This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/3/0.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "1948", "421", "2083"], "fr": "Je suppose qu\u0027un \u00e9clair a bris\u00e9 un arbre tout \u00e0 l\u0027heure, je sors voir ce qui se passe.", "id": "SEPERTINYA TADI ADA PETIR YANG MENYAMBAR POHON SAMPAI PATAH, AKU TURUN DULU UNTUK MEMERIKSA KEADAAN.", "pt": "ACHO QUE UM RAIO ACABOU DE QUEBRAR UMA \u00c1RVORE. VOU SAIR DO CARRO PARA VERIFICAR A SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "I think a lightning bolt just struck a tree. I\u0027ll get out and check.", "tr": "San\u0131r\u0131m az \u00f6nceki y\u0131ld\u0131r\u0131m a\u011fac\u0131 k\u0131rd\u0131, inip bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["569", "1608", "719", "1680"], "fr": "Chef de convoi, que se passe-t-il ?", "id": "KETUA, APA YANG TERJADI?", "pt": "MOTORISTA, ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "Driver, what happened?", "tr": "Kaptan, bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["236", "1610", "366", "1680"], "fr": "Pourquoi le bus s\u0027est-il arr\u00eat\u00e9 ?", "id": "KENAPA MOBILNYA BERHENTI?", "pt": "POR QUE O \u00d4NIBUS PAROU?", "text": "Why did the bus stop?", "tr": "Otob\u00fcs neden durdu?"}, {"bbox": ["2", "289", "163", "654"], "fr": "\u00c9diteur responsable : Zhen Ye\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Rong Rong\u003cbr\u003eArtiste principal : Yuan Ying\u003cbr\u003e\u00c9diteur : Yao Zhihong\u003cbr\u003eProduit par :", "id": "", "pt": "EDITOR CHEFE: ZHEN YE\nROTEIRISTA: RONG RONG\nARTISTA PRINCIPAL: YUAN YING\nEDITOR: YAO ZHIHONG\nPRODU\u00c7\u00c3O: 32UC ZHIGUO", "text": "...", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Zhen Ye\nSenarist: Rong Rong\nBa\u015f \u00c7izer: Yuan Ying\nEdit\u00f6r: Yao Zhihong\nYap\u0131mc\u0131:"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/3/1.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1212", "309", "1382"], "fr": "Chers \u00e9l\u00e8ves, le temps commence \u00e0 se d\u00e9grader. Pour assurer la s\u00e9curit\u00e9, il est possible que l\u0027activit\u00e9 de camping soit annul\u00e9e.", "id": "MURID-MURID, CUACANYA MULAI MEMBURUK. DEMI KESELAMATAN, KEGIATAN BERKEMAH MUNGKIN AKAN DIBATALKAN.", "pt": "ALUNOS, O TEMPO COME\u00c7OU A PIORAR. PARA GARANTIR A SEGURAN\u00c7A, O ACAMPAMENTO TALVEZ PRECISE SER CANCELADO.", "text": "Class, the weather is taking a turn for the worse. For everyone\u0027s safety, we might have to cancel the camping trip.", "tr": "Arkada\u015flar, hava k\u00f6t\u00fcle\u015fmeye ba\u015flad\u0131, g\u00fcvenli\u011finiz i\u00e7in kamp etkinli\u011fi iptal edilebilir."}, {"bbox": ["117", "912", "245", "1012"], "fr": "All\u00f4, all\u00f4, centre de commandement, vous me recevez ?", "id": "HALO, HALO, APA PUSAT KOMANDO MENDENGAR?", "pt": "AL\u00d4, AL\u00d4, CENTRAL DE COMANDO, NA ESCUTA?", "text": "Hello? Command center, do you read?", "tr": "Alo, alo, komuta merkezi, beni duyuyor musunuz?"}, {"bbox": ["621", "406", "712", "498"], "fr": "All\u00f4, all\u00f4, il y a une urgence.", "id": "HALO, HALO, ADA SITUASI DARURAT.", "pt": "AL\u00d4, AL\u00d4, TEMOS UMA SITUA\u00c7\u00c3O DE EMERG\u00caNCIA.", "text": "Hello? We have an emergency.", "tr": "Alo, alo, acil bir durum var."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/3/2.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "328", "368", "456"], "fr": "H\u00e9 ! On ne peut pas attendre d\u0027\u00eatre sur la montagne pour d\u00e9cider ?", "id": "HEI, HEI! APA TIDAK BISA MENUNGGU SAMPAI DI ATAS GUNUNG BARU MEMUTUSKANNYA?", "pt": "EI, EI! N\u00c3O PODEMOS ESPERAR AT\u00c9 CHEGARMOS NA MONTANHA PARA DECIDIR?", "text": "Hello?! Can\u0027t we wait until we\u0027re on the mountain to decide?", "tr": "Alo, alo! Da\u011fa \u00e7\u0131kana kadar bekleyip \u00f6yle karar veremez miyiz?"