This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/122/0.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "61", "379", "136"], "fr": "[SFX] AHHH !!!", "id": "[SFX] AAAHH!!!", "pt": "[SFX] AHHH!!!", "text": "[SFX]Ah!!!", "tr": "AAAH!!!"}, {"bbox": ["255", "648", "323", "704"], "fr": "\u00c7A...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "BU..."}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/122/1.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "2708", "421", "2802"], "fr": "JE... JE TE CONSEILLE DE FUIRE, ILS VONT BIENT\u00d4T REVENIR ME CHERCHER !", "id": "A-AKU SARANKAN KAMU LARI SAJA, MEREKA AKAN SEGERA KEMBALI MENCARIKU!", "pt": "EU... EU ACONSELHO VOC\u00ca A CORRER, ELES VOLTAR\u00c3O PARA ME PEGAR EM BREVE!", "text": "I... I advise you to run! They\u0027ll be back to look for me soon!", "tr": "Ben... Bence hemen ka\u00e7san iyi olur, birazdan beni bulmak i\u00e7in geri d\u00f6necekler!"}, {"bbox": ["392", "1260", "516", "1379"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE SHENGNAN RAM\u00c8NERA CES SALES GOSSES SAINS ET SAUFS, SINON... !", "id": "SEMOGA SHENG NAN BERHASIL MENANGKAP ANAK-ANAK NAKAL ITU KEMBALI, KALAU TIDAK...", "pt": "ESPERO QUE SHENGNAN CONSIGA TRAZER AQUELES PIRRALHOS DE VOLTA, SEN\u00c3O...", "text": "I hope Sheng Nan can bring those kids back safely, or else...", "tr": "Umar\u0131m Shengnan o veletleri sorunsuz bir \u015fekilde geri getirebilir, yoksa..."}, {"bbox": ["643", "2677", "799", "2828"], "fr": "QUI SAIT CE QU\u0027ILS POURRAIENT BIEN TE FAIRE \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, HEIN !", "id": "NANTI, MEREKA MUNGKIN AKAN MELAKUKAN SESUATU PADAMU, LHO!", "pt": "ELES PODEM FAZER ALGO COM VOC\u00ca NAQUELE MOMENTO!", "text": "They might do something to you!", "tr": "O zaman sana ne yapacaklar\u0131 belli olmaz, biliyor musun!"}, {"bbox": ["466", "140", "611", "228"], "fr": "RAPPELEZ-VOUS BIEN DE TOUT CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 AUJOURD\u0027HUI !", "id": "INGAT SEMUA YANG TERJADI HARI INI!", "pt": "LEMBREM-SE DE TUDO O QUE ACONTECEU HOJE!", "text": "Remember everything that happened today!", "tr": "Bug\u00fcn olan her \u015feyi unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["494", "467", "638", "545"], "fr": "SINON, LA PROCHAINE FOIS, VOUS SUBIREZ LE M\u00caME SORT !", "id": "KALAU TIDAK, LAIN KALI KALIAN AKAN BERNASIB SAMA!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, ACONTECER\u00c1 O MESMO COM VOC\u00caS DA PR\u00d3XIMA VEZ!", "text": "Otherwise, your next time will be the same!", "tr": "Yoksa bir dahaki sefere sonunuz ayn\u0131 olur!"}, {"bbox": ["459", "1634", "575", "1713"], "fr": "MONSIEUR, \u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, C\u0027EST MOI QUI VAIS M\u0027OCCUPER DE VOUS !", "id": "PAMAN, SETELAH INI BIAR AKU YANG MERAWATMU!", "pt": "SENHOR, DEIXE-ME CUIDAR DE VOC\u00ca DE AGORA EM DIANTE!", "text": "Uncle, I\u0027ll take care of you from now on!", "tr": "Amca, bundan sonra sana ben bakaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["249", "2131", "338", "2187"], "fr": "ENFIN, C\u0027EST FAIT !", "id": "AKHIRNYA SELESAI JUGA!", "pt": "FINALMENTE CONSEGUI!", "text": "Finally fixed!", "tr": "Sonunda hallettim!"