This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 137
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/0.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "0", "618", "71"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/1.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "215", "627", "611"], "fr": "PRODUCTION : JIAXING CULTURE\nPLANIFICATION : SPECTRE\nSC\u00c9NARIO : GIE GIE\nOP\u00c9RATIONS : LI CAOYAN", "id": "PRODUKSI: PERENCANAAN: PENULIS SKENARIO: OPERASIONAL: PLATFORM", "pt": "", "text": "Production: Jiaxing Culture X Planning: Spectre Script: Gie gie Camp: Li Caoyan", "tr": "YAPIM: JIAXING K\u00dcLT\u00dcR\nPLANLAMA: SPECTRE\nSENARYO: GIE GIE\nOPERASYON: LI CAO"}, {"bbox": ["260", "367", "713", "625"], "fr": "PRODUCTION : JIAXING CULTURE\nPLANIFICATION : SPECTRE\nSC\u00c9NARIO : GIE GIE\nOP\u00c9RATIONS : LI CAOYAN", "id": "PRODUKSI: PERENCANAAN: PENULIS SKENARIO: OPERASIONAL: PLATFORM", "pt": "", "text": "Production: Jiaxing Culture X Planning: Spectre Script: Gie gie Camp: Li Caoyan", "tr": "YAPIM: JIAXING K\u00dcLT\u00dcR\nPLANLAMA: SPECTRE\nSENARYO: GIE GIE\nOPERASYON: LI CAO"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/2.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "15", "820", "159"], "fr": "H\u00d4TEL WESTIN", "id": "HOTEL WESTIN", "pt": "HOTEL WESTIN", "text": "Westin Hotel", "tr": "WESTIN OTEL\u0130"}, {"bbox": ["60", "1150", "344", "1260"], "fr": "R\u00e9parer les ponts et les routes, sans laisser d\u0027ossements anonymes.", "id": "MEMPERBAIKI JEMBATAN DAN JALAN TANPA ADA KORBAN JIWA.", "pt": "REPARAR PONTES E CONSERTAR ESTRADAS, PARA QUE N\u00c3O HAJAM MORTOS DESAMPARADOS.", "text": "Repairing bridges and roads is a noble deed", "tr": "SORUNLARI \u00c7\u00d6ZER\u0130Z, K\u0130MSEY\u0130 DE MA\u011eDUR ETMEY\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/3.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "903", "638", "1124"], "fr": "Regardez cet immeuble si haut de gamme, si grandiose, si chic ! Pfiou !", "id": "LIHAT GEDUNG MEWAH DAN BERKELAS INI, [SFX] CK CK", "pt": "OLHE S\u00d3 PARA ESTE EDIF\u00cdCIO LUXUOSO, IMPONENTE E DE ALTA CLASSE!", "text": "Look at this high-end, grand, and classy building, pfft", "tr": "\u015eU L\u00dcKS, HAVALI VE KLAS G\u00d6R\u00dcNEN B\u0130NAYA BAK, TSK!"}, {"bbox": ["507", "321", "860", "525"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, regardez-moi \u00e7a, regardez-moi \u00e7a.", "id": "ADUH, LIHAT, LIHAT", "pt": "AI, AI, AI, OLHE S\u00d3, OLHE S\u00d3.", "text": "Oh my, look, look", "tr": "VAY CANINA, B\u0130R BAKIN, B\u0130R BAKIN."}, {"bbox": ["406", "1527", "753", "1649"], "fr": "Chaque ville a son autre visage.", "id": "SETIAP KOTA MEMILIKI SISI LAIN.", "pt": "TODA CIDADE TEM SEU OUTRO LADO.", "text": "Every city has another side", "tr": "HER \u015eEHR\u0130N B\u0130R DE D\u0130\u011eER Y\u00dcZ\u00dc VARDIR."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/4.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "727", "831", "839"], "fr": "Allons-y, entrons jeter un \u0153il.", "id": "AYO, MASUK DAN LIHAT-LIHAT.", "pt": "VAMOS ENTRAR E DAR UMA OLHADA.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go inside and have a look", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P B\u0130RAZ DOLA\u015eALIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/7.