This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 396
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/1.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "308", "648", "506"], "fr": "Tu as fini de regarder le livret d\u0027\u00e9pargne ? Rends-le-moi quand tu auras termin\u00e9.", "id": "Sudah selesai lihat buku tabungannya? Kalau sudah, kembalikan padaku.", "pt": "J\u00c1 TERMINOU DE OLHAR A CADERNETA? DEVOLVA-ME QUANDO ACABAR.", "text": "Have you finished reading the passbook? Give it back to me when you\u0027re done.", "tr": "Hesap c\u00fczdan\u0131na bakt\u0131n m\u0131? Bakt\u0131ysan geri ver."}], "width": 1200}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/2.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1438", "644", "1713"], "fr": "Je vais emprunter, je vais emprunter, d\u0027accord.", "id": "Aku pinjam, aku pinjam ya.", "pt": "EU EMPRESTO, EU EMPRESTO.", "text": "I\u0027ll borrow it, I\u0027ll borrow it.", "tr": "Ben bor\u00e7 al\u0131r\u0131m, ben al\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["300", "979", "742", "1224"], "fr": "Dommage, personne ne veut m\u0027emprunter d\u0027argent. Cet argent va finir par me trouer les poches.", "id": "Sayang sekali, tidak ada yang meminjam uang dariku. Uang ini hampir membuat kantongku jebol.", "pt": "QUE PENA, NINGU\u00c9M ME PEDE DINHEIRO EMPRESTADO. ESSE DINHEIRO EST\u00c1 QUASE RASGANDO MEU BOLSO.", "text": "What a pity, no one is borrowing money from me, this money is about to break my pockets.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, kimse benden bor\u00e7 para da alm\u0131yor. Bu para cebimi delecek neredeyse."}], "width": 1200}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/3.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "2226", "506", "2443"], "fr": "Demande plut\u00f4t \u00e0 ton p\u00e8re de signer. Tu n\u0027as rien \u00e0 mettre en gage.", "id": "Biar ayahmu saja yang tulis. Kau juga tidak punya barang untuk dijadikan jaminan.", "pt": "\u00c9 MELHOR DEIXAR SEU PAI ESCREVER. VOC\u00ca N\u00c3O TEM NADA PARA DAR COMO GARANTIA.", "text": "You should still have your dad write it. You can\u0027t come up with any collateral.", "tr": "B\u0131rak baban yazs\u0131n. Zaten teminat olarak g\u00f6sterecek bir \u015feyin yok."}, {"bbox": ["585", "3332", "1028", "3519"], "fr": "Je me suis crev\u00e9 toute la journ\u00e9e et toute la nuit, et c\u0027est lui qui se la p\u00e8te !!", "id": "Aku sudah bekerja keras seharian semalaman, tapi dia yang dapat pujiannya!!", "pt": "EU TRABALHEI DURO O DIA E A NOITE TODA, E ELE LEVOU TODO O CR\u00c9DITO!!", "text": "I worked hard all day and night, and he gets all the credit!!", "tr": "Ben bir g\u00fcn bir gece didindim, b\u00fct\u00fcn havay\u0131 o att\u0131!!"}, {"bbox": ["175", "1411", "604", "1613"], "fr": "Hum hum, si tu empruntes, fais-le correctement, avec une reconnaissance de dette.", "id": "Ehem, kalau mau pinjam ya pinjam baik-baik, buat surat perjanjian, tulis surat utang.", "pt": "COF, COF, SE VAI EMPRESTAR, FA\u00c7A DIREITO. FA\u00c7A UM CONTRATO, ESCREVA UMA NOTA PROMISS\u00d3RIA.", "text": "Ahem, if you\u0027re going to borrow, borrow properly. Write an IOU.", "tr": "\u00d6hh\u00f6m, bor\u00e7 alacaksan\u0131z d\u00fczg\u00fcn al\u0131n. Senet imzalay\u0131n, bor\u00e7 senedi yaz\u0131n."}, {"bbox": ["891", "2992", "1175", "3087"], "fr": "Quel salaud !", "id": "Brengsek sekali!", "pt": "QUE CANALHA!", "text": "What a bastard!", "tr": "Tam bir pislik!"}, {"bbox": ["616", "1980", "861", "2129"], "fr": "Je peux l\u0027\u00e9crire tout de suite.", "id": "Aku bisa tulis sekarang juga.", "pt": "EU POSSO ESCREVER AGORA MESMO.", "text": "I can write it now.", "tr": "Hemen \u015fimdi yazabilirim."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/4.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "1723", "876", "1961"], "fr": "Prenez plut\u00f4t un taxi, je ne ferai pas le chauffeur.", "id": "Kalian naik taksi saja, aku tidak akan jadi sopir.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00caS PEGAREM UM T\u00c1XI. EU N\u00c3O VOU SER O MOTORISTA.", "text": "You guys should still take a taxi, I won\u0027t be the driver.", "tr": "Siz en iyisi taksiye binin, ben \u015fof\u00f6rl\u00fck yapmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["517", "2311", "975", "2484"], "fr": "Hein ? On ne pensait pas te demander de faire le chauffeur.", "id": "Hah? Tidak ada yang menyuruhmu jadi sopir kok,", "pt": "AH? N\u00c3O PENSEI EM TE FAZER DE MOTORISTA,", "text": "Ah? I didn\u0027t mean for you to be the driver,", "tr": "Ha? Senden \u015fof\u00f6r olman\u0131 istemedik ki."}, {"bbox": ["235", "538", "653", "748"], "fr": "Je vais chez Shang Yanyan, toi...", "id": "Aku mau ke rumah Shang Yanyan, kau...", "pt": "EU VOU PARA A CASA DA SHANG YANYAN, VOC\u00ca...", "text": "I\u0027m going to Shang Yanyan\u0027s place, you...", "tr": "Ben Shang Yanyan\u0027\u0131n evine gidece\u011fim, sen..