This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/127/0.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "912", "582", "1015"], "fr": "TOUT \u00c7A PARCE QUE J\u0027AI RECOUVERT LA VIANDE D\u0027\u0152UF.", "id": "ITU SEMUA KARENA AKU MELAPISI PERMUKAAN DAGING DENGAN TELUR.", "pt": "ISSO TUDO PORQUE EU COBRI A SUPERF\u00cdCIE DA CARNE COM OVO.", "text": "IT\u0027S ALL BECAUSE I COATED THE MEAT WITH EGG.", "tr": "Hepsi etin y\u00fczeyini yumurtayla kaplad\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in."}, {"bbox": ["329", "79", "416", "194"], "fr": "LA VIANDE EST CUITE, MAIS ELLE N\u0027EST PAS DU TOUT DURE !", "id": "DAGINGNYA SUDAH MATANG, TAPI TEKSTURNYA SAMA SEKALI TIDAK ALOT!", "pt": "A CARNE J\u00c1 EST\u00c1 COZIDA, MAS N\u00c3O PARECE NEM UM POUCO DURA!", "text": "THE MEAT IS COOKED, BUT IT DOESN\u0027T FEEL TOUGH AT ALL!", "tr": "Et pi\u015fti ama hi\u00e7 sertle\u015fmemi\u015f!"}, {"bbox": ["74", "783", "188", "852"], "fr": "EH BIEN, J\u0027AI JUSTE UTILIS\u00c9 UNE TECHNIQUE TR\u00c8S SIMPLE.", "id": "HMM, AKU HANYA MENGGUNAKAN TEKNIK YANG SANGAT SEDERHANA.", "pt": "BEM, EU APENAS USEI UMA T\u00c9CNICA MUITO SIMPLES.", "text": "WELL, I JUST USED A VERY SIMPLE TRICK.", "tr": "Hmm, sadece \u00e7ok basit bir teknik kulland\u0131m."}, {"bbox": ["467", "74", "550", "157"], "fr": "COMMENT AS-TU FAIT POUR OBTENIR UNE VIANDE AUSSI TENDRE !", "id": "BAGAIMANA KAU BISA MEMBUAT DAGING SELEMBUT INI!", "pt": "COMO VOC\u00ca CONSEGUIU FAZER UMA CARNE T\u00c3O MACIA!", "text": "HOW DID YOU MAKE THE MEAT SO TENDER!", "tr": "Bu kadar yumu\u015fak eti nas\u0131l yapt\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/127/1.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "2336", "531", "2432"], "fr": "MAIS QUAND JE RENCONTRE UN EXCELLENT CUISINIER, JE NE LE LAISSE JAMAIS PARTIR !", "id": "TAPI AKU TIDAK AKAN MELEPASKAN KOKI HEBAT JIKA BERTEMU DENGANNYA!", "pt": "MAS QUANDO ESTE VELHO ENCONTRA UM COZINHEIRO EXCEPCIONAL, EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O O DEIXO ESCAPAR!", "text": "BUT I NEVER LET GO OF EXCELLENT CHEFS!", "tr": "Ama bu ya\u015fl\u0131 adam, m\u00fckemmel bir a\u015f\u00e7\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda asla pe\u015fini b\u0131rakmaz!"}, {"bbox": ["344", "598", "493", "714"], "fr": "BIEN S\u00dbR, IL FAUT S\u0027ASSURER QUE CHAQUE MORCEAU DE VIANDE SOIT CHAUFF\u00c9 UNIFORM\u00c9MENT, EN UTILISANT L\u0027\u0152UF \u00c0 LA SURFACE POUR CUIRE LENTEMENT LA VIANDE.", "id": "TENTU SAJA HARUS DIPASTIKAN SETIAP IRISAN DAGING TERPANASKAN SECARA MERATA, GUNAKAN TELUR DI PERMUKAAN UNTUK MEMATANGKAN DAGING SECARA PERLAHAN.", "pt": "CLARO, \u00c9 PRECISO GARANTIR QUE CADA TIRA DE CARNE SEJA AQUECIDA UNIFORMEMENTE, USANDO O OVO NA SUPERF\u00cdCIE PARA COZINHAR LENTAMENTE AS TIRAS DE CARNE.", "text": "OF COURSE, YOU HAVE TO ENSURE THAT EACH STRIP OF MEAT IS EVENLY HEATED, AND SLOWLY HEAT THE MEAT STRIPS WITH THE EGG ON THE SURFACE.", "tr": "Elbette her bir et par\u00e7as\u0131n\u0131n e\u015fit \u015fekilde \u0131s\u0131nd\u0131\u011f\u0131ndan emin olmak ve y\u00fczeydeki yumurtay\u0131 kullanarak eti yava\u015f\u00e7a pi\u015firmek gerek."