This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 41
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/41/0.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1739", "1046", "1882"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme de Tadu Literature. Auteur original : Chui Buqi De Paopao. \u00c9diteur : Momo.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA. KARYA ASLI: BUSA YANG TAK BISA DITIUP. EDITOR: MOMO", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA TADU LITERATURE. OBRA ORIGINAL: CHU\u012a B\u00d9 Q\u01cf DE P\u00c0O P\u00c0O. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MOMO.", "text": "ADAPTED FROM THE SAME-NAME NOVEL ON TADUWENXUEWANG, ORIGINAL AUTHOR BLOWING BUBBLES, EDITOR MOMO", "tr": "AYNI ADLI TOWER READING EDEB\u0130YAT A\u011eI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR. OR\u0130J\u0130NAL ESER: \u00dcFLENEMEYEN BALONCUK. ED\u0130T\u00d6R: MOMO."}], "width": 1273}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/41/1.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "1278", "753", "1422"], "fr": "Les informations sur Zhou Ningyuan apr\u00e8s ses 16 ans sont des fichiers crypt\u00e9s de niveau un. La lecture n\u00e9cessite le paiement de 10 000 coupons divins.", "id": "DATA ZHOU NINGYUAN SETELAH USIA 16 TAHUN ADALAH BERKAS TERENKRIPSI TINGKAT SATU, HARUS MEMBAYAR 10.000 KUPON DEWA UNTUK MEMBACANYA.", "pt": "AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DE ZHOU NINGYUAN AP\u00d3S OS 16 ANOS S\u00c3O ARQUIVOS CRIPTOGRAFADOS DE N\u00cdVEL UM. PARA LER, \u00c9 PRECISO PAGAR 10.000 CUPONS DIVINOS.", "text": "INFORMATION ON ZHOU NINGYUAN AFTER THE AGE OF 16 IS CLASSIFIED AS LEVEL 1 ENCRYPTED FILES. ACCESS REQUIRES 10,000 DIVINE TOKENS.", "tr": "ZHOU NINGYUAN\u0027IN 16 YA\u015eINDAN SONRAK\u0130 B\u0130LG\u0130LER\u0130 B\u0130R\u0130NC\u0130 SEV\u0130YE \u015e\u0130FREL\u0130 DOSYADIR. OKUMAK \u0130\u00c7\u0130N 10.000 TANRI KUPONU \u00d6DEMEN\u0130Z GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["46", "1851", "488", "2002"], "fr": "La maladie de papa... L\u0027\u00e9pid\u00e9mie, la famille Zhou et Zhou Ningyuan... L\u0027offre de rachat d\u0027Anubis nous concernant...", "id": "PENYAKIT AYAH... EPIDEMI, KELUARGA ZHOU DAN ZHOU NINGYUAN, KASUS AKUISISI ANOPIS TERHADAP KITA.", "pt": "A DOEN\u00c7A DO MEU PAI... A EPIDEMIA, A FAM\u00cdLIA ZHOU E ZHOU NINGYUAN, O CASO DA AQUISI\u00c7\u00c3O DA AN\u00daBIS SOBRE N\u00d3S.", "text": "DAD\u0027S ILLNESS... THE EPIDEMIC, THE ZHOU FAMILY, AND ZHOU NINGYUAN... ARNOPSIS\u0027S ACQUISITION OF OUR COMPANY...", "tr": "BABAMIN HASTALI\u011eI... SALGIN, ZHOU A\u0130LES\u0130 VE ZHOU NINGYUAN... ARNOPIS\u0027\u0130N B\u0130Z\u0130 SATIN ALMA TEKL\u0130F\u0130..."}, {"bbox": ["415", "595", "652", "717"], "fr": "Alors comme \u00e7a, c\u0027est le grand fr\u00e8re de Zhou Yuan ?", "id": "TERNYATA DIA KAKAKNYA ZHOU YUAN?", "pt": "ENT\u00c3O ELE \u00c9 O IRM\u00c3O MAIS VELHO DE ZHOU YUAN?", "text": "SO HE\u0027S ZHOU YUAN\u0027S OLDER BROTHER?", "tr": "ME\u011eER ZHOU YUAN\u0027IN A\u011eABEY\u0130 OYMU\u015e?"}, {"bbox": ["100", "140", "291", "240"], "fr": "Tu dis que son vrai nom est Zhou Ningyuan ?", "id": "KAU BILANG NAMA ASLINYA ZHOU NINGYUAN?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE O NOME VERDADEIRO DELE \u00c9 ZHOU NINGYUAN?", "text": "YOU\u0027RE SAYING HIS REAL NAME IS ZHOU NINGYUAN?", "tr": "GER\u00c7EK ADININ ZHOU NINGYUAN OLDU\u011eUNU MU S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["657", "1888", "943", "1984"], "fr": "J\u0027ai compris, c\u0027est \u00e7a le stratag\u00e8me.", "id": "AKU MENGERTI, INI TAKTIKNYA.", "pt": "ENTENDI, \u00c9 ESSE O ESQUEMA.", "text": "I GET IT NOW, IT\u0027S THIS TRICK.", "tr": "ANLADIM, DEMEK BU B\u0130R TUZAK."}, {"bbox": ["761", "2426", "1012", "2523"], "fr": "Qu\u0027as-tu compris ? Dis-moi voir.", "id": "KAU MENGERTI APA, COBA KATAKAN.", "pt": "O QUE VOC\u00ca ENTENDEU? CONTE-ME.", "text": "WHAT DO YOU GET? TELL ME.", "tr": "NE ANLADIN, ANLAT BAKALIM."}, {"bbox": ["797", "1618", "1204", "1722"], "fr": "H\u00f4te, comme pour les objets, plus les informations sont importantes, plus elles sont ch\u00e8res.", "id": "HOST, SAMA SEPERTI ITEM, SEMAKIN PENTING DATANYA, BIASANYA SEMAKIN MAHAL.", "pt": "ANFITRI\u00c3O, ASSIM COMO OS ITENS, QUANTO MAIS IMPORTANTE A INFORMA\u00c7\u00c3O, MAIS CARA ELA COSTUMA SER.", "text": "HOST, JUST LIKE WITH ITEMS, THE MORE IMPORTANT THE INFORMATION, THE MORE EXPENSIVE IT IS.", "tr": "EV SAH\u0130B\u0130, E\u015eYALARDA OLDU\u011eU G\u0130B\u0130, DAHA \u00d6NEML\u0130 B\u0130LG\u0130LER GENELL\u0130KLE DAHA PAHALIDIR."}, {"bbox": ["716", "55", "938", "146"], "fr": "O\u00f9 as-tu trouv\u00e9 ces informations ?", "id": "DARI MANA KAU DAPAT DATA INI?", "pt": "ONDE VOC\u00ca ENCONTROU ESSAS INFORMA\u00c7\u00d5ES?", "text": "WHERE DID YOU FIND THIS INFORMATION?", "tr": "BU B\u0130LG\u0130LER\u0130 NEREDEN BULDUN?"