This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/18/0.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "399", "223", "513"], "fr": "SALE GARCE ! TU AS JOU\u00c9 AVEC MES SENTIMENTS DEPUIS LE D\u00c9BUT !", "id": "JALANG! SEJAK AWAL KAU SUDAH BERNIAT MEMPERMAINKAN PERASAANKU!", "pt": "SUA VADIA! DESDE O COME\u00c7O VOC\u00ca S\u00d3 QUERIA BRINCAR COM OS MEUS SENTIMENTOS!", "text": "\u81ed\u5a4a\u5b50\uff01\u4ece\u4e00\u5f00\u59cb\u4f60\u5c31\u6253\u7b97\u73a9\u5f04\u6211\u7684\u611f\u60c5\uff01", "tr": "S\u00dcRT\u00dcK! BA\u015eINDAN BER\u0130 DUYGULARIMLA OYNAMAYI MI PLANLIYORDUN!"}, {"bbox": ["579", "418", "717", "532"], "fr": "TU SAIS TOUT CE QUE J\u0027AI FAIT POUR TE RENDRE HEUREUSE ?", "id": "APA KAU TAHU APA YANG SUDAH KUKORBANKAN UNTUK MEMBUATMU SENANG?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUANTO EU ME ESFORCEI PARA TE FAZER FELIZ?", "text": "\u6211\u4e3a\u4e86\u54c4\u4f60\u5f00\u5fc3\u4ed8\u51fa\u4e86\u4ec0\u4e48\uff0c\u4f60\u77e5\u9053\u5417\uff1f", "tr": "SEN\u0130 MUTLU ETMEK \u0130\u00c7\u0130N NELERDEN VAZGE\u00c7T\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["501", "1655", "677", "1759"], "fr": "M\u00caME UN MINABLE COMME WU DA PEUT T\u0027INTIMIDER, ET TU OSES ME D\u00c9FIER !", "id": "SAMPAH SEPERTI WU DA SAJA BISA MENINDASMU, BERANINYA KAU MELAWANKU!", "pt": "AT\u00c9 UM LIXO COMO O WU DA CONSEGUE TE INTIMIDAR, E VOC\u00ca AINDA TEM A CORAGEM DE ME ENFRENTAR?!", "text": "\u8fde\u5434\u8fbe\u90a3\u79cd\u8d27\u8272\u90fd\u80fd\u6b3a\u8d1f\u4f60\uff0c\u5c45\u7136\u6562\u8ddf\u6211\u53eb\u677f\uff01", "tr": "WU DA G\u0130B\u0130 B\u0130R P\u0130SL\u0130K B\u0130LE SANA ZORBALIK EDEB\u0130L\u0130YORKEN, BANA KAFA TUTMAYA MI C\u00dcRET ED\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["533", "614", "700", "713"], "fr": "ESP\u00c8CE DE GARCE ! JE NE TE LAISSERAI PAS T\u0027EN TIRER COMME \u00c7A !", "id": "DASAR MURAHAN! AKU TIDAK AKAN MELEPASKANMU!", "pt": "SUA VAGABUNDA! EU N\u00c3O VOU TE PERDOAR!", "text": "\u4f60\u8fd9\u4e2a\u8d31\u8d27\uff01\u6211\u4e0d\u4f1a\u653e\u8fc7\u4f60\u7684\uff01", "tr": "SEN\u0130 A\u015eA\u011eILIK! SEN\u0130 EL\u0130MDEN KA\u00c7IRMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["183", "1632", "325", "1722"], "fr": "IMB\u00c9CILE PR\u00c9SOMPTUEUX !", "id": "ORANG YANG TIDAK TAHU DIRI!", "pt": "QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9?!", "text": "\u4e0d\u81ea\u91cf\u529b\u7684\u4e1c\u897f\uff01", "tr": "KEND\u0130N\u0130 B\u0130LMEZ!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/18/1.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "2040", "713", "2166"], "fr": "MAIS ON NE SAIT PAS SI \u00c7A CAUSERA DES BLESSURES INTERNES !", "id": "TAPI SIAPA TAHU KALAU ITU AKAN MENYEBABKAN LUKA DALAM!", "pt": "MAS N\u00c3O SEI SE VAI CAUSAR ALGUM DANO INTERNO!", "text": "\u4f46\u4f1a\u4e0d\u4f1a\u9020\u6210\u5185\u4f24\u5c31\u8bf4\u4e0d\u5b9a\u4e86\uff01", "tr": "AMA \u0130\u00c7 HASARA YOL A\u00c7IP A\u00c7MAYACA\u011eI BELL\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["566", "1199", "720", "1366"], "fr": "DA... DA ZHI, CE N\u0027EST PAS CONTRE TOI, JE CHERCHE JUSTE LIU XIN.", "id": "DA-DAZHI, AKU TIDAK BERMAKSUD PADAMU, AKU HANYA INGIN MENCARI LIU XIN.", "pt": "DA-DAZHI, N\u00c3O \u00c9 NADA CONTRA VOC\u00ca, EU S\u00d3 QUERIA ENCONTRAR A LIU XIN.", "text": "\u5927\u3001\u5927\u5fd7\uff0c\u6211\u4e0d\u662f\u9488\u5bf9\u4f60\uff0c\u6211\u53ea\u662f\u60f3\u627e\u5218\u99a8", "tr": "DA-DA ZH\u0130, SEN\u0130 HEDEF ALMIYORUM, SADECE L\u0130U X\u0130N\u0027\u0130 ARIYORUM."