}, {"bbox": ["612", "1065", "719", "1206"], "fr": "Ce mauvais temps n\u0027est vraiment pas id\u00e9al pour camper en montagne.", "id": "CUACA BURUK SEPERTI INI MEMANG TIDAK COCOK UNTUK BERKEMAH DI GUNUNG.", "pt": "ESTE TEMPO RUIM REALMENTE N\u00c3O \u00c9 ADEQUADO PARA ACAMPAR NA MONTANHA.", "text": "This kind of weather really isn\u0027t suitable for camping on the mountain.", "tr": "Bu k\u00f6t\u00fc hava ger\u00e7ekten de da\u011fda kamp yapmak i\u00e7in pek uygun de\u011fil."}, {"bbox": ["386", "327", "502", "478"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, c\u0027est rare que tout le monde soit aussi enthousiaste, on ne peut pas annuler comme \u00e7a !", "id": "BENAR, JARANG-JARANG SEMUANYA SEMANGAT BEGINI, TIDAK BISA LANGSUNG DIBATALKAN BEGITU SAJA!", "pt": "ISSO MESMO! \u00c9 RARO TODOS ESTAREM T\u00c3O ANIMADOS, N\u00c3O PODE SIMPLESMENTE CANCELAR ASSIM!", "text": "Yeah, everyone was so excited. We can\u0027t just cancel it!", "tr": "Aynen, herkes bu kadar hevesliyken \u00f6ylece iptal edilemez!"}, {"bbox": ["256", "1213", "429", "1339"], "fr": "On se pr\u00e9pare pour ce camping depuis si longtemps !", "id": "KAMI SUDAH LAMA MEMPERSIAPKAN PERKEMAHAN INI!", "pt": "N\u00d3S NOS PREPARAMOS POR TANTO TEMPO PARA ESTE ACAMPAMENTO!", "text": "We\u0027ve been preparing for this camping trip for so long!", "tr": "Bu kamp i\u00e7in \u00e7ok uzun zamand\u0131r haz\u0131rlan\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["4", "772", "158", "879"], "fr": "Il ne va pas pleuvoir toute la journ\u00e9e !", "id": "TIDAK MUNGKIN HUJAN SEHARIAN PENUH!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL QUE CHOVA O DIA INTEIRO!", "text": "It can\u0027t rain all day!", "tr": "B\u00fct\u00fcn g\u00fcn ya\u011fmur ya\u011facak de\u011fil ya!"}, {"bbox": ["0", "971", "109", "1105"], "fr": "Oui ! On est d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9s jusqu\u0027ici !", "id": "BENAR! KITA SUDAH SAMPAI DI SINI!", "pt": "ISSO MESMO! J\u00c1 CHEGAMOS AT\u00c9 AQUI!", "text": "Yeah! We\u0027re already here!", "tr": "Evet ya! Buraya kadar geldik!"}, {"bbox": ["0", "1193", "108", "1339"], "fr": "Attendons de voir comment \u00e7a \u00e9volue avant de d\u00e9cider !", "id": "LIHAT DULU SITUASINYA BARU BUAT KEPUTUSAN!", "pt": "VAMOS AVALIAR A SITUA\u00c7\u00c3O MAIS UM POUCO ANTES DE DECIDIR!", "text": "Let\u0027s wait and see before making a decision!", "tr": "Duruma bir bakal\u0131m, \u00f6yle karar verelim!"}, {"bbox": ["168", "15", "294", "61"], "fr": "Annuler ?!", "id": "DIBATALKAN?!", "pt": "CANCELAR?!", "text": "Cancel?!", "tr": "\u0130ptal mi?!"}, {"bbox": ["453", "937", "543", "1008"], "fr": "Tou- Tout le monde...", "id": "SE-SEMUANYA...", "pt": "PE-PESSOAL...", "text": "E-Everyone...", "tr": "H-Herkes..."}, {"bbox": ["483", "38", "617", "91"], "fr": "Quoi donc ?", "id": "APA-APAAN INI?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What was that?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/3/3.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "345", "446", "433"], "fr": "Non, rien...", "id": "TI-TIDAK APA-APA.", "pt": "NA-NADA...", "text": "N-Nothing.", "tr": "Y-Yok bir \u015fey..."}, {"bbox": ["234", "201", "293", "244"], "fr": "Ling Min.", "id": "LING MIN.", "pt": "LING MIN.", "text": "Ling Min.", "tr": "Ling Min."}, {"bbox": ["336", "65", "466", "133"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAMU KENAPA?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "Are you alright?", "tr": "Neyin var?