}, {"bbox": ["927", "836", "1168", "957"], "fr": "Les informations apr\u00e8s 16 ans sont crypt\u00e9es ?", "id": "DATA SETELAH USIA 16 TAHUN DIENKRIPSI?", "pt": "AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DEPOIS DOS 16 ANOS S\u00c3O CRIPTOGRAFADAS?", "text": "INFORMATION AFTER 16 IS ENCRYPTED?", "tr": "16 YA\u015eINDAN SONRAK\u0130 B\u0130LG\u0130LER\u0130 \u015e\u0130FREL\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["770", "478", "969", "570"], "fr": "Obtenues par des canaux sp\u00e9ciaux.", "id": "DIDAPAT DARI JALUR KHUSUS.", "pt": "CONSEGUI POR CANAIS ESPECIAIS.", "text": "GOT IT THROUGH SPECIAL CHANNELS.", "tr": "\u00d6ZEL KANALLARDAN ELDE ETT\u0130M."}, {"bbox": ["378", "1597", "623", "1677"], "fr": "Pourquoi est-ce si cher ?", "id": "KENAPA SEMAHAL INI?", "pt": "POR QUE \u00c9 T\u00c3O CARO?", "text": "WHY IS IT SO EXPENSIVE?", "tr": "NEDEN BU KADAR PAHALI?"}], "width": 1273}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/41/2.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "76", "716", "223"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s simple. C\u0027est le coup classique : une entreprise pharmaceutique cr\u00e9e un virus, puis vend l\u0027antidote.", "id": "SANGAT SEDERHANA, INI TAKTIK PERUSAHAAN FARMASI MEMBUAT VIRUS, LALU MENJUAL PENAWARNYA.", "pt": "\u00c9 MUITO SIMPLES. \u00c9 O ESQUEMA DA EMPRESA FARMAC\u00caUTICA CRIAR UM V\u00cdRUS E DEPOIS VENDER O ANT\u00cdDOTO.", "text": "IT\u0027S SIMPLE, IT\u0027S THE CLASSIC PHARMACEUTICAL COMPANY TRICK: CREATE A VIRUS, THEN SELL THE CURE.", "tr": "\u00c7OK BAS\u0130T, \u0130LA\u00c7 \u015e\u0130RKET\u0130N\u0130N V\u0130R\u00dcS\u00dc \u00dcRET\u0130P SONRA DA PANZEH\u0130R\u0130N\u0130 SATMASI G\u0130B\u0130 B\u0130R TUZAK."}, {"bbox": ["737", "1614", "1073", "1798"], "fr": "Jiang Qian, tu es \u00e0 la maison ? J\u0027ai une bonne nouvelle ! C\u0027est \u00e0 propos de la recherche sur le m\u00e9dicament miracle !", "id": "JIANG QIAN, APA KAU DI RUMAH? ADA KABAR BAIK! INI TENTANG PENELITIAN OBAT KHUSUS.", "pt": "JIANG QIAN, EST\u00c1 EM CASA? TENHO BOAS NOT\u00cdCIAS! \u00c9 SOBRE A PESQUISA DO REM\u00c9DIO EFICAZ.", "text": "JIANG QIAN, ARE YOU HOME? I HAVE GOOD NEWS! IT\u0027S ABOUT THE SPECIAL MEDICINE RESEARCH!", "tr": "JIANG QIAN, EVDE M\u0130S\u0130N? \u0130Y\u0130 B\u0130R HABER\u0130M VAR! \u00d6ZEL \u0130LA\u00c7 ARA\u015eTIRMASIYLA \u0130LG\u0130L\u0130."}, {"bbox": ["84", "1087", "560", "1284"], "fr": "Le contr\u00f4le m\u00e9dical national a toujours \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s strict, et il y a des proc\u00e9dures d\u0027audit tr\u00e8s rigoureuses pour les soci\u00e9t\u00e9s pharmaceutiques \u00e9trang\u00e8res, donc...", "id": "PENGAWASAN MEDIS DOMESTIK SELALU SANGAT KETAT, DAN ADA PROSES PENINJAUAN YANG SANGAT KETAT UNTUK PERUSAHAAN FARMASI ASING, JADI...", "pt": "O CONTROLE SOBRE A \u00c1REA M\u00c9DICA NO PA\u00cdS SEMPRE FOI MUITO R\u00cdGIDO, E H\u00c1 UM PROCESSO DE APROVA\u00c7\u00c3O MUITO ESTRITO PARA EMPRESAS FARMAC\u00caUTICAS ESTRANGEIRAS, ENT\u00c3O...", "text": "DOMESTIC REGULATIONS ON MEDICINE ARE VERY STRICT, AND FOREIGN PHARMACEUTICAL COMPANIES FACE RIGOROUS REVIEW PROCESSES, SO...", "tr": "\u00dcLKEDE TIBB\u0130 KONTROLLER HER ZAMAN \u00c7OK SIKI OLMU\u015eTUR VE YABANCI \u0130LA\u00c7 \u015e\u0130RKETLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK KATI DENET\u0130M S\u00dcRE\u00c7LER\u0130 VARDIR, BU Y\u00dcZDEN..."}, {"bbox": ["376", "1351", "830", "1502"], "fr": "C\u0027est pourquoi Anubis est si press\u00e9 de vous racheter. \u00c7a leur permettrait \u00e0 la fois de contourner les audits et d\u0027\u00e9liminer un concurrent.", "id": "MAKA ITU ANOPIS BURU-BURU MENGAKUISISI KALIAN, BISA MELEWATI PENINJAUAN SEKALIGUS MENYINGKIRKAN PESAING.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE A AN\u00daBIS EST\u00c1 COM TANTA PRESSA PARA ADQUIRIR VOC\u00caS. ASSIM, ELES PODEM EVITAR A APROVA\u00c7\u00c3O E ELIMINAR A CONCORR\u00caNCIA.", "text": "SO ARNOPSIS IS EAGER TO ACQUIRE YOUR COMPANY, BOTH TO BYPASS THE REVIEWS AND ELIMINATE A COMPETITOR.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN ARNOPIS S\u0130Z\u0130 SATIN ALMAK \u0130\u00c7\u0130N ACELE ED\u0130YOR, B\u00d6YLECE HEM DENET\u0130MLER\u0130 ATLATAB\u0130L\u0130R HEM DE RAK\u0130PLER\u0130N\u0130 ORTADAN KALDIRAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["695", "793", "1101", "943"], "fr": "Ce genre de stratag\u00e8me est courant aux \u00c9tats-Unis, mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Zhou Ningyuan ose faire \u00e7a ici.", "id": "TAKTIK INI SERING TERJADI DI NEGARA PAMAN SAM, HANYA SAJA TIDAK KUSANGKA ZHOU NINGYUAN BERANI MEMPRAKTIKKAN CARA INI DI DALAM NEGERI.", "pt": "ESSE ESQUEMA ACONTECE MUITO NOS ESTADOS UNIDOS. S\u00d3 N\u00c3O ESPERAVA QUE ZHOU NINGYUAN TIVESSE A CORAGEM DE FAZER ISSO AQUI NO PA\u00cdS.", "text": "THIS TRICK HAPPENS OFTEN IN THE US, BUT I DIDN\u0027T EXPECT ZHOU NINGYUAN TO TRY IT HERE.", "tr": "BU T\u00dcR TUZAKLAR AMER\u0130KA\u0027DA SIK\u00c7A G\u00d6R\u00dcL\u00dcR, AMA ZHOU NINGYUAN\u0027IN BU OYUNU \u00dcLKEDE OYNAMAYA CESARET EDECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1273}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/41/3.