This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/11/0.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "124", "188", "476"], "fr": "\u00c9diteur responsable : Zhen Ye\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Rong Rong\u003cbr\u003eArtiste principal : Yuan Ying\u003cbr\u003e\u00c9diteur : Yao Zhihong\u003cbr\u003eProduit par : He Ci Yuan", "id": "REDAKTUR PELAKSANA: ZHEN YE\nPENULIS NASKAH: RONG RONG\nILUSTRATOR UTAMA: YUAN YING\nEDITOR: YAO ZHIHONG\nDIPRODUKSI OLEH: HE CIYUAN MIBHATHUC GUO", "pt": "EDITOR CHEFE: ZHEN YE\nROTEIRISTA: RONG RONG\nARTISTA PRINCIPAL: YUAN YING\nEDITOR: YAO ZHIHONG\nPRODU\u00c7\u00c3O: 32UC ZHIGUO", "text": "EDITOR: ZHEN YE\nSCRIPTWRITER: RONG RONG\nLEAD ARTIST: YUAN YING\nEDITOR: YAO ZHIHONG\nPRODUCER: HE CI YUAN", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Zhen Ye\nSenarist: Rong Rong\nBa\u015f \u00c7izer: Yuan Ying\nEdit\u00f6r: Yao Zhihong\nYap\u0131mc\u0131:"}], "width": 800}, {"height": 3961, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/11/1.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "2323", "709", "2477"], "fr": "Pour que la promotion dont il a la charge n\u0027ait aucune tache, et qu\u0027il puisse ainsi devenir vice-directeur sans encombre.", "id": "AGAR TIDAK ADA CATATAN BURUK DI ANGKATAN YANG DIA KELOLA, SEHINGGA BISA LANCAR MENJADI WAKIL KEPALA SEKOLAH.", "pt": "PARA QUE A S\u00c9RIE QUE ELE ADMINISTRA N\u00c3O TENHA MANCHAS, E ASSIM ELE POSSA SE TORNAR VICE-DIRETOR SEM PROBLEMAS.", "text": "FOR THE SAKE OF MY YEAR GROUP\u0027S CLEAN RECORD, SO I CAN SMOOTHLY BECOME VICE-PRINCIPAL.", "tr": "Sorumlu oldu\u011fu s\u0131n\u0131fta herhangi bir leke olmamas\u0131 ve b\u00f6ylece sorunsuz bir \u015fekilde m\u00fcd\u00fcr yard\u0131mc\u0131l\u0131\u011f\u0131 pozisyonunu alabilmek i\u00e7in."}, {"bbox": ["123", "2366", "369", "2542"], "fr": "En tant que doyen de l\u0027\u00e9cole, il a en fait demand\u00e9 au conseil des \u00e9l\u00e8ves de salir la r\u00e9putation d\u0027un \u00e9l\u00e8ve.", "id": "SEBAGAI KEPALA BAGIAN KESISWAAN SEKOLAH, DIA MALAH MENYURUH OSIS UNTUK MEMFITNAH SISWA.", "pt": "COMO COORDENADOR DE DISCIPLINA DA ESCOLA, ELE REALMENTE ARRANJA PARA O CONSELHO ESTUDANTIL FAZER COISAS PARA INCRIMINAR ALUNOS.", "text": "AS THE SCHOOL\u0027S DISCIPLINARY MASTER, YOU\u0027RE ACTUALLY ARRANGING FOR THE STUDENT COUNCIL TO DO THINGS THAT WOULD TARNISH A STUDENT\u0027S REPUTATION.", "tr": "Okulun disiplin amiri olarak, \u00f6\u011frencileri karalamak i\u00e7in \u00f6\u011frenci konseyini g\u00f6revlendirmesi..."}, {"bbox": ["465", "3020", "607", "3233"], "fr": "Si je racontais tout \u00e7a au directeur...", "id": "KALAU AKU MEMBERITAHU KEPALA SEKOLAH TENTANG SEMUA INI...", "pt": "SE EU CONTASSE TODAS ESSAS COISAS SOBRE VOC\u00ca PARA O DIRETOR...", "text": "IF I WERE TO TELL THE PRINCIPAL ABOUT ALL OF THIS...", "tr": "E\u011fer t\u00fcm bunlar\u0131 m\u00fcd\u00fcre anlat\u0131rsam..."