This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/151/0.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "301", "661", "403"], "fr": "Allons-y !", "id": "MAJULAH!", "pt": "VAMOS NESSA!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "HAYD\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/151/1.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "2598", "389", "2720"], "fr": "Dans la nature, il n\u0027y a que deux r\u00f4les : le chasseur et la proie.", "id": "DI ALAM LIAR HANYA ADA DUA PERAN, SATU PEMBURU, DAN SATU LAGI MANGSA.", "pt": "NA NATUREZA, S\u00d3 EXISTEM DOIS PAP\u00c9IS: O CA\u00c7ADOR E A PRESA.", "text": "IN THE WILD, THERE ARE ONLY TWO ROLES: THE HUNTER AND THE HUNTED.", "tr": "VAH\u015e\u0130 DO\u011eADA SADECE \u0130K\u0130 T\u00dcR ROL VARDIR: B\u0130R\u0130 AVCI, D\u0130\u011eER\u0130 AV."}, {"bbox": ["546", "779", "684", "867"], "fr": "J\u0027ai cru qu\u0027on y passerait cette fois... Chen Chufeng, esp\u00e8ce de fou !", "id": "KUKIRA KALI INI AKU PASTI MATI... CHEN CHUFENG, DASAR GILA.", "pt": "PENSEI QUE DESTA VEZ ESTAVA MORTO... CHEN CHUFENG, SEU LOUCO.", "text": "I THOUGHT I WAS DONE FOR THIS TIME... CHEN CHUFENG, YOU CRAZY MAN.", "tr": "BU SEFER KES\u0130N \u00d6LD\u00dcM SANMI\u015eTIM... CHEN CHUFENG, SEN\u0130 \u00c7ILGIN."}, {"bbox": ["115", "1658", "257", "1752"], "fr": "Cette sensation est vraiment grisante !", "id": "PERASAAN SEPERTI INI BENAR-BENAR MENYENANGKAN!", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O \u00c9 T\u00c3O ESTIMULANTE!", "text": "THIS FEELING IS REALLY REFRESHING.", "tr": "BU DUYGU GER\u00c7EKTEN M\u00dcTH\u0130\u015e."}, {"bbox": ["582", "2609", "707", "2721"], "fr": "On n\u0027est pas devenus des proies, n\u0027est-ce pas une bonne chose ?", "id": "KITA TIDAK MENJADI MANGSA, BUKANKAH ITU HAL YANG BAIK?", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O NOS TORNAMOS A PRESA, ISSO N\u00c3O \u00c9 ALGO BOM?", "text": "WE DIDN\u0027T BECOME PREY, ISN\u0027T THAT A GOOD THING?", "tr": "AV KONUMUNA D\u00dc\u015eMED\u0130K, BU \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["455", "1688", "571", "1772"], "fr": "Tu trouves \u00e7a grisant dans une situation aussi dangereuse ?", "id": "DALAM SITUASI SEBERBAHAYA INI, KAU MALAH MERASA SENANG?", "pt": "VOC\u00ca ACHA UMA SITUA\u00c7\u00c3O T\u00c3O PERIGOSA ESTIMULANTE?", "text": "YOU ACTUALLY FIND SUCH A DANGEROUS SITUATION REFRESHING?", "tr": "B\u00d6YLES\u0130NE TEHL\u0130KEL\u0130 B\u0130R DURUMU NASIL HEYECAN VER\u0130C\u0130 BULAB\u0130L\u0130RS\u0130N?"}, {"bbox": ["79", "2792", "193", "2874"], "fr": "Ce type ne ressemble pas du tout \u00e0 un lyc\u00e9en !", "id": "ORANG INI SAMA SEKALI TIDAK TERLIHAT SEPERTI ANAK SEKOLAH MENENGAH!", "pt": "ESSE CARA N\u00c3O PARECE NEM UM POUCO UM ALUNO DO ENSINO M\u00c9DIO!", "text": "THIS GUY DOESN\u0027T SEEM LIKE A MIDDLE SCHOOL STUDENT AT ALL!", "tr": "BU T\u0130P H\u0130\u00c7 DE B\u0130R ORTAOKUL \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130NE BENZEM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["370", "2766", "490", "2831"], "fr": "Son regard meurtrier de tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "WAJAH PENUH AURA MEMBUNUH TADI ITU...", "pt": "AQUELA EXPRESS\u00c3O ASSASSINA DE ANTES...", "text": "THAT MURDEROUS LOOK HE HAD EARLIER...", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 O TEHD\u0130TKAR Y\u00dcZ \u0130FADES\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/151/2.