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "773", "784", "889"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a peut te faire ? J\u0027\u00e9tais l\u00e0 ces derniers jours.", "id": "BUKAN URUSANMU, AKU ADA DI SINI BEBERAPA HARI INI.", "pt": "O QUE VOC\u00ca TEM A VER COM ISSO? EU ESTIVE AQUI TODOS ESSES DIAS.", "text": "WHY DO YOU CARE? I\u0027VE BEEN...", "tr": "SEN\u0130 NE \u0130LG\u0130LEND\u0130R\u0130R? BU KA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR BURADAYIM."}, {"bbox": ["273", "380", "479", "484"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois chez Jiang Qian ?", "id": "KENAPA KAU ADA DI RUMAH JIANG QIAN?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 NA CASA DA JIANG QIAN?", "text": "WHY ARE YOU AT JIANG QIAN\u0027S HOUSE?", "tr": "SEN\u0130N JIANG QIAN\u0027IN EV\u0130NDE NE \u0130\u015e\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["745", "134", "839", "217"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HMM?", "tr": "HA?"}], "width": 1273}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/41/4.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "724", "610", "868"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, h\u00e9 ! Pourquoi tu me chasses \u00e0 cause de ce qu\u0027elle a dit ?", "id": "HEI, HEI, HEI! DIA YANG BICARA, KENAPA KAU MENGUSIRKU?", "pt": "EI, EI, EI! O QUE ELA DISSE? POR QUE EST\u00c1 ME EXPULSANDO?", "text": "HEY! WHY ARE YOU KICKING ME OUT WHILE SHE\u0027S TALKING?", "tr": "HEY HEY HEY! O KONU\u015eURKEN BEN\u0130 NEDEN KOVUYORSUN?"}, {"bbox": ["923", "1579", "1096", "1690"], "fr": "Tiens, dis-moi, qu\u0027est-ce qu\u0027il y a ?", "id": "YO, KATAKAN SAJA, ADA APA?", "pt": "OH, DIGA LOGO, O QUE FOI?", "text": "OH? SO, WHAT\u0027S UP?", "tr": "YO, S\u00d6YLE BAKALIM NE OLDU?"}, {"bbox": ["718", "1204", "964", "1350"], "fr": "J\u0027ai besoin que tu m\u0027aides \u00e0 faire quelque chose de tr\u00e8s important.", "id": "AKU INGIN KAU MEMBANTUKU MELAKUKAN SESUATU YANG SANGAT PENTING.", "pt": "PRECISO QUE VOC\u00ca ME AJUDE COM ALGO MUITO IMPORTANTE.", "text": "I NEED YOU TO DO SOMETHING VERY IMPORTANT FOR ME.", "tr": "SENDEN \u00c7OK \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY YAPMANI \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["734", "507", "1122", "658"], "fr": "Au fait, tu as perdu notre dernier pari, tu ne me dois pas une punition ?", "id": "OH YA, KAU KALAH TARUHAN TERAKHIR KALI, BUKANKAH KAU BERUTANG HUKUMAN PADAKU?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca PERDEU A APOSTA DA \u00daLTIMA VEZ, N\u00c3O ME DEVE UMA PRENDA?", "text": "BY THE WAY, YOU LOST OUR BET LAST TIME. DON\u0027T YOU OWE ME A PUNISHMENT?", "tr": "DO\u011eRU YA, GE\u00c7EN SEFERK\u0130 \u0130DD\u0130AYI KAYBETM\u0130\u015eT\u0130N, BANA B\u0130R CEZA BOR\u00c7LU DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["299", "71", "548", "187"], "fr": "Oh ? Alors comme \u00e7a, vous deux... vous avez franchi le pas ?", "id": "OH? JADI KALIAN SUDAH...?", "pt": "OH? ENT\u00c3O VOC\u00caS... J\u00c1...?", "text": "OH? SO YOU TWO ARE...?", "tr": "OH? YAN\u0130 S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z...?"}, {"bbox": ["344", "323", "524", "421"], "fr": "Mais non ! Ne dis pas de b\u00eatises !", "id": "TIDAK! JANGAN BICARA SEMBARANGAN!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O! N\u00c3O FALE BOBAGEM!", "text": "NO! DON\u0027T BE RIDICULOUS!", "tr": "HAYIR! SA\u00c7MALAMA!"}, {"bbox": ["97", "498", "335", "591"], "fr": "N\u0027\u00e9coute pas les conversations de femmes.", "id": "JANGAN DENGARKAN PEMBICARAAN WANITA.", "pt": "N\u00c3O ESCUTE CONVERSA DE MULHER.", "text": "DON\u0027T LISTEN TO WOMEN\u0027S CHATTER.", "tr": "KADINLAR KONU\u015eURKEN SEN D\u0130NLEME."}], "width": 1273}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/41/5.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "405", "861", "510"], "fr": "Garder les enfants.", "id": "MENJAGA ANAK.", "pt": "CUIDAR DA CRIAN\u00c7A.", "text": "BABYSITTING.", "tr": "\u00c7OCU\u011eA BAK."}, {"bbox": ["603", "53", "762", "128"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["229", "142", "1004", "276"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1273}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/41/6.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "4800", "406", "4936"], "fr": "Zhong Ziying, ne t\u0027endors pas !", "id": "ZHONG ZIYING, JANGAN TIDUR!", "pt": "ZHONG ZIYING, N\u00c3O DURMA!", "text": "ZHONG ZIYING, WAKE UP!", "tr": "ZHONG ZIYING, UYUMA!"}, {"bbox": ["650", "2680", "854", "2793"], "fr": "Non, je suis tr\u00e8s forte !", "id": "TIDAK AKAN, AKU HEBAT SEKALI!", "pt": "N\u00c3O VOU, SOU MUITO FORTE!", "text": "IT\u0027LL BE FINE, I\u0027M REALLY SKILLED!", "tr": "MERAK ETME, BEN \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dcY\u00dcM!"}, {"bbox": ["932", "5151", "1087", "5260"], "fr": "Docteur, sauvez-la !", "id": "DOKTER, SELAMATKAN DIA!", "pt": "DOUTOR, SALVE-A!", "text": "DOCTOR, SAVE HER!", "tr": "DOKTOR, ONU KURTARIN!"