This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 70
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/2.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "86", "963", "820"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE / SC\u00c9NARIO / DESSIN / RESPONSABLE / SUPERVISION / PRODUCTION / R\u00c9ALISATION", "id": "PENULIS ASLI, PENULIS NASKAH, PENANGGUNG JAWAB, EDITOR KEPALA, DIREKTUR UTAMA, PENGAWAS ANIMASI.", "pt": "ROTEIRISTA, ROTEIRO ORIGINAL, EDITOR RESPONS\u00c1VEL, EDITOR-CHEFE, DIRETOR DE PRODU\u00c7\u00c3O, SUPERVISOR DE ANIMA\u00c7\u00c3O", "text": "WRITER/SCRIPTWRITER/EDITOR/SUPERVISOR/PRODUCTION", "tr": "YAZAR\nSENAR\u0130ST\nOR\u0130J\u0130NAL ESER\nED\u0130T\u00d6R\nYAPIM\nY\u00d6NETMEN\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/4.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "109", "738", "286"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, Rocket 101 \u00e9tendra ses services de livraison \u00e0 toutes les cit\u00e9s universitaires de Jiangling.", "id": "MULAI HARI INI, ROKET 101 AKAN MEMPERLUAS BISNIS KURIR KE SELURUH KOTA UNIVERSITAS JIANGLING.", "pt": "A PARTIR DE HOJE, A ROCKET 101 EXPANDIR\u00c1 SEUS NEG\u00d3CIOS DE ENTREGA PARA TODAS AS CIDADES UNIVERSIT\u00c1RIAS DE JIANGLING.", "text": "STARTING TODAY, ROCKET 101 WILL EXPAND ITS EXPRESS DELIVERY BUSINESS TO ALL OF THE JIANGLING UNIVERSITY TOWN.", "tr": "Bug\u00fcnden itibaren Roket 101, kurye hizmetlerini t\u00fcm Jiangling \u00dcniversite Kenti\u0027ne geni\u015fletecek."}, {"bbox": ["550", "336", "1028", "513"], "fr": "Mon intention est de reproduire le mod\u00e8le commercial de l\u0027Institut de Finance - Universit\u00e9 de Donghai - Ing\u00e9nierie - \u00c9cole de M\u00e9decine.", "id": "RENCANAKU ADALAH MENIRU MODEL BISNIS FAKULTAS KEUANGAN - UNIVERSITAS DONGDA - FAKULTAS TEKNIK - FAKULTAS KEDOKTERAN.", "pt": "MEU PLANO \u00c9 REPLICAR O MODELO DE NEG\u00d3CIOS DA FACULDADE DE FINAN\u00c7AS - UNIVERSIDADE DONGDA - ENGENHARIA - FACULDADE DE MEDICINA.", "text": "MY PLAN IS TO REPLICATE THE BUSINESS MODEL OF FINANCE COLLEGE - DONGDA - ENGINEERING COLLEGE - MEDICAL COLLEGE.", "tr": "Plan\u0131m, Finans Enstit\u00fcs\u00fc - Donghai \u00dcniversitesi - M\u00fchendislik Fak\u00fcltesi - T\u0131p Fak\u00fcltesi \u015feklindeki bu i\u015f modelini kopyalamak."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/5.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "976", "887", "1161"], "fr": "Liu Pengfei, agent de livraison pour l\u0027Institut de Technologie de Jinling.", "id": "LIU PENGFEI, AGEN KURIR INSTITUT TEKNOLOGI JINLING.", "pt": "LIU PENGFEI, AGENTE DE ENTREGAS DA FACULDADE DE TECNOLOGIA DE JINLING.", "text": "LIU PENGFEI, EXPRESS DELIVERY AGENT FOR JINLING INSTITUTE OF TECHNOLOGY", "tr": "Liu Pengfei, Jinling Teknoloji Enstit\u00fcs\u00fc kurye temsilcisi."}, {"bbox": ["235", "49", "618", "228"], "fr": "Pengfei, cette fois, je pr\u00e9vois de faire de votre Institut de Technologie de Jinling notre centre, pour rallier les [structures] associ\u00e9es.", "id": "PENGFEI, KALI INI AKU BERENCANA MENJADIKAN INSTITUT TEKNOLOGI JINLING KALIAN SEBAGAI PUSAT, UNTUK MERANGKUL...", "pt": "PENGFEI, DESTA VEZ, MEU PLANO \u00c9 USAR A SUA FACULDADE DE TECNOLOGIA DE JINLING COMO PONTO CENTRAL PARA CONQUISTAR O APOIO DAS INSTITUI\u00c7\u00d5ES VIZINHAS,", "text": "PENGFEI, THIS TIME I PLAN TO USE YOUR JINLING INSTITUTE OF TECHNOLOGY AS THE CENTER, AND TO ATTRACT THE...", "tr": "Pengfei, bu sefer sizin Jinling Teknoloji Enstit\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fc merkez alarak, yak\u0131ndaki..."}, {"bbox": ["508", "214", "955", "502"], "fr": "L\u0027objectif principal (\u5fc3) est de rallier (\u7b3c\u7edc) l\u0027Universit\u00e9 des M\u00e9dias, l\u0027Institut Xiaozhuang et l\u0027Institut Maritime voisins, pour former un mod\u00e8le de collecte de colis : Institut de Technologie - M\u00e9dias - Xiaozhuang - Maritime.", "id": "UNIVERSITAS MEDIA, AKADEMI XIAOZHUANG, DAN AKADEMI MARITIM DI SEKITARNYA UNTUK MEMBENTUK MODEL PENGAMBILAN PAKET KURIR SEPERTI INI: AKADEMI TEKNOLOGI - MEDIA - XIAOZHUANG - MARITIM.", "pt": "COMO A UNIVERSIDADE DE M\u00cdDIA, A FACULDADE XIAOZHUANG E A ACADEMIA MAR\u00cdTIMA, FORMANDO ASSIM UM MODELO DE COLETA DE ENTREGAS DO TIPO: FACULDADE DE TECNOLOGIA - M\u00cdDIA - XIAOZHUANG - MAR\u00cdTIMA.", "text": "...NEARBY MEDIA UNIVERSITY, XIAOZHUANG COLLEGE, AND MARITIME COLLEGE TO FORM A DELIVERY COLLECTION MODEL OF INSTITUTE OF TECHNOLOGY - MEDIA - XIAOZHUANG - MARITIME.", "tr": "...Medya \u00dcniversitesi, Xiaozhuang Koleji ve Denizcilik Akademisi\u0027ni de dahil ederek Teknoloji Enstit\u00fcs\u00fc-Medya-Xiaozhuang-Denizcilik \u015feklinde bir kurye toplama modeli olu\u015fturmay\u0131 planl\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/6.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "741", "683", "875"], "fr": "Passe d\u0027abord ton permis de conduire.", "id": "KAMU URUS SIM DULU SAJA.", "pt": "TIRE SUA CARTEIRA DE MOTORISTA PRIMEIRO.", "text": "YOU SHOULD GET A DRIVER\u0027S LICENSE FIRST.", "tr": "Sen \u00f6nce bir ehliyet al."}, {"bbox": ["303", "122", "778", "300"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, Fr\u00e8re Chen. Une fois ce r\u00e9seau \u00e9tabli, j\u0027aimerais aussi acheter une voiture d\u0027occasion.", "id": "BOLEH JUGA, KAK CHEN. SETELAH LINGKARAN INI TERBENTUK, AKU JUGA INGIN MEMBELI MOBIL BEKAS.", "pt": "CLARO, IRM\u00c3O CHEN. DEPOIS QUE ESSE C\u00cdRCULO FOR FORMADO, TAMB\u00c9M QUERO COMPRAR UM CARRO USADO PARA DIRIGIR.", "text": "SURE, BROTHER CHEN. ONCE THIS CIRCLE IS FORMED, I ALSO WANT TO BUY A USED CAR.", "tr": "Olur Chen Abi, bu a\u011f olu\u015ftuktan sonra ben de ikinci el bir araba al\u0131p kullanmak isterim."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/7.