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/5.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "211", "928", "484"], "fr": "Ce que je veux dire, c\u0027est que tu me pr\u00eates la Lexus. Il n\u0027est m\u00eame pas 9 heures, tu peux prendre un taxi pour rentrer \u00e0 Jianyou.", "id": "Maksudku, pinjamkan Lexus-mu padaku. Sekarang belum jam 9, kau bisa naik taksi kembali ke Jianye.", "pt": "O QUE EU QUERO DIZER \u00c9, ME EMPRESTE O LEXUS. AINDA N\u00c3O S\u00c3O 9 HORAS, VOC\u00ca PODE PEGAR UM T\u00c1XI DE VOLTA PARA JIANYOU.", "text": "What I mean is lend me the Lexus. It\u0027s not even 9 o\u0027clock yet, you can take a taxi back to Jianyou.", "tr": "Demek istedi\u011fim, Lexus\u0027u bana \u00f6d\u00fcn\u00e7 ver. Saat daha 9 bile olmad\u0131, Jianyou\u0027ya taksiyle d\u00f6nebilirsin."}, {"bbox": ["651", "1459", "955", "1594"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/6.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "736", "674", "951"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression de comprendre ce que He Chang a ressenti \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Aku sepertinya bisa merasakan apa yang He Chang rasakan dulu.", "pt": "PARECE QUE ESTOU SENTINDO O QUE HE CHANG SENTIU NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "I think I understand how He Chang felt back then.", "tr": "San\u0131r\u0131m o zamanlar He Chang\u0027\u0131n ne hissetti\u011fini anl\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/7.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "192", "768", "330"], "fr": "Je vais me pr\u00e9parer, attends-moi un instant.", "id": "Aku berkemas dulu sebentar, tunggu aku.", "pt": "VOU ME ARRUMAR, ESPERE UM POUCO.", "text": "I\u0027ll go tidy up, wait for me for a little while.", "tr": "Gidip biraz toparlanay\u0131m, beni biraz bekle."}, {"bbox": ["230", "861", "788", "1072"], "fr": "Pr\u00e9sident Chen, autant faire les choses jusqu\u0027au bout. Comme \u00e7a, tu auras l\u0027impression d\u0027avoir particip\u00e9 du d\u00e9but \u00e0 la fin.", "id": "Ketua Chen, antarkan sampai tuntas dong, biar kau merasa terlibat sepenuhnya.", "pt": "PRESIDENTE CHEN, J\u00c1 QUE COME\u00c7OU, TERMINE O TRABALHO. ASSIM VOC\u00ca SE SENTE ENVOLVIDO O TEMPO TODO.", "text": "Chairman Chen, you might as well go all the way, this way you\u0027ll have a sense of participation throughout.", "tr": "Ba\u015fkan Chen, madem bir i\u015fe ba\u015flad\u0131n, sonunu getir. B\u00f6ylece t\u00fcm s\u00fcre\u00e7te kendini olay\u0131n i\u00e7inde hissedersin."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/8.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1170", "998", "1505"], "fr": "Quelle participation \u00e0 la con ! Et si j\u0027offrais un rouge \u00e0 l\u00e8vres \u00e0 Shang Yanyan ? Comme \u00e7a, quand elle t\u0027embrassera, ma participation sera encore plus grande.", "id": "Persetan dengan rasa terlibat! Bagaimana kalau aku hadiahkan Shang Yanyan sebatang lipstik, jadi saat dia menciummu, keterlibatanku lebih dalam.", "pt": "QUE PORRA DE ENVOLVIMENTO! QUE TAL EU DAR UM BATOM PARA A SHANG YANYAN? ASSIM, QUANDO ELA TE BEIJAR, MEU ENVOLVIMENTO SER\u00c1 AINDA MAIOR.", "text": "What the hell sense of participation, if I don\u0027t give Shang Yanyan a lipstick, then when she kisses you, my sense of participation will be even deeper.", "tr": "Kahrolas\u0131 \u0027olay\u0131n i\u00e7inde olma hissi\u0027! Yoksa Shang Yanyan\u0027a bir ruj mu hediye etsem? B\u00f6ylece o seni \u00f6pt\u00fc\u011f\u00fcnde, benim \u0027olay\u0131n i\u00e7inde olma hissim\u0027 daha da derinle\u015fir."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/11.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "797", "807", "1070"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, ne perds plus ton temps avec Shang Yanyan. Concentre-toi sur tes \u00e9tudes en Australie pendant quelques ann\u00e9es, apprends des choses utiles.", "id": "Kau nanti, jangan buang-buang waktu lagi untuk Shang Yanyan. Belajarlah dengan tenang di Australia selama beberapa tahun, dapatkan ilmu yang berguna.", "pt": "NO FUTURO, N\u00c3O PERCA MAIS TEMPO COM SHANG YANYAN. CONCENTRE-SE EM ESTUDAR NA AUSTR\u00c1LIA POR ALGUNS ANOS, APRENDA ALGO \u00daTIL.", "text": "In the future, you should not waste your time on Shang Yanyan, study hard in Australia for a few years, learn some useful knowledge.", "tr": "Gelecekte Shang Yanyan i\u00e7in daha fazla zaman harcama. Sakin kafayla Avustralya\u0027da birka\u00e7 y\u0131l oku, faydal\u0131 bilgiler \u00f6\u011fren."