}, {"bbox": ["528", "1530", "707", "1708"], "fr": "Il vous suffit de verser cinquante mille sur ce compte !", "id": "ANDA HANYA PERLU TRANSFER LIMA PULUH RIBU KE NOMOR REKENING INI!", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA DEPOSITAR CINQUENTA MIL NESTE N\u00daMERO DE CONTA BANC\u00c1RIA!", "text": "YOU JUST NEED TO TRANSFER 50,000 YUAN TO THIS BANK ACCOUNT NUMBER!", "tr": "Tek yapman\u0131z gereken bu banka hesap numaras\u0131na elli bin yat\u0131rmak!"}, {"bbox": ["85", "68", "215", "200"], "fr": "Zut, je ne sais pas s\u0027il est encore temps d\u0027enregistrer.", "id": "SIAL, TIDAK TAHU APAKAH MASIH SEMPAT MEREKAMNYA SEKARANG.", "pt": "DROGA, N\u00c3O SEI SE AINDA D\u00c1 TEMPO DE GRAVAR.", "text": "DAMN IT, I DON\u0027T KNOW IF IT\u0027S TOO LATE TO RECORD THIS NOW.", "tr": "Kahretsin, \u015fimdi ses kayd\u0131 almak i\u00e7in ge\u00e7 mi kald\u0131m acaba."}, {"bbox": ["249", "3410", "395", "3526"], "fr": "Hahaha, je me demandais bien ce que tu allais faire !", "id": "HAHAHA, KUKIRA KAU MAU MELAKUKAN APA!", "pt": "HAHAHA, EU PENSEI QUE VOC\u00ca IA FAZER ALGUMA COISA!", "text": "HAHAHA, I WONDERED WHAT YOU WERE GOING TO DO!", "tr": "Hahaha, ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m ki!"}, {"bbox": ["213", "736", "321", "867"], "fr": "Avec mes notes, vous n\u0027avez pas \u00e0 vous soucier de ma bourse.", "id": "DENGAN NILAIKU, ANDA TIDAK PERLU KHAWATIR TENTANG BEASISWAKU.", "pt": "COM AS MINHAS NOTAS, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM A BOLSA DE ESTUDOS PARA MIM.", "text": "WITH MY GRADES, YOU DON\u0027T NEED TO WORRY ABOUT MY SCHOLARSHIP.", "tr": "Notlar\u0131mla, burs i\u00e7in endi\u015felenmenize gerek yok."}, {"bbox": ["601", "575", "721", "718"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, Doyen, je crois que vous faites erreur.", "id": "HEHE, SAYA RASA KEPALA BAGIAN SALAH PAHAM.", "pt": "HEHE, ACHO QUE O SENHOR COORDENADOR ENTENDEU ERRADO.", "text": "HEH, I THINK YOU\u0027RE MISTAKEN, DIRECTOR.", "tr": "Hehe, san\u0131r\u0131m bir yanl\u0131\u015f\u0131n\u0131z var M\u00fcd\u00fcr Yard\u0131mc\u0131m."}, {"bbox": ["81", "459", "270", "597"], "fr": "Li Linghao, qu\u0027est-ce que tu insinues ?", "id": "LI LINGHAO, APA MAKSUDMU?", "pt": "LI LINGHAO, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO?", "text": "LI LINGHAO, WHAT DO YOU MEAN BY THIS?", "tr": "Li Linghao, bu ne demek oluyor?"}, {"bbox": ["141", "1790", "305", "1940"], "fr": "Cinquante mille ? Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "LIMA PULUH RIBU? APA MAKSUDMU?", "pt": "CINQUENTA MIL? O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "50,000? WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Elli bin mi? Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["423", "791", "512", "898"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["473", "3913", "653", "3960"], "fr": "M\u00eame si tu...", "id": "KALAU PUN KAU MEMAKAI INI", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca CONTE ISSO", "text": "EVEN IF YOU TELL", "tr": "Bunu m\u00fcd\u00fcre anlatsan bile,"}], "width": 800}, {"height": 3961, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/11/2.