}, {"bbox": ["359", "5808", "552", "5935"], "fr": "L\u0027argent n\u0027est pas un probl\u00e8me, soignez-la vite !", "id": "UANG BUKAN MASALAH, CEPAT BANTU OBATI DIA.", "pt": "DINHEIRO N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA, TRATE-A RAPIDAMENTE.", "text": "MONEY IS NO OBJECT! PLEASE TREAT HER IMMEDIATELY!", "tr": "PARA SORUN DE\u011e\u0130L, HEMEN ONU TEDAV\u0130 ED\u0130N."}, {"bbox": ["41", "2935", "437", "3132"], "fr": "[SFX] Hmph... Laisse tomber. Pensons plut\u00f4t \u00e0 comment nous occuper de la famille Zhou. Apr\u00e8s tout, la mission ne sera accomplie qu\u0027une fois la crise r\u00e9solue.", "id": "HUH, SUDAHLAH, LEBIH BAIK PIKIRKAN CARA MENGHADAPI KELUARGA ZHOU. LAGIPULA, MISI BARU BISA SELESAI SETELAH KRISIS TERATASI.", "pt": "HMM, ESQUECE. MELHOR PENSAR EM COMO LIDAR COM A FAM\u00cdLIA ZHOU. AFINAL, S\u00d3 RESOLVENDO A CRISE POSSO COMPLETAR A MISS\u00c3O.", "text": "UGH, FORGET IT. I SHOULD THINK ABOUT HOW TO DEAL WITH THE ZHOU FAMILY. I CAN ONLY COMPLETE THE MISSION ONCE THE CRISIS IS RESOLVED.", "tr": "HMM, BO\u015e VER. ZHOU A\u0130LES\u0130YLE NASIL BA\u015eA \u00c7IKACA\u011eIMIZI D\u00dc\u015e\u00dcNMEK DAHA \u0130Y\u0130. SONU\u00c7TA, G\u00d6REV\u0130 TAMAMLAMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NCE KR\u0130Z\u0130 \u00c7\u00d6ZMEM\u0130Z GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["631", "1189", "871", "1310"], "fr": "Il y a une \u00e9pid\u00e9mie en ce moment, et tu cours partout ?", "id": "SEKARANG SEDANG EPIDEMI, KAU MASIH BERKELIARAN?", "pt": "COM A EPIDEMIA AGORA, VOC\u00ca AINDA ANDA CORRENDO POR A\u00cd?", "text": "THERE\u0027S AN EPIDEMIC, AND YOU\u0027RE STILL RUNNING AROUND?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SALGIN VAR, HALA ORTALIKTA DOLA\u015eIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["132", "4329", "336", "4475"], "fr": "Zhong Ziying, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?!", "id": "ZHONG ZIYING, ADA APA DENGANMU?!", "pt": "ZHONG ZIYING, O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?!", "text": "ZHONG ZIYING, WHAT\u0027S WRONG?!", "tr": "ZHONG ZIYING, NEY\u0130N VAR?!"}, {"bbox": ["572", "3851", "758", "3943"], "fr": "Quoi encore ?", "id": "ADA APA LAGI?", "pt": "O QUE FOI AGORA?", "text": "WHAT\u0027S WRONG AGAIN?", "tr": "Y\u0130NE NE OLDU?"}, {"bbox": ["153", "1627", "419", "1723"], "fr": "C\u0027est la mission que ma s\u0153ur m\u0027a confi\u00e9e !", "id": "INI TUGAS YANG DIBERIKAN KAKAKKU!", "pt": "ESTA \u00c9 A MISS\u00c3O QUE MINHA IRM\u00c3 ME DEU!", "text": "THIS IS A MISSION MY SISTER GAVE ME!", "tr": "BU, ABLAMIN BANA VERD\u0130\u011e\u0130 B\u0130R G\u00d6REV!"}, {"bbox": ["123", "5409", "401", "5605"], "fr": "Monsieur, nous sommes une clinique priv\u00e9e. Pour \u00eatre soign\u00e9, il faut payer d\u0027abord.", "id": "TUAN, INI RUMAH SAKIT SWASTA, KALAU MAU BEROBAT, HARUS BAYAR DULU.", "pt": "SENHOR, AQUI \u00c9 UM HOSPITAL PARTICULAR. PARA RECEBER TRATAMENTO, \u00c9 PRECISO PAGAR PRIMEIRO.", "text": "SIR, THIS IS A PRIVATE HOSPITAL. YOU NEED TO PAY BEFORE WE CAN TREAT HER.", "tr": "BEYEFEND\u0130, BURASI \u00d6ZEL B\u0130R HASTANE. TEDAV\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NCE \u00d6DEME YAPMANIZ GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["211", "3505", "451", "3624"], "fr": "H\u00f4te, Zhong Ziying, elle...", "id": "HOST, ZHONG ZIYING DIA...", "pt": "ANFITRI\u00c3O, A ZHONG ZIYING...", "text": "HOST, ZHONG ZIYING, SHE...", "tr": "EV SAH\u0130B\u0130, ZHONG ZIYING O..."}, {"bbox": ["403", "2158", "641", "2275"], "fr": "Ta s\u0153ur n\u0027a m\u00eame pas peur que tu sois infect\u00e9e...", "id": "KAKAKMU JUGA TIDAK TAKUT KAU TERINFEKSI...", "pt": "SUA IRM\u00c3 N\u00c3O TEM MEDO QUE VOC\u00ca SE INFECTE?", "text": "YOUR SISTER ISN\u0027T WORRIED YOU\u0027LL GET INFECTED?", "tr": "ABLAN SEN\u0130N ENFEKTE OLMANDAN KORKMUYOR MU..."}, {"bbox": ["446", "6264", "629", "6360"], "fr": "Par ici.", "id": "LEWAT SINI.", "pt": "POR AQUI.", "text": "THIS WAY.", "tr": "BU TARAFTAN GEL\u0130N."}, {"bbox": ["751", "5485", "1012", "5590"], "fr": "Donne-lui l\u0027enfant et viens avec moi payer.", "id": "KAU BERIKAN ANAK ITU PADANYA, IKUT AKU MEMBAYAR.", "pt": "ENTREGUE A CRIAN\u00c7A PARA ELA E VENHA COMIGO PAGAR A CONTA.", "text": "GIVE HER THE CHILD AND COME WITH ME TO PAY.", "tr": "\u00c7OCU\u011eU ONA VER, SEN DE BEN\u0130MLE GEL\u0130P \u00d6DEMEY\u0130 YAP."}, {"bbox": ["371", "104", "588", "250"], "fr": "Grand fr\u00e8re, encore toi ?", "id": "KAKAK, KAU LAGI?", "pt": "IRM\u00c3OZ\u00c3O, \u00c9 VOC\u00ca DE NOVO?", "text": "BIG BROTHER, IT\u0027S YOU AGAIN?", "tr": "A\u011eABEY, Y\u0130NE M\u0130 SEN?"}, {"bbox": ["905", "3257", "1079", "3342"], "fr": "[SFX] Toux, toux, toux...", "id": "[SFX] UHUK UHUK UHUK...", "pt": "[SFX] COF, COF, COF...", "text": "*COUGH, COUGH*", "tr": "[SFX]\u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6..."}, {"bbox": ["741", "618", "898", "697"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1273}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/41/7.