}, {"bbox": ["226", "1621", "288", "1694"], "fr": "[SFX] OUF !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] UFA!", "text": "[SFX] Huff!", "tr": "HOH!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/122/2.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "649", "381", "779"], "fr": "MAIS, CONNAISSANT LEUR SALE HABITUDE, ILS T\u0027AURAIENT ABANDONN\u00c9 DEPUIS LONGTEMPS... ILS M\u0027ONT FAIT LE M\u00caME COUP AVANT, ET MAINTENANT C\u0027EST \u00c0 TON TOUR.", "id": "TAPI, MELIHAT SIFAT MEREKA, MEREKA PASTI SUDAH MENINGGALKANMU... DULU MEREKA BEGITU PADAKU, SEKARANG JUGA BEGITU PADAMU.", "pt": "MAS, CONHECENDO ELES, J\u00c1 TERIAM TE ABANDONADO... FIZERAM ISSO COMIGO ANTES E AGORA EST\u00c3O FAZENDO COM VOC\u00ca.", "text": "But, given their nature, they\u0027ve probably already abandoned you... They did this to me before, and now they\u0027re doing it to you.", "tr": "Ama onlar\u0131n huyunu bildi\u011fimden seni \u00e7oktan terk etmi\u015flerdir... Eskiden bana yapt\u0131klar\u0131 gibi \u015fimdi de sana ayn\u0131s\u0131n\u0131 yap\u0131yorlar."}, {"bbox": ["588", "903", "682", "1019"], "fr": "MAIS, MONSIEUR, NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS. D\u00c9SORMAIS, VOUS \u00caTES MON COMPAGNON.", "id": "TAPI, PAMAN, KAMU TIDAK PERLU KHAWATIR. MULAI SEKARANG KAMU ADALAH REKANKU.", "pt": "MAS, SENHOR, N\u00c3O SE PREOCUPE. DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca \u00c9 MEU COMPANHEIRO.", "text": "But, Uncle, don\u0027t worry. You\u0027re my comrade now.", "tr": "Ama amca, endi\u015felenmene gerek yok. Art\u0131k benim yolda\u015f\u0131ms\u0131n."}, {"bbox": ["0", "430", "149", "550"], "fr": "ET MOI, J\u0027AI PRESQUE H\u00c2TE QU\u0027ILS REVIENNENT TE CHERCHER !", "id": "AKU MALAH BERHARAP MEREKA KEMBALI MENCARIMU.", "pt": "EU AT\u00c9 QUERIA QUE ELES VOLTASSEM PARA TE PEGAR.", "text": "I almost wish they would come back for you.", "tr": "Asl\u0131nda senin i\u00e7in geri gelmelerini d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyorum."}, {"bbox": ["611", "56", "741", "122"], "fr": "CE GAMIN EST COMPL\u00c8TEMENT D\u00c9TRAQU\u00c9 !", "id": "ANAK INI PIKIRANNYA SUDAH MENYIMPANG!", "pt": "ESSE MOLEQUE J\u00c1 \u00c9 PSICOLOGICAMENTE PERTURBADO!", "text": "This kid is already twisted!", "tr": "Bu veletin psikolojisi bozulmu\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/122/3.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "25", "379", "110"], "fr": "TU N\u0027ES PAS CELUI QUE JE SUIS CENS\u00c9 JUGER !", "id": "KAMU BUKANLAH TARGET YANG AKAN KUHAKIMI!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 O ALVO QUE EU QUERO JULGAR!", "text": "You are not the target I\u0027m judging!", "tr": "Yarg\u0131lamak istedi\u011fim ki\u015fi sen de\u011filsin!"}, {"bbox": ["467", "46", "568", "189"], "fr": "QUANT AUX AUTRES, JE N\u0027EN LAISSERAI PAS UN SEUL S\u0027\u00c9CHAPPER !", "id": "SEDANGKAN YANG LAIN, TIDAK AKAN KUBIARKAN SATU PUN LOLOS!", "pt": "QUANTO AOS OUTROS, N\u00c3O DEIXAREI NENHUM DELES ESCAPAR!", "text": "As for the others, I won\u0027t let any of them go!", "tr": "Di\u011ferlerine gelince, hi\u00e7birini affetmeyece\u011fim!