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "94", "919", "330"], "fr": "Le responsable doit r\u00e9pondre aux exigences suivantes, en plus des conditions n\u00e9cessaires telles que le s\u00e9rieux et la responsabilit\u00e9 :", "id": "PENANGGUNG JAWAB ITU HARUS MEMENUHI BEBERAPA PERSYARATAN BERIKUT. SELAIN SYARAT WAJIB SEPERTI SERIUS DAN BERTANGGUNG JAWAB,", "pt": "ESSA PESSOA RESPONS\u00c1VEL DEVE ATENDER AOS SEGUINTES REQUISITOS, AL\u00c9M DAS CONDI\u00c7\u00d5ES NECESS\u00c1RIAS DE SERIEDADE E RESPONSABILIDADE,", "text": "THE PERSON IN CHARGE MUST MEET THE FOLLOWING REQUIREMENTS: IN ADDITION TO BEING RESPONSIBLE AND CONSCIENTIOUS, ...", "tr": "O sorumlu ki\u015fi, ciddi ve sorumlu olmak gibi gerekli ko\u015fullar\u0131n yan\u0131 s\u0131ra a\u015fa\u011f\u0131daki birka\u00e7 \u015fart\u0131 da kar\u015f\u0131lamal\u0131:"}, {"bbox": ["162", "369", "685", "603"], "fr": "Il serait pr\u00e9f\u00e9rable qu\u0027il soit un dirigeant du conseil des \u00e9tudiants, ayant une certaine influence \u00e0 l\u0027\u00e9cole. Si sa situation familiale est modeste, ce serait encore mieux.", "id": "SEBAIKNYA JUGA PEMIMPIN OSIS YANG PUNYA PENGARUH DI SEKOLAH. KALAU KONDISI KELUARGANYA KURANG MAMPU, ITU LEBIH BAIK LAGI.", "pt": "SERIA MELHOR SE FOSSE UM L\u00cdDER DO CONSELHO ESTUDANTIL COM ALGUMA INFLU\u00caNCIA NA ESCOLA. SE A SITUA\u00c7\u00c3O FINANCEIRA DA FAM\u00cdLIA FOR RELATIVAMENTE POBRE, SERIA AINDA MELHOR.", "text": "IT WOULD BE BEST IF THEY WERE ALSO A LEADER IN THE STUDENT UNION AND HAD SOME INFLUENCE IN THE SCHOOL. IT WOULD BE EVEN BETTER IF THEIR FAMILY\u0027S FINANCIAL SITUATION WAS POOR.", "tr": "Tercihen \u00f6\u011frenci birli\u011fi liderlerinden olmal\u0131, okulda belli bir n\u00fcfuzu bulunmal\u0131. E\u011fer aile durumu yoksulsa, bu daha da iyi olur."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/8.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "41", "593", "191"], "fr": "Pengfei, connais-tu quelqu\u0027un comme \u00e7a dans ton \u00e9cole ?", "id": "PENGFEI, APAKAH KAU MENGENAL ORANG SEPERTI ITU DI SEKOLAHMU?", "pt": "PENGFEI, VOC\u00ca CONHECE ALGU\u00c9M ASSIM NA SUA ESCOLA?", "text": "PENGFEI, DO YOU KNOW ANYONE LIKE THAT AT YOUR SCHOOL?", "tr": "Pengfei, okulunuzda b\u00f6yle birini tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["497", "601", "836", "724"], "fr": "Oui, une ancienne vice-pr\u00e9sidente du conseil des \u00e9tudiants de la facult\u00e9.", "id": "KENAL, DULU DIA WAKIL KETUA OSIS JURUSAN.", "pt": "CONHE\u00c7O. A EX-VICE-PRESIDENTE DO CONSELHO ESTUDANTIL DO DEPARTAMENTO.", "text": "I DO. THE FORMER VICE PRESIDENT OF OUR DEPARTMENT\u0027S STUDENT UNION.", "tr": "Tan\u0131yorum, b\u00f6l\u00fcm\u00fcn eski \u00f6\u011frenci birli\u011fi ba\u015fkan yard\u0131mc\u0131s\u0131."}, {"bbox": ["224", "774", "685", "947"], "fr": "Mais elle a quitt\u00e9 ses fonctions cette ann\u00e9e, en quatri\u00e8me ann\u00e9e. Sa m\u00e8re est malade, et elle s\u0027en occupe constamment.", "id": "TAPI TAHUN INI DIA SUDAH KELAS EMPAT DAN MENGUNDURKAN DIRI. IBUNYA SAKIT, DAN DIA SELALU MEMBANTU MERAWATNYA.", "pt": "MAS, NESTE ANO, NO \u00daLTIMO ANO DA FACULDADE, ELA SE RETIROU. A M\u00c3E DELA EST\u00c1 DOENTE, E ELA TEM AJUDADO A CUID\u00c1-LA.", "text": "BUT SHE\u0027S A SENIOR THIS YEAR AND HAS STEPPED DOWN. HER MOTHER IS SICK, AND SHE\u0027S BEEN HELPING TO TAKE CARE OF HER.", "tr": "Ama bu y\u0131l d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131fta oldu\u011fu i\u00e7in ayr\u0131ld\u0131. Annesi hasta, s\u00fcrekli ona bak\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/9.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "43", "910", "196"], "fr": "Prends d\u0027abord rendez-vous avec elle pour voir si elle est int\u00e9ress\u00e9e.", "id": "KAU BUAT JANJI DULU DENGANNYA, LIHAT APAKAH DIA BERMINAT.", "pt": "PRIMEIRO, MARQUE UM HOR\u00c1RIO COM ELA PARA VER SE ELA TEM INTERESSE.", "text": "FIRST, ARRANGE A MEETING WITH HER TO SEE IF SHE\u0027S INTERESTED.", "tr": "Sen \u00f6nce o ki\u015fiyle bir g\u00f6r\u00fc\u015fme ayarla, bu i\u015fe niyeti var m\u0131 bir bak."}, {"bbox": ["304", "773", "435", "860"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/10.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "81", "915", "204"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, Fr\u00e8re Chen.", "id": "KAK CHEN, KAK CHEN.", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, IRM\u00c3O CHEN!", "text": "BROTHER CHEN, BROTHER CHEN!", "tr": "Chen Abi, Chen Abi!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/11.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "106", "400", "255"], "fr": "Je pense qu\u0027on a besoin de quelqu\u0027un qui s\u0027y connaisse en droit.", "id": "KURASA KITA MEMBUTUHKAN SESEORANG YANG MENGERTI HUKUM,", "pt": "ACHO QUE PRECISAMOS DE ALGU\u00c9M QUE ENTENDA DE LEIS.", "text": "I THINK WE NEED SOMEONE WHO UNDERSTANDS LAW.", "tr": "Bence hukuktan anlayan birine ihtiyac\u0131m\u0131z var."}, {"bbox": ["319", "275", "796", "505"], "fr": "Il y a quelques jours, deux \u00e9tudiants \u00e0 temps partiel se sont disput\u00e9s pour des broutilles et ont failli en venir aux mains en formant des clans.", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU ADA DUA MAHASISWA MAGANG BERTENGKAR KARENA SUATU HAL, HAMPIR SAJA MEREKA MEMBENTUK KELOMPOK DAN BERTARUNG.", "pt": "ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, DOIS ESTUDANTES DE MEIO PER\u00cdODO BRIGARAM POR CAUSA DE ALGUMAS COISAS E QUASE FORMARAM GANGUES PARA LUTAR.", "text": "A FEW DAYS AGO, TWO PART-TIME STUDENTS GOT INTO AN ARGUMENT OVER SOMETHING, AND IT ALMOST ESCALATED INTO A GANG FIGHT.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce iki yar\u0131 zamanl\u0131 \u00f6\u011frenci baz\u0131 meseleler y\u00fcz\u00fcnden tart\u0131\u015ft\u0131, sonunda neredeyse grupla\u015f\u0131p kavga edeceklerdi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/12.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "204", "407", "292"], "fr": "Quelqu\u0027un qui s\u0027y conna\u00eet en droit.", "id": "ORANG YANG MENGERTI HUKUM.", "pt": "ALGU\u00c9M QUE ENTENDA DE LEIS.", "text": "SOMEONE WHO UNDERSTANDS LAW...", "tr": "Hukuktan anlayan biri."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/13.