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "323", "636", "425"], "fr": "Docteur, je vous en prie, sauvez mon enfant...", "id": "DOKTER, TOLONG SELAMATKAN ANAK SAYA...", "pt": "DOUTOR, POR FAVOR, SALVE MEU FILHO...", "text": "DOCTOR, PLEASE SAVE MY CHILD!", "tr": "DOKTOR, YALVARIRIM \u00c7OCU\u011eUMU KURTARIN..."}, {"bbox": ["600", "39", "761", "116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1273}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/41/8.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "2015", "544", "2258"], "fr": "Docteur, nous savons, mais en ce moment, seul votre h\u00f4pital a des lits disponibles. Et en tant que paysans, nous ne voulons pas profiter de l\u0027h\u00f4pital, s\u0027il vous pla\u00eet...", "id": "DOKTER, KAMI TAHU, TAPI SEKARANG HANYA RUMAH SAKIT KALIAN YANG MASIH PUNYA TEMPAT TIDUR, DAN SAYA ORANG DESA TIDAK AKAN MENGAMBIL KEUNTUNGAN DARI RUMAH SAKIT, TOLONGLAH...", "pt": "DOUTOR, N\u00d3S SABEMOS, MAS AGORA S\u00d3 O SEU HOSPITAL TEM LEITOS. E EU, SENDO UM AGRICULTOR, N\u00c3O VOU ME APROVEITAR DO HOSPITAL. POR FAVOR...", "text": "DOCTOR, WE UNDERSTAND, BUT YOUR HOSPITAL IS THE ONLY ONE WITH BEDS LEFT. WE\u0027RE FARMERS, AND WE WON\u0027T TAKE ADVANTAGE OF THE HOSPITAL. PLEASE...", "tr": "DOKTOR, B\u0130L\u0130YORUZ AMA \u015eU ANDA SADECE S\u0130Z\u0130N HASTANEN\u0130ZDE BO\u015e YATAK VAR. HEM B\u0130Z, HASTANEDEN HAKSIZ YERE FAYDALANACAK \u0130NSANLAR DE\u011e\u0130L\u0130Z, YALVARIRIZ..."}, {"bbox": ["476", "1097", "793", "1334"], "fr": "Je ne sais pas, ces derniers jours, beaucoup d\u0027enfants ont soudainement contract\u00e9 une maladie \u00e9trange. Les h\u00f4pitaux publics ne peuvent plus les accueillir, alors ils viennent chez nous.", "id": "TIDAK TAHU, BEBERAPA HARI INI BANYAK ANAK TIBA-TIBA SAKIT ANEH. RUMAH SAKIT UMUM TIDAK BISA MENAMPUNG, JADI MEREKA DATANG KE SINI.", "pt": "N\u00c3O SEI. NOS \u00daLTIMOS DIAS, MUITAS CRIAN\u00c7AS CONTRA\u00cdRAM UMA DOEN\u00c7A ESTRANHA DE REPENTE. OS HOSPITAIS P\u00daBLICOS N\u00c3O CONSEGUEM ACOMOD\u00c1-LAS, ENT\u00c3O ELAS VIERAM PARA C\u00c1.", "text": "I DON\u0027T KNOW. MANY CHILDREN HAVE SUDDENLY FALLEN ILL THESE PAST FEW DAYS. PUBLIC HOSPITALS ARE FULL, SO THEY COME HERE.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM, BU KA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR B\u0130R\u00c7OK \u00c7OCUK AN\u0130DEN GAR\u0130P B\u0130R HASTALI\u011eA YAKALANDI. DEVLET HASTANELER\u0130 ALAMAYINCA B\u0130ZE GEL\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["779", "130", "1187", "325"], "fr": "Docteur, nous nous agenouillons pour vous supplier de sauver notre enfant, s\u0027il vous pla\u00eet...", "id": "DOKTER, KAMI BERLUTUT MEMOHON ANDA SELAMATKAN ANAK KAMI, TOLONGLAH...", "pt": "DOUTOR, N\u00d3S NOS AJOELHAMOS E IMPLORAMOS, POR FAVOR, SALVE NOSSO FILHO... POR FAVOR...", "text": "DOCTOR, WE\u0027LL KNEEL AND BEG YOU! PLEASE SAVE MY CHILD! PLEASE!", "tr": "DOKTOR, \u00d6N\u00dcN\u00dcZDE D\u0130Z \u00c7\u00d6K\u00dcP YALVARIYORUZ, L\u00dcTFEN \u00c7OCU\u011eUMU KURTARIN, L\u00dcTFEN..."}, {"bbox": ["628", "1438", "941", "1684"], "fr": "Regardez bien, c\u0027est la meilleure clinique priv\u00e9e de la ville, les frais ne sont pas \u00e0 votre port\u00e9e !", "id": "LIHAT BAIK-BAIK, INI RUMAH SAKIT SWASTA TERBAIK DI KOTA, BIAYANYA TIDAK AKAN SANGGUP KALIAN BAYAR!", "pt": "VEJA BEM, ESTE \u00c9 O MELHOR HOSPITAL PARTICULAR DA CIDADE! OS CUSTOS N\u00c3O S\u00c3O ALGO QUE VOC\u00caS PODEM PAGAR!", "text": "LET ME BE CLEAR, THIS IS THE BEST PRIVATE HOSPITAL IN THE CITY. YOU CAN\u0027T AFFORD THE FEES!", "tr": "\u0130Y\u0130 BAKIN, BURASI \u015eEHR\u0130N EN \u0130Y\u0130 \u00d6ZEL HASTANES\u0130, MASRAFLARI S\u0130Z\u0130N KAR\u015eILAYAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130Z G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["44", "2574", "353", "2769"], "fr": "Pas profiter ? Alors sortez l\u0027argent ! Si vous avez de l\u0027argent, on soigne. Pas d\u0027argent, d\u00e9gagez !", "id": "TIDAK AMBIL UNTUNG, YA KELUARKAN UANGNYA. ADA UANG KAMI OBATI, TIDAK ADA UANG, PERGI!", "pt": "N\u00c3O V\u00c3O SE APROVEITAR? ENT\u00c3O PAGUEM! SE TIVEREM DINHEIRO, N\u00d3S TRATAMOS. SE N\u00c3O TIVEREM, SUMAM DAQUI!", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO TAKE ADVANTAGE, THEN PAY UP! IF YOU HAVE MONEY, WE\u0027LL TREAT. IF NOT, GET OUT!", "tr": "FAYDALANMAK YOKSA, O ZAMAN PARAYI \u00c7IKARIN. PARANIZ VARSA TEDAV\u0130 EDER\u0130Z, YOKSA DEFOLUN!"}, {"bbox": ["503", "499", "909", "704"], "fr": "Docteur, nous allons certainement r\u00e9unir l\u0027argent, soyez gentil, aidez d\u0027abord notre enfant...", "id": "DOKTER, KAMI PASTI AKAN MENGUMPULKAN UANGNYA, TOLONGLAH BERBAIK HATI, OBATI DULU ANAK KAMI...", "pt": "DOUTOR, N\u00d3S CERTAMENTE CONSEGUIREMOS O DINHEIRO. POR FAVOR, FA\u00c7A-NOS ESTE FAVOR, TRATE NOSSO FILHO PRIMEIRO...", "text": "DOCTOR, WE\u0027LL GATHER THE MONEY! PLEASE BE KIND AND TREAT OUR CHILD FIRST...", "tr": "DOKTOR, PARAYI MUTLAKA DENKLE\u015eT\u0130RECE\u011e\u0130Z, S\u0130Z B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K YAPIN, \u00d6NCE \u00c7OCU\u011eUMUZU TEDAV\u0130 ED\u0130N..."