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "466", "757", "580"], "fr": "Il est presque l\u0027heure. Retournons pr\u00e9venir les autres pour qu\u0027ils nous aident \u00e0 transporter la proie.", "id": "SUDAH WAKTUNYA, AYO KITA KEMBALI DAN BERITAHU MEREKA UNTUK BERSAMA-SAMA MEMBAWA HASIL BURUAN INI.", "pt": "EST\u00c1 QUASE NA HORA, VAMOS VOLTAR E CHAM\u00c1-LOS PARA AJUDAR A CARREGAR A CA\u00c7A.", "text": "IT\u0027S ABOUT TIME, LET\u0027S GO BACK AND TELL THEM TO COME HELP US MOVE THE PREY.", "tr": "VAK\u0130T TAMAM. GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP ONLARA HABER VEREL\u0130M DE AVI B\u0130RL\u0130KTE TA\u015eIYALIM."}, {"bbox": ["179", "898", "328", "991"], "fr": "Lui, c\u0027est un champion de boxe junior, et moi, je ne suis qu\u0027un petit ca\u00efd...", "id": "DIA JUARA TINJU REMAJA, SEMENTARA AKU HANYA SEORANG BERANDALAN...", "pt": "ELE \u00c9 O CAMPE\u00c3O JUVENIL DE BOXE, E EU SOU APENAS UM DELINQUENTE...", "text": "HE\u0027S A JUNIOR BOXING CHAMPION, AND I\u0027M JUST A HOOLIGAN...", "tr": "O GEN\u00c7 B\u0130R BOKS \u015eAMP\u0130YONU, BEN \u0130SE SADECE B\u0130R SERSER\u0130Y\u0130M..."}, {"bbox": ["482", "737", "575", "791"], "fr": "Attends, Cai Weihao.", "id": "TUNGGU, CAI WEIHAO.", "pt": "ESPERE, CAI WEIHAO.", "text": "WAIT, CAI WEIHAO.", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE, CAI WEIHAO."}, {"bbox": ["522", "892", "572", "936"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HA?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/151/3.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "916", "189", "1024"], "fr": "On est entre nous maintenant, tu peux parler si tu as quelque chose \u00e0 dire.", "id": "SEKARANG HANYA ADA KITA BEBERAPA ORANG, KATAKAN SAJA JIKA ADA SESUATU.", "pt": "AGORA S\u00d3 ESTAMOS N\u00d3S AQUI, PODE DIZER O QUE ESTIVER EM SUA MENTE.", "text": "IT\u0027S JUST US HERE NOW, YOU CAN TELL US ANYTHING.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SADECE B\u0130RKA\u00c7IMIZ BURADAYIZ. S\u00d6YLEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N B\u0130R \u015eEY VARSA, ANLATAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["591", "67", "713", "172"], "fr": "Pourquoi \u00e9tais-tu si mal \u00e0 l\u0027aise au camp de base ?", "id": "KENAPA KAMU TERLIHAT SANGAT TIDAK NYAMAN SAAT DI BASE CAMP TADI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca PARECIA T\u00c3O DESCONFORT\u00c1VEL NO ACAMPAMENTO BASE?", "text": "WHY WERE YOU SO UNCOMFORTABLE AT THE BASE CAMP?", "tr": "ANA KAMPTAYKEN NEDEN O KADAR RAHATSIZ G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORDUN?"}, {"bbox": ["436", "429", "561", "516"], "fr": "Merci de t\u0027en faire, mais je vais vraiment bien...", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERHATIANMU, TAPI AKU SUNGGUH TIDAK APA-APA...", "pt": "OBRIGADO PELA PREOCUPA\u00c7\u00c3O, MAS ESTOU BEM MESMO...", "text": "THANK YOU FOR YOUR CONCERN, BUT I\u0027M REALLY FINE...", "tr": "\u0130LG\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER AMA GER\u00c7EKTEN B\u0130R \u015eEY\u0130M YOK..."