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "779", "863", "984"], "fr": "Qiu Anping, l\u0027ancienne vice-pr\u00e9sidente du conseil des \u00e9tudiants de notre facult\u00e9.", "id": "QIU ANPING, WAKIL KETUA OSIS JURUSAN KITA ANGKATAN SEBELUMNYA.", "pt": "QIU ANPING, A EX-VICE-PRESIDENTE DO CONSELHO ESTUDANTIL DO NOSSO DEPARTAMENTO.", "text": "QIU ANPING, THE FORMER VICE PRESIDENT OF OUR DEPARTMENT\u0027S STUDENT UNION.", "tr": "Qiu Anping, b\u00f6l\u00fcm\u00fcm\u00fcz\u00fcn bir \u00f6nceki d\u00f6nem \u00f6\u011frenci birli\u011fi ba\u015fkan yard\u0131mc\u0131s\u0131."}, {"bbox": ["281", "614", "603", "763"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, c\u0027est la personne dont je t\u0027ai parl\u00e9 la derni\u00e8re fois.", "id": "KAK CHEN, INI ORANG YANG PERNAH KUCERITAKAN PADAMU.", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, ESTA \u00c9 A PESSOA QUE EU LHE APRESENTEI DA \u00daLTIMA VEZ.", "text": "BROTHER CHEN, THIS IS THE PERSON I MENTIONED TO YOU LAST TIME.", "tr": "Chen Abi, bu sana ge\u00e7en sefer bahsetti\u011fim ki\u015fi."}, {"bbox": ["430", "1935", "635", "2049"], "fr": "Bonjour, Pr\u00e9sident Chen.", "id": "HALO, PRESIDEN CHEN.", "pt": "OL\u00c1, PRESIDENTE CHEN.", "text": "HELLO, MR. CHEN.", "tr": "Merhaba, M\u00fcd\u00fcr Chen."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/14.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1002", "625", "1182"], "fr": "S\u0153ur A\u00een\u00e9e Qiu aurait pu faire un stage ce semestre, mais sa m\u00e8re souffre d\u0027ur\u00e9mie.", "id": "KAKAK QIU SEHARUSNYA BISA MAGANG SEMESTER INI, TAPI IBUNYA MENDERITA UREMIA.", "pt": "A VETERANA QIU PODERIA TER FEITO UM EST\u00c1GIO NESTE SEMESTRE, MAS A M\u00c3E DELA EST\u00c1 COM UREMIA.", "text": "SISTER QIU WAS SUPPOSED TO START AN INTERNSHIP THIS SEMESTER, BUT HER MOTHER WAS DIAGNOSED WITH UREMIA.", "tr": "Qiu Abla normalde bu d\u00f6nem staj yapabilirdi ama annesi \u00fcremi hastas\u0131 oldu."}, {"bbox": ["443", "1233", "909", "1518"], "fr": "Alors, S\u0153ur A\u00een\u00e9e Qiu a lou\u00e9 un petit appartement pr\u00e8s de l\u0027\u00e9cole pour s\u0027occuper de sa m\u00e8re. Un stage ordinaire ne pourrait pas r\u00e9pondre \u00e0 ce besoin.", "id": "JADI KAKAK QIU MENYEWA RUMAH KECIL DI DEKAT SEKOLAH UNTUK MEMBAWA IBUNYA DAN MERAWATNYA. PEKERJAAN MAGANG BIASA TIDAK BISA MEMENUHI KEBUTUHAN INI.", "pt": "ENT\u00c3O, A VETERANA QIU ALUGOU UMA PEQUENA CASA PERTO DA ESCOLA PARA TRAZER A M\u00c3E PARA CUIDAR. UM TRABALHO DE EST\u00c1GIO COMUM N\u00c3O CONSEGUIRIA ATENDER A ESSA NECESSIDADE.", "text": "SO SISTER QIU RENTED A SMALL HOUSE NEAR THE SCHOOL AND MOVED HER MOTHER IN TO TAKE CARE OF HER. A REGULAR INTERNSHIP WOULDN\u0027T MEET THIS NEED.", "tr": "Bu y\u00fczden Qiu Abla okul yak\u0131nlar\u0131nda k\u00fc\u00e7\u00fck bir ev kiralay\u0131p annesini yan\u0131na ald\u0131, ona bak\u0131yor. Normal staj i\u015fleri bu durumu kar\u015f\u0131lam\u0131yor."}, {"bbox": ["552", "233", "711", "342"], "fr": "Bonjour.", "id": "HALO.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "HELLO.", "tr": "Merhaba."}, {"bbox": ["482", "753", "618", "847"], "fr": "Fr\u00e8re Chen.", "id": "KAK CHEN.", "pt": "IRM\u00c3O CHEN.", "text": "BROTHER CHEN.", "tr": "Chen Abi."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/15.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "439", "672", "674"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, si ces march\u00e9s de livraison d\u00e9collent vraiment, le salaire sera certainement plus \u00e9lev\u00e9 que celui d\u0027un stage, et les horaires seront relativement flexibles.", "id": "TENANG SAJA, JIKA PASAR KURIR ITU BENAR-BENAR BERKEMBANG, GAJINYA PASTI AKAN LEBIH TINGGI DARI GAJI MAGANG, DAN WAKTUNYA RELATIF FLEKSIBEL.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, SE ESSES MERCADOS DE ENTREGA REALMENTE DECOLAREM, O SAL\u00c1RIO CERTAMENTE SER\u00c1 MAIOR DO QUE O DE UM EST\u00c1GIO, E O TEMPO SER\u00c1 RELATIVAMENTE MAIS FLEX\u00cdVEL.", "text": "DON\u0027T WORRY, IF WE REALLY GET THOSE EXPRESS DELIVERY MARKETS UP AND RUNNING, IT WILL DEFINITELY PAY MORE THAN AN INTERNSHIP, AND THE HOURS ARE RELATIVELY FLEXIBLE.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, e\u011fer bu kurye i\u015fi ger\u00e7ekten tutarsa, geliri kesinlikle staj maa\u015f\u0131ndan daha y\u00fcksek olur ve zaman a\u00e7\u0131s\u0131ndan da nispeten daha esnek olursun."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/16.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "76", "908", "250"], "fr": "Voulez-vous aller voir S\u0153ur A\u00een\u00e9e Qiu ? C\u0027est juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9.", "id": "APA KITA PERLU MENEMUI KAKAK QIU? TEMPATNYA DI SEKITAR SINI.", "pt": "QUER IR VER A VETERANA QIU? \u00c9 AQUI PERTO.", "text": "DO YOU WANT TO VISIT SISTER QIU? SHE\u0027S NEARBY.", "tr": "Qiu Abla\u0027n\u0131n yerine gidip bir bakal\u0131m m\u0131? Hemen yak\u0131nlarda."}, {"bbox": ["557", "681", "717", "786"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "Hadi gidelim."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/18.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "39", "912", "160"], "fr": "Ma m\u00e8re est encore au lit.", "id": "IBUKU MASIH DI TEMPAT TIDUR.", "pt": "MINHA M\u00c3E AINDA EST\u00c1 NA CAMA.", "text": "MY MOTHER IS STILL IN BED.", "tr": "Annem h\u00e2l\u00e2 yatakta."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/19.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1831", "701", "2004"], "fr": "Pourrais-je... avoir une avance sur mon salaire du mois prochain ?", "id": "BOLEHKAH SAYA... MENGAMBIL GAJI BULAN DEPAN DI MUKA?", "pt": "SER\u00c1 QUE... POSSO ADIANTAR O SAL\u00c1RIO DO PR\u00d3XIMO M\u00caS?", "text": "COULD YOU... ADVANCE ME MY SALARY FOR NEXT MONTH?", "tr": "Acaba... gelecek ayki maa\u015f\u0131m\u0131 avans olarak alabilir miyim?"}, {"bbox": ["718", "578", "990", "721"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, j\u0027aimerais te demander une faveur.", "id": "KAK CHEN, AKU INGIN MEMINTA TOLONG SATU HAL PADAMU.", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, QUERO LHE PEDIR UM FAVOR.", "text": "BROTHER CHEN, I WANT TO ASK YOU FOR A FAVOR.", "tr": "Chen Abi, senden bir ricam olacak."