}, {"bbox": ["492", "1108", "1064", "1329"], "fr": "Plus tard, trouve une fille bien pour te marier. Shang Yanyan et toi, \u00e7a n\u0027a pas d\u0027avenir.", "id": "Nanti cari gadis yang cocok untuk dinikahi. Shang Yanyan dan kau tidak punya masa depan.", "pt": "DEPOIS, ENCONTRE UMA GAROTA ADEQUADA PARA CASAR. SHANG YANYAN E VOC\u00ca N\u00c3O T\u00caM FUTURO.", "text": "Then find a girl who is suitable for marriage, Shang Yanyan has no future with you.", "tr": "Sonra evlenmeye uygun bir k\u0131z bulursun. Shang Yanyan ile senin bir gelece\u011fin yok."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/12.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1311", "882", "1559"], "fr": "Tu crois que Shang Yanyan peut rester \u00e0 la maison pour s\u0027occuper de son mari et de ses enfants ? Tu penses qu\u0027elle peut t\u0027aider dans ta carri\u00e8re ? Elle ne voudra m\u00eame pas d\u0027enfants plus tard.", "id": "Menurutmu apakah Shang Yanyan bisa menjadi istri yang mengurus suami dan anak di rumah? Menurutmu apakah dia bisa membantumu dalam karier? Dia bahkan mungkin tidak mau punya anak nanti.", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE SHANG YANYAN CONSEGUIRIA SER UMA DONA DE CASA E CUIDAR DOS FILHOS? VOC\u00ca ACHA QUE ELA TE AJUDARIA NA CARREIRA? ELA NEM QUER TER FILHOS NO FUTURO.", "text": "Do you think Shang Yanyan can stay at home and raise children? Do you think Shang Yanyan can help you in your career? She doesn\u0027t even want to have kids in the future.", "tr": "Sence Shang Yanyan evde oturup kocas\u0131na ve \u00e7ocuklar\u0131na bakabilir mi? Sence kariyerinde sana yard\u0131mc\u0131 olabilir mi? Gelecekte \u00e7ocuk sahibi olmak bile istemeyebilir."}, {"bbox": ["209", "367", "619", "548"], "fr": "Et comment tu sais \u00e7a ?", "id": "Bagaimana kau tahu?", "pt": "E COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "How do you know?", "tr": "Sen nereden biliyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/13.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "812", "914", "1060"], "fr": "Tu crois que Shang Yanyan peut rester \u00e0 la maison pour s\u0027occuper de son mari et de ses enfants ? Tu penses qu\u0027elle peut t\u0027aider dans ta carri\u00e8re ? Elle ne voudra m\u00eame pas d\u0027enfants plus tard.", "id": "Menurutmu apakah Shang Yanyan bisa menjadi istri yang mengurus suami dan anak di rumah? Menurutmu apakah dia bisa membantumu dalam karier? Dia bahkan mungkin tidak mau punya anak nanti.", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE SHANG YANYAN CONSEGUIRIA SER UMA DONA DE CASA E CUIDAR DOS FILHOS? VOC\u00ca ACHA QUE ELA TE AJUDARIA NA CARREIRA? ELA NEM QUER TER FILHOS NO FUTURO.", "text": "Do you think Shang Yanyan can stay at home and raise children? Do you think Shang Yanyan can help you in your career? She doesn\u0027t even want to have kids in the future.", "tr": "Sence Shang Yanyan evde oturup kocas\u0131na ve \u00e7ocuklar\u0131na bakabilir mi? Sence kariyerinde sana yard\u0131mc\u0131 olabilir mi? Gelecekte \u00e7ocuk sahibi olmak bile istemeyebilir."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/14.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "53", "784", "264"], "fr": "M\u00eame si vous vous mariez, vous finirez par divorcer t\u00f4t ou tard.", "id": "Kalaupun kalian menikah, cepat atau lambat juga akan bercerai.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00caS SE CASEM, ACABAR\u00c3O SE DIVORCIANDO.", "text": "If you get married, it will end in divorce sooner or later.", "tr": "Evlenseniz bile, er ya da ge\u00e7 bo\u015fanmayla sonu\u00e7lan\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/16.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "700", "701", "956"], "fr": "Tu ne vas pas \u00e9pouser Shang Yanyan non plus, n\u0027est-ce pas ? Shen Youchu, c\u0027est l\u0027\u00e9pouse id\u00e9ale dont r\u00eavent les hommes chinois.", "id": "Kau juga tidak akan menikah dengan Shang Yanyan, kan? Shen Youchu adalah tipe istri idaman pria Tiongkok.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O VAI SE CASAR COM SHANG YANYAN, N\u00c9? SHEN YOUCHU \u00c9 O TIPO DE ESPOSA QUE OS HOMENS CHINESES MAIS DESEJAM.", "text": "You wouldn\u0027t marry Shang Yanyan either, right? Shen Youchu is the kind of wife most Chinese men expect.", "tr": "Sen de Shang Yanyan ile evlenmezsin, de\u011fil mi? Shen Youchu, \u00c7inli erkeklerin hayalini kurdu\u011fu e\u015f tipi."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/17.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "775", "1061", "1062"], "fr": "En fait, entre Shang Yanyan et moi, \u00e0 part \u00eatre camarades de classe, il y a tout au plus une relation de cr\u00e9anci\u00e8re \u00e0 d\u00e9biteur.", "id": "Sebenarnya antara aku dan Shang Yanyan, selain hubungan teman sekelas, paling banter hanya ada hubungan kreditur dan debitur,", "pt": "NA VERDADE, ENTRE SHANG YANYAN E EU, AL\u00c9M DE COLEGAS DE CLASSE, NO M\u00c1XIMO SOMOS CREDORA E DEVEDOR.", "text": "Actually, between Shang Yanyan and me, besides our classmate relationship, there\u0027s at most a layer of being a creditor and a debtor.", "tr": "Asl\u0131nda Shang Yanyan ile aramda, s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131 olmam\u0131z\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda, en fazla alacakl\u0131 ve bor\u00e7lu ili\u015fkisi var."