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "632", "870", "841"], "fr": "Kripepela est dans la chambre 8808 \u00e0 cet \u00e9tage. D\u0027apr\u00e8s le plan, tu neutralises la cible, je l\u0027interroge.", "id": "CRIPEPERA TINGGAL DI KAMAR NOMOR 8808 DI LANTAI INI. SESUAI RENCANA, KAU TANGKAP DIA, AKU YANG MENGINTEROGASI.", "pt": "A SRTA. KRIPEPELA MORA NESTE ANDAR, QUARTO 8808. SEGUNDO O PLANO, VOC\u00ca CAPTURA O CRIMINOSO, EU INTERROGO.", "text": "Klippera lives in room 8808 on this floor. According to the plan, you capture the thief and I interrogate him", "tr": "KR\u0130PE\u0130PE\u0130LA BU KATTA 8808 NUMARALI ODADA KALIYOR. PLANA G\u00d6RE, SEN ONU YAKALAYACAKSIN, BEN DE SORGULAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["27", "2553", "410", "2741"], "fr": "Souvent, pour les ennemis de haut niveau, la m\u00e9thode la plus simple suffit.", "id": "MUSUH KELAS ATAS SERINGKALI HANYA MEMBUTUHKAN STRATEGI PALING SEDERHANA.", "pt": "INIMIGOS DE ALTO N\u00cdVEL GERALMENTE S\u00d3 PRECISAM DA ESTRAT\u00c9GIA MAIS SIMPLES.", "text": "High-end enemies often only require the simplest strategies", "tr": "ZORLU D\u00dc\u015eMANLAR \u0130\u00c7\u0130N GENELL\u0130KLE EN BAS\u0130T STRATEJ\u0130LER YETERL\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["531", "1853", "864", "1971"], "fr": "Il n\u0027y a pas de m\u00e9thode plus scientifique ?", "id": "TIDAK ADA CARA YANG LEBIH ILMIAH?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 UM M\u00c9TODO MAIS CIENT\u00cdFICO?", "text": "Isn\u0027t there a more scientific method?", "tr": "DAHA B\u0130L\u0130MSEL B\u0130R Y\u00d6NTEM YOK MU?"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/8.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "1924", "488", "2101"], "fr": "Toi et moi ensemble, c\u0027est une force de frappe absolue. Pourquoi se compliquer la t\u00e2che ?", "id": "KAU DITAMBAH AKU, ITU SUDAH KEKUATAN BERTARUNG YANG ABSOLUT. KENAPA HARUS REPOT-REPOT LAGI?", "pt": "VOC\u00ca E EU JUNTOS SOMOS UMA FOR\u00c7A DE COMBATE ABSOLUTA. POR QUE SE DAR AO TRABALHO EXTRA?", "text": "You plus me equals absolute combat power, why bother?", "tr": "SEN VE BEN B\u0130R ARAYA GEL\u0130NCE MUTLAK SAVA\u015e G\u00dcC\u00dc OLUYORUZ, NEDEN GEREKS\u0130Z \u0130\u015eLERLE U\u011eRA\u015eALIM K\u0130?"}, {"bbox": ["81", "3789", "457", "4004"], "fr": "La roue a tourn\u00e9 ! Cette fois, je vais te faire subir le pire !", "id": "RODA KEBERUNTUNGAN BERPUTAR, KALI INI AKU PASTI AKAN MENGHANCURKANMU!", "pt": "A SORTE VIRA, DESTA VEZ EU VOU ACABAR COM VOC\u00ca!", "text": "The tables have turned, this time I will definitely ruin you!", "tr": "SIRA BANA GELD\u0130! BU KEZ SEN\u0130NLE B\u0130R G\u00dcZEL U\u011eRA\u015eACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["343", "336", "711", "500"], "fr": "Je pensais que le scientifique num\u00e9ro un mondial aurait une id\u00e9e de g\u00e9nie.", "id": "KUKIRA ILMUWAN NOMOR SATU DI DUNIA AKAN PUNYA PENDAPAT YANG HEBAT.", "pt": "PENSEI QUE O CIENTISTA N\u00daMERO UM DO MUNDO TERIA ALGUMA IDEIA BRILHANTE.", "text": "I thought the world\u0027s number one scientist would have some brilliant ideas", "tr": "D\u00dcNYANIN B\u0130R NUMARALI B\u0130L\u0130M \u0130NSANININ DAHA PARLAK B\u0130R F\u0130KR\u0130 OLUR SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["96", "3288", "450", "3491"], "fr": "Hmph, oser me traiter ainsi !", "id": "HMPH, BERANI-BERANINYA MEMPERLAKUKANKU SEPERTI ITU.", "pt": "HMPH, COMO OUSA ME TRATAR ASSIM.", "text": "Hmph, how dare you treat me like that", "tr": "HMH, BANA B\u00d6YLE DAVRANMAYA C\u00dcRET EDERS\u0130N HA!"