This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/192/0.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "349", "703", "427"], "fr": "POURQUOI DUANMU EST-IL L\u00c0 LUI AUSSI ?", "id": "KENAPA DUANMU JUGA DATANG?", "pt": "POR QUE AQUELE CARA DUANMU VEIO TAMB\u00c9M?", "text": "WHY DID DUANMU COME TOO?", "tr": "DUANMU DA MI GELD\u0130?"}, {"bbox": ["87", "600", "281", "696"], "fr": "SUPER, C\u0027EST LE MEILLEUR MOMENT !", "id": "BAGUS SEKALI, SEKARANG ADALAH WAKTU YANG TEPAT!", "pt": "\u00d3TIMO, AGORA \u00c9 O MELHOR MOMENTO!", "text": "GREAT, NOW IS THE BEST TIME!", "tr": "HAR\u0130KA, \u015e\u0130MD\u0130 TAM ZAMANI!"}, {"bbox": ["520", "133", "665", "205"], "fr": "HEIN, O\u00d9 EST LING MIN~ ?", "id": "EH, LING MIN DI MANA~?", "pt": "HEIN, ONDE EST\u00c1 LING MIN~?", "text": "HUH, WHERE\u0027S LING MIN~?", "tr": "HA, LING MIN NEREDE~?"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/192/1.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1238", "375", "1339"], "fr": "AH ? TU AS QUELQUE CHOSE \u00c0 ME DEMANDER, POURQUOI M\u0027AS-TU FAIT VENIR DANS LA FOR\u00caT ? ON NE POUVAIT PAS EN PARLER DEHORS ?", "id": "HAH? KAMU ADA URUSAN DENGANKU, KENAPA MENYURUHKU MASUK KE HUTAN? APA TIDAK BISA BICARA DI LUAR SAJA?", "pt": "AH? VOC\u00ca TEM ALGO PARA FALAR COMIGO, POR QUE ME CHAMOU PARA DENTRO DA FLORESTA? N\u00c3O PODERIA DIZER L\u00c1 FORA?", "text": "AH? YOU NEED ME FOR SOMETHING, WHY DID YOU ASK ME TO WALK INTO THE FOREST? CAN\u0027T YOU SAY IT OUTSIDE?", "tr": "AH? BEN\u0130MLE B\u0130R \u0130\u015e\u0130N M\u0130 VAR? NEDEN ORMANA G\u0130RMEM\u0130 \u0130STED\u0130N, DI\u015eARIDA KONU\u015eAMAZ MIYIZ?"}, {"bbox": ["435", "655", "600", "756"], "fr": "EN... EN FAIT... C\u0027EST MOI QUI AI QUELQUE CHOSE \u00c0 TE DEMANDER...", "id": "SE-SEBENARNYA... ORANG YANG ADA URUSAN DENGANMU ITU AKU...", "pt": "NA-NA VERDADE... QUEM QUERIA FALAR COM VOC\u00ca ERA EU...", "text": "A-ACTUALLY... THE ONE WHO HAS SOMETHING TO ASK YOU IS ME...", "tr": "A-ASLINDA... SEN\u0130NLE KONU\u015eMAK \u0130STEYEN BEND\u0130M..."}, {"bbox": ["96", "2821", "234", "2914"], "fr": "EST-CE QUE XIAOXIAN SAIT AUSSI QUE J\u0027AIME LE D\u00c9L\u00c9GU\u00c9 DE CLASSE ?!", "id": "JANGAN-JANGAN XIAOXIAN JUGA TAHU AKU SUKA KETUA KELAS?!", "pt": "SER\u00c1 QUE XIAOXIAN TAMB\u00c9M SABE QUE EU GOSTO DO REPRESENTANTE DE CLASSE?!", "text": "COULD IT BE THAT XIAO XIAN ALSO KNOWS THAT I LIKE THE CLASS PRESIDENT?!", "tr": "YOKSA XIAOXIAN DA SINIF BA\u015eKANINDAN HO\u015eLANDI\u011eIMI B\u0130L\u0130YOR MU?!"}, {"bbox": ["370", "2828", "554", "2932"], "fr": "AH AH ! MAIS NON ! JE N\u0027AI PAS DE B\u00c9GUIN POUR QUELQU\u0027UN EN PARTICULIER !", "id": "AAH! TI-TIDAK, KOK! AKU MANA MUNGKIN SUKA DIAM-DIAM SAMA SIAPA-SIAPA!", "pt": "AH! N\u00c3O, N\u00c3O! EU N\u00c3O TENHO NENHUMA PAIX\u00c3O SECRETA POR NINGU\u00c9M!", "text": "AH AH! N-NO! I DON\u0027T HAVE A CRUSH ON ANYONE!", "tr": "AAA! Y-YOK \u00d6YLE B\u0130R \u015eEY! K\u0130MSEYE G\u0130ZL\u0130CE A\u015eIK FALAN DE\u011e\u0130L\u0130M!"