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/18.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "56", "907", "242"], "fr": "L\u0027avenir est trop incertain.", "id": "Masa depan itu terlalu tidak pasti.", "pt": "O FUTURO \u00c9 MUITO INCERTO.", "text": "The future is too uncertain.", "tr": "Gelecek \u00e7ok belirsiz."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/19.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "505", "857", "700"], "fr": "Ton ex-petit ami est parti seul en taxi.", "id": "Mantan pacarmu sudah pergi naik taksi sendirian.", "pt": "SEU EX-NAMORADO PEGOU UM T\u00c1XI E FOI EMBORA SOZINHO.", "text": "Your ex-boyfriend took a taxi alone.", "tr": "Eski erkek arkada\u015f\u0131n tek ba\u015f\u0131na taksiye binip gitti."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/21.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "263", "709", "423"], "fr": "Je te raccompagne chez toi, et au passage, je jouerai le r\u00f4le du cr\u00e9ancier.", "id": "Aku antar kau pulang, sekalian jadi kreditur sekali-sekali.", "pt": "EU TE LEVO PARA CASA E, DE QUEBRA, FA\u00c7O O PAPEL DE CREDOR.", "text": "I\u0027ll take you home, and be a creditor by the way.", "tr": "Seni eve b\u0131rakay\u0131m, bu arada bir kereli\u011fine alacakl\u0131 olay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/23.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1132", "610", "1243"], "fr": "Pour toi, j\u0027affronte le vent froid.", "id": "Demi dirimu aku rela kedinginan diterpa angin.", "pt": "POR VOC\u00ca, EU ENFRENTO O VENTO FRIO", "text": "For you, I endure the cold wind.", "tr": "Senin i\u00e7in so\u011fuk r\u00fczgarlara katlan\u0131r\u0131m"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/24.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1402", "576", "1499"], "fr": "Quelqu\u0027un me demande ce qui est bien ou mal,", "id": "Ada yang bertanya padaku benar atau salah,", "pt": "ALGU\u00c9M ME PERGUNTA SOBRE O CERTO E O ERRADO,", "text": "Someone asks if I\u0027m right or wrong,", "tr": "Biri sorar bana do\u011fruyu yanl\u0131\u015f\u0131,"}, {"bbox": ["578", "610", "1090", "722"], "fr": "Je pleure quand je suis seule.", "id": "Saat kesepian air mata berlinang.", "pt": "L\u00c1GRIMAS ESCORREM NA SOLID\u00c3O", "text": "Shedding tears when lonely.", "tr": "Yaln\u0131zken g\u00f6zya\u015f\u0131 d\u00f6kerim"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/25.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "931", "1109", "1011"], "fr": "Mais qui se soucie vraiment de qui ?", "id": "Tapi siapa yang benar-benar peduli pada siapa.", "pt": "MAS QUEM REALMENTE SE IMPORTA COM QUEM?", "text": "But who really cares about anyone?", "tr": "Ama kim kimi ger\u00e7ekten umursar ki?"}, {"bbox": ["413", "68", "713", "172"], "fr": "Parlant de bien ou de mal,", "id": "Mengatakan benar atau salah,", "pt": "DIZEM SER CERTO OU ERRADO,", "text": "Saying what\u0027s right or wrong,", "tr": "Do\u011fru yanl\u0131\u015f denir ya,"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/27.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "385", "776", "609"], "fr": "Mais ses sentiments pour toi sont assez sinc\u00e8res, tu devrais l\u0027appeler pour le remercier.", "id": "Tapi perasaannya padamu cukup tulus, seharusnya kau menelepon untuk berterima kasih.", "pt": "MAS OS SENTIMENTOS DELE POR VOC\u00ca S\u00c3O BEM SINCEROS, VOC\u00ca DEVERIA LIGAR PARA AGRADECER.", "text": "But his feelings for you are still quite sincere, you should give him a call to thank him.", "tr": "Yine de sana kar\u015f\u0131 duygular\u0131 olduk\u00e7a samimi. Bir telefon a\u00e7\u0131p te\u015fekk\u00fcr etmelisin."}, {"bbox": ["417", "81", "940", "323"], "fr": "Quant au Pr\u00e9sident Chen, m\u00eame s\u0027il sort avec toi, il y a de fortes chances qu\u0027il drague d\u0027autres filles \u00e0 c\u00f4t\u00e9.", "id": "Kalau Ketua Chen, meskipun pacaran denganmu, kemungkinan besar dia juga menggoda gadis lain di luar sana.", "pt": "QUANTO AO PRESIDENTE CHEN, EMBORA ELE ESTEJA NAMORANDO VOC\u00ca, \u00c9 BEM PROV\u00c1VEL QUE ESTEJA FLERTANDO COM OUTRAS GAROTAS POR A\u00cd.", "text": "Chairman Chen, although while dating you, most likely he\u0027s also flirting with other girls outside.", "tr": "Ba\u015fkan Chen\u0027e gelince, seninle \u00e7\u0131karken b\u00fcy\u00fck ihtimalle d\u0131\u015far\u0131da ba\u015fka k\u0131zlarla da fl\u00f6rtle\u015fiyordur."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/28.