}, {"bbox": ["422", "1007", "790", "1192"], "fr": "Mais, une capture vivante simplifie les choses, c\u0027est vrai.", "id": "TAPI, MENANGKAPNYA HIDUP-HIDUP MEMANG LEBIH HEMAT TENAGA.", "pt": "MAS, CAPTURAR VIVO REALMENTE POUPA TRABALHO.", "text": "However, capturing him alive is indeed easier", "tr": "AMA ONU CANLI YAKALAMAK GER\u00c7EKTEN DE DAHA AZ U\u011eRA\u015eTIRICI."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/12.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "2029", "417", "2219"], "fr": "Monsieur Case est vraiment g\u00e9n\u00e9reux. Avec \u00e7a, on est tranquilles pour la vie !", "id": "TUAN KEISI MEMANG DERMAWAN, SEKARANG TIDAK PERLU KHAWATIR SEUMUR HIDUP!", "pt": "O SR. KEITH \u00c9 T\u00c3O GENEROSO, AGORA N\u00c3O PRECISAMOS NOS PREOCUPAR PELO RESTO DA VIDA!", "text": "Mr. Case is so generous, I won\u0027t have to worry for the rest of my life!", "tr": "BAY KEITH \u00c7OK C\u00d6MERTM\u0130\u015e, ARTIK HAYAT BOYU END\u0130\u015eELENMEME GEREK KALMAYACAK!"}, {"bbox": ["200", "2753", "617", "3037"], "fr": "Bande d\u0027incapables ! \u00c0 partir de maintenant, nous serons au-dessus des autres !", "id": "ORANG-ORANG TIDAK BERGUNA, KITA AKAN MENJADI ORANG DI ATAS ORANG LAIN MULAI SEKARANG!", "pt": "SEUS IN\u00daTEIS, DE AGORA EM DIANTE SEREMOS SUPERIORES!", "text": "Useless guys, from now on, we\u0027re above everyone else!", "tr": "S\u0130Z \u0130\u015eE YARAMAZLAR! BUNDAN SONRA EL\u0130T TABAKADAN OLACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["46", "4282", "331", "4502"], "fr": "[SFX] HA HA HA !!", "id": "[SFX] HA HA HA!!", "pt": "[SFX] HA HA HA!!", "text": "Hahaha!!", "tr": "HAHAHA!!"}, {"bbox": ["4", "1149", "388", "1267"], "fr": "Je veux plein, plein de femmes !", "id": "AKU MAU BANYAK SEKALI WANITA.", "pt": "EU QUERO MUITAS, MUITAS MULHERES.", "text": "I want many, many women", "tr": "\u00c7OK AMA \u00c7OK KADIN \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["520", "1150", "850", "1320"], "fr": "Elles sont toutes \u00e0 moi !", "id": "SEMUANYA WANITAKU.", "pt": "TODAS S\u00c3O MINHAS MULHERES.", "text": "Tencent Animation are all my women", "tr": "HEPS\u0130 BEN\u0130M KADINLARIM."}, {"bbox": ["293", "5084", "727", "5318"], "fr": "[SFX] HA HA HA !", "id": "[SFX] HA HA HA!", "pt": "[SFX] HA HA HA!", "text": "Hahaha! Tencent Animation", "tr": "HAHAHA!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/14.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "1306", "353", "1491"], "fr": "H\u00e9, ne sois pas si dur, apr\u00e8s tout, ils partaient d\u0027une bonne intention.", "id": "AIH, JANGAN BERBICARA TERLALU KEJAM, LAGIPULA DIA BERMAKSUD BAIK.", "pt": "EI, N\u00c3O SEJA T\u00c3O CRUEL. AFINAL, ELES TIVERAM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "Hey, don\u0027t say such heartless things, people are being kind after all", "tr": "HEY, BU KADAR ACIMASIZ KONU\u015eMA, SONU\u00c7TA ONLAR \u0130Y\u0130 N\u0130YETL\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["321", "85", "841", "344"], "fr": "Boss, ces trois petits voyous pensaient qu\u0027en venant nous pr\u00e9venir, ils pourraient exiger des choses qu\u0027ils ne m\u00e9ritent pas. On les laisse