}, {"bbox": ["429", "1224", "595", "1294"], "fr": "ZUT, EST-CE QUE HE XIAO... ELLE...", "id": "GAWAT, JANGAN-JANGAN HE XIAO... DIA...", "pt": "DROGA, SER\u00c1 QUE HE XIAO... ELA...", "text": "DAMN IT, COULD IT BE THAT HE XIAO... SHE...", "tr": "EYVAH, YOKSA HE XIAO... O..."}, {"bbox": ["168", "582", "345", "682"], "fr": "HE XIAOXIAN, TU AS DIT QUE LING MIN ME CHERCHAIT. O\u00d9 EST-ELLE ?", "id": "HE XIAOXIAN, KAMU BILANG LING MIN MENCARIKU, DI MANA DIA?", "pt": "HE XIAOXIAN, VOC\u00ca DISSE QUE LING MIN ESTAVA ME PROCURANDO, ONDE ELA EST\u00c1?", "text": "HE XIAOXIAN, YOU SAID LING MIN WAS LOOKING FOR ME, WHERE IS SHE?", "tr": "HE XIAOXIAN, LING MIN\u0027\u0130N BEN\u0130 ARADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130N, O NEREDE?"}, {"bbox": ["139", "354", "283", "468"], "fr": "LING MIN, POURQUOI ES-TU SI NERVEUSE ?! DIS-LE D\u0027UN COUP, C\u0027EST TOUT !", "id": "LING MIN, KENAPA KAMU BEGITU GUGUP?! KATAKAN SAJA SEKALIGUS!", "pt": "LING MIN, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O NERVOSA?! APENAS DIGA DE UMA VEZ!", "text": "LING MIN, WHY ARE YOU SO NERVOUS?! JUST SAY IT IN ONE GO!", "tr": "LING MIN, NEDEN BU KADAR GERG\u0130NS\u0130N?! B\u0130R \u00c7IRPIDA S\u00d6YLE G\u0130TS\u0130N!"}, {"bbox": ["414", "1717", "687", "1815"], "fr": "AAAH ! J\u0027ALLAIS DEVANCER LING MIN ! JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE HE XIAOXIAN D\u00c9BARQUE ENCORE !!", "id": "AAAHHH! TADINYA AKU BERMAKSUD MENDAHULUI LING MIN! TIDAK DISANGKA MUNCUL LAGI SI HE XIAOXIAN!!", "pt": "AAAAH! EU IA ME DECLARAR ANTES DA LING MIN! N\u00c3O ESPERAVA QUE A HE XIAOXIAN APARECESSE DO NADA!!", "text": "AH AH AH! I WAS PLANNING TO GET AHEAD OF LING MIN! I DIDN\u0027T EXPECT HE XIAOXIAN TO POP OUT TOO!!", "tr": "AAAAH! ASLINDA LING MIN\u0027DEN \u00d6NCE DAVRANMAYI PLANLIYORDUM! AMA B\u0130R DE HE XIAOXIAN \u00c7IKTI BA\u015eIMA!!"}, {"bbox": ["112", "2353", "307", "2461"], "fr": "DUAN... DUANMU... AS-TU QUELQU\u0027UN QUE TU AIMES ?", "id": "DU-DUANMU... APA KAMU PUNYA ORANG YANG KAMU SUKAI?", "pt": "DU-DUANMU... VOC\u00ca TEM ALGU\u00c9M DE QUEM GOSTA?", "text": "D-DUANMU... DO YOU HAVE SOMEONE YOU LIKE?", "tr": "DU-DUANMU... HO\u015eLANDI\u011eIN B\u0130R\u0130 VAR MI?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/192/2.