}, {"bbox": ["258", "1108", "435", "1224"], "fr": "Dis-moi.", "id": "KATAKAN SAJA.", "pt": "DIGA.", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/20.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "250", "519", "476"], "fr": "L\u0027argent pour la dialyse de la m\u00e8re de S\u0153ur A\u00een\u00e9e Qiu ce mois-ci n\u0027est pas encore trouv\u00e9. Je ferai de mon mieux pour rembourser cette somme.", "id": "UANG DIALISIS IBU KAKAK QIU BULAN INI BELUM ADA. AKU PASTI AKAN BEKERJA KERAS UNTUK MENGEMBALIKAN UANG INI.", "pt": "O DINHEIRO PARA A DI\u00c1LISE DA M\u00c3E DA VETERANA QIU ESTE M\u00caS N\u00c3O EST\u00c1 GARANTIDO. EU COM CERTEZA VOU ME ESFOR\u00c7AR PARA PAGAR ESSA QUANTIA.", "text": "SISTER QIU DOESN\u0027T HAVE THE MONEY FOR HER MOTHER\u0027S DIALYSIS THIS MONTH. I WILL DEFINITELY WORK HARD TO PAY BACK THIS MONEY.", "tr": "Qiu Abla\u0027n\u0131n annesinin bu ayl\u0131k diyaliz paras\u0131 hen\u00fcz belli de\u011fil... Bu paray\u0131 geri \u00f6demek i\u00e7in kesinlikle elimden geleni yapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["335", "1128", "627", "1298"], "fr": "Combien manque-t-il pour la dialyse et les m\u00e9dicaments de sa m\u00e8re ce mois-ci ?", "id": "BERAPA BANYAK UANG YANG MASIH KURANG UNTUK DIALISIS DAN OBAT IBUMU BULAN INI?", "pt": "QUANTO DINHEIRO SUA M\u00c3E AINDA PRECISA PARA A DI\u00c1LISE E MEDICAMENTOS ESTE M\u00caS?", "text": "HOW MUCH MORE DO YOU NEED FOR YOUR MOTHER\u0027S DIALYSIS AND MEDICATION THIS MONTH?", "tr": "Annenin bu ayl\u0131k diyaliz ve ila\u00e7 masraflar\u0131 i\u00e7in ne kadar eksik var?"}, {"bbox": ["287", "1854", "595", "2023"], "fr": "Le revenu mensuel de Pengfei n\u0027est que d\u0027environ 1500 yuans, il y a donc encore un manque.", "id": "PENGHASILAN BULANAN PENGFEI HANYA SEKITAR 1500, JADI MASIH ADA KEKURANGAN.", "pt": "A RENDA MENSAL DO PENGFEI \u00c9 DE APENAS CERCA DE 1500. AINDA FALTA, HEIN.", "text": "PENGFEI ONLY MAKES AROUND 1500 A MONTH. THAT\u0027S STILL NOT ENOUGH.", "tr": "Pengfei\u0027nin ayl\u0131k geliri sadece 1500 civar\u0131nda, o zaman h\u00e2l\u00e2 a\u00e7\u0131k var."}, {"bbox": ["517", "2048", "809", "2207"], "fr": "Comment comptez-vous r\u00e9unir le reste de l\u0027argent ?", "id": "BAGAIMANA KALIAN BERENCANA MENDAPATKAN SISA UANGNYA?", "pt": "COMO VOC\u00caS PLANEJAM CONSEGUIR O DINHEIRO RESTANTE?", "text": "HOW DO YOU PLAN TO RAISE THE REST OF THE MONEY?", "tr": "Kalan paray\u0131 nas\u0131l bulmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["735", "1447", "997", "1566"], "fr": "Il manque encore environ 2000 yuans.", "id": "MASIH KURANG SEKITAR 2000 YUAN.", "pt": "AINDA FALTAM CERCA DE 2000 YUANS.", "text": "WE STILL NEED ABOUT 2000 YUAN.", "tr": "Yakla\u015f\u0131k 2000 yuan daha eksik."}, {"bbox": ["538", "2531", "658", "2596"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/21.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "119", "945", "352"], "fr": "Pour ce genre de petit boulot \u00e0 temps partiel, il n\u0027y a g\u00e9n\u00e9ralement pas d\u0027avance. Si j\u0027ouvre cette br\u00e8che, je ne pourrai plus faire tourner l\u0027affaire.", "id": "BISNIS KECIL-KECILAN SEPERTI INI BIASANYA TIDAK ADA GAJI DI MUKA. JIKA AKU MEMBERIKANNYA, BISNIS INI TIDAK AKAN BISA BERJALAN NANTINYA.", "pt": "ESSE TIPO DE PEQUENO NEG\u00d3CIO DE MEIO PER\u00cdODO GERALMENTE N\u00c3O TEM ADIANTAMENTO. SE EU ABRIR ESSA EXCE\u00c7\u00c3O, N\u00c3O PODEREI CONTINUAR OPERANDO.", "text": "NORMALLY, WE DON\u0027T DO ADVANCES FOR THIS KIND OF PART-TIME GIG. IF I MAKE AN EXCEPTION NOW, IT WILL BE HARD TO MANAGE LATER.", "tr": "Bu t\u00fcr yar\u0131 zamanl\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck i\u015flerde genelde avans olmaz. Bu kap\u0131y\u0131 bir kere a\u00e7arsam, sonras\u0131nda i\u015fleri y\u00fcr\u00fctemem."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/22.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "902", "725", "1089"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, tu n\u0027as pas dit que tu ne me ferais pas d\u0027avance sur mon salaire ? Pourquoi m\u0027as-tu amen\u00e9 ici ?", "id": "KAK CHEN, BUKANKAH KAU TIDAK MAU MEMBERIKU GAJI DI MUKA? KENAPA MEMBAWAKU KE SINI?", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O ADIANTARIA MEU SAL\u00c1RIO? POR QUE ME TROUXE AQUI?", "text": "BROTHER CHEN, DIDN\u0027T YOU SAY YOU WOULDN\u0027T ADVANCE MY SALARY? WHY DID YOU BRING ME HERE?", "tr": "Chen Abi, bana avans vermeyece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin? Neden beni buraya getirdin?"}, {"bbox": ["351", "1833", "730", "1991"], "fr": "Si j\u0027avais accept\u00e9 \u00e0 ce moment-l\u00e0, Qiu Anping ne ferait probablement que me remercier.", "id": "KALAU SAAT ITU AKU MENYETUJUINYA, QIU ANPING MUNGKIN HANYA AKAN BERTERIMA KASIH PADAKU.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, SE EU CONCORDASSE, QIU ANPING PROVAVELMENTE APENAS ME AGRADECERIA.", "text": "IF I AGREED THEN, QIU ANPING WOULD PROBABLY JUST THANK ME.", "tr": "O an kabul etseydim, Qiu Anping muhtemelen sadece bana te\u015fekk\u00fcr edecekti."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/23.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "198", "904", "300"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/24.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "698", "963", "899"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin de cette faveur. Prends l\u0027argent et va jouer les h\u00e9ros toi-m\u00eame !", "id": "AKU TIDAK BUTUH BUDI BAIKMU INI. AMBIL UANG INI DAN JADILAH PAHLAWAN SENDIRI!", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO DESSA GRATID\u00c3O! PEGUE O DINHEIRO E V\u00c1 SER O HER\u00d3I VOC\u00ca MESMO!", "text": "I DON\u0027T NEED THAT KIND OF GRATITUDE. TAKE THE MONEY AND BE THE HERO YOURSELF!", "tr": "Benim b\u00f6yle bir iyili\u011fe ihtiyac\u0131m yok! Al paray\u0131, git kendin kahraman ol!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/26.