partir comme \u00e7a ?", "id": "BOSS, TIGA BERANDALAN KECIL INI MENGIRA MEREKA BISA MEMINTA SESUATU YANG TIDAK PANTAS MEREKA DAPATKAN HANYA DENGAN MEMBERI INFORMASI. APA KITA BIARKAN SAJA MEREKA PERGI?", "pt": "CHEFE, ESSES TR\u00caS VAGABUNDOS PENSARAM QUE, POR NOS DAREM A DICA, PODERIAM EXIGIR COISAS QUE N\u00c3O MERECEM. VAMOS SIMPLESMENTE DEIX\u00c1-LOS IR?", "text": "Boss, these three thugs think they can get what they don\u0027t deserve by snitching. Are we just going to let them go like this?", "tr": "PATRON, BU \u00dc\u00c7 K\u00dc\u00c7\u00dcK HAYDUT B\u0130ZE \u0130HBARDA BULUNDUKLARI \u0130\u00c7\u0130N HAK ETMED\u0130KLER\u0130 \u015eEYLER\u0130 TALEP EDEB\u0130LECEKLER\u0130N\u0130 SANDILAR, ONLARI \u00d6YLECE BIRAKACAK MIYIZ?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/15.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "934", "493", "1226"], "fr": "Bref, je leur ai d\u00e9j\u00e0 donn\u00e9 ce qu\u0027ils voulaient. Quel soulagement, je n\u0027aime pas avoir de dettes envers les autres.", "id": "POKOKNYA, APA YANG MEREKA INGINKAN SUDAH KUBERIKAN. AKU BENAR-BENAR LEGA, AKU TIDAK SUKA BERUTANG BUDI PADA ORANG LAIN.", "pt": "ENFIM, J\u00c1 DEI A ELES O QUE QUERIAM. ESTOU REALMENTE ALIVIADO, N\u00c3O GOSTO DE DEVER NADA A NINGU\u00c9M.", "text": "Anyway, I\u0027ve already given them what they wanted, and I\u0027m really relieved. I don\u0027t like owing people", "tr": "NEYSE, \u0130STED\u0130KLER\u0130 \u015eEY\u0130 ONLARA VERD\u0130M. GER\u00c7EKTEN RAHATLADIM, BA\u015eKALARINA BOR\u00c7LU OLMAYI SEVMEM."}, {"bbox": ["469", "61", "828", "220"], "fr": "Nous n\u0027avons pas besoin d\u0027informateurs, c\u0027est superflu.", "id": "KITA TIDAK BUTUH INFORMASI APA PUN, ITU HANYA BUANG-BUANG WAKTU.", "pt": "N\u00c3O PRECISAMOS DE NENHUMA DICA, ISSO \u00c9 DESNECESS\u00c1RIO.", "text": "We don\u0027t need any snitching, it\u0027s unnecessary", "tr": "B\u0130Z\u0130M \u0130HBARA \u0130HT\u0130YACIMIZ YOK, BU GEREKS\u0130Z B\u0130R \u0130\u015e."}, {"bbox": ["200", "1288", "827", "1496"], "fr": "La personne dont ils ont parl\u00e9, cela fait longtemps que je voulais la rencontrer.", "id": "ORANG YANG MEREKA BICARAKAN ITU, AKU SUDAH LAMA INGIN BERTEMU DENGANNYA.", "pt": "AS PESSOAS QUE ELES MENCIONARAM, H\u00c1 MUITO TEMPO QUERO CONHEC\u00ca-LAS.", "text": "I\u0027ve wanted to meet the people they\u0027re talking about for a long time", "tr": "BAHSETT\u0130KLER\u0130 K\u0130\u015e\u0130YLE UZUN ZAMANDIR TANI\u015eMAK \u0130ST\u0130YORDUM."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/16.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "64", "466", "227"], "fr": "C\u0027est un secret que m\u00eame l\u0027argent ne peut contr\u00f4ler.", "id": "INI RAHASIA YANG BAHKAN TIDAK BISA DIKUASAI DENGAN UANG.", "pt": "ESTE \u00c9 UM SEGREDO QUE NEM O DINHEIRO PODE COMPRAR.", "text": "This is a secret that even money can\u0027t control", "tr": "BU, PARAYLA B\u0130LE ELDE ED\u0130LEMEYECEK B\u0130R SIR."}, {"bbox": ["91", "1002", "330", "1140"], "fr": "H\u00e9, int\u00e9ressant.", "id": "HEH, MENARIK.", "pt": "HEH, INTERESSANTE.", "text": "Heh, interesting", "tr": "HEH, \u0130LG\u0130N\u00c7."