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/122/4.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "485", "752", "604"], "fr": "RIEN ICI NON PLUS. CHEN CHUFENG, AS-TU TROUV\u00c9 QUELQUE CHOSE DE TON C\u00d4T\u00c9 ?", "id": "DI SINI JUGA TIDAK ADA. CHEN CHUFENG, APA ADA TEMUAN DI TEMPATMU?", "pt": "NADA AQUI TAMB\u00c9M. CHEN CHUFENG, VOC\u00ca ENCONTROU ALGUMA COISA A\u00cd?", "text": "Nothing here either. Chen Chufeng, have you found anything?", "tr": "Burada da bir \u015fey yok. Chen Chufeng, sen bir \u015fey bulabildin mi?"}, {"bbox": ["529", "302", "681", "403"], "fr": "ET MAINTENANT, JE VAIS D\u0027ABORD T\u0027EMMENER DANS UN ENDROIT AMUSANT\uff5e", "id": "SEKARANG, AKU AKAN MEMBAWAMU KE TEMPAT YANG MENARIK DULU~", "pt": "AGORA, VOU TE LEVAR PRIMEIRO A UM LUGAR INTERESSANTE~", "text": "Now, I\u0027ll take you to an interesting place first~", "tr": "\u015eimdi, \u00f6nce seni ilgin\u00e7 bir yere g\u00f6t\u00fcreyim~"}, {"bbox": ["529", "915", "633", "985"], "fr": "JE N\u0027AI RIEN TROUV\u00c9 NON PLUS.", "id": "AKU JUGA TIDAK MENEMUKAN APA-APA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ENCONTREI NADA.", "text": "I haven\u0027t found anything either.", "tr": "Ben de bir \u015fey bulamad\u0131m."}, {"bbox": ["275", "488", "398", "529"], "fr": "UNE HEURE PLUS TARD.", "id": "SATU JAM KEMUDIAN.", "pt": "UMA HORA DEPOIS...", "text": "One hour later...", "tr": "Bir saat sonra."}], "width": 800}, {"height": 1098, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/122/5.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "442", "650", "527"], "fr": "ILS ONT D\u00db REVENIR, PRENDRE LES PROVISIONS ET CAPTURER LE MONSIEUR.", "id": "SEHARUSNYA MEREKA SUDAH KEMBALI DAN MEMBAWA PERGI PERBEKALAN BESERTA PAMAN.", "pt": "ELES DEVEM TER VOLTADO E LEVADO OS SUPRIMENTOS JUNTO COM O SENHOR.", "text": "They must have come back and taken the supplies and the uncle.", "tr": "Muhtemelen geri d\u00f6n\u00fcp erzaklarla birlikte amcay\u0131 da al\u0131p g\u00f6t\u00fcrd\u00fcler."}, {"bbox": ["548", "667", "695", "765"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS TROP. ILS ONT BESOIN DE MAIN-D\u0027\u0152UVRE, LE MONSIEUR NE DEVRAIT PAS \u00caTRE EN DANGER DE MORT POUR LE MOMENT.", "id": "TIDAK PERLU TERLALU KHAWATIR, MEREKA BUTUH TENAGA, PAMAN SEHARUSNYA TIDAK DALAM BAHAYA UNTUK SEMENTARA WAKTU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE MUITO, ELES PRECISAM DE M\u00c3O DE OBRA. O SENHOR N\u00c3O DEVE CORRER RISCO DE VIDA POR ENQUANTO.", "text": "Don\u0027t worry too much. They need manpower, so the uncle shouldn\u0027t be in immediate danger.", "tr": "\u00c7ok endi\u015felenme, adama ihtiya\u00e7lar\u0131 var, amcan\u0131n hayati tehlikesi \u015fimdilik olmasa gerek."}, {"bbox": ["121", "173", "248", "269"], "fr": "TOUTES NOS AFFAIRES ONT DISPARU !", "id": "SEMUA BARANG-BARANG KITA SUDAH HILANG.", "pt": "TODOS OS NOSSOS PERTENCES SUMIRAM.", "text": "All of our belongings are gone.", "tr": "B\u00fct\u00fcn e\u015fyalar\u0131m\u0131z gitmi\u015f."}], "width": 800}]
Manhua