons\u00e9cutives", "id": "29 Sep - 06 Okt \u0027Aku Sungguh Tidak Berpikir Akan Terlahir Kembali\u0027 Update Delapan Hari Berturut-turut", "pt": "29/09 - 06/10 \u300aEU REALMENTE N\u00c3O QUERIA RENASCER\u300b ATUALIZA\u00c7\u00c3O CONT\u00cdNUA POR OITO DIAS", "text": "29/09 - 06/10 \u300aEU REALMENTE N\u00c3O QUERIA RENASCER\u300b ATUALIZA\u00c7\u00c3O CONT\u00cdNUA POR OITO DIAS", "tr": "29 Eyl\u00fcl - 6 Ekim aras\u0131 \"Ger\u00e7ekten Yeniden Do\u011fmak \u0130stememi\u015ftim\" sekiz g\u00fcn boyunca her g\u00fcn yeni b\u00f6l\u00fcm!"}, {"bbox": ["0", "640", "737", "879"], "fr": "Nous avons des cadeaux pour vous, chers lecteurs ! Pendant les huit jours de vacances de la F\u00eate de la Mi-Automne et de la F\u00eate Nationale, nous aurons des mises \u00e0 jour quotidiennes sans interruption ! De plus, un \u00e9v\u00e9nement pour gagner des stands acryliques de personnages sur le th\u00e8me des saisons en votant avec des tickets mensuels est lanc\u00e9 simultan\u00e9ment !", "id": "Kami datang membawa hadiah untuk para pembaca sekalian! Libur Festival Pertengahan Musim Gugur dan Hari Nasional selama delapan hari, kami akan update setiap hari tanpa libur! Ada juga event vote tiket bulanan untuk mendapatkan merchandise standee akrilik tema musim karakter baru yang akan diluncurkan bersamaan!", "pt": "VIEMOS TRAZER PRESENTES PARA VOC\u00caS, QUERIDOS LEITORES! DURANTE OS OITO DIAS DE FERIADO DO FESTIVAL DO MEIO DO OUTONO E DO DIA NACIONAL, TEREMOS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS SEM PAUSA! AL\u00c9M DISSO, UM EVENTO PARA GANHAR DISPLAYS TEM\u00c1TICOS DE PERSONAGENS DAS ESTA\u00c7\u00d5ES VOTANDO COM O PASSE MENSAL SER\u00c1 LAN\u00c7ADO SIMULTANEAMENTE!", "text": "VIEMOS TRAZER PRESENTES PARA VOC\u00caS, QUERIDOS LEITORES! DURANTE OS OITO DIAS DE FERIADO DO FESTIVAL DO MEIO DO OUTONO E DO DIA NACIONAL, TEREMOS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS SEM PAUSA! AL\u00c9M DISSO, UM EVENTO PARA GANHAR DISPLAYS TEM\u00c1TICOS DE PERSONAGENS DAS ESTA\u00c7\u00d5ES VOTANDO COM O PASSE MENSAL SER\u00c1 LAN\u00c7ADO SIMULTANEAMENTE!", "tr": "Sevgili okuyucular\u0131m\u0131z, size hediyelerimiz var!\nSonbahar Ortas\u0131 Festivali ve Ulusal G\u00fcn tatilinde sekiz g\u00fcn boyunca,\nher g\u00fcn yeni b\u00f6l\u00fcm yay\u0131nlayaca\u011f\u0131z, tatil yapm\u0131yoruz!\nAyr\u0131ca, ayl\u0131k biletlerinizle yepyeni karakter sezon temal\u0131 stantlar\nkazanabilece\u011finiz bir etkinlik de e\u015f zamanl\u0131 olarak ba\u015fl\u0131yor!"}, {"bbox": ["40", "218", "340", "394"], "fr": "C\u00e9l\u00e9bration nationale et pleine lune, double bonheur sous un ciel sans nuit. 29/09 - 06/10 \u00ab Je ne voulais vraiment pas rena\u00eetre \u00bb Huit jours de mises \u00e0 jour cons\u00e9cutives.", "id": "Saat Hari Jadi Bangsa Bulan Purnama Bersinar, Kebahagiaan Ganda Tiba di Malam Tanpa Akhir. 29 Sep - 06 Okt \u0027Aku Sungguh Tidak Berpikir Akan Terlahir Kembali\u0027 Update Delapan Hari Berturut-turut.", "pt": "CELEBRANDO O ANIVERS\u00c1RIO DA NA\u00c7\u00c3O SOB A LUA CHEIA DE JADE, FELICIDADE EM DOBRO ILUMINA ESTA NOITE SEM FIM. 29/09 - 06/10 \u300aEU REALMENTE N\u00c3O QUERIA RENASCER\u300b ATUALIZA\u00c7\u00c3O CONT\u00cdNUA POR OITO DIAS.", "text": "CELEBRANDO O ANIVERS\u00c1RIO DA NA\u00c7\u00c3O SOB A LUA CHEIA DE JADE, FELICIDADE EM DOBRO ILUMINA ESTA NOITE SEM FIM. 29/09 - 06/10 \u300aEU REALMENTE N\u00c3O QUERIA RENASCER\u300b ATUALIZA\u00c7\u00c3O CONT\u00cdNUA POR OITO DIAS.", "tr": "Ulusal Bayram ve dolunay denk geldi\u011finde, \u00e7ifte mutluluk kap\u0131m\u0131zda, geceler g\u00fcnd\u00fcz olur.