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1183", "381", "1461"], "fr": "Dans ce monde, tout ce qui ne s\u0027ach\u00e8te pas avec de l\u0027argent m\u00e9rite d\u0027\u00eatre conquis.", "id": "SEGALA SESUATU DI DUNIA INI YANG TIDAK BISA DIBELI DENGAN UANG, LAYAK UNTUK DITAKLUKKAN.", "pt": "TUDO NESTE MUNDO QUE O DINHEIRO N\u00c3O PODE COMPRAR VALE A PENA SER CONQUISTADO.", "text": "Everything in this world that money can\u0027t buy is worth conquering", "tr": "BU D\u00dcNYADA PARANIN SATIN ALAMAYACA\u011eI HER \u015eEY FETHED\u0130LMEYE DE\u011eERD\u0130R."}, {"bbox": ["59", "3283", "400", "3452"], "fr": "Le secret va enfin \u00eatre r\u00e9v\u00e9l\u00e9 ! Ha ha ha !", "id": "RAHASIANYA AKHIRNYA AKAN TERUNGKAP, [SFX] HA HA HA.", "pt": "O SEGREDO FINALMENTE SER\u00c1 REVELADO, HA HA HA.", "text": "The secret is finally about to be revealed, hahaha", "tr": "SIR SONUNDA A\u00c7I\u011eA \u00c7IKACAK, HAHAHA."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/19.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "72", "807", "264"], "fr": "Boss, c\u0027est bient\u00f4t l\u0027heure de rencontrer Madame Kripepela.", "id": "BOSS, SEBENTAR LAGI WAKTUNYA BERTEMU NONA CRIPEPERA.", "pt": "CHEFE, EST\u00c1 QUASE NA HORA DE ENCONTRAR A SRTA. KRIPEPELA.", "text": "Boss, it\u0027s almost time to meet Ms. Klippera", "tr": "PATRON, BAYAN KR\u0130PE\u0130PE\u0130LA \u0130LE G\u00d6R\u00dc\u015eME VAKT\u0130 NEREDEYSE GELD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/20.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "201", "432", "354"], "fr": "Alors, faites-la venir.", "id": "KALAU BEGITU, SILAKAN BAWA DIA KE SINI.", "pt": "ENT\u00c3O, PE\u00c7A PARA ELA VIR.", "text": "Then please have her come over", "tr": "O HALDE ONU BURAYA DAVET ET."}, {"bbox": ["593", "1136", "737", "1296"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay", "tr": "PEK\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/21.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "322", "471", "497"], "fr": "Un instant plus tard.", "id": "BEBERAPA SAAT KEMUDIAN", "pt": "UM MOMENTO DEPOIS.", "text": "A moment later", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE SONRA..."}, {"bbox": ["472", "554", "781", "692"], "fr": "Monsieur Case.", "id": "TUAN KEISI.", "pt": "SR. KEITH.", "text": "Mr. Case", "tr": "BAY KEITH."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/22.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "70", "295", "182"], "fr": "Madame la Pr\u00e9sidente.", "id": "NONA KETUA.", "pt": "SENHORA PRESIDENTE.", "text": "Chairwoman", "tr": "BA\u015eKAN HANIM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/23.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "63", "444", "183"], "fr": "Quel bon vent vous am\u00e8ne ?", "id": "ANGIN APA YANG MEMBAWAMU KE SINI?", "pt": "QUE VENTO A TRAZ AQUI?", "text": "What brings you here?", "tr": "HANG\u0130 R\u00dcZGAR ATTI SEN\u0130 BURAYA?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/25.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "89", "862", "277"], "fr": "Un vent doux et sucr\u00e9 qui promet de faire monter l\u0027adr\u00e9naline.", "id": "ANGIN MANIS YANG AKAN MEMBUAT DARAH BERDESIR.", "pt": "UM VENTO DOCE E ESTIMULANTE QUE EST\u00c1 PRESTES A FAZER O SANGUE FERVER.", "text": "A sweet wind that\u0027s about to make your blood boil", "tr": "\u0130NSANIN KANINI KAYNATACAK TATLI B\u0130R R\u00dcZGAR."}, {"bbox": ["129", "1412", "602", "1712"], "fr": "N\u0027est-ce pas, Monsieur Case ?", "id": "BENAR KAN, TUAN KEISI?", "pt": "CERTO, SR. KEITH?", "text": "Right, Mr. Case?", "tr": "DE\u011e\u0130L M\u0130, BAY KEITH?