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/3/4.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "530", "711", "640"], "fr": "Comment \u00e7a se fait qu\u0027on ne capte plus de signal tout d\u0027un coup ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA TIDAK ADA SINYAL?", "pt": "POR QUE DE REPENTE N\u00c3O H\u00c1 MAIS SINAL?", "text": "Why did we suddenly lose signal?", "tr": "Neden birdenbire sinyal kesildi ki?"}, {"bbox": ["553", "778", "712", "899"], "fr": "On dirait qu\u0027on ne pourra pas monter au sommet, retournons plut\u00f4t \u00e0 l\u0027h\u00f4tel en bas de la montagne.", "id": "SEPERTINYA KITA TIDAK BISA NAIK KE PUNCAK GUNUNG, SEBAIKNYA KEMBALI KE HOTEL DI BAWAH GUNUNG SAJA.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O VAMOS CONSEGUIR CHEGAR AO TOPO DA MONTANHA. \u00c9 MELHOR VOLTARMOS PARA O HOTEL NO SOP\u00c9 DA MONTANHA.", "text": "It looks like we can\u0027t get to the top. Let\u0027s head back to the hotel at the foot of the mountain.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re da\u011f\u0131n zirvesine \u00e7\u0131kamayaca\u011f\u0131z, en iyisi da\u011f\u0131n ete\u011findeki otele d\u00f6nelim."}, {"bbox": ["87", "344", "200", "480"], "fr": "Maudit temps, et dire que je m\u0027\u00e9tais pr\u00e9par\u00e9 mentalement.", "id": "SIALAN CUACANYA, PADAHAL AKU SUDAH MEMPERSIAPKAN DIRI.", "pt": "QUE TEMPO MALDITO! E EU QUE J\u00c1 TINHA ME PREPARADO PSICOLOGICAMENTE.", "text": "Damn this weather! I was so prepared.", "tr": "Kahrolas\u0131 hava, ben de kendimi haz\u0131rlam\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/3/5.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "25", "720", "108"], "fr": "Hein ? Quel est ce bruit ?", "id": "HMM! SUARA APA ITU?", "pt": "HMM! QUE SOM \u00c9 ESSE?", "text": "Huh? What was that sound?", "tr": "Hm! Bu ne sesi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/3/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/3/7.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "633", "135", "777"], "fr": "Calmez-vous tous un peu, le professeur pense juste \u00e0 votre s\u00e9curit\u00e9.", "id": "SEMUANYA TENANG SEDIKIT, GURU JUGA HANYA MEMIKIRKAN KESELAMATAN KALIAN.", "pt": "PESSOAL, ACALMEM-SE. A PROFESSORA S\u00d3 EST\u00c1 PENSANDO NA SEGURAN\u00c7A DE TODOS.", "text": "Everyone, calm down. The teacher is just thinking about your safety.", "tr": "Herkes sakin olsun, \u00f6\u011fretmen sadece g\u00fcvenli\u011fimizi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["209", "815", "378", "942"], "fr": "On a fait tout ce chemin jusqu\u0027\u00e0 l\u0027\u00eele de Xiuluo, on ne veut pas annuler l\u0027activit\u00e9 comme \u00e7a !", "id": "JARANG-JARANG KITA DATANG JAUH-JAUH KE PULAU XIULUO, KAMI TIDAK MAU KEGIATANNYA DIBATALKAN BEGITU SAJA!", "pt": "VIEMOS DE T\u00c3O LONGE AT\u00c9 A ILHA XIULUO, N\u00c3O QUEREMOS CANCELAR A ATIVIDADE DESSE JEITO!", "text": "We\u0027ve come all the way to Xiuluo Island. We don\u0027t want to cancel the trip just like that!", "tr": "Xiuluo Adas\u0131\u0027na kadar gelmi\u015fken etkinli\u011fin b\u00f6yle iptal olmas\u0131n\u0131 istemiyoruz!"}, {"bbox": ["85", "1701", "223", "1795"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 \u00e0 l\u0027instant ? C\u0027\u00e9tait un tremblement de terre ?", "id": "TADI APA YANG TERJADI? APAKAH ITU GEMPA BUMI?", "pt": "O QUE ACONTECEU AGORA H\u00c1 POUCO? FOI UM TERREMOTO?", "text": "What just happened? Was that an earthquake?", "tr": "Az \u00f6nce ne oldu? Deprem miydi?"