}, {"bbox": ["102", "244", "203", "368"], "fr": "D\u0027ABORD, LAISSEZ LE JUS DE CITRON P\u00c9N\u00c9TRER DANS LA VIANDE, PUIS ENROBEZ LA SURFACE DE LA VIANDE D\u0027\u0152UF BATTU.", "id": "PERTAMA, BIARKAN AIR LEMON MERESAP KE DALAM DAGING, LALU LAPISI PERMUKAAN DAGING DENGAN ADONAN TELUR.", "pt": "PRIMEIRO, DEIXE O SUCO DE LIM\u00c3O PENETRAR NA CARNE, DEPOIS CUBRA A SUPERF\u00cdCIE DA CARNE COM UMA CAMADA DE OVO BATIDO.", "text": "FIRST, LET THE LEMON JUICE PENETRATE INTO THE MEAT, AND THEN COAT THE SURFACE OF THE MEAT WITH EGG LIQUID.", "tr": "\u00d6nce limon suyunun ete i\u015flemesini sa\u011flay\u0131n, sonra etin y\u00fczeyini \u00e7\u0131rp\u0131lm\u0131\u015f yumurtayla kaplay\u0131n."}, {"bbox": ["411", "420", "525", "490"], "fr": "ENSUITE, FAITES SAUTER \u00c0 FEU VIF PENDANT UNE DEMI-MINUTE ET RETIREZ DU FEU.", "id": "KEMUDIAN, TUMIS DENGAN API BESAR SELAMA SETENGAH MENIT, LALU ANGKAT.", "pt": "DEPOIS, FRITE EM FOGO ALTO POR MEIO MINUTO E RETIRE DA PANELA.", "text": "THEN STIR-FRY OVER HIGH HEAT FOR HALF A MINUTE AND REMOVE FROM THE WOK.", "tr": "Sonra y\u00fcksek ate\u015fte yar\u0131m dakika kadar kavurup ocaktan al\u0131n."}, {"bbox": ["482", "1998", "588", "2089"], "fr": "MAINTENANT TU SAIS CE QUE SIGNIFIE \u0027IL Y A TOUJOURS QUELQU\u0027UN DE MEILLEUR QUE TOI\u0027, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "SEKARANG KAU TAHU \u0027KAN, KALAU DI ATAS LANGIT MASIH ADA LANGIT?", "pt": "AGORA VOC\u00ca SABE O QUE SIGNIFICA DIZER QUE SEMPRE H\u00c1 ALGU\u00c9M MELHOR L\u00c1 FORA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "NOW DO YOU KNOW WHAT IT MEANS THAT THERE IS ALWAYS SOMEONE BETTER?", "tr": "\u015eimdi anlad\u0131n m\u0131 senden daha iyilerinin de oldu\u011funu?"}, {"bbox": ["606", "2662", "705", "2740"], "fr": "JE LES EXPLOITERAI JUSQU\u0027\u00c0 LA DERNI\u00c8RE GOUTTE !", "id": "AKU AKAN MEMERAS MEREKA SAMPAI TIDAK ADA YANG TERSISA!", "pt": "ESTE VELHO VAI EXTRAIR TUDO DELES AT\u00c9 N\u00c3O SOBRAR NADA!", "text": "I WILL SQUEEZE THEM DRY, LEAVING NOTHING BEHIND!", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam onlar\u0131n t\u00fcm bilgisini son damlas\u0131na kadar s\u00f6m\u00fcrecek!"}, {"bbox": ["94", "3055", "210", "3187"], "fr": "ALORS, APPRENEZ-MOI PLUS SUR LA GRANDE CUISINE CHINOISE !", "id": "JADI, AJARI AKU LEBIH BANYAK TENTANG MASAKAN TIONGKOK HEBAT LAINNYA!", "pt": "ENT\u00c3O, POR FAVOR, ENSINE A ESTE VELHO MAIS SOBRE A GRANDE CULIN\u00c1RIA CHINESA!", "text": "SO, TEACH ME MORE ABOUT GREAT CHINESE CUISINE!", "tr": "Bu y\u00fczden, l\u00fctfen bu ya\u015fl\u0131 adama daha fazla \u00c7in mutfa\u011f\u0131 \u00f6\u011fretin!"}, {"bbox": ["257", "2776", "371", "2852"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT UN GO\u00dbT QUI M\u0027A IMPRESSIONN\u00c9.", "id": "RASANYA MEMANG LUAR BIASA, AKU SAMPAI TERPESONA.", "pt": "\u00c9 REALMENTE UM SABOR QUE IMPRESSIONOU ESTE VELHO.", "text": "IT IS INDEED A TASTE THAT AMAZED ME.", "tr": "Ger\u00e7ekten de bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131 hayran b\u0131rakan bir lezzet."