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "3508", "746", "3783"], "fr": "Quant \u00e0 vous, Doyen, votre renvoi est certain. Et avec une telle honte, vous ne pourrez plus jamais travailler dans l\u0027\u00e9ducation !", "id": "DAN ANDA, KEPALA BAGIAN, PASTI AKAN DIPECAT. DAN DENGAN NAMA BURUK INI, SAYA YAKIN ANDA TIDAK AKAN PERNAH BISA BERTAHAN DI DUNIA PENDIDIKAN LAGI!", "pt": "E QUANTO A VOC\u00ca, COORDENADOR, SER DEMITIDO \u00c9 INEVIT\u00c1VEL, E CARREGANDO ESSA MANCHA, ACREDITO QUE NUNCA MAIS PODER\u00c1 SOBREVIVER NO MUNDO DA EDUCA\u00c7\u00c3O!", "text": "AS FOR YOU, DIRECTOR, BEING DISMISSED IS INEVITABLE. AND WITH THIS STAIN ON YOUR RECORD, I BELIEVE YOU\u0027LL NEVER BE ABLE TO WORK IN EDUCATION AGAIN!", "tr": "Ve siz M\u00fcd\u00fcr Yard\u0131mc\u0131m, g\u00f6revden al\u0131nman\u0131z ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz olacak ve bu lekeyle e\u011fitim camias\u0131nda bir daha asla bar\u0131namayaca\u011f\u0131n\u0131za inan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["559", "631", "719", "757"], "fr": "Tu crois pouvoir me soutirer cinquante mille comme \u00e7a ? Tu as perdu la t\u00eate !", "id": "BEGINI SAJA SUDAH MAU MEMINTA LIMA PULUH RIBU DARIKU? APA KAU SUDAH GILA!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE PODE ME PEDIR CINQUENTA MIL ASSIM? VOC\u00ca FICOU MALUCO?!", "text": "YOU THINK YOU CAN GET 50,000 YUAN FROM ME JUST LIKE THAT? ARE YOU STUPID?!", "tr": "Sadece bununla benden elli bin mi istiyorsun? Delirdin mi sen!"}, {"bbox": ["478", "962", "692", "1090"], "fr": "Tant que tu trouves un moyen de faire renvoyer Chen Chufeng, je te garantis que la bourse de cette ann\u00e9e sera toujours \u00e0 toi.", "id": "SELAMA KAU BISA MENGUSIR CHEN CHUFENG ITU, AKU JAMIN BEASISWA TAHUN INI AKAN TETAP MENJADI MILIKMU.", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca CONSIGA DAR UM JEITO DE EXPULSAR AQUELE CHEN CHUFENG, EU GARANTO QUE A BOLSA DE ESTUDOS DESTE ANO AINDA SER\u00c1 SUA.", "text": "AS LONG AS YOU CAN FIND A WAY TO GET RID OF CHEN CHUFENG, I GUARANTEE THIS YEAR\u0027S SCHOLARSHIP WILL STILL BE YOURS.", "tr": "\u015eu Chen Chufeng\u0027den kurtulman\u0131n bir yolunu bulabilirsen, bu y\u0131lki bursun yine senin olaca\u011f\u0131na s\u00f6z veriyorum."}, {"bbox": ["0", "2833", "129", "3065"], "fr": "Li Linghao, si tu oses faire \u00e7a, tout ce que tu as fait sera r\u00e9v\u00e9l\u00e9 au grand jour !", "id": "LI LINGHAO, JIKA KAU BERANI MELAKUKANNYA, SEMUA YANG KAU LAKUKAN JUGA AKAN DIKETAHUI SEMUA ORANG!", "pt": "LI LINGHAO, SE VOC\u00ca SE ATREVER A FAZER ISSO, TUDO O QUE VOC\u00ca FEZ TAMB\u00c9M SER\u00c1 CONHECIDO POR TODOS!", "text": "LI LINGHAO, IF YOU DARE TO DO THIS, EVERYTHING YOU\u0027VE DONE WILL ALSO BE REVEALED TO EVERYONE!", "tr": "Li Linghao, e\u011fer bunu yapmaya c\u00fcret edersen, yapt\u0131\u011f\u0131n her \u015fey de herkes taraf\u0131ndan bilinecek!"