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "545", "396", "661"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE NON..! TU AS ENCORE ENTENDU DES RAGOTS, N\u0027EST-CE PAS ? HA, HAHA~", "id": "TIDAK ADA, KOK..! APA KAMU MENDENGAR GOSIP LAGI DARI SESEORANG? HA, HAHA~", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O..! VOC\u00ca OUVIU ALGUMA FOFOCA DE NOVO? HA, HAHA~", "text": "NO, NOT AT ALL..! DID YOU HEAR SOME GOSSIP AGAIN? HA, HAHA~", "tr": "YOK \u00d6YLE B\u0130R \u015eEY...! Y\u0130NE K\u0130M\u0130N DED\u0130KODU YAPTI\u011eINI MI DUYDUN? HA, HAHA~"}, {"bbox": ["421", "68", "588", "148"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0 ! QU\u0027EST-CE QUE JE RACONTE ?", "id": "ASTAGA! APA YANG AKU KATAKAN?", "pt": "AI! O QUE EU ESTOU DIZENDO?", "text": "OH NO! WHAT AM I SAYING?", "tr": "AMAN! BEN NE D\u0130YORUM YA?"}, {"bbox": ["526", "558", "681", "609"], "fr": "TANT MIEUX ALORS... (\u00c0 voix basse)", "id": "SYUKURLAH KALAU BEGITU... (BERBISIK)", "pt": "AINDA BEM... (EM VOZ BAIXA)", "text": "THAT\u0027S GOOD... (SOFTLY)", "tr": "O ZAMAN \u0130Y\u0130... (FISILDAYARAK)"}, {"bbox": ["583", "727", "678", "773"], "fr": "HEIN ? QUOI ?", "id": "HMM? APA?", "pt": "HMM? O QU\u00ca?", "text": "HM? WHAT?", "tr": "HM? NE?"}, {"bbox": ["353", "258", "498", "334"], "fr": "N-NON ?", "id": "TI-TIDAK ADAKAH?", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O TEM?", "text": "N-NO?", "tr": "Y-YOK MU?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/192/3.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "550", "373", "667"], "fr": "OH ! C\u0027EST JUSTE QUE NOUS \u00c9TIONS PLUSIEURS L\u00c0. SI TU VEUX REMERCIER QUELQU\u0027UN, \u00c7A NE DEVRAIT PAS \u00caTRE QUE MOI, HAHAHA !", "id": "OH! ITU KARENA KITA SEMUA ADA DI SANA, KALAU MAU BERTERIMA KASIH, SEHARUSNYA BUKAN HANYA KEPADAKU, HAHAHA!", "pt": "OH! \u00c9 S\u00d3 QUE ALGUNS DE N\u00d3S ESTAVAM L\u00c1, SE VOC\u00ca QUER AGRADECER, N\u00c3O DEVERIA SER S\u00d3 A MIM, HAHAHA!", "text": "OH! IT\u0027S JUST THAT THE FEW OF US WERE ALL THERE, IF YOU WANT TO THANK SOMEONE, IT SHOULDN\u0027T BE JUST ME, HAHAHA!", "tr": "OH! O SADECE B\u0130RKA\u00c7IMIZ ORADAYDIK, TE\u015eEKK\u00dcR EDECEKSEN SADECE BANA ETMEMEL\u0130S\u0130N, HAHAHA!"}, {"bbox": ["109", "27", "369", "122"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS, J\u0027AI FAILLI ME FAIRE ATTRAPER PAR FENG WENSHENG. HEUREUSEMENT, VOUS \u00caTES ARRIV\u00c9S \u00c0 TEMPS POUR ME SAUVER. MERCI.", "id": "SEBELUMNYA AKU HAMPIR TERTANGKAP OLEH FENG WENSHENG, UNTUNG KALIAN DATANG TEPAT WAKTU DAN MENYELAMATKANKU, TERIMA KASIH.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, QUASE FUI PEGA POR FENG WENSHENG, AINDA BEM QUE VOC\u00caS APARECERAM E ME SALVARAM, OBRIGADA.", "text": "LAST TIME I WAS ALMOST CAUGHT BY FENG WENSHENG, BUT YOU GUYS SHOWED UP IN TIME TO SAVE ME. THANK YOU.", "tr": "GE\u00c7EN SEFER NEREDEYSE FENG WENSHENG TARAFINDAN YAKALANIYORDUM, NEYSE K\u0130 TAM ZAMANINDA ORTAYA \u00c7IKIP BEN\u0130 KURTARDINIZ, TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["449", "565", "572", "642"], "fr": "NON, TU ES DIFF\u00c9RENT DES AUTRES !", "id": "TIDAK, KAMU BERBEDA DARI YANG LAIN!", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca \u00c9 DIFERENTE DOS OUTROS!", "text": "NO, YOU\u0027RE DIFFERENT FROM THE OTHERS!", "tr": "HAYIR, SEN BA\u015eKALARINDAN FARKLISIN!