}, {"bbox": ["190", "1575", "318", "1625"], "fr": "D\u00c9CID\u00c9MENT, LA CUISINE CHINOISE A UNE \u00c2ME !", "id": "MEMANG CARA MASAK ALA TIONGKOK YANG PALING MANTAP!", "pt": "COMO ESPERADO, O M\u00c9TODO DE COZINHA CHIN\u00caS TEM ALMA!", "text": "AS EXPECTED, CHINESE COOKING HAS A SOUL!", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, \u00c7in usul\u00fc pi\u015firmenin bir ruhu var!"}, {"bbox": ["229", "1907", "362", "1960"], "fr": "XIAOJING, TES TALENTS CULINAIRES SONT INCROYABLES !", "id": "XIAOJING, KEAHLIAN MEMASAKMU HEBAT SEKALI!", "pt": "XIAOJING, SUAS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS S\u00c3O INCR\u00cdVEIS!", "text": "XIAOJING, YOUR COOKING IS SO AMAZING!", "tr": "Xiaojing, yemek pi\u015firme becerilerin harika!"}, {"bbox": ["215", "2011", "282", "2041"], "fr": "ALORS ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "QUE TAL?", "text": "HOW IS IT?", "tr": "Ne dersin?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/127/2.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "765", "533", "826"], "fr": "C\u0027EST TOUJOURS PLUS CONFORTABLE QUE DE TRAVAILLER DEHORS, NON ?", "id": "SETIDAKNYA LEBIH NYAMAN DARIPADA BEKERJA DI LUAR, \u0027KAN?", "pt": "\u00c9 SEMPRE MAIS CONFORT\u00c1VEL DO QUE TRABALHAR L\u00c1 FORA, CERTO?", "text": "IT\u0027S ALWAYS MORE COMFORTABLE THAN WORKING OUTSIDE, RIGHT?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da \u00e7al\u0131\u015fmaktan daha rahat olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["559", "32", "674", "122"], "fr": "TU VEUX VRAIMENT DEVENIR MON APPRENTI ? O\u00d9 EST PASS\u00c9E TON ARROGANCE DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "KAU MAU JADI MURID? KE MANA PERGINYA SIKAP SOMBONGMU TADI?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE QUER APRENDER COMIGO? PARA ONDE FOI TODA AQUELA SUA ARROG\u00c2NCIA DE ANTES?", "text": "YOU ACTUALLY WANT TO BECOME AN APPRENTICE? WHERE DID YOUR ARROGANCE JUST NOW GO?", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7\u0131rak olmak m\u0131 istiyorsun? Deminki o kibirli tavr\u0131na ne oldu?"}, {"bbox": ["579", "471", "714", "569"], "fr": "SI VOUS ACCEPTEZ DE M\u0027ENSEIGNER, VOUS POURREZ TRAVAILLER DANS LA CUISINE.", "id": "JIKA KALIAN BERSEDIA MENGAJARIKU, KALIAN BOLEH BEKERJA DI DAPUR.", "pt": "SE VOC\u00caS ESTIVEREM DISPOSTOS A ENSINAR A ESTE VELHO, TAMB\u00c9M PODEM TRABALHAR NA COZINHA.", "text": "IF YOU ARE WILLING TO TEACH ME, THEN YOU CAN ALSO WORK IN THE KITCHEN.", "tr": "E\u011fer bu ya\u015fl\u0131 adama \u00f6\u011fretmeye raz\u0131ysan\u0131z, mutfakta da \u00e7al\u0131\u015fabilirsiniz."}, {"bbox": ["251", "898", "366", "978"], "fr": "J\u0027AVOUE QUE JE VOUS AI SOUS-ESTIM\u00c9S TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "AKU MENGAKU, TADI AKU MEMANG MEREMEHKAN KALIAN.", "pt": "ESTE VELHO ADMITE QUE REALMENTE SUBESTIMEI VOC\u00caS AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "I ADMIT THAT I DID UNDERESTIMATE YOU JUST NOW.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam az \u00f6nce sizi ger\u00e7ekten de k\u00fc\u00e7\u00fcmsedi\u011fini itiraf ediyor."