}, {"bbox": ["407", "528", "544", "650"], "fr": "Oui, quoi qu\u0027il arrive, nous devons aller sur la montagne !", "id": "BENAR, BAGAIMANAPUN JUGA KITA HARUS NAIK KE GUNUNG!", "pt": "ISSO MESMO! N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A, N\u00d3S TEMOS QUE IR PARA A MONTANHA!", "text": "Yes, no matter what, we have to go up the mountain!", "tr": "Evet, ne olursa olsun da\u011fa \u00e7\u0131kmal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["615", "1703", "717", "1815"], "fr": "J\u0027ai cru entendre un bruit tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "TADI SEPERTINYA ADA SUARA...", "pt": "PARECE QUE OUVI UM BARULHO AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "I thought I heard something just now...", "tr": "Az \u00f6nce bir ses duydum sanki..."}, {"bbox": ["347", "1963", "450", "2153"], "fr": "Vous avez entendu ? Le bruit est revenu !", "id": "APAKAH KALIAN MENDENGARNYA? SUARANYA MUNCUL LAGI!", "pt": "OUVIU ISSO? O SOM APARECEU DE NOVO!", "text": "Did you hear that? The sound again!", "tr": "Duydunuz mu? Ses yine geldi!"}, {"bbox": ["589", "2230", "762", "2379"], "fr": "Putain ! \u00c7a, c\u0027est quoi ce truc ?!", "id": "SIAL! I-ITU, APA ITU?!", "pt": "PUTA MERDA! AQUILO, O QUE DIABOS \u00c9 AQUILO?!", "text": "Holy crap! W-What is that?!", "tr": "OHA! O- O da ne?!"}, {"bbox": ["223", "2048", "323", "2174"], "fr": "Non... ce n\u0027est pas \u00e7a, vous avez entendu ?", "id": "TI-TIDAK, BUKAN ITU, APA KALIAN MENDENGARNYA?", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 ISSO. VOC\u00caS OUVIRAM?", "text": "N-No, did you hear that?", "tr": "H-Hay\u0131r, yanl\u0131\u015f duymad\u0131m, siz de duydunuz mu?"}, {"bbox": ["234", "2523", "349", "2594"], "fr": "Un... un monstre !", "id": "MON-MONSTER!", "pt": "MO-MONSTRO!", "text": "M-Monster!", "tr": "C-Canavar!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/3/8.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "551", "295", "711"], "fr": "Non ! Impossible ! Comment a-t-il pu appara\u00eetre ici ?!", "id": "TIDAK! TIDAK MUNGKIN! BAGAIMANA BISA MUNCUL DI SINI?!", "pt": "N\u00c3O! IMPOSS\u00cdVEL! COMO P\u00d4DE APARECER AQUI?!", "text": "No! Impossible! How could it appear here?!", "tr": "Hay\u0131r! \u0130mkans\u0131z! Nas\u0131l burada olabilir?!"}, {"bbox": ["488", "609", "657", "732"], "fr": "Mais, je ne peux absolument pas me tromper ! Cette cr\u00e9ature, je l\u0027ai vue des milliers de fois dans les documents !", "id": "TAPI, AKU SAMA SEKALI TIDAK MUNGKIN SALAH! MAKHLUK INI SUDAH KULIHAT RIBUAN KALI DI DATA!", "pt": "MAS EU COM CERTEZA N\u00c3O ME ENGANO! \u00c9 A CRIATURA QUE VI MILHARES DE VEZES NOS ARQUIVOS!", "text": "But, I definitely wouldn\u0027t mistake it! This is the creature I\u0027ve seen thousands of times in the data!", "tr": "Ama, kesinlikle yan\u0131l\u0131yor olamam! Bu, kay\u0131tlarda binlerce kez g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm yarat\u0131k!"}], "width": 800}, {"height": 1121, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/3/9.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "186", "718", "311"], "fr": "Pas de panique tout le monde, retournez vous asseoir \u00e0 vos places.", "id": "SEMUANYA JANGAN PANIK, KEMBALI KE TEMPAT DUDUK MASING-MASING.", "pt": "PESSOAL, N\u00c3O ENTREM EM P\u00c2NICO. VOLTEM TODOS PARA OS SEUS LUGARES E SENTEM-SE.", "text": "Everyone, don\u0027t panic. Return to your seats.", "tr": "Herkes panik yapmas\u0131n, yerlerinize oturun."}, {"bbox": ["0", "1047", "150", "1120"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a va aller, calmez-vous tous.", "id": "TI-TIDAK APA-APA, SEMUANYA TENANG DULU.", "pt": "N\u00c3O-N\u00c3O SE PREOCUPEM, TODOS SE ACALMEM.", "text": "I-It\u0027s okay... Everyone, calm down.", "tr": "S-Sorun yok, herkes sakinle\u015fsin."}], "width": 800}]
Manhua