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1840", "644", "2068"], "fr": "Pourquoi \u00e7a me d\u00e9rangerait ? Appelons-le, il attend peut-\u00eatre.", "id": "Kenapa aku harus peduli? Telepon saja, mungkin dia juga menunggu.", "pt": "POR QUE EU ME IMPORTARIA? \u00c9 MELHOR LIGAR, ELE PODE ESTAR ESPERANDO.", "text": "Why should I care? Still, let\u0027s give him a call, he\u0027s probably waiting too.", "tr": "Neden dert edeyim ki? En iyisi arayay\u0131m, o da bekliyor olabilir."}, {"bbox": ["139", "844", "466", "1003"], "fr": "\u00c7a ne te d\u00e9range pas ?", "id": "Kau tidak keberatan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTA?", "text": "You don\u0027t mind?", "tr": "Ald\u0131rm\u0131yor musun?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/29.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "912", "984", "1230"], "fr": "C\u0027est ma chanson pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e. Avant, quand Chen Tianyu et moi faisions semblant de sortir ensemble, il faisait mine de la d\u00e9tester, mais en secret, il s\u0027entra\u00eenait \u00e0 la chanter.", "id": "Ini lagu kesukaanku. Dulu waktu aku dan Chen Tianyu pura-pura pacaran, dia kelihatannya sebal, tapi diam-diam dia berlatih lagu ini.", "pt": "ESTA \u00c9 A MINHA M\u00daSICA FAVORITA. ANTES, QUANDO EU E CHEN TIANYU FING\u00cdAMOS NAMORAR, ELE PARECIA ENTEDIADO NA SUPERF\u00cdCIE, MAS SECRETAMENTE PRATICAVA ESCONDIDO.", "text": "This is my favorite song, before, when I was pretending to be in a relationship with Chen Tianyu, he seemed annoyed on the surface, but actually he was secretly practicing it.", "tr": "Bu benim en sevdi\u011fim \u015fark\u0131. Eskiden Chen Tianyu ile sahte bir ili\u015fki ya\u015farken, o y\u00fczeyde s\u0131k\u0131lm\u0131\u015f gibi davran\u0131rd\u0131 ama gizlice pratik yapard\u0131."}, {"bbox": ["680", "669", "1040", "742"], "fr": "Pour toi, j\u0027affronte le vent froid.", "id": "Demi dirimu aku rela kedinginan diterpa angin.", "pt": "POR VOC\u00ca, EU ENFRENTO O VENTO FRIO", "text": "For you, I endure the cold wind.", "tr": "Senin i\u00e7in so\u011fuk r\u00fczgarlara katlan\u0131r\u0131m"}, {"bbox": ["826", "779", "1188", "846"], "fr": "Je pleure quand je suis seule.", "id": "Saat kesepian air mata berlinang.", "pt": "L\u00c1GRIMAS ESCORREM NA SOLID\u00c3O", "text": "Shedding tears when lonely.", "tr": "Yaln\u0131zken g\u00f6zya\u015f\u0131 d\u00f6kerim"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/31.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "2525", "964", "2721"], "fr": "Quelle habilet\u00e9 ! Elle comprend vraiment trop bien les hommes.", "id": "Caranya memang hebat, benar-benar mengerti pikiran pria.", "pt": "ESSA T\u00c1TICA \u00c9 REALMENTE IMPRESSIONANTE, ELA ENTENDE DEMAIS A MENTE DOS HOMENS.", "text": "Her methods are impressive, she really knows men\u0027s minds.", "tr": "Bu taktikler ger\u00e7ekten de etkileyici, erkeklerin akl\u0131ndan ge\u00e7eni \u00e7ok iyi anl\u0131yor."}, {"bbox": ["156", "1112", "602", "1314"], "fr": "Je peux emprunter ton t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "Bolehkah aku pinjam ponselmu?", "pt": "POSSO PEGAR SEU CELULAR EMPRESTADO?", "text": "Can I borrow your phone for a moment?", "tr": "Telefonunu \u00f6d\u00fcn\u00e7 alabilir miyim?"}, {"bbox": ["460", "947", "735", "1084"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["588", "62", "805", "171"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "Okay.", "tr": "Oh."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/32.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "652", "945", "1007"], "fr": "Cet appel devait vraiment \u00eatre pass\u00e9. Apr\u00e8s tout, Chen Tianyu s\u0027est d\u00e9men\u00e9 toute la journ\u00e9e. Mais Shang Yanyan craignait aussi que je sois jaloux, alors elle a d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment emprunt\u00e9 mon t\u00e9l\u00e9phone pour l\u0027appeler, \u00e0 la fois pour le remercier et pour affirmer son identit\u00e9 et sa position.", "id": "Telepon ini memang seharusnya dilakukan, lagipula Chen Tianyu sudah sibuk seharian. Tapi Shang Yanyan khawatir aku cemburu, jadi dia sengaja meminjam ponselku untuk menelepon, sekaligus untuk mengucapkan terima kasih dan menunjukkan identitas serta posisinya.", "pt": "REALMENTE, ESSA LIGA\u00c7\u00c3O DEVERIA SER FEITA. AFINAL, CHEN TIANYU ESTEVE OCUPADO O DIA TODO. MAS SHANG YANYAN ESTAVA PREOCUPADA QUE EU FICASSE COM CI\u00daMES, ENT\u00c3O ELA PEGOU MEU CELULAR EMPRESTADO DE PROP\u00d3SITO PARA LIGAR, TANTO PARA AGRADECER QUANTO PARA MOSTRAR SUA IDENTIDADE E POSI\u00c7\u00c3O.", "text": "This call should indeed be made. After all, Chen Tianyu was busy all day, but Shang Yanyan is worried that I\u0027ll be jealous, so she deliberately used my phone to call, both to express gratitude and to show her identity and position.", "tr": "Bu telefonu ger\u00e7ekten de a\u00e7mal\u0131. Sonu\u00e7ta Chen Tianyu b\u00fct\u00fcn g\u00fcn u\u011fra\u015ft\u0131. Ama Shang Yanyan benim k\u0131skanaca\u011f\u0131mdan endi\u015felendi\u011fi i\u00e7in, hem te\u015fekk\u00fcr etmek hem de kendi kimli\u011fini ve duru\u015funu belirtmek amac\u0131yla bilerek benim telefonumdan arad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/33.