This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/181/0.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "429", "544", "533"], "fr": "FENG WENSHENG ?! HMM, JE ME SOUVIENS QUE LING MIN ET LES AUTRES L\u0027APPELAIENT COMME \u00c7A...", "id": "FENG WENSHENG?! HMM, AKU INGAT LING MIN DAN YANG LAINNYA MEMANGGILNYA BEGITU...", "pt": "FENG WENSHENG?! HMM, LEMBRO QUE LING MIN E AS OUTRAS O CHAMAVAM ASSIM...", "text": "FENG WENSHENG?! HMM, I REMEMBER LING MIN AND THE OTHERS CALLING HIM THAT...", "tr": "Feng Wensheng?! H\u0131mm, Ling Min ve di\u011ferlerinin ona b\u00f6yle seslendi\u011fini hat\u0131rl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["56", "48", "172", "130"], "fr": "MON ONCLE, L\u0027AMI DONT TU PARLES NE S\u0027APPELLE PAS FENG WENSHENG, PAR HASARD ?!", "id": "PAMAN, TEMAN YANG KAU MAKSUD ITU BUKANNYA BERNAMA FENG WENSHENG?!", "pt": "TIO, O AMIGO DE QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO N\u00c3O SE CHAMA FENG WENSHENG, CERTO?!", "text": "UNCLE, THE FRIEND YOU\u0027RE TALKING ABOUT... ISN\u0027T HIS NAME FENG WENSHENG?!", "tr": "Amca, bahsetti\u011fin arkada\u015f\u0131n ad\u0131 Feng Wensheng de\u011fil, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["124", "818", "273", "902"], "fr": "OUI, OUI, C\u0027EST LUI. VOUS L\u0027AVEZ ATTRAP\u00c9... ?", "id": "HMM, BENAR, ITU DIA. APA DIA SUDAH DITANGKAP OLEH KALIAN...?", "pt": "SIM, \u00c9 ELE. VOC\u00caS O CAPTURARAM...?", "text": "MM-HMM, THAT\u0027S HIM. DID YOU GUYS CAPTURE HIM...?", "tr": "H\u0131 h\u0131, ta kendisi, siz mi yakalad\u0131n\u0131z onu...?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/181/1.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1337", "216", "1456"], "fr": "JE L\u0027AI D\u00c9J\u00c0 JET\u00c9 AUX SERPENTS. IL DOIT \u00caTRE EN TRAIN D\u0027\u00caTRE DIG\u00c9R\u00c9 DANS LEUR ESTOMAC MAINTENANT ~! HAHA !", "id": "AKU SUDAH MELEMPARKANNYA UNTUK JADI MAKANAN ULAR, SEKARANG MUNGKIN SEDANG DICERNA DI DALAM PERUT ULAR~! HAHA!", "pt": "EU J\u00c1 O JOGUEI PARA AS COBRAS. AGORA ELE DEVE ESTAR SENDO DIGERIDO NO EST\u00d4MAGO DELAS~! HAHA!", "text": "I ALREADY THREW HIM TO THE SNAKES. HE\u0027S PROBABLY BEING DIGESTED IN THEIR STOMACHS BY NOW~! HAHA!", "tr": "Onu y\u0131lanlara yem olarak att\u0131m bile, \u015fu anda muhtemelen bir y\u0131lan\u0131n midesinde sindiriliyordur~! Haha!"}, {"bbox": ["601", "540", "709", "618"], "fr": "HAHAHA, MON ONCLE, TU ES ARRIV\u00c9 UN PEU TARD ~", "id": "HAHAHA, PAMAN, KAU TERLAMBAT SELANGKAH~", "pt": "HAHAHA, TIO, VOC\u00ca CHEGOU TARDE DEMAIS~", "text": "HAHAHA, UNCLE, YOU\u0027RE TOO LATE~", "tr": "Hahaha, Amca, bir ad\u0131m ge\u00e7 kald\u0131n~"}, {"bbox": ["326", "977", "471", "1069"], "fr": "ALORS, COMMENT VA-T-IL MAINTENANT ? IL VA BIEN... ?", "id": "JADI BAGAIMANA KEADAANNYA SEKARANG? DIA BAIK-BAIK SAJA, KAN..?