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "745", "756", "923"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin non plus de te donner en mariage, car les filles qui veulent m\u0027\u00e9pouser font la queue de Jiangling \u00e0 Xianning.", "id": "KAU JUGA TIDAK PERLU MENYERAHKAN DIRIMU, KARENA GADIS-GADIS YANG INGIN MENIKAH DENGANKU BISA BERBARIS DARI JIANGLING SAMPAI XIANNING.", "pt": "E VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE OFERECER EM CASAMENTO, PORQUE AS GAROTAS QUE QUEREM SE CASAR COMIGO FARIAM UMA FILA DE JIANGLING AT\u00c9 XIANNING.", "text": "AND YOU DON\u0027T HAVE TO OFFER YOURSELF IN RETURN. THE LINE OF GIRLS WHO WANT TO MARRY ME GOES ALL THE WAY FROM JIANGLING TO XIANNING.", "tr": "Minnet borcunu \u00f6demek i\u00e7in kendini bana adamana da gerek yok. \u00c7\u00fcnk\u00fc benimle evlenmek isteyen k\u0131zlar\u0131n s\u0131ras\u0131 Jiangling\u0027den Xianning\u0027e kadar uzar."}, {"bbox": ["589", "76", "761", "170"], "fr": "Fr\u00e8re Chen...", "id": "KAK CHEN...", "pt": "IRM\u00c3O CHEN...", "text": "BROTHER CHEN...", "tr": "Chen Abi..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/28.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "133", "669", "358"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, sois assur\u00e9 que m\u00eame si je dois y consacrer toute mon \u00e9nergie, j\u0027aiderai absolument 101 \u00e0 s\u0027implanter sur ce territoire !", "id": "KAK CHEN, KAU TENANG SAJA, MESKIPUN AKU HARUS MENGHABISKAN SELURUH TENAGAKU, AKU PASTI AKAN MEMBANTU ROKET 101 MENGUASAI WILAYAH INI!", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, PODE FICAR TRANQUILO! MESMO QUE EU ESGOTE TODAS AS MINHAS ENERGIAS, COM CERTEZA AJUDAREI A 101 A GARANTIR ESTE TERRIT\u00d3RIO!", "text": "BROTHER CHEN, DON\u0027T WORRY. EVEN IF I HAVE TO EXHAUST ALL MY ENERGY, I WILL DEFINITELY HELP 101 SECURE THIS TERRITORY!", "tr": "Chen Abi, i\u00e7iniz rahat olsun! T\u00fcm enerjimi t\u00fcketecek olsam bile, Roket 101\u0027in bu b\u00f6lgede tutunmas\u0131na kesinlikle yard\u0131m edece\u011fim!"}, {"bbox": ["391", "1033", "567", "1143"], "fr": "Bon courage.", "id": "SEMANGAT.", "pt": "FOR\u00c7A!", "text": "KEEP IT UP.", "tr": "Ba\u015far\u0131lar."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/29.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "970", "965", "1100"], "fr": "Voici les frais de dialyse de Tante.", "id": "INI BIAYA DIALISIS BIBI.", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS DESPESAS DA DI\u00c1LISE DA TIA.", "text": "HERE\u0027S THE MONEY FOR YOUR AUNT\u0027S DIALYSIS.", "tr": "Bu, annenin diyaliz masraf\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/31.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "844", "953", "1078"], "fr": "L\u0027argent vient de Chen Hansheng. Il est all\u00e9 le retirer \u00e0 la banque pour moi tout \u00e0 l\u0027heure, avec l\u0027intention que ce soit moi qui te rende cette faveur.", "id": "UANG INI DARI CHEN HANSHENG. DIA BARU SAJA MENGAMBILNYA DARI BANK UNTUKKU, BERMAKSUD AGAR AKU YANG MENERIMA BUDI BAIKMU INI.", "pt": "O DINHEIRO FOI DADO POR CHEN HANSHENG. ELE ACABOU DE IR AO BANCO SACAR PARA MIM, COM A INTEN\u00c7\u00c3O DE ME DEIXAR ASSUMIR ESSA SUA D\u00cdVIDA DE GRATID\u00c3O.", "text": "CHEN HANSHENG GAVE ME THIS MONEY. HE JUST WENT TO THE BANK TO WITHDRAW IT FOR ME. HE WANTS ME TO TAKE CREDIT FOR THIS.", "tr": "Paray\u0131 Chen Hansheng verdi. Az \u00f6nce bankadan \u00e7ekip bana verdi, senin bu minnet borcunu benim \u00fcstlenmemi istemi\u015f."}, {"bbox": ["298", "86", "610", "197"], "fr": "O\u00f9 as-tu trouv\u00e9 cet argent ?", "id": "DARI MANA KAU DAPAT UANG INI?", "pt": "ONDE VOC\u00ca CONSEGUIU O DINHEIRO?", "text": "WHERE DID YOU GET THE MONEY?", "tr": "Paray\u0131 nereden buldun?"}, {"bbox": ["755", "493", "923", "578"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/32.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "390", "369", "521"], "fr": "Mais je ne veux pas te mentir.", "id": "TAPI AKU TIDAK INGIN MEMBOHONGIMU.", "pt": "MAS N\u00c3O QUERO TE ENGANAR.", "text": "BUT I DON\u0027T WANT TO LIE TO YOU.", "tr": "Ama sana yalan s\u00f6ylemek istemiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/33.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "706", "987", "877"], "fr": "La derni\u00e8re fois que tu m\u0027as avou\u00e9 tes sentiments, sais-tu pourquoi je t\u0027ai rejet\u00e9 ?", "id": "SAAT KAU MENYATAKAN CINTA PADAKU DULU, APAKAH KAU TAHU KENAPA AKU MENOLAKMU?", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE VOC\u00ca SE DECLAROU PARA MIM, SABE POR QUE EU TE REJEITEI?", "text": "DO YOU KNOW WHY I REJECTED YOU WHEN YOU CONFESSED TO ME LAST TIME?", "tr": "Ge\u00e7en sefer bana a\u00e7\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, seni neden reddetti\u011fimi biliyor musun?"}, {"bbox": ["722", "320", "877", "434"], "fr": "Pengfei.", "id": "PENGFEI.", "pt": "PENGFEI.", "text": "PENGFEI...", "tr": "Pengfei."}, {"bbox": ["452", "72", "952", "288"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, c\u0027est moi le d\u00e9biteur de cet argent, \u00e7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec toi. Occupe-toi bien de Tante, de mon c\u00f4t\u00e9...", "id": "KAU TENANG SAJA, YANG BERHUTANG UANG INI ADALAH AKU, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANMU. RAWATLAH BIBI DENGAN BAIK, AKU DI SINI...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, O DEVEDOR DESTE DINHEIRO SOU EU, N\u00c3O TEM NADA A VER COM VOC\u00ca. CUIDE BEM DA TIA, DO MEU LADO...", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027M THE DEBTOR FOR THIS MONEY, IT HAS NOTHING TO DO WITH YOU. FOCUS ON TAKING CARE OF YOUR AUNT. I...", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, bu paran\u0131n bor\u00e7lusu benim, seninle bir ilgisi yok. Sen g\u00f6n\u00fcl rahatl\u0131\u011f\u0131yla annene iyi bak. Benim taraf\u0131mda..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/34.