}, {"bbox": ["788", "2594", "1193", "2743"], "fr": "Docteur... N\u0027y a-t-il vraiment aucune discussion possible ? Mon fils n\u0027a que quatre ans...", "id": "DOKTER... APA BENAR-BENAR TIDAK BISA DINEGOSIASIKAN LAGI? ANAKKU BARU EMPAT TAHUN...", "pt": "DOUTOR... REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 NEGOCIA\u00c7\u00c3O? MEU FILHO S\u00d3 TEM QUATRO ANOS...", "text": "DOCTOR... IS THERE REALLY NO ROOM FOR DISCUSSION? MY SON IS ONLY FOUR YEARS OLD...", "tr": "DOKTOR... GER\u00c7EKTEN H\u0130\u00c7 M\u0130 ANLA\u015eMA YOLU YOK? O\u011eLUM DAHA D\u00d6RT YA\u015eINDA..."}, {"bbox": ["578", "3252", "867", "3350"], "fr": "Faites une croix dessus...", "id": "LUPAKAN SAJA HARAPAN KALIAN...", "pt": "DESISTAM DESSA IDEIA...", "text": "GIVE UP...", "tr": "BU HAYALDEN VAZGE\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["249", "822", "465", "922"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO AQUI?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["849", "3357", "1098", "3476"], "fr": "Je paie pour eux.", "id": "BIAR AKU YANG BAYAR UNTUK MEREKA.", "pt": "EU PAGO POR ELES.", "text": "I\u0027LL PAY FOR THEM.", "tr": "ONLARIN YER\u0130NE BEN \u00d6DER\u0130M."}], "width": 1273}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/41/9.webp", "translations": [{"bbox": ["769", "2288", "1138", "2523"], "fr": "Homme charitable, puisque vous \u00eates si riche, aidez-moi aussi, s\u0027il vous pla\u00eet. Ma famille n\u0027a plus de quoi manger \u00e0 cause des soins de mon enfant...", "id": "ORANG BAIK, KARENA KAU BEGITU KAYA, TOLONG BANTU AKU JUGA. KELUARGAKU SUDAH TIDAK BISA MAKAN DEMI MENGOBATI ANAK...", "pt": "HOMEM BONDOSO, J\u00c1 QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O RICO, AJUDE-ME TAMB\u00c9M. MINHA FAM\u00cdLIA J\u00c1 N\u00c3O TEM O QUE COMER PARA PAGAR O TRATAMENTO DO MEU FILHO...", "text": "Kind sir, since you\u0027re so wealthy, could you please help me too? My family has exhausted all our resources trying to treat our child\u0027s illness...", "tr": "\u0130Y\u0130 KALPL\u0130 \u0130NSAN, MADEM BU KADAR ZENG\u0130NS\u0130N, BANA DA YARDIM ET. \u00c7OCU\u011eUMUN TEDAV\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N EVDE Y\u0130YECEK KALMADI..."}, {"bbox": ["257", "1807", "526", "1999"], "fr": "Relevez-vous. Je paie les frais m\u00e9dicaux de l\u0027enfant, vous n\u0027avez pas \u00e0 me rembourser.", "id": "BANGUNLAH, BIAYA PENGOBATAN ANAK KALIAN SUDAH KUBAYAR, TIDAK PERLU DIKEMBALIKAN.", "pt": "LEVANTEM-SE. EU PAGAREI AS DESPESAS M\u00c9DICAS DAS CRIAN\u00c7AS. N\u00c3O PRECISAM ME PAGAR DE VOLTA.", "text": "Please, get up. I\u0027ve paid for your child\u0027s medical expenses. You don\u0027t need to repay me.", "tr": "KALKIN, \u00c7OCUKLARIN TEDAV\u0130 MASRAFLARINI BEN \u00d6DED\u0130M, GER\u0130 VERMEN\u0130ZE GEREK YOK."}, {"bbox": ["88", "2310", "454", "2484"], "fr": "Des centaines de milliers en frais m\u00e9dicaux, donn\u00e9s comme \u00e7a... Pourquoi ce genre de chance ne nous arrive jamais, hein...", "id": "BIAYA PENGOBATAN RATUSAN RIBU LANGSUNG DIBAYARKAN, KENAPA KEBERUNTUNGAN SEPERTI INI TIDAK MENIMPA KITA...", "pt": "CENTENAS DE MILHARES EM DESPESAS M\u00c9DICAS, E ELE PAGA ASSIM, DO NADA! POR QUE UMA COISA T\u00c3O BOA N\u00c3O ACONTECE CONOSCO? GRR...", "text": "Paying hundreds of thousands in medical fees just like that... why doesn\u0027t such good fortune ever fall on us?", "tr": "Y\u00dcZ B\u0130NLERCE L\u0130RALIK TEDAV\u0130 MASRAFINI HEMEN \u00d6DED\u0130, B\u00d6YLE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY NEDEN B\u0130Z\u0130M BA\u015eIMIZA GELM\u0130YOR..."}, {"bbox": ["822", "1455", "1120", "1601"], "fr": "\u00c0 mon avis, tu es juste un idiot avec trop d\u0027argent qui ne sait pas quoi en faire, imb\u00e9cile...", "id": "KULIHAT KAU INI BODOH KEBANYAKAN UANG DAN TIDAK TAHU MAU DIPAKAI APA, DASAR BODOH...", "pt": "EU ACHO QUE VOC\u00ca \u00c9 S\u00d3 UM RICO BOBO QUE N\u00c3O SABE ONDE GASTAR DINHEIRO, IDIOTA...", "text": "You\u0027re just a fool with too much money and nowhere to spend it... idiot...", "tr": "BENCE SEN PARASI \u00c7OK AMA AKLI KIT B\u0130R\u0130S\u0130N, APTALIN TEK\u0130S\u0130N..."}, {"bbox": ["835", "2911", "1211", "3126"], "fr": "C\u0027est vrai, mon enfant a encore crach\u00e9 beaucoup de sang aujourd\u0027hui, nous avons vendu notre maison. Homme charitable, aidez notre famille, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "IYA, ANAKKU HARI INI BATUK DARAH BANYAK LAGI, KAMI SUDAH MENJUAL RUMAH, ORANG BAIK, TOLONG BANTU KELUARGA KAMI.", "pt": "\u00c9 VERDADE, MEU FILHO TOSSIU MUITO SANGUE HOJE DE NOVO. N\u00d3S VENDEMOS NOSSA CASA. HOMEM BONDOSO, AJUDE NOSSA FAM\u00cdLIA.", "text": "Yes, my child coughed up so much blood again today. We\u0027ve even sold our house. Kind sir, please help us.", "tr": "EVET, BEN\u0130M \u00c7OCU\u011eUM BUG\u00dcN Y\u0130NE \u00c7OK KAN \u00d6KS\u00dcRD\u00dc, EV\u0130M\u0130Z\u0130 SATTIK, \u0130Y\u0130 KALPL\u0130 \u0130NSAN, B\u0130ZE YARDIM ET."}], "width": 1273}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/41/10.