\n29 Eyl\u00fcl - 6 Ekim aras\u0131 \"Ger\u00e7ekten Yeniden Do\u011fmak \u0130stememi\u015ftim\" sekiz g\u00fcn boyunca her g\u00fcn yeni b\u00f6l\u00fcm!"}], "width": 800}, {"height": 1220, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/303/28.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "27", "637", "238"], "fr": "Obtenez \u00e0 coup s\u00fbr l\u0027ensemble des quatre stands th\u00e9matiques de la s\u00e9rie \u00ab Printemps, \u00c9t\u00e9, Automne, Hiver \u00bb.", "id": "Pasti dapat! Empat set merchandise standee akrilik seri tema \u0027Musim Semi, Panas, Gugur, Dingin\u0027.", "pt": "GARANTIA DE RECEBER OS QUATRO CONJUNTOS DE DISPLAYS TEM\u00c1TICOS DA S\u00c9RIE \"PRIMAVERA, VER\u00c3O, OUTONO, INVERNO\".", "text": "GARANTIA DE RECEBER OS QUATRO CONJUNTOS DE DISPLAYS TEM\u00c1TICOS DA S\u00c9RIE \"PRIMAVERA, VER\u00c3O, OUTONO, INVERNO\".", "tr": "Ka\u00e7\u0131r\u0131lmayacak \"\u0130lkbahar, Yaz, Sonbahar, K\u0131\u015f\" serisi d\u00f6rtl\u00fc temal\u0131 stant seti!"}, {"bbox": ["66", "662", "613", "1111"], "fr": "Premier prix : Un lecteur tir\u00e9 au sort parmi ceux ayant vot\u00e9 \u003e= 120 tickets mensuels recevra un ensemble de stands th\u00e9matiques d\u0027une saison al\u00e9atoire.\nDeuxi\u00e8me prix : Trois lecteurs tir\u00e9s au sort parmi ceux ayant vot\u00e9 \u003e= 50 tickets mensuels recevront un stand de personnage duo al\u00e9atoire.\nTroisi\u00e8me prix : Trois lecteurs tir\u00e9s au sort parmi ceux ayant vot\u00e9 \u003e= 10 tickets mensuels recevront un stand de personnage solo al\u00e9atoire.", "id": "Hadiah Pertama: Satu pembaca yang vote \u003e= 120 tiket bulanan akan diundi untuk mendapatkan satu set merchandise standee akrilik tema musim tunggal acak. Hadiah Kedua: Tiga pembaca yang vote \u003e= 50 tiket bulanan akan diundi untuk mendapatkan merchandise standee akrilik dua karakter acak. Hadiah Ketiga: Tiga pembaca yang vote \u003e= 10 tiket bulanan akan diundi untuk mendapatkan merchandise standee akrilik satu karakter acak.", "pt": "PRIMEIRO PR\u00caMIO: SORTEIO DE UM LEITOR QUE VOTAR \u003e=120 VEZES COM O PASSE MENSAL PARA GANHAR UM CONJUNTO DE DISPLAY TEM\u00c1TICO DE UMA ESTA\u00c7\u00c3O ALEAT\u00d3RIA.\nSEGUNDO PR\u00caMIO: SORTEIO DE TR\u00caS LEITORES QUE VOTAREM \u003e=50 VEZES COM O PASSE MENSAL PARA GANHAR UM DISPLAY DE PERSONAGEM DUPLO ALEAT\u00d3RIO.\nTERCEIRO PR\u00caMIO: SORTEIO DE TR\u00caS LEITORES QUE VOTAREM \u003e=10 VEZES COM O PASSE MENSAL PARA GANHAR UM DISPLAY DE PERSONAGEM \u00daNICO ALEAT\u00d3RIO.", "text": "PRIMEIRO PR\u00caMIO: SORTEIO DE UM LEITOR QUE VOTAR \u003e=120 VEZES COM O PASSE MENSAL PARA GANHAR UM CONJUNTO DE DISPLAY TEM\u00c1TICO DE UMA ESTA\u00c7\u00c3O ALEAT\u00d3RIA.\nSEGUNDO PR\u00caMIO: SORTEIO DE TR\u00caS LEITORES QUE VOTAREM \u003e=50 VEZES COM O PASSE MENSAL PARA GANHAR UM DISPLAY DE PERSONAGEM DUPLO ALEAT\u00d3RIO.\nTERCEIRO PR\u00caMIO: SORTEIO DE TR\u00caS LEITORES QUE VOTAREM \u003e=10 VEZES COM O PASSE MENSAL PARA GANHAR UM DISPLAY DE PERSONAGEM \u00daNICO ALEAT\u00d3RIO.", "tr": "Birincilik \u00d6d\u00fcl\u00fc: Ayl\u0131k bileti \u003e=120 olan okuyucular aras\u0131ndan \u00e7ekilecek bir ki\u015fiye rastgele tek sezon temal\u0131 stant seti.\n\u0130kincilik \u00d6d\u00fcl\u00fc: Ayl\u0131k bileti \u003e=50 olan okuyucular aras\u0131ndan \u00e7ekilecek \u00fc\u00e7 ki\u015fiye rastgele \u00e7ift karakterli stant.\n\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fcl\u00fck \u00d6d\u00fcl\u00fc: Ayl\u0131k bileti \u003e=10 olan okuyucular aras\u0131ndan \u00e7ekilecek \u00fc\u00e7 ki\u015fiye rastgele tek ki\u015filik stant."}], "width": 800}]
Manhua