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "53", "530", "342"], "fr": "Je sais. Tu as dit que j\u0027\u00e9tais trop d\u00e9sinvolte, incomp\u00e9tent et cynique, irresponsable et que pourtant je voulais assumer l\u0027avenir d\u0027une fille.", "id": "AKU TAHU, KAU BILANG AKU TERLALU SANTAI, TIDAK BERKEMAMPUAN, SINIS, TIDAK BERTANGGUNG JAWAB, TAPI INGIN MENANGGUNG MASA DEPAN SEORANG GADIS.", "pt": "EU SEI. VOC\u00ca DISSE QUE MINHA PERSONALIDADE \u00c9 MUITO DESLEIXADA, QUE N\u00c3O TENHO CAPACIDADE E SOU C\u00cdNICO, SEM RESPONSABILIDADE, MAS AINDA QUERO ASSUMIR O FUTURO DE UMA GAROTA.", "text": "I KNOW, YOU SAID MY PERSONALITY IS TOO LAX, I\u0027M INCOMPETENT AND CYNICAL, IRRESPONSIBLE, YET I WANT TO TAKE ON THE FUTURE OF A GIRL.", "tr": "Biliyorum. \u00c7ok derbeder oldu\u011fumu, yeteneksiz ve haylaz oldu\u011fumu, sorumsuz oldu\u011fum halde bir k\u0131z\u0131n gelece\u011fini \u00fcstlenmek istedi\u011fimi s\u00f6yledin."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/35.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "1274", "973", "1509"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e0 cause des 2000 yuans. C\u0027est plut\u00f4t parce que tu n\u0027as pas, apr\u00e8s \u00eatre tomb\u00e9 par hasard dans le verger d\u0027un autre, cru avoir r\u00e9colt\u00e9 tout l\u0027automne.", "id": "BUKAN KARENA 2000 YUAN, TAPI KARENA KAU TIDAK TERSESAT DI KEBUN BUAH ORANG LAIN, LALU MENGIRA TELAH MEMANEN SELURUH MUSIM GUGUR.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PELOS 2000 YUANS, MAS SIM PORQUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DO TIPO QUE, S\u00d3 POR TER ENTRADO POR ENGANO NO POMAR DE ALGU\u00c9M, J\u00c1 ACHA QUE COLHEU O OUTONO INTEIRO.", "text": "IT\u0027S NOT BECAUSE OF THE 2000 YUAN, BUT BECAUSE YOU DIDN\u0027T STRAY INTO SOMEONE ELSE\u0027S ORCHARD AND THINK YOU\u0027VE HARVESTED THE ENTIRE AUTUMN.", "tr": "2000 yuan y\u00fcz\u00fcnden de\u011fil. Aksine, sen ba\u015fkas\u0131n\u0131n bah\u00e7esine girip de b\u00fct\u00fcn hasad\u0131 toplad\u0131\u011f\u0131n\u0131 zanneden biri OLMADI\u011eIN i\u00e7in."}, {"bbox": ["483", "44", "776", "202"], "fr": "Aujourd\u0027hui, tu t\u0027es comport\u00e9 comme un homme.", "id": "HARI INI KAU BARU TERLIHAT SEPERTI LAKI-LAKI SEJATI.", "pt": "HOJE VOC\u00ca AGIU COMO UM HOMEM.", "text": "YOU\u0027RE A REAL MAN TODAY.", "tr": "Bug\u00fcn adam gibi adams\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/36.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "286", "898", "517"], "fr": "Je suis pr\u00eate \u00e0 \u00eatre l\u0027agent de Rocket 101 sur le campus et je m\u0027assurerai de r\u00e9pondre \u00e0 toutes ses exigences !", "id": "AKU BERSEDIA MENJADI AGEN KAMPUS ROKET 101 INI DAN PASTI AKAN MEMENUHI SEMUA PERSYARATANNYA!", "pt": "EU ESTOU DISPOSTA A SER ESSA AGENTE UNIVERSIT\u00c1RIA DA ROCKET 101 E COM CERTEZA CUMPRIREI TODOS OS REQUISITOS DELE!", "text": "I\u0027M WILLING TO BE THE CAMPUS AGENT FOR ROCKET 101, AND I\u0027LL DEFINITELY FULFILL ALL OF ITS REQUIREMENTS!", "tr": "Roket 101\u0027in kamp\u00fcs temsilcili\u011fini yapmaya raz\u0131y\u0131m ve onun t\u00fcm isteklerini kesinlikle yerine getirece\u011fim!"}, {"bbox": ["292", "116", "616", "254"], "fr": "Consid\u00e8re toujours cela comme un pr\u00eat de ma part. S\u0027il te pla\u00eet, dis-le \u00e0 Chen Hansheng.", "id": "INI TETAP KUANGGAP PINJAMAN. TOLONG SAMPAIKAN PADA CHEN HANSHENG.", "pt": "ISTO AINDA CONTA COMO UM EMPR\u00c9STIMO MEU. POR FAVOR, DIGA A CHEN HANSHENG.", "text": "I\u0027M STILL BORROWING THIS. PLEASE TELL CHEN HANSHENG.", "tr": "Bu yine de benim borcum say\u0131l\u0131r, l\u00fctfen Chen Hansheng\u0027e ilet."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/38.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "110", "781", "273"], "fr": "Pouvons-nous... \u00eatre ensemble ?", "id": "APAKAH KITA BISA BERSAMA LAGI?", "pt": "N\u00d3S... AINDA PODEMOS FICAR JUNTOS?", "text": "CAN WE STILL BE TOGETHER?", "tr": "Biz... tekrar birlikte olabilir miyiz?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/39.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1122", "331", "1244"], "fr": "[SFX]Hmm...", "id": "HMM.", "pt": "UHUM.", "text": "YES.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}, {"bbox": ["428", "260", "556", "323"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/41.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "778", "960", "1008"], "fr": "Putain, tu te fous de moi ? Toutes ces lois, ce sont juste des documents t\u00e9l\u00e9charg\u00e9s de la biblioth\u00e8que et imprim\u00e9s, sans la moindre r\u00e9flexion.", "id": "SIALAN, MEMBODOHI ORANG SAJA. SEMUA DOKUMEN HUKUM INI HANYA CETAKAN DARI BERKAS YANG DIUNDUH DARI PERPUSTAKAAN, TIDAK DIPROSES OTAK SAMA SEKALI.", "pt": "PORRA, EST\u00c1 ME ENGANANDO? TODAS ESSAS LEIS S\u00c3O S\u00d3 ARQUIVOS BAIXADOS DA BIBLIOTECA E IMPRESSOS, SEM PENSAR NADA!", "text": "DAMN IT, ARE YOU MESSING WITH ME? ALL THESE LEGAL DOCUMENTS WERE DOWNLOADED FROM THE LIBRARY AND PRINTED. YOU DIDN\u0027T PUT ANY THOUGHT INTO IT.", "tr": "Kahretsin, beni mi kand\u0131r\u0131yorsunuz! B\u00fct\u00fcn hukuk metinleri k\u00fct\u00fcphaneden indirilip bas\u0131lm\u0131\u015f, \u00fczerine hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fclmemi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/42.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "141", "536", "315"], "fr": "Ton pouvoir de rassemblement en tant que pr\u00e9sident est nul. N\u0027importe qui essaie de te rouler dans la farine.", "id": "DAYA TARIKMU SEBAGAI KETUA INI TIDAK CUKUP, YA. SEMUA ORANG, BAIK ATAU BURUK, MENCOBA MEMBODOHI.", "pt": "SUA INFLU\u00caNCIA COMO PRESIDENTE N\u00c3O \u00c9 BOA, HEIN? QUALQUER UM EST\u00c1 TE ENROLANDO.", "text": "YOUR LEADERSHIP ISN\u0027T VERY EFFECTIVE. EVERYONE IS JUST MESSING AROUND.", "tr": "Senin ba\u015fkan olarak n\u00fcfuzun pek yokmu\u015f anla\u015f\u0131lan, \u00f6n\u00fcne gelen seni kand\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["516", "781", "903", "1012"], "fr": "Les \u00e9tudiants ne sont-ils pas tous comme \u00e7a ? Si on te demande de travailler sur un sujet de gestion publique, tu ne fais que copier-coller.", "id": "BUKANKAH SEMUA MAHASISWA SEPERTI ITU? ORANG LAIN MEMINTAMU MENGERJAKAN MATERI MANAJEMEN PUBLIK, KAU JUGA HANYA SALIN-TEMPEL.", "pt": "OS UNIVERSIT\u00c1RIOS N\u00c3O S\u00c3O TODOS ASSIM? SE ALGU\u00c9M TE PEDE PARA FAZER ALGO SOBRE GEST\u00c3O P\u00daBLICA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M COPIA E COLA.", "text": "AREN\u0027T ALL UNIVERSITY STUDENTS LIKE THIS? WHEN OTHERS ASK YOU TO DO SOME PUBLIC MANAGEMENT STUFF, YOU JUST COPY AND PASTE TOO.", "tr": "\u00dcniversite \u00f6\u011frencileri hep b\u00f6yle de\u011fil midir? Biri senden kamu y\u00f6netimiyle ilgili bir \u015feyler haz\u0131rlaman\u0131 istese sen de kopyala yap\u0131\u015ft\u0131r yapars\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/43.