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "1303", "878", "1603"], "fr": "Ma meilleure amie Zheng, \u00e7a irait, elle a une vision d\u0027ensemble et ne se soucierait pas de ces broutilles. Avec le temp\u00e9rament de Luo Xuan, elle l\u0027affronterait directement. Quant \u00e0 S\u0153ur Jing...", "id": "Sahabat Zheng sih bisa saja, tapi dia berpikiran luas, tidak akan peduli hal-hal kecil seperti ini. Dengan sifat Luo Xuan, mungkin dia akan langsung konfrontasi. Kalau Kak Jing...", "pt": "A MELHOR AMIGA ZHENG, TUDO BEM, ELA TEM UMA VIS\u00c3O AMPLA E N\u00c3O SE IMPORTARIA COM ESSAS COISINHAS. COM O TEMPERAMENTO DE LUO XUAN, ELA PROVAVELMENTE CONFRONTARIA DIRETAMENTE. SE FOSSE A IRM\u00c3 JING...", "text": "Zheng\u0027s bestie is okay, but she has a big picture and wouldn\u0027t care about these small things. With Luo Xuan\u0027s temper, she\u0027d probably fight back, as for Sister Jing...", "tr": "Zheng Guimi olsa sorun olmazd\u0131; o geni\u015f d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr, b\u00f6yle k\u00fc\u00e7\u00fck \u015feyleri dert etmez. Luo Xuan\u0027\u0131n tabiat\u0131yla muhtemelen kafa tutard\u0131. Jing Abla ise..."}, {"bbox": ["314", "165", "786", "406"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait un drama de cour, ni \"l\u0027innocente\" ni \"l\u0027amour id\u00e9alis\u00e9\" ne feraient le poids face \u00e0 Shang Yanyan.", "id": "Kalau ini drama perebutan kekuasaan di istana, si polos dan si cinta pertama takkan ada yang jadi tandingan Shang Yanyan.", "pt": "SE ISSO FOSSE UM DRAMA DE HAR\u00c9M IMPERIAL, NEM A \"QUERIDA BOBINHA\" NEM A \"LUZ BRANCA DA LUA\" SERIAM P\u00c1REO PARA SHANG YANYAN,", "text": "If this was a palace drama, neither the naive one nor the white moonlight would be a match for Shang Yanyan.", "tr": "E\u011fer bu bir saray entrikas\u0131 dizisi olsayd\u0131, ne \u0027Saf Bebek\u0027 ne de \u0027Beyaz Ay\u0131\u015f\u0131\u011f\u0131\u0027, Shang Yanyan\u0027\u0131n rakibi olamazd\u0131."}, {"bbox": ["750", "1775", "1057", "1968"], "fr": "Hein ? Pourquoi est-ce que je pense \u00e0 S\u0153ur Jing ?", "id": "Hm? Kenapa aku bisa kepikiran Kak Jing ya?", "pt": "HUM? POR QUE EU PENSARIA NA IRM\u00c3 JING?", "text": "Hmm? Why would I think of Sister Jing?", "tr": "Hm? Neden Jing Abla\u0027y\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/34.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "787", "935", "890"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "Halo?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "Hello?", "tr": "Alo?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/35.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "56", "343", "188"], "fr": "C\u0027est moi.", "id": "Ini aku.", "pt": "SOU EU.", "text": "It\u0027s me.", "tr": "Benim."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/36.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "73", "1140", "399"], "fr": "Ha, tu oses appeler devant Chen Hansheng ! \u00c7a veut dire que mes efforts n\u0027ont pas \u00e9t\u00e9 vains, et que les souffrances d\u0027aujourd\u0027hui en valaient la peine.", "id": "Ha, kau berani menelepon di depan Chen Hansheng, itu artinya usahaku tidak sia-sia, penderitaan hari ini sepadan.", "pt": "HA, VOC\u00ca REALMENTE SE ATREVEU A LIGAR NA FRENTE DO CHEN HANSHENG! ISSO SIGNIFICA QUE MEU ESFOR\u00c7O N\u00c3O FOI EM V\u00c3O, E O SOFRIMENTO DE HOJE VALEU A PENA.", "text": "HA, YOU ACTUALLY DARED TO CALL IN FRONT OF CHEN HANSHENG. THAT MEANS MY EFFORTS WEREN\u0027T IN VAIN. TODAY\u0027S SUFFERING WAS WORTH IT.", "tr": "Ha, Chen Hansheng\u0027in \u00f6n\u00fcnde telefon etmeye c\u00fcret ettin ha! Bu, \u00e7abalar\u0131m\u0131n bo\u015fa gitmedi\u011fini ve bug\u00fcnk\u00fc \u00e7ilenin buna de\u011fdi\u011fini g\u00f6sterir."}, {"bbox": ["441", "2047", "885", "2241"], "fr": "Pas seulement pour aujourd\u0027hui ! Mais aussi pour ta tol\u00e9rance cette ann\u00e9e-l\u00e0.", "id": "Bukan hanya soal hari ini! Tapi juga kesabaranmu selama setahun itu.", "pt": "N\u00c3O APENAS PELO QUE ACONTECEU HOJE! MAS TAMB\u00c9M PELA TOLER\u00c2NCIA DAQUELE ANO.", "text": "IT\u0027S NOT JUST ABOUT TODAY! IT\u0027S ALSO ABOUT ALL THE TOLERANCE OVER THE PAST YEAR.", "tr": "Sadece bug\u00fcnk\u00fc olaylar de\u011fil! O y\u0131lki ho\u015fg\u00f6r\u00fcn i\u00e7in de."