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/26.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "472", "898", "582"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["669", "1476", "873", "2333"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Full-level list\u5927\u4f6c custom cover special Undersea school starts two phases of cards", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 949, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-really-don-t-want-to-be-the-first/137/27.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "387", "865", "512"], "fr": "Aux plateformes pirates : tenez-vous \u00e0 carreau ! De gr\u00e2ce, \u00e9pargnez-nous !", "id": "", "pt": "ESPERO QUE AS PLATAFORMAS PIRATAS SE COMPORTEM! POR FAVOR, NOS POUPEM!", "text": "I HOPE PIRATED PLATFORMS REFLECT ON THEIR ACTIONS! PLEASE, HAVE MERCY!", "tr": "UMARIM KORSAN PLATFORMLAR AKILLARINI BA\u015eLARINA ALIR! L\u00dcTFEN B\u0130Z\u0130 RAHAT BIRAKIN!"}, {"bbox": ["70", "2", "724", "302"], "fr": "Amis lecteurs, pour soutenir les mangas nationaux authentiques et refuser tout piratage, notre groupe de fans va inaugurer une nouvelle formule pour la question d\u0027entr\u00e9e.", "id": "", "pt": "HER\u00d3IS! PARA APOIAR OS QUADRINHOS NACIONAIS AUT\u00caNTICOS E REJEITAR A PIRATARIA, NOSSO GRUPO DE F\u00c3S TER\u00c1 UMA NOVA FORMA DE PERGUNTA PARA ENTRAR.", "text": "Heroes, in order to support domestic original comics and reject all piracy, our fan group will open a new form of group entry answer", "tr": "DE\u011eERL\u0130 OKURLAR, YERL\u0130 OR\u0130J\u0130NAL \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI DESTEKLEMEK VE HER T\u00dcRL\u00dc KORSANLI\u011eI REDDETMEK AMACIYLA HAYRAN GRUBUMUZ, GRUBA G\u0130R\u0130\u015e \u0130\u00c7\u0130N YEN\u0130 B\u0130R Y\u00d6NTEM BA\u015eLATIYOR."}, {"bbox": ["71", "271", "639", "523"], "fr": "", "id": "", "pt": "AP\u00d3S A ATUALIZA\u00c7\u00c3O, A NOVA CONDI\u00c7\u00c3O PARA ENTRAR NO GRUPO: A RESPOSTA DESTA OBRA S\u00d3 PODE SER OBTIDA ASSISTINDO AO QUADRINHO NO APLICATIVO.", "text": "To get the answer, you can only watch comics on the Tencent Animation APP for this work", "tr": "G\u00dcNCELLEMEDEN SONRA GRUBA KATILIM \u0130\u00c7\u0130N YEN\u0130 Y\u00d6NTEM \u015eUDUR: BU ESER\u0130N CEVABINI SADECE RESM\u0130 UYGULAMADA \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANI \u0130ZLEYEREK ELDE EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z, ANLADINIZ MI?"}, {"bbox": ["87", "533", "531", "933"], "fr": "", "id": "", "pt": "A RESPOSTA \u00c9 PUBLICADA NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DE CADA CAP\u00cdTULO PELA CONTA DO AUTOR. ESTA OBRA EST\u00c1 ATUALMENTE DISPON\u00cdVEL GRATUITAMENTE. POR FAVOR, ACESSE A PLATAFORMA OFICIAL.", "text": "The answer is published in the comment section of each episode by the Jiaxing Culture author account The group entry answer for this work is currently free to watch, please move to the official platform.", "tr": "CEVAP, HER B\u00d6L\u00dcM\u00dcN YORUM KISMINDA JIAXING K\u00dcLT\u00dcR YAZAR HESABI TARAFINDAN YAYINLANACAKTIR. (BU GRUBA G\u0130R\u0130\u015e CEVABIDIR.) BU ESER \u015eU ANDA \u00dcCRETS\u0130Z OLARAK \u0130ZLENEB\u0130LMEKTED\u0130R, L\u00dcTFEN OR\u0130J\u0130NAL PLATFORMA GE\u00c7\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}]
Manhua