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "48", "553", "221"], "fr": "Dommage que notre usine familiale n\u0027ait pas de conseiller juridique, sinon j\u0027aurais pu me renseigner pour toi.", "id": "SAYANG SEKALI PABRIK KELUARGA KAMI TIDAK PUNYA PENASIHAT HUKUM, KALAU TIDAK AKU BISA MEMBANTUMU BERTANYA.", "pt": "PENA QUE A F\u00c1BRICA DA MINHA FAM\u00cdLIA N\u00c3O TEM UM CONSULTOR JUR\u00cdDICO, SEN\u00c3O EU PODERIA PERGUNTAR PARA VOC\u00ca.", "text": "IT\u0027S A SHAME MY FAMILY\u0027S FACTORY DOESN\u0027T HAVE A LEGAL ADVISOR, OR I COULD ASK THEM FOR HELP.", "tr": "Yaz\u0131k, bizim fabrikan\u0131n hukuk m\u00fc\u015faviri yok, yoksa senin i\u00e7in sorabilirdim."}, {"bbox": ["507", "1054", "871", "1284"], "fr": "L\u0027espace se r\u00e9duit. Qui sait, d\u0027ici deux ans, l\u0027usine de confection de ta famille pourrait faire faillite. Il faut planifier des r\u00e9formes \u00e0 l\u0027avance.", "id": "RUANG SEMAKIN TERBATAS, MUNGKIN DALAM DUA TAHUN PABRIK GARMEN KELUARGAMU AKAN BANGKRUT. KAU HARUS MERENCANAKAN REFORMASI LEBIH AWAL.", "pt": "O ESPA\u00c7O DE MERCADO EST\u00c1 DIMINUINDO. QUEM SABE EM MENOS DE DOIS ANOS A F\u00c1BRICA DE ROUPAS DA SUA FAM\u00cdLIA N\u00c3O V\u00c1 \u00c0 FAL\u00caNCIA. \u00c9 PRECISO SE ANTECIPAR E PLANEJAR UMA REFORMA.", "text": "COMPRESSED SPACE, THEY SAY, MAYBE IN TWO YEARS YOUR FAMILY\u0027S CLOTHING FACTORY WILL GO BANKRUPT. YOU NEED TO PLAN AHEAD AND REFORM.", "tr": "Piyasa daral\u0131yor. Belki de iki y\u0131la kalmaz o konfeksiyon fabrikan\u0131z batar, \u015fimdiden reform i\u00e7in ad\u0131m atman\u0131z gerek."}, {"bbox": ["350", "1595", "710", "1827"], "fr": "Si elle fait faillite, qu\u0027elle fasse faillite ! Apr\u00e8s \u00e7a, je trouverai un patron riche et je deviendrai sa ma\u00eetresse, et voil\u00e0 ~", "id": "BANGKRUT YA BANGKRUT SAJA. SETELAH BANGKRUT, AKU AKAN MENCARI BOS KAYA, LALU JADI SIMPANANNYA SAJA~", "pt": "SE FALIR, QUE SEJA. DEPOIS QUE FALIR, EU ARRANJO UM CHEFE RICO E VIRO AMANTE DELE, PRONTO~", "text": "IF IT GOES BANKRUPT, IT GOES BANKRUPT. AFTER IT CLOSES DOWN, I\u0027LL JUST FIND A RICH BOSS AND BECOME HIS MISTRESS~", "tr": "Batarsa bats\u0131n. Batt\u0131ktan sonra zengin bir patron bulur, onun metresi olurum, olur biter~"}, {"bbox": ["71", "875", "513", "1106"], "fr": "En mai de cette ann\u00e9e, un nouveau site de commerce en ligne appel\u00e9 Taobao a \u00e9t\u00e9 lanc\u00e9. \u00c0 l\u0027avenir, le commerce \u00e9lectronique va progressivement r\u00e9duire l\u0027espace vital de l\u0027\u00e9conomie r\u00e9elle. Toi qui disais...", "id": "BULAN MEI TAHUN INI, ADA SITUS JUAL BELI ONLINE BARU BERNAMA TAOBAO. KE DEPANNYA, E-COMMERCE AKAN PERLAHAN MENGECILKAN RUANG HIDUP EKONOMI RIIL. MAKSUDKU...", "pt": "EM MAIO DESTE ANO, UM NOVO SITE DE TRANSA\u00c7\u00d5ES ONLINE CHAMADO TAOBAO FOI LAN\u00c7ADO. NO FUTURO, O E-COMMERCE VAI GRADUALMENTE COMPRIMIR O ESPA\u00c7O DE SOBREVIV\u00caNCIA DA ECONOMIA REAL. FALANDO NISSO, VOC\u00ca...", "text": "THIS YEAR IN MAY, A NEW ONLINE TRADING WEBSITE CALLED TAOBAO WAS ESTABLISHED. IN THE FUTURE, E-COMMERCE WILL GRADUALLY COMPRESS THE SURVIVAL OF THE REAL ECONOMY, COMPRESS SPACE, THEY", "tr": "Bu y\u0131l May\u0131s\u0027ta Taobao diye yeni bir online ticaret sitesi kuruldu. Gelecekte e-ticaret, geleneksel i\u015fletmelerin ya\u015fam alan\u0131n\u0131 giderek daraltacak. Sana diyorum ya..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/44.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "1362", "973", "1533"], "fr": "Avant de vous vanter tous les deux, pourriez-vous d\u0027abord r\u00e9gler mon probl\u00e8me ?", "id": "SEBELUM KALIAN BERDUA MEMBUAL, BISAKAH KALIAN MENYELESAIKAN MASALAHKU DULU?", "pt": "ANTES DE VOC\u00caS DOIS COME\u00c7AREM A SE GABAR, PODEM RESOLVER O MEU PROBLEMA PRIMEIRO?", "text": "CAN YOU TWO SOLVE MY PROBLEM BEFORE YOU START BRAGGING?", "tr": "Siz ikiniz bo\u015f konu\u015fmay\u0131 b\u0131rak\u0131p \u00f6nce benim meselemi halledebilir misiniz?"}, {"bbox": ["197", "72", "540", "246"], "fr": "Plut\u00f4t que d\u0027\u00eatre la ma\u00eetresse d\u0027un homme riche, autant trouver un homme riche \u00e0 \u00e9pouser.", "id": "DARIPADA JADI SIMPANAN ORANG KAYA, LEBIH BAIK CARI ORANG KAYA UNTUK JADI SUAMI.", "pt": "SER AMANTE DE UM RICO N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O BOM QUANTO ENCONTRAR UM RICO PARA SER MARIDO.", "text": "IT\u0027S BETTER TO FIND A RICH MAN TO MARRY THAN TO BE SOMEONE\u0027S MISTRESS.", "tr": "Zengin birine metres olmaktansa, zengin birini koca olarak bulmak daha iyi."}, {"bbox": ["478", "314", "796", "599"], "fr": "\u00catre \u00e9pouse, c\u0027est trop fatigant. Il faut s\u0027occuper des personnes \u00e2g\u00e9es, \u00e9duquer les enfants, se m\u00e9fier des ma\u00eetresses, et peut-\u00eatre m\u00eame divorcer.", "id": "JADI ISTRI ITU TERLALU MELELAHKAN. HARUS MERAWAT ORANG TUA, MENDIDIK ANAK, WASPADA TERHADAP PELAKOR, BAHKAN MUNGKIN BERCERAI.", "pt": "SER ESPOSA \u00c9 MUITO CANSATIVO. TEM QUE SUSTENTAR OS MAIS VELHOS, EDUCAR OS FILHOS, SE PRECAVER CONTRA AMANTES E TALVEZ AINDA TER QUE SE DIVORCIAR.", "text": "BEING A WIFE IS TOO TIRING. YOU HAVE TO SUPPORT THE ELDERLY, EDUCATE THE CHILDREN, BEWARE OF MISTRESSES, AND MAYBE EVEN GET A DIVORCE.", "tr": "E\u015f olmak \u00e7ok yorucu. Ya\u015fl\u0131lara bak, \u00e7ocuklar\u0131 e\u011fit, bir de aldat\u0131lmamak i\u00e7in u\u011fra\u015f, belki sonunda bo\u015fanacaks\u0131n da."