}, {"bbox": ["537", "481", "712", "586"], "fr": "TU S\u00c9DUIS M\u00caME UN PLAN B COMME LUI, TU ES VRAIMENT UNE FEMME FACILE.", "id": "BAN SEREP SEPERTI INI PUN KAU GODA, BENAR-BENAR WANITA MURAHAN.", "pt": "VOC\u00ca D\u00c1 EM CIMA AT\u00c9 DE UM ESTEPE DESSES, QUE MULHER MAIS BAIXA.", "text": "\u8fd9\u6837\u7684\u5907\u80ce\u4f60\u90fd\u52fe\u5f15\uff0c\u771f\u662f\u5ec9\u4ef7\u7684\u5973\u4eba\u3002", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R YEDE\u011e\u0130 B\u0130LE BA\u015eTAN \u00c7IKARIYORSUN, NE UCUZ B\u0130R KADINSIN."}, {"bbox": ["286", "108", "398", "235"], "fr": "DA ZHI, \u00c7A SUFFIT. N\u0027EN FAIS PAS PLUS !", "id": "DAZHI, SUDAH CUKUP. JANGAN PERBESAR MASALAH INI!", "pt": "DAZHI, J\u00c1 CHEGA! N\u00c3O PIORE AS COISAS!", "text": "\u5927\u5fd7\uff0c\u591f\u4e86\u3002\u4e0d\u8981\u628a\u4e8b\u60c5\u95f9\u5927\uff01", "tr": "DA ZH\u0130, YETER. \u0130\u015eLER\u0130 B\u00dcY\u00dcTME!"}, {"bbox": ["419", "2537", "529", "2648"], "fr": "JE T\u0027EN SUPPLIE, LAISSE-MOI PARTIR !", "id": "KUMOHON LEPASKAN AKU!", "pt": "POR FAVOR, ME DEIXE EM PAZ!", "text": "\u6c42\u6c42\u4f60\u653e\u8fc7\u6211\u5427\uff01", "tr": "YALVARIRIM BEN\u0130 BIRAK!"}, {"bbox": ["293", "1643", "424", "1736"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, JE NE TE FRAPPERAI PAS AU VISAGE.", "id": "TENANG SAJA, AKU TIDAK AKAN MEMUKUL WAJAHMU.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, N\u00c3O VOU BATER NO SEU ROSTO.", "text": "\u653e\u5fc3\u597d\u4e86\uff0c\u6211\u4e0d\u4f1a\u6253\u4f60\u7684\u8138\u3002", "tr": "MERAK ETME, Y\u00dcZ\u00dcNE VURMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["138", "2689", "301", "2788"], "fr": "\u00c7A T\u0027APPRENDRA \u00c0 TOUCHER \u00c0 MON JOUET !", "id": "BERANINYA KAU MENYENTUH MAINANKU!", "pt": "PARA VOC\u00ca APRENDER A N\u00c3O TOCAR NO MEU BRINQUEDINHO!", "text": "\u8ba9\u4f60\u6562\u78b0\u8001\u5b50\u7684\u73a9\u7269\uff01", "tr": "BEN\u0130M OYUNCA\u011eIMA DOKUNMAYA C\u00dcRET EDERS\u0130N HA!"}, {"bbox": ["283", "2328", "394", "2416"], "fr": "DA ZHI ! FR\u00c8RE ZHI, PARD...", "id": "DAZHI! KAK ZHI, MAAF...", "pt": "DAZHI! IRM\u00c3O ZHI, DESCULP-", "text": "\u5927\u5fd7\uff01\u5fd7\u54e5\uff0c\u5bf9\u4e0d", "tr": "DA ZH\u0130! A\u011eABEY ZH\u0130, \u00d6Z\u00dcR D-"}, {"bbox": ["474", "781", "613", "850"], "fr": "JE M\u0027OCCUPERAI DE TOI PLUS TARD.", "id": "NANTI AKAN KUHABISI KAU.", "pt": "DEPOIS EU ACERTO AS CONTAS COM VOC\u00ca.", "text": "\u56de\u5934\u6211\u518d\u6536\u62fe\u4f60\u3002", "tr": "SEN\u0130NLE SONRA G\u00d6R\u00dc\u015eECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["119", "984", "199", "1066"], "fr": "D\u00c9GAGE !", "id": "MINGGIR!", "pt": "CAI FORA!", "text": "\u6eda\u5f00\uff01", "tr": "DEFOL!"}, {"bbox": ["643", "356", "712", "426"], "fr": "HMPH !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "\u54fc\uff01", "tr": "[SFX] HMPH!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/18/2.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "275", "595", "373"], "fr": "C\u0027EST DU SANG...", "id": "INI DARAH...", "pt": "ISSO \u00c9 SANGUE...", "text": "\u8fd9\u662f\u8840.\u00b7", "tr": "BU KAN..."}], "width": 800}, {"height": 1472, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/18/3.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "102", "272", "205"], "fr": "C\u0027EST... C\u0027EST UNE PLAISANTERIE, N\u0027EST-CE PAS ?!", "id": "BE-BERCANDA, KAN?!", "pt": "VO-VOC\u00ca S\u00d3 PODE ESTAR BRINCANDO, N\u00c9?!", "text": "\u5f00..\u5f00\u73a9\u7b11\u7684\u5427\uff1f\uff01", "tr": "\u015eA-\u015eAKA YAPIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}, {"bbox": ["279", "1090", "433", "1229"], "fr": "CE... C\u0027EST...", "id": "I-INI...", "pt": "IS-ISSO \u00c9...", "text": "\u8fd9\u3001\u8fd9\u662f..", "tr": "BU-BU..."}], "width": 800}]
Manhua