}, {"bbox": ["286", "599", "365", "667"], "fr": "Ah... non, pas du tout.", "id": "AH... TIDAK, KOK.", "pt": "AH... N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "AH... NO, I\u0027M NOT.", "tr": "AH... HAYIR, B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["261", "424", "363", "487"], "fr": "Quelque chose te tracasse ?", "id": "APAKAH ADA SESUATU YANG MENGGANJAL DI PIKIRANMU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PREOCUPADO COM ALGUMA COISA?", "text": "IS SOMETHING ON YOUR MIND?", "tr": "SEN\u0130 RAHATSIZ EDEN B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/151/4.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "28", "374", "123"], "fr": "Hmph, tu crois pouvoir me le cacher ?", "id": "HMPH, KAU KIRA BISA MENIPUKU?", "pt": "HMPH, VOC\u00ca ACHA QUE PODE ESCONDER ISSO DE MIM?", "text": "HMPH, YOU THINK YOU CAN HIDE IT FROM ME?", "tr": "HMPH, BENDEN B\u0130R \u015eEY SAKLAYAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANDIN?"}, {"bbox": ["625", "34", "723", "148"], "fr": "H\u00e9, gamin, tu ne serais pas en train de craquer pour la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e ?", "id": "KAMU INI, APAKAH KAMU SUKA PADA KETUA KELAS?", "pt": "SEU MOLEQUE, VOC\u00ca POR ACASO EST\u00c1 A FIM DA REPRESENTANTE DE CLASSE?", "text": "DO YOU LIKE THE CLASS MONITOR?", "tr": "SEN\u0130 AFACAN, YOKSA SINIF BA\u015eKANINDAN MI HO\u015eLANIYORSUN?"}, {"bbox": ["305", "890", "436", "1038"], "fr": "N-Non, pas du tout ! Arr\u00eate de raconter des histoires, ce n\u0027est pas ce que tu penses.", "id": "TI-TIDAK! JANGAN ASAL MENEBAK, BUKAN SEPERTI ITU!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O! N\u00c3O FIQUE FAZENDO SUPOSI\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O \u00c9 O QUE VOC\u00ca PENSA.", "text": "N-NO! DON\u0027T GUESS RANDOMLY, IT\u0027S NOT WHAT YOU THINK.", "tr": "Y-YOK \u00d6YLE B\u0130R \u015eEY! L\u00dcTFEN KAFANA G\u00d6RE TAHM\u0130NDE BULUNMA, D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["453", "877", "614", "1039"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, Wu Da. Arr\u00eate de l\u0027emb\u00eater.", "id": "SUDAH, SUDAH, WU DA, JANGAN MENGGODANYA LAGI.", "pt": "OK, OK, WU DA, PARE DE PROVOC\u00c1-LO.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, WU DA, DON\u0027T TEASE HIM ANYMORE.", "tr": "TAMAM TAMAM, WU DA, ONUNLA U\u011eRA\u015eMAYI BIRAK ARTIK."}], "width": 800}, {"height": 1105, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/151/5.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "180", "229", "296"], "fr": "S\u0027il ne veut rien dire, il a s\u00fbrement ses raisons. Ne le for\u00e7ons pas.", "id": "KALAU DIA TIDAK MAU MENGATAKANNYA, PASTI ADA ALASANNYA. JANGAN MEMAKSA DIA.", "pt": "SE ELE N\u00c3O QUER FALAR, DEVE TER SEUS MOTIVOS. N\u00c3O VAMOS PRESSION\u00c1-LO.", "text": "HE MUST HAVE HIS REASONS FOR NOT WANTING TO TALK ABOUT IT, LET\u0027S NOT EMBARRASS HIM.", "tr": "S\u00d6YLEMEK \u0130STEM\u0130YORSA ELBETTE B\u0130R NEDEN\u0130 VARDIR, ONU ZOR DURUMDA BIRAKMAYALIM."}, {"bbox": ["98", "454", "237", "540"], "fr": "Allons-y. On ram\u00e8ne d\u0027abord le poulain qu\u0027on a attrap\u00e9.", "id": "AYO, KITA BAWA DULU KUDA KECIL YANG TADI.", "pt": "VAMOS L\u00c1, PRIMEIRO VAMOS LEVAR DE VOLTA O CAVALO PEQUENO.", "text": "LET\u0027S GO, LET\u0027S TAKE THE BABY HORSE BACK FIRST.", "tr": "HAD\u0130 G\u0130DEL\u0130M, \u00d6NCE AZ \u00d6NCEK\u0130 O TAYI GER\u0130 G\u00d6T\u00dcREL\u0130M."}, {"bbox": ["207", "575", "259", "606"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "OKE DEH!", "pt": "BELEZA!", "text": "OKAY!", "tr": "TAMAMDIR!"}], "width": 800}]
Manhua