}, {"bbox": ["115", "62", "204", "122"], "fr": "MOI, ENSEIGNER ? CE NE SERAIT PAS APPROPRI\u00c9 !", "id": "AKU YANG MENGAJAR? TIDAK BAIK, KAN!", "pt": "EU ENSINAR? N\u00c3O SERIA UMA BOA IDEIA!", "text": "I\u0027LL TEACH YOU, BUT IS THAT ALRIGHT?", "tr": "Ben mi \u00f6\u011freteyim? Pek iyi olmaz!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/127/3.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "19", "456", "132"], "fr": "XIAOJING, JE PENSE QU\u0027IL A RAISON, RESTER DANS LA CUISINE VAUT MIEUX QUE DE FAIRE FACE \u00c0 CE TERRIFIANT CHEF MERCENAIRE TOUTE LA JOURN\u00c9E !", "id": "XIAOJING, MENURUTKU DIA BENAR. BERADA DI DAPUR LEBIH BAIK DARIPADA HARUS MENGHADAPI KEPALA PASUKAN BAYARAN YANG MENYERAMKAN ITU SEPANJANG HARI!", "pt": "XIAOJING, ACHO QUE ELE EST\u00c1 CERTO. FICAR NA COZINHA \u00c9 MELHOR DO QUE ENCARAR AQUELE L\u00cdDER MERCEN\u00c1RIO ASSUSTADOR O DIA TODO!", "text": "XIAOJING, I THINK HE\u0027S RIGHT. STAYING IN THE KITCHEN IS ALWAYS BETTER THAN FACING THAT TERRIFYING MERCENARY BOSS ALL DAY!", "tr": "Xiaojing, bence hakl\u0131, mutfakta olmak b\u00fct\u00fcn g\u00fcn o korkun\u00e7 paral\u0131 asker lideriyle y\u00fczle\u015fmekten iyidir!"}, {"bbox": ["590", "901", "696", "977"], "fr": "PAS DE PROBL\u00c8ME, C\u0027EST AUSSI L\u0027INTENTION DU BOSS !", "id": "TIDAK MASALAH, INI JUGA MEMANG KEINGINAN BOS!", "pt": "SEM PROBLEMAS, ESSA TAMB\u00c9M \u00c9 A INTEN\u00c7\u00c3O DO CHEFE!", "text": "NO PROBLEM, THAT\u0027S ALSO WHAT THE BOSS INTENDED!", "tr": "Sorun de\u011fil, bu zaten Patron\u0027un da iste\u011fiydi!"}, {"bbox": ["234", "543", "386", "614"], "fr": "JE PEUX T\u0027ENSEIGNER, MAIS NOUS, LES QUATRE FILLES, DEVONS TOUTES AIDER EN CUISINE !", "id": "BOLEH SAJA MENGAJARIMU, TAPI KAMI BEREMPAT PEREMPUAN SEMUANYA HARUS MEMBANTU DI DAPUR!", "pt": "POSSO TE ENSINAR, MAS N\u00d3S QUATRO GAROTAS TEMOS QUE AJUDAR NA COZINHA!", "text": "I CAN TEACH YOU, BUT ALL FOUR OF US GIRLS HAVE TO HELP IN THE KITCHEN!", "tr": "Sana \u00f6\u011fretebiliriz ama d\u00f6rd\u00fcm\u00fcz de mutfakta yard\u0131m edece\u011fiz!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/127/4.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "64", "531", "126"], "fr": "ALORS, C\u0027EST D\u0027ACCORD !", "id": "BAIKLAH, SEPAKAT!", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 COMBINADO!", "text": "THEN IT\u0027S A DEAL!", "tr": "Anla\u015ft\u0131k o zaman!"}], "width": 800}, {"height": 1105, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/127/5.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "966", "722", "1041"], "fr": "L\u0027OURS G\u00c9ANT QUI A SUIVI L\u0027ODEUR VIENT VENGER SES PETITS.", "id": "MENGIKUTI AROMA ITU DATANGLAH BERUANG RAKSASA YANG INGIN MEMBALAS DENDAM UNTUK ANAKNYA.", "pt": "O URSO GIGANTE QUE SEGUIU O CHEIRO VEIO PARA VINGAR SEU FILHOTE.", "text": "FOLLOWING THE SCENT IS A GIANT BEAR SEEKING REVENGE FOR ITS CUBS", "tr": "Kokuyu takip eden, yavrusunun intikam\u0131n\u0131 almak isteyen dev bir ay\u0131."}], "width": 800}]
Manhua