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "938", "338", "1135"], "fr": "Homme charitable, aidez-moi vite, sinon notre famille ne pourra pas s\u0027en sortir.", "id": "ORANG BAIK, CEPAT BANTU AKU, KALAU TIDAK KELUARGA KAMI TIDAK BISA HIDUP LAGI.", "pt": "HOMEM BONDOSO, AJUDE-ME RAPIDAMENTE, SEN\u00c3O MINHA FAM\u00cdLIA N\u00c3O VAI CONSEGUIR SOBREVIVER.", "text": "Kind sir, please help us. Otherwise, our family won\u0027t survive.", "tr": "\u0130Y\u0130 KALPL\u0130 \u0130NSAN, \u00c7ABUK BANA YARDIM ET, YOKSA A\u0130LECEK GE\u00c7\u0130NEMEYECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["75", "572", "359", "716"], "fr": "Monsieur le riche, vous qui avez tant d\u0027argent, aidez-nous aussi...", "id": "ORANG KAYA, ANDA BEGITU KAYA, TOLONG BANTU KAMI JUGA...", "pt": "HOMEM RICO, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O ABESTADO, AJUDE-NOS TAMB\u00c9M...", "text": "Rich man, you\u0027re so wealthy, please help us too...", "tr": "ZENG\u0130N BEY, S\u0130Z BU KADAR ZENG\u0130NS\u0130N\u0130Z, B\u0130ZE DE YARDIM ED\u0130N..."}, {"bbox": ["812", "358", "1127", "516"], "fr": "H\u00f4te, ces gens font du chantage affectif, ne leur pr\u00eate pas attention.", "id": "HOST, ORANG-ORANG INI MELAKUKAN PEMERASAN MORAL, JANGAN HIRAUKAN MEREKA.", "pt": "ANFITRI\u00c3O, ESSAS PESSOAS EST\u00c3O FAZENDO CHANTAGEM EMOCIONAL. N\u00c3O LHES D\u00ca ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "Host, these people are just trying to guilt-trip you. Don\u0027t mind them.", "tr": "EV SAH\u0130B\u0130, BU \u0130NSANLAR RESMEN DUYGU S\u00d6M\u00dcR\u00dcS\u00dc YAPIYOR, ONLARA ALDIRMA."}, {"bbox": ["815", "1353", "1156", "1543"], "fr": "C\u0027est vrai, si mon unique enfant dispara\u00eet, je ne veux plus vivre...", "id": "IYA, KALAU SATU-SATUNYA PEWARIS KELUARGAKU TIADA, AKU TIDAK MAU HIDUP LAGI...", "pt": "\u00c9 VERDADE, SE MEU \u00daNICO FILHO MORRER, EU N\u00c3O QUERO MAIS VIVER...", "text": "Yes, if my only child is gone, I won\u0027t live either...", "tr": "EVET, BEN\u0130M B\u0130R\u0130C\u0130K EVLADIM \u00d6L\u00dcRSE BEN DE YA\u015eAYAMAM..."}, {"bbox": ["80", "302", "234", "416"], "fr": "Je vais les aider.", "id": "AKU AKAN BANTU MEREKA.", "pt": "EU OS AJUDAREI.", "text": "I\u0027ll help them.", "tr": "ONLARA YARDIM EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["165", "1630", "361", "1774"], "fr": "Silence !", "id": "DIAM!", "pt": "SIL\u00caNCIO!", "text": "Silence!", "tr": "SESS\u0130Z OLUN!"}, {"bbox": ["276", "10", "998", "182"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["276", "10", "997", "181"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1273}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/41/11.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "3228", "874", "3427"], "fr": "H\u00f4te, calmez-vous d\u0027abord. M\u00eame si c\u0027est la famille Zhou qui a fait \u00e7a, la loi les punira, la justice finira par triompher ! Rassemblons d\u0027abord des preuves, ensuite...", "id": "MOHON HOST TENANG DULU, MESKIPUN ITU PERBUATAN KELUARGA ZHOU, HUKUM AKAN MENGHUKUM MEREKA, KEADILAN TIDAK AKAN ABSEN! KITA KUMPULKAN BUKTI DULU, BARU...", "pt": "POR FAVOR, ANFITRI\u00c3O, ACALME-SE PRIMEIRO. MESMO QUE TENHA SIDO A FAM\u00cdLIA ZHOU, A LEI OS PUNIR\u00c1. A JUSTI\u00c7A N\u00c3O FALTAR\u00c1! VAMOS COLETAR PROVAS PRIMEIRO, E DEPOIS...", "text": "Host, please calm down. Even if the Zhou family is responsible, the law will punish them. Justice will be served! Let\u0027s gather evidence first, and then...", "tr": "EV SAH\u0130B\u0130, L\u00dcTFEN \u00d6NCE SAK\u0130N OLUN. BUNU ZHOU A\u0130LES\u0130 YAPMI\u015e OLSA B\u0130LE, KANUN ONLARI CEZALANDIRACAKTIR. ADALET ER YA DA GE\u00c7 YER\u0130N\u0130 BULACAKTIR! \u00d6NCE KANIT TOPLAYALIM, SONRA..."}, {"bbox": ["96", "1898", "492", "2050"], "fr": "Merci, \u00e2me charitable, oh non, merci grand bienfaiteur pour votre g\u00e9n\u00e9rosit\u00e9, merci grand bienfaiteur !", "id": "TERIMA KASIH ORANG BAIK, OH BUKAN, TERIMA KASIH DERMAWAN ATAS KEMURAHAN HATINYA, TERIMA KASIH DERMAWAN!", "pt": "OBRIGADO, HOMEM BONDOSO... OH, N\u00c3O, OBRIGADO, GRANDE BENFEITOR, POR SUA GENEROSIDADE! OBRIGADO, GRANDE BENFEITOR!", "text": "Thank you, kind sir... Oh no, thank you, benevolent benefactor, for your generosity! Thank you, benefactor!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER \u0130Y\u0130 \u0130NSAN, HAYIR, C\u00d6MERTL\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dcK HAYIRSEVER\u0130M\u0130ZE TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z, B\u00dcY\u00dcK HAYIRSEVER\u0130M\u0130ZE TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["108", "657", "386", "839"], "fr": "Pour toutes les personnes pr\u00e9sentes, je prends en charge tous les frais m\u00e9dicaux.", "id": "SEMUA YANG HADIR, BIAYA PENGOBATANNYA AKU TANGGUNG SEMUA.", "pt": "TODOS OS PRESENTES, EU COBRIREI TODAS AS DESPESAS M\u00c9DICAS!", "text": "Everyone here, I\u0027ll cover all the medical expenses.", "tr": "BURADAK\u0130 HERKES\u0130N TEDAV\u0130 MASRAFLARINI BEN KAR\u015eILIYORUM."