}, {"bbox": ["580", "2832", "799", "2977"], "fr": "Merci de votre sollicitude, Doyen. Mais en tant qu\u0027\u00e9tudiant, je pourrai dire que c\u0027est vous qui m\u0027avez forc\u00e9 \u00e0 tout faire.", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERHATIAN KEPALA BAGIAN, TAPI SEBAGAI SISWA, AKU BISA BILANG SEMUANYA KARENA DIPAKSA OLEHMU.", "pt": "OBRIGADO PELA PREOCUPA\u00c7\u00c3O, COORDENADOR, MAS COMO ESTUDANTE, POSSO DIZER QUE FUI FOR\u00c7ADO POR VOC\u00ca A FAZER TUDO.", "text": "THANK YOU FOR YOUR CONCERN, DIRECTOR, BUT AS A STUDENT, I CAN SAY THAT EVERYTHING I\u0027VE DONE WAS FORCED UPON ME BY YOU.", "tr": "\u0130lginiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler M\u00fcd\u00fcr Yard\u0131mc\u0131m, ama bir \u00f6\u011frenci olarak, her \u015feyi sizin zoruyla yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yleyebilirim."}, {"bbox": ["80", "1339", "194", "1527"], "fr": "Les ressources de l\u0027\u00e9cole sont limit\u00e9es. Tu as d\u00e9j\u00e0 eu une bourse, non ?", "id": "SUMBER DAYA SEKOLAH TERBATAS, KAU SEPERTINYA SUDAH PERNAH MENDAPATKAN BEASISWA SEKALI, KAN?", "pt": "OS RECURSOS DA ESCOLA S\u00c3O LIMITADOS, PARECE QUE VOC\u00ca J\u00c1 GANHOU UMA BOLSA DE ESTUDOS UMA VEZ, N\u00c3O \u00c9?", "text": "THE SCHOOL\u0027S RESOURCES ARE LIMITED. YOU SEEM TO HAVE RECEIVED A SCHOLARSHIP ONCE BEFORE.", "tr": "Okulun kaynaklar\u0131 s\u0131n\u0131rl\u0131, san\u0131r\u0131m daha \u00f6nce bir kez burs alm\u0131\u015ft\u0131n."}, {"bbox": ["116", "257", "292", "462"], "fr": "Le monde des adultes n\u0027est pas aussi simple que tu le crois, gamin !", "id": "DUNIA ORANG DEWASA TIDAK SESEDERHANA YANG KAU BAYANGKAN, BOCAH INGUSAN!", "pt": "O MUNDO DOS ADULTOS N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES QUANTO VOC\u00ca IMAGINA, PIRRALHO!", "text": "THE ADULT WORLD ISN\u0027T AS SIMPLE AS YOU THINK, KID!", "tr": "Yeti\u015fkinlerin d\u00fcnyas\u0131 sand\u0131\u011f\u0131n kadar basit de\u011fil, velet!"}, {"bbox": ["473", "26", "642", "96"], "fr": "...racontes \u00e7a au directeur, tu crois qu\u0027il te croira ?", "id": "UNTUK MEMBERITAHU KEPALA SEKOLAH TENTANG MASALAH INI, APA DIA AKAN MEMPERCAYAIMU?", "pt": "AO DIRETOR, ELE ACREDITARIA EM VOC\u00ca?", "text": "THIS TO THE PRINCIPAL, WILL HE BELIEVE YOU?", "tr": "sana inan\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["79", "2230", "206", "2462"], "fr": "Je me demande si ceci vaut cinquante mille.", "id": "TIDAK TAHU APAKAH INI BERNILAI LIMA PULUH RIBU.", "pt": "N\u00c3O SEI SE ISTO VALE CINQUENTA MIL.", "text": "I WONDER IF THIS IS WORTH 50,000.", "tr": "Bunun elli bin de\u011ferinde olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 merak ediyorum."}, {"bbox": ["636", "1980", "763", "2059"], "fr": "Donne-le-moi !", "id": "BERIKAN PADAKU!", "pt": "ME D\u00ca!", "text": "GIVE IT TO ME!", "tr": "Ver bana!"}], "width": 800}]
Manhua