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO ELE EST\u00c1 AGORA? ELE EST\u00c1 BEM...?", "text": "SO HOW IS HE NOW? IS HE ALRIGHT..?", "tr": "Peki \u015fimdi ne oldu ona? \u0130yi mi..?"}, {"bbox": ["337", "39", "473", "128"], "fr": "C\u0027EST BIEN LE GAMIN DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "ITU BOCAH YANG TADI, KAN?", "pt": "\u00c9 AQUELE MOLEQUE DE AGORA H\u00c1 POUCO, CERTO?", "text": "IS IT THAT BRAT FROM EARLIER?", "tr": "Az \u00f6nceki velet, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["353", "328", "436", "393"], "fr": "HMM, OUI.", "id": "HMM, IYA.", "pt": "SIM, \u00c9 ELE.", "text": "YES, IT IS.", "tr": "H\u0131 h\u0131, \u00f6yle."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/181/2.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "284", "512", "326"], "fr": "[SFX] GLOUPS", "id": "[SFX] GLUK", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "[SFX] Gulp", "tr": "[SFX] GLUK"}, {"bbox": ["621", "407", "681", "450"], "fr": "[SFX] GLOUPS", "id": "[SFX] GLUK", "pt": "[SFX] GLUP", "text": "[SFX] Gulp", "tr": "[SFX] GLUK"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/181/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/181/4.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1116", "629", "1206"], "fr": "MERCI \u00c0 TOI, GRAND SERPENT, DE M\u0027AVOIR AID\u00c9 \u00c0 COUPER LA CORDE...", "id": "BERKAT KAU, ULAR BESAR, KAU MEMBANTUKU MEMOTONG TALINYA...", "pt": "GRA\u00c7AS A VOC\u00ca, GRANDE COBRA, POR ME AJUDAR A CORTAR A CORDA...", "text": "THANKS TO YOU, BIG SNAKEY, YOU HELPED ME CUT THE ROPE...", "tr": "Sayende koca y\u0131lan, iplerimi kesmeme yard\u0131m ettin..."}, {"bbox": ["128", "499", "290", "607"], "fr": "HOUAH !!! J\u0027AI FAILLI Y PASSER !", "id": "HUWAH!!! AKU HAMPIR MATI!", "pt": "UFA!!! QUASE MORRI!", "text": "[SFX] WHOOSH!!! I ALMOST DIED!", "tr": "OF BE!!! Az kals\u0131n \u00f6l\u00fcyordum!"}, {"bbox": ["323", "1647", "457", "1735"], "fr": "WAOUH ! QU\u0027EST-CE QUE TU ESSAIES DE FAIRE ?!", "id": "WAH! APA YANG MAU KAU LAKUKAN?!", "pt": "EI! O QUE VOC\u00ca PENSA QUE EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WAH! WHAT ARE YOU TRYING TO DO?!", "tr": "Vay! Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?!"}], "width": 800}, {"height": 580, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/181/5.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "432", "471", "524"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE J\u0027AVAIS CACH\u00c9 UN COUTEAU DE SECOURS SUR MOI PENDANT LE REPAS !!", "id": "UNTUNGNYA AKU MENYEMBUNYIKAN PISAU CADANGAN DI BADANKU WAKTU MAKAN TADI!!", "pt": "AINDA BEM QUE EU ESCONDI UMA FACA RESERVA COMIGO NA HORA DA REFEI\u00c7\u00c3O!!", "text": "IT\u0027S A GOOD THING I HID A SPARE KNIFE ON ME DURING MEALTIME!!", "tr": "\u0130yi ki yemek s\u0131ras\u0131nda \u00fczerimde yedek bir b\u0131\u00e7ak saklam\u0131\u015f\u0131m!!"}], "width": 800}]
Manhua