This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/6/0.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "90", "424", "232"], "fr": "ACCROCHEZ-VOUS, LE BUS EST HORS DE CONTR\u00d4LE !", "id": "PEGANG ERAT, MOBILNYA TIDAK TERKENDALI!", "pt": "SEGUREM-SE, O CARRO EST\u00c1 FORA DE CONTROLE!", "text": "SEGUREM-SE, O CARRO EST\u00c1 FORA DE CONTROLE!", "tr": "SIKI TUTUNUN, ARA\u00c7 KONTROLDEN \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["607", "754", "720", "856"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE BON SANG !", "id": "SEBENARNYA APA YANG TERJADI SEKARANG!", "pt": "O QUE DIABOS EST\u00c1 ACONTECENDO AGORA?!", "text": "O QUE DIABOS EST\u00c1 ACONTECENDO AGORA?!", "tr": "\u015eU ANDA NELER OLUYOR B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["566", "1532", "690", "1672"], "fr": "NE DIS PAS DE B\u00caTISES, JE NE TE LAISSERAI RIEN ARRIVER !", "id": "JANGAN BICARA SEMBARANGAN, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKANMU KENAPA-NAPA!", "pt": "N\u00c3O DIGA BESTEIRAS, N\u00c3O VOU DEIXAR NADA ACONTECER COM VOC\u00ca