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/192/4.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "689", "339", "794"], "fr": "TU N\u0027ES PAS PU\u00c9RIL COMME LES AUTRES GAR\u00c7ONS. TA VIRILIT\u00c9, TU LA MONTRES POUR LES AUTRES.", "id": "KAMU TIDAK KEKANAK-KANAKAN SEPERTI ANAK LAKI-LAKI LAINNYA, SIFAT JANTANMU HANYA MUNCUL UNTUK ORANG LAIN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 INFANTIL COMO OS OUTROS GAROTOS, SUA MASCULINIDADE S\u00d3 APARECE PARA AJUDAR OS OUTROS.", "text": "YOU\u0027RE NOT AS IMMATURE AS THE OTHER BOYS, YOUR MANLINESS IS ONLY SHOWN FOR OTHERS.", "tr": "D\u0130\u011eER ERKEK \u00c7OCUKLAR G\u0130B\u0130 \u00c7OCUKSU DE\u011e\u0130LS\u0130N, ERKEKL\u0130\u011e\u0130N SADECE BA\u015eKALARI \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130N\u0130 G\u00d6STER\u0130YOR."}, {"bbox": ["168", "581", "406", "670"], "fr": "EN FAIT, TU CONNAIS BEAUCOUP DE CHOSES, ET D\u00c8S QUE TU VOIS UN CAMARADE EN DIFFICULT\u00c9, TU INTERVIENS TOUJOURS !", "id": "SEBENARNYA KAMU TAHU BANYAK HAL, DAN SETIAP KALI MELIHAT TEMAN DALAM KESULITAN, KAMU SELALU MAJU UNTUK MEMBANTU!", "pt": "NA VERDADE, VOC\u00ca SABE MUITAS COISAS, E SEMPRE QUE V\u00ca UM COMPANHEIRO EM APUROS, VOC\u00ca SE APRESENTA PARA AJUDAR!", "text": "ACTUALLY, YOU KNOW A LOT OF THINGS, AND WHEN YOU SEE A COMPANION IN TROUBLE, YOU ALWAYS STEP UP!", "tr": "ASLINDA B\u0130R\u00c7OK \u015eEY B\u0130L\u0130YORSUN VE B\u0130R ARKADA\u015eIN BA\u015eI DERTTE OLDU\u011eUNDA HER ZAMAN \u00d6NE ATILIRSIN!"}, {"bbox": ["478", "514", "633", "592"], "fr": "HAHA, JE NE SUIS PAS AUSSI BIEN QUE TU LE DIS...", "id": "HAHA, AKU TIDAK SEBAIK YANG KAMU KATAKAN, KOK...", "pt": "HAHA, EU N\u00c3O SOU T\u00c3O BOM QUANTO VOC\u00ca DIZ...", "text": "HAHA, I\u0027M NOT AS GOOD AS YOU SAY...", "tr": "HAHA, S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N KADAR \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130MD\u0130R..."}, {"bbox": ["111", "512", "326", "563"], "fr": "MAIS PLUS TARD, J\u0027AI R\u00c9ALIS\u00c9 QUE J\u0027AVAIS TORT.", "id": "TAPI KEMUDIAN AKU SADAR BAHWA AKU SALAH.", "pt": "MAS DEPOIS EU DESCOBRI QUE ESTAVA ERRADA.", "text": "BUT LATER I REALIZED I WAS WRONG.", "tr": "AMA SONRA YANILDI\u011eIMI FARK ETT\u0130M."}, {"bbox": ["133", "50", "544", "163"], "fr": "AVANT, EN CLASSE, TU TE FAISAIS TOUJOURS INTIMIDER. \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, JE TROUVAIS QUE TU N\u0027AVAIS AUCUNE VIRILIT\u00c9.", "id": "DULU DI KELAS, KAMU SELALU DI-BULLY ORANG LAIN. SAAT ITU AKU MERASA KAMU SAMA SEKALI TIDAK PUNYA SIFAT JANTAN.", "pt": "ANTES, NA CLASSE, VOC\u00ca SEMPRE ERA INTIMIDADO PELOS OUTROS. NAQUELA \u00c9POCA, EU ACHAVA QUE VOC\u00ca N\u00c3O TINHA NENHUMA MASCULINIDADE.", "text": "BACK IN CLASS, YOU WERE ALWAYS BULLIED BY OTHERS. AT THAT TIME, I THOUGHT YOU HAD NO MANLINESS AT ALL.", "tr": "ESK\u0130DEN SINIFTA HEP BA\u015eKALARI SANA ZORBALIK YAPARDI. O ZAMANLAR H\u0130\u00c7 ERKEKS\u0130 OLMADI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRD\u00dcM."