}, {"bbox": ["203", "722", "592", "953"], "fr": "Chen Hansheng, comment fais-tu ton travail de d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 de classe ? Une camarade a des id\u00e9es aussi fausses et tu ne la dissuades m\u00eame pas.", "id": "CHEN HANSHENG, BAGAIMANA KAU MENJADI KETUA KELAS? TEMAN SEKELAS PUNYA PEMIKIRAN SALAH SEPERTI INI, KAU BAHKAN TIDAK MENASIHATINYA.", "pt": "CHEN HANSHENG, COMO VOC\u00ca \u00c9 REPRESENTANTE DE TURMA? UM COLEGA TEM ESSE TIPO DE PENSAMENTO ERRADO E VOC\u00ca NEM TENTA ACONSELHAR?", "text": "CHEN HANSHENG, WHAT KIND OF CLASS MONITOR ARE YOU? YOUR CLASSMATE HAS SUCH WRONG IDEAS, AND YOU DON\u0027T EVEN TRY TO CORRECT HER.", "tr": "Chen Hansheng, sen nas\u0131l bir s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131s\u0131n? S\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131n\u0131n b\u00f6yle yanl\u0131\u015f d\u00fc\u015f\u00fcnceleri var da bir nasihat bile vermiyorsun."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/45.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "362", "480", "575"], "fr": "Si \u00e7a ne va pas, va voir dans un cabinet d\u0027avocats. C\u0027est cher, c\u0027est vrai, mais ils sont professionnels.", "id": "KALAU TIDAK, PERGI SAJA KE KANTOR HUKUM. BAYARAN MEREKA MEMANG MAHAL, TAPI MEREKA PROFESIONAL.", "pt": "SE N\u00c3O DER, V\u00c1 A UM ESCRIT\u00d3RIO DE ADVOCACIA. ELES COBRAM CARO, \u00c9 VERDADE, MAS S\u00c3O PROFISSIONAIS.", "text": "WHY NOT GO TO A LAW FIRM? THEIR FEES ARE HIGH, BUT THEY\u0027RE PROFESSIONAL.", "tr": "Olmazsa bir avukatl\u0131k b\u00fcrosuna git. \u00dccretleri y\u00fcksek olsa da profesyonellerdir."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/46.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "115", "984", "404"], "fr": "Les cabinets d\u0027avocats sont professionnels, c\u0027est vrai, mais trop rigides. Pour un probl\u00e8me comme celui de Chen Hansheng, \u00e0 moins que ce ne soit la famille qui aide, personne ne s\u0027y consacrera vraiment.", "id": "KANTOR HUKUM MEMANG PROFESIONAL, TAPI TERLALU KAKU. UNTUK MASALAH SEPERTI YANG DIALAMI CHEN HANSHENG, KECUALI DIBANTU KELUARGA, TIDAK ADA YANG AKAN MENANGANINYA DENGAN SUNGGUH-SUNGGUH.", "pt": "ESCRIT\u00d3RIOS DE ADVOCACIA S\u00c3O PROFISSIONAIS, MAS MUITO INFLEX\u00cdVEIS. PARA PROBLEMAS COMO O DO CHEN HANSHENG, A MENOS QUE SEJA AJUDA DA FAM\u00cdLIA, NINGU\u00c9M SE DEDICARIA DE VERDADE.", "text": "LAW FIRMS ARE PROFESSIONAL, BUT THEY\u0027RE TOO INFLEXIBLE. FOR A PROBLEM LIKE CHEN HANSHENG\u0027S, UNLESS SOMEONE IN HIS FAMILY HELPS, NO ONE WILL PUT IN THE EFFORT.", "tr": "Avukatl\u0131k b\u00fcrolar\u0131 profesyoneldir ama \u00e7ok kuralc\u0131d\u0131rlar. Chen Hansheng\u0027in bu t\u00fcr bir sorununda, aileden biri yard\u0131m etmedik\u00e7e kimse canla ba\u015fla ilgilenmez."}, {"bbox": ["294", "910", "691", "1027"], "fr": "Y a-t-il quelqu\u0027un dans ta famille qui a \u00e9tudi\u00e9 le droit ?", "id": "APAKAH ADA ANGGOTA KELUARGAMU YANG BELAJAR HUKUM?", "pt": "ALGU\u00c9M NA SUA FAM\u00cdLIA ESTUDOU DIREITO?", "text": "DOES ANYONE IN YOUR FAMILY STUDY LAW?", "tr": "Ailende hukuk okumu\u015f biri var m\u0131?"}, {"bbox": ["661", "1488", "873", "1593"], "fr": "Quelqu\u0027un de la famille.", "id": "ANGGOTA KELUARGA.", "pt": "ALGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA.", "text": "FAMILY...", "tr": "Aileden biri..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/48.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "1398", "448", "1569"], "fr": "Peut-\u00eatre... oui.", "id": "MUNGKIN... ADA.", "pt": "TALVEZ... TENHA.", "text": "MAYBE... THERE IS.", "tr": "Belki... vard\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2043, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-reborn/70/49.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "1314", "485", "1491"], "fr": "Soutenez-nous avec vos tickets mensuels ~ Ajoutez-nous \u00e0 vos favoris ~", "id": "MOHON TIKET BULANAN~ MOHON DI-BOOKMARK~", "pt": "PE\u00c7O VOTOS MENSAIS~ PE\u00c7O QUE FAVORITEM~", "text": "PLEASE VOTE WITH YOUR MONTHLY PASSES AND ADD US TO YOUR FAVORITES~", "tr": "L\u00fctfen ayl\u0131k bilet verin~ L\u00fctfen favorilerinize ekleyin~"}, {"bbox": ["311", "235", "809", "518"], "fr": "Rejoignez le groupe ici : 36235394655650448655359268 \u3010Recommand\u00e9 de rejoindre celui-ci !\u3011", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Gruba kat\u0131lmak i\u00e7in buraya dokunun: 36235394655650448655359268 \u3010Bu grubu eklemeniz \u00f6nerilir\u3011"}, {"bbox": ["72", "731", "1006", "1208"], "fr": "Merci \u00e0 tous d\u0027appr\u00e9cier notre \u0153uvre. Dans les chapitres suivants, les membres VIP pourront d\u00e9bloquer 10 \u00e9pisodes en avance. Les non-membres VIP ne sont pas affect\u00e9s et pourront continuer \u00e0 regarder gratuitement apr\u00e8s un certain d\u00e9lai.", "id": "TERIMA KASIH SUDAH MENYUKAI KARYA KAMI. DI BAB-BAB BERIKUTNYA, 10 EPISODE AKAN DIJUAL UNTUK ANGGOTA V AGAR BISA MEMBUKA KELANJUTANNYA LEBIH DULU. ANGGOTA NON-V TIDAK TERPENGARUH, TUNGGU SAJA UNTUK TERUS MENONTON GRATIS.", "pt": "OBRIGADO A TODOS POR GOSTAREM DO NOSSO TRABALHO! NOS PR\u00d3XIMOS CAP\u00cdTULOS, MEMBROS VIP PODER\u00c3O DESBLOQUEAR ANTECIPADAMENTE OS 10 CAP\u00cdTULOS SEGUINTES. LEITORES N\u00c3O-VIP N\u00c3O SER\u00c3O AFETADOS E PODER\u00c3O CONTINUAR LENDO GRATUITAMENTE AP\u00d3S O PER\u00cdODO DE ESPERA NORMAL.", "text": "THANK YOU ALL FOR LIKING OUR WORK. IN THE NEXT CHAPTERS, 10 CHAPTERS WILL BE AVAILABLE FOR EARLY UNLOCK FOR V-MEMBERS. NON-V MEMBERS WILL NOT BE AFFECTED AND CAN CONTINUE TO WATCH FOR FREE AFTER A WAIT.", "tr": "\u00c7al\u0131\u015fmam\u0131z\u0131 be\u011fendi\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederiz. Gelecek b\u00f6l\u00fcmlerde, VIP \u00fcyeler sonraki 10 b\u00f6l\u00fcm\u00fc erken a\u00e7abilecek. VIP olmayan \u00fcyeler etkilenmeyecek olup, bekleyerek \u00fccretsiz okumaya devam edebilirler."}], "width": 1080}]
Manhua