}, {"bbox": ["208", "1837", "646", "2029"], "fr": "Tianyu, je voulais te dire merci.", "id": "Tianyu, aku ingin mengucapkan terima kasih padamu,", "pt": "TIANYU, QUERO TE AGRADECER,", "text": "TIANYU, I WANT TO THANK YOU.", "tr": "Tianyu, sana te\u015fekk\u00fcr etmek istiyorum,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/37.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1032", "680", "1275"], "fr": "Je sais. Ce jour-l\u00e0, au d\u00eener, quand tu n\u0027as pas r\u00e9pondu au t\u00e9l\u00e9phone devant moi, j\u0027avais compris.", "id": "Aku tahu. Waktu makan malam itu, kau tidak mengangkat telepon di depanku, sebenarnya aku sudah mengerti.", "pt": "EU SEI. NAQUELE DIA, DURANTE O JANTAR, QUANDO VOC\u00ca N\u00c3O ATENDEU O TELEFONE NA MINHA FRENTE, EU J\u00c1 TINHA ENTENDIDO.", "text": "I KNOW. THAT DAY, DURING DINNER, YOU DIDN\u0027T ANSWER THE CALL IN FRONT OF ME. ACTUALLY, I UNDERSTOOD THEN.", "tr": "Biliyorum. O g\u00fcn yemekte, telefonumu benim yan\u0131mda a\u00e7mad\u0131\u011f\u0131nda anlam\u0131\u015ft\u0131m zaten."}, {"bbox": ["320", "317", "1084", "758"], "fr": "Me remercier de quoi ? Je ne vaux pas mieux. Pendant qu\u0027on \u00e9tait ensemble, je revoyais en secret mon ex-petite amie, tu te souviens de la Saint-Valentin chinoise l\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re ? Je t\u0027ai menti en disant que j\u0027allais passer la nuit au cybercaf\u00e9, mais en fait, j\u0027allais voir mon ex...", "id": "Berterima kasih padaku untuk apa? Aku juga bukan orang baik. Selama bersamamu, aku diam-diam masih berhubungan dengan mantan pacarku. Ingat Qixi tahun lalu? Aku bohong padamu bilang mau ke warnet semalaman, padahal sebenarnya bertemu mantan pacar...", "pt": "AGRADECER POR QU\u00ca? EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU FLOR QUE SE CHEIRE. ENQUANTO ESTAVA COM VOC\u00ca, EU SECRETAMENTE MANTINHA CONTATO COM MINHA EX-NAMORADA. LEMBRA DO FESTIVAL QIXI DO ANO PASSADO? EU MENTI DIZENDO QUE IA PASSAR A NOITE NO CYBERCAF\u00c9, MAS NA VERDADE FUI ENCONTRAR MINHA EX...", "text": "WHAT\u0027S THERE TO THANK ME FOR? I\u0027M NOT A GOOD GUY EITHER. WHILE WE WERE TOGETHER, I WAS SECRETLY STILL ENTANGLED WITH MY EX-GIRLFRIEND. REMEMBER LAST YEAR\u0027S QIXI FESTIVAL? I LIED AND SAID I WAS SPENDING THE NIGHT AT THE INTERNET CAFE, BUT ACTUALLY, I WENT TO SEE MY EX...", "tr": "Bana ne diye te\u015fekk\u00fcr ediyorsun ki? Ben de s\u00fctten \u00e7\u0131km\u0131\u015f ak ka\u015f\u0131k de\u011filim. Seninleyken, gizlice eski k\u0131z arkada\u015f\u0131mla h\u00e2l\u00e2 ipimi koparmam\u0131\u015ft\u0131m. Ge\u00e7en seneki Qixi Festivali\u0027ni hat\u0131rl\u0131yor musun? Sana internet kafede sabahlayaca\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yleyip yalan att\u0131m, asl\u0131nda eski k\u0131z arkada\u015f\u0131mla bulu\u015fmu\u015ftum..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/38.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "43", "1125", "375"], "fr": "Hahaha, tr\u00e8s bien. Et toi, tu te souviens de la F\u00eate Nationale ? Je t\u0027ai menti en disant que j\u0027\u00e9tais chez mes parents, mais en fait, non, j\u0027\u00e9tais partie voir un ami d\u0027internet.", "id": "Hahaha, bagus sekali. Lalu apa kau ingat Hari Nasional? Aku bohong padamu bilang di rumah menemani orang tua, padahal tidak, aku pergi bertemu teman online.", "pt": "HAHAHA, MUITO BOM. ENT\u00c3O VOC\u00ca SE LEMBRA DO DIA NACIONAL? EU MENTI DIZENDO QUE ESTAVA EM CASA COM MEUS PAIS, MAS NA VERDADE N\u00c3O ESTAVA. FUI ENCONTRAR AMIGOS DA INTERNET.", "text": "HAHAHA, VERY GOOD. THEN DO YOU REMEMBER NATIONAL DAY? I LIED AND SAID I WAS AT HOME WITH MY PARENTS, BUT I WASN\u0027T. I WENT TO MEET SOMEONE I MET ONLINE.", "tr": "Hahaha, \u00e7ok iyi. Peki sen Ulusal Bayram\u0027\u0131 hat\u0131rl\u0131yor musun? Sana evde ailemle olaca\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim ama yaland\u0131, internetten tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m biriyle bulu\u015fmaya gitmi\u015ftim."}, {"bbox": ["535", "1083", "1072", "1252"], "fr": "Et l\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re...", "id": "Dan tahun lalu...", "pt": "E NO ANO PASSADO...", "text": "AND LAST YEAR\u0027S...", "tr": "Bir de ge\u00e7en seneki..."}, {"bbox": ["201", "631", "690", "875"], "fr": "Je sais, parce que ton QQ indiquait une connexion depuis un autre endroit.", "id": "Aku tahu, karena QQ-mu menunjukkan login dari tempat lain.", "pt": "EU SEI, PORQUE SEU QQ MOSTROU LOGIN DE OUTRO LOCAL.", "text": "I KNOW, BECAUSE YOUR QQ SHOWED YOU LOGGED IN FROM A DIFFERENT LOCATION.", "tr": "Biliyorum, \u00e7\u00fcnk\u00fc QQ\u0027n farkl\u0131 bir yerden giri\u015f yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6steriyordu."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/39.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "35", "592", "226"], "fr": "Moi aussi, je sais...", "id": "Aku juga tahu...", "pt": "EU TAMB\u00c9M SEI...", "text": "I KNOW TOO...", "tr": "Ben de biliyorum..