}, {"bbox": ["457", "265", "537", "387"], "fr": "VOUS AVEZ VU ? SON VISAGE EST ROUGE COMME LES FESSES D\u0027UN SINGE, HAHAHA.", "id": "KALIAN LIHAT, WAJAHNYA MERAH SEPERTI PANTAT! LIHAT ITU, MERAHNYA SAMPAI MAU MELEDAK!", "pt": "VOC\u00caS VIRAM? ELE EST\u00c1 VERMELHO COMO UMA BUNDA! OLHEM S\u00d3!", "text": "LOOK, HIS FACE IS AS RED AS A MONKEY\u0027S BUTT. IT\u0027S SO FUNNY.", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN\u00dcZ M\u00dc, Y\u00dcZ\u00dc AYNI MAYMUN POPOSU G\u0130B\u0130 KIZARDI, HAHAHA!"}, {"bbox": ["133", "50", "544", "163"], "fr": "AVANT, EN CLASSE, TU TE FAISAIS TOUJOURS INTIMIDER. \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, JE TROUVAIS QUE TU N\u0027AVAIS AUCUNE VIRILIT\u00c9.", "id": "DULU DI KELAS, KAMU SELALU DI-BULLY ORANG LAIN. SAAT ITU AKU MERASA KAMU SAMA SEKALI TIDAK PUNYA SIFAT JANTAN.", "pt": "ANTES, NA CLASSE, VOC\u00ca SEMPRE ERA INTIMIDADO PELOS OUTROS. NAQUELA \u00c9POCA, EU ACHAVA QUE VOC\u00ca N\u00c3O TINHA NENHUMA MASCULINIDADE.", "text": "BACK IN CLASS, YOU WERE ALWAYS BULLIED BY OTHERS. AT THAT TIME, I THOUGHT YOU HAD NO MANLINESS AT ALL.", "tr": "ESK\u0130DEN SINIFTA HEP BA\u015eKALARI SANA ZORBALIK YAPARDI. O ZAMANLAR H\u0130\u00c7 ERKEKS\u0130 OLMADI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRD\u00dcM."}, {"bbox": ["182", "261", "256", "296"], "fr": "QUEL EST L\u0027INT\u00c9R\u00caT ?", "id": "APA MENARIKNYA, SIH?", "pt": "QUAL \u00c9 A GRA\u00c7A DISSO?", "text": "WHAT\u0027S THE POINT?", "tr": "BUNUN NES\u0130 E\u011eLENCEL\u0130 K\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1105, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/192/5.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "381", "671", "440"], "fr": "DUANMU... JE...", "id": "DUANMU... AKU...", "pt": "DUANMU... EU...", "text": "DUANMU... I...", "tr": "DUANMU... BEN..."}, {"bbox": ["110", "509", "215", "575"], "fr": "TU ME PLAIS.", "id": "SUKA KAMU.", "pt": "GOSTO DE VOC\u00ca.", "text": "LIKE YOU.", "tr": "...SENDEN HO\u015eLANIYORUM."}, {"bbox": ["405", "48", "535", "114"], "fr": "TOI... QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX FAIRE ?", "id": "KA-KAMU MAU APA?", "pt": "O-O QUE VOC\u00ca QUER FAZER?", "text": "W-WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "S-SEN NE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["73", "32", "322", "206"], "fr": "AH... XIAO...?", "id": "AH... XIAO...?", "pt": "AH... XIAO...?", "text": "AH... XIAO...?", "tr": "AH... XIAO...?"}], "width": 800}]
Manhua