}, {"bbox": ["287", "3773", "646", "3913"], "fr": "J\u0027ai des parents, une petite s\u0153ur, et des personnes importantes.", "id": "AKU PUNYA ORANG TUA, ADIK PEREMPUAN, DAN ORANG PENTING LAINNYA.", "pt": "EU TENHO PAIS, UMA IRM\u00c3 MAIS NOVA E PESSOAS IMPORTANTES.", "text": "I have parents, a sister, and other important people.", "tr": "BEN\u0130M A\u0130LEM, KIZ KARDE\u015e\u0130M VE \u00d6NEML\u0130 \u0130NSANLARIM VAR."}, {"bbox": ["825", "4436", "1175", "4601"], "fr": "Puisque la soi-disant justice est vou\u00e9e \u00e0 \u00eatre en retard, alors laissez-moi m\u0027en charger !", "id": "KARENA YANG DISEBUT KEADILAN PASTI AKAN TERLAMBAT, BIARKAN AKU YANG MELAKUKANNYA!", "pt": "J\u00c1 QUE A CHAMADA JUSTI\u00c7A EST\u00c1 DESTINADA A CHEGAR TARDE, DEIXE QUE EU FA\u00c7A O TRABALHO!", "text": "Since so-called justice is destined to be late, then I will take its place!", "tr": "MADEM S\u00d6ZDE ADALET GEC\u0130KECEK, O HALDE BU \u0130\u015e\u0130 BEN HALLEDEY\u0130M!"}, {"bbox": ["33", "4384", "382", "4531"], "fr": "Je ne veux pas qu\u0027ils deviennent les prochains malades.", "id": "AKU TIDAK INGIN MEREKA MENJADI PASIEN BERIKUTNYA.", "pt": "N\u00c3O QUERO QUE ELES SE TORNEM OS PR\u00d3XIMOS PACIENTES.", "text": "I don\u0027t want them to become the next victims.", "tr": "ONLARIN B\u0130R SONRAK\u0130 HASTA OLMASINI \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["175", "2771", "593", "2875"], "fr": "Contacte Zhong Sha, dis-lui de venir \u00e0 l\u0027h\u00f4pital et, au passage, de me donner l\u0027adresse de la famille Zhou.", "id": "HUBUNGI ZHONG SHA, SURUH DIA KE RUMAH SAKIT, SEKALIAN BERIKAN ALAMAT KELUARGA ZHOU PADAKU.", "pt": "CONTATE ZHONG SHA, PE\u00c7A PARA ELA VIR AO HOSPITAL E, DE PASSAGEM, ME D\u00ca O ENDERE\u00c7O DA FAM\u00cdLIA ZHOU.", "text": "Contact Zhong Sha. Have her come to the hospital and bring me the Zhou family\u0027s address.", "tr": "ZHONG SHA \u0130LE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7, HASTANEYE GELS\u0130N VE BU ARADA BANA ZHOU A\u0130LES\u0130N\u0130N ADRES\u0130N\u0130 VERS\u0130N."}, {"bbox": ["852", "1652", "1122", "1759"], "fr": "Convertis-moi tous les coupons divins en RMB.", "id": "TUKARKAN SEMUA KUPON DEWA MILIKKU MENJADI RMB.", "pt": "CONVERTA TODOS OS MEUS CUPONS DIVINOS EM RMB PARA MIM.", "text": "Convert all my Divine Tokens into RMB.", "tr": "T\u00dcM TANRI KUPONLARIMI RMB\u0027YE \u00c7EV\u0130R\u0130N."}, {"bbox": ["789", "2194", "1092", "2296"], "fr": "Bienfaiteur, merci infiniment !!", "id": "DERMAWAN, TERIMA KASIH BANYAK!!", "pt": "BENFEITOR, MUITO OBRIGADO!!", "text": "Benefactor, thank you so much!!", "tr": "HAYIRSEVER\u0130M\u0130Z, S\u0130ZE \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130Z!!"}, {"bbox": ["555", "1282", "899", "1389"], "fr": "H\u00f4te ! Vous n\u0027avez pas autant d\u0027argent !", "id": "HOST! KAU TIDAK PUNYA UANG SEBANYAK ITU!", "pt": "ANFITRI\u00c3O! VOC\u00ca N\u00c3O TEM TANTO DINHEIRO ASSIM!", "text": "Host! You don\u0027t have that much money!", "tr": "EV SAH\u0130B\u0130! BU KADAR PARAN YOK K\u0130!"}, {"bbox": ["796", "4128", "1221", "4264"], "fr": "Pour moi, une justice tardive n\u0027est pas une justice.", "id": "BAGIKU, KEADILAN YANG TERLAMBAT BUKANLAH KEADILAN.", "pt": "PARA MIM, JUSTI\u00c7A ATRASADA N\u00c3O \u00c9 JUSTI\u00c7A.", "text": "To me, a retreat is not justice.", "tr": "BANA G\u00d6RE, GEC\u0130KEN ADALET ADALET DE\u011e\u0130LD\u0130R."}, {"bbox": ["901", "3365", "1111", "3517"], "fr": "Non, \u00e0 ce moment-l\u00e0, il sera trop tard.", "id": "TIDAK, SAAT ITU SUDAH TERLAMBAT.", "pt": "N\u00c3O, AT\u00c9 L\u00c1 SER\u00c1 TARDE DEMAIS.", "text": "No, by then it\u0027ll be too late.", "tr": "HAYIR, O ZAMANA KADAR \u00c7OK GE\u00c7 OLUR."}, {"bbox": ["88", "2986", "248", "3065"], "fr": "H\u00f4te ?", "id": "HOST?", "pt": "ANFITRI\u00c3O?", "text": "Host?", "tr": "EV SAH\u0130B\u0130?"}, {"bbox": ["268", "84", "412", "155"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["932", "320", "1073", "390"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1273}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/41/12.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1169", "1165", "1460"], "fr": "Votre colis a \u00e9t\u00e9 r\u00e9ceptionn\u00e9. Hello ! N\u0027oubliez pas de mettre en favori, de prendre un pass mensuel et de me donner une \u00e9valuation cinq \u00e9toiles !", "id": "PAKET ANDA TELAH DITERIMA. HELLO! INGAT UNTUK FAVORIT, TIKET BULANAN, DAN RATING BINTANG LIMA UNTUKKU.", "pt": "SUA ENCOMENDA FOI ASSINADA.", "text": "...", "tr": "PAKET\u0130N\u0130Z TESL\u0130M ALINDI. HELLO! BEN\u0130 FAVOR\u0130LERE EKLEMEY\u0130, AYLIK B\u0130LET VERMEY\u0130 VE BE\u015e YILDIZLA DE\u011eERLEND\u0130RMEY\u0130 UNUTMAYIN."}, {"bbox": ["264", "0", "996", "206"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["264", "0", "995", "205"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1273}, {"height": 208, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-send-express-delivery-with-godly-grand-rewards/41/13.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "2", "760", "65"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1273}]
Manhua