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/41.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "73", "1060", "269"], "fr": "Tianyu, j\u0027arrive bient\u00f4t.", "id": "Tianyu, aku sudah mau sampai,", "pt": "TIANYU, ESTOU QUASE CHEGANDO,", "text": "TIANYU, I\u0027M ALMOST THERE.", "tr": "Tianyu, neredeyse vard\u0131m."}, {"bbox": ["353", "911", "1120", "1221"], "fr": "Oh, d\u0027accord. Je comprends le sens de cet appel. Tu veux dire adieu au pass\u00e9. En fait, moi aussi, je veux dire adieu au pass\u00e9.", "id": "Oh, baiklah. Aku tahu maksud teleponmu ini, kau ingin mengucapkan selamat tinggal pada masa lalu, sebenarnya aku juga ingin mengucapkan selamat tinggal pada masa lalu,", "pt": "OH, TUDO BEM. EU ENTENDO O SIGNIFICADO DESTA LIGA\u00c7\u00c3O. VOC\u00ca QUER SE DESPEDIR DO PASSADO, E, NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M QUERO ME DESPEDIR DO PASSADO,", "text": "OH, OKAY. I KNOW WHAT THIS CALL MEANS. YOU WANT TO SAY GOODBYE TO THE PAST. ACTUALLY, I ALSO WANT TO SAY GOODBYE TO THE PAST.", "tr": "Oh, tamam. Bu telefonun ne anlama geldi\u011fini biliyorum. Ge\u00e7mi\u015fe veda etmek istiyorsun. Asl\u0131nda ben de ge\u00e7mi\u015fe veda etmek istiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/42.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "309", "919", "594"], "fr": "Quels amis ? On est tous de bons amis, c\u0027est \u00e7a !", "id": "Teman apa, kita semua seharusnya teman baik!", "pt": "QUE AMIGOS O QU\u00ca, TODOS N\u00d3S SOMOS BONS AMIGOS, ISSO SIM!", "text": "WHAT FRIENDS? WE SHOULD ALL BE GOOD FRIENDS!", "tr": "Ne arkada\u015f\u0131? Hepimiz iyi arkada\u015f\u0131z, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["154", "130", "675", "272"], "fr": "On restera amis \u00e0 l\u0027avenir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Nanti kita tetap berteman ya.", "pt": "NO FUTURO, AINDA SEREMOS AMIGOS, CERTO?", "text": "LET\u0027S STILL BE FRIENDS IN THE FUTURE, OKAY?", "tr": "Gelecekte yine arkada\u015f kalal\u0131m, olur mu?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/43.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "145", "1014", "464"], "fr": "Va te faire voir, esp\u00e8ce de vieux d\u00e9bauch\u00e9 ! Qui voudrait \u00eatre ami avec toi ? Je raccroche, adieu !", "id": "Pergi sana, dasar bajingan tua! Siapa yang mau berteman baik denganmu?! Aku tutup teleponnya, sampai jumpa!", "pt": "CAI FORA, SEU VELHO PERVERTIDO! QUEM QUER SER SEU BOM AMIGO? VOU DESLIGAR, ADEUS!", "text": "GET LOST, YOU OLD PERVERT! WHO WANTS TO BE GOOD FRIENDS WITH YOU? I\u0027M HANGING UP, GOODBYE!", "tr": "Kaybol be, seni ihtiyar zampara! Kim seninle iyi arkada\u015f olmak ister? Kapat\u0131yorum telefonu, hadi eyvallah!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/44.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "1192", "546", "1368"], "fr": "Jeune homme, un chagrin d\u0027amour ?", "id": "Anak muda, sedang sedih ya?", "pt": "JOVEM, PARECE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PASSANDO POR UM MOMENTO DIF\u00cdCIL, HEIN?", "text": "YOUNG MAN, SOMETHING ON YOUR MIND?", "tr": "Delikanl\u0131, can\u0131n\u0131 s\u0131kan bir \u015fey mi oldu?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/45.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "1014", "456", "1126"], "fr": "Non.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/46.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "367", "1016", "573"], "fr": "Chauffeur, vous pouvez mettre \u00ab Pour toi, j\u0027affronte le vent froid \u00bb de Sandy Lam ?", "id": "Pak, bisa putarkan lagu Sandy Lam yang \u0027Demi Dirimu Aku Rela Kedinginan Diterpa Angin\u0027?", "pt": "MOTORISTA, PODE TOCAR \"POR VOC\u00ca, EU ENFRENTO O VENTO FRIO\" DA SANDY LAM?", "text": "DRIVER, CAN YOU PLAY LIN YI LIAN\u0027S \"FOR YOU, I ENDURE THE COLD WIND\"?", "tr": "Usta, Sandy Lam\u0027den \"Senin \u0130\u00e7in So\u011fuk R\u00fczgarlara Katlan\u0131r\u0131m\"\u0131 \u00e7alar m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["75", "1399", "657", "1499"], "fr": "Pour toi, j\u0027affronte le vent froid.", "id": "Demi dirimu aku rela kedinginan diterpa angin.", "pt": "POR VOC\u00ca, EU ENFRENTO O VENTO FRIO", "text": "For you, I endure the cold wind", "tr": "Senin i\u00e7in so\u011fuk r\u00fczgarlara katlan\u0131r\u0131m"}], "width": 1200}, {"height": 1184, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/396/47.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "804", "1144", "930"], "fr": "Je pleure quand je suis seule.", "id": "Saat kesepian air mata berlinang.", "pt": "L\u00c1GRIMAS ESCORREM NA SOLID\u00c3O.", "text": "Shedding tears when lonely.", "tr": "Yaln\u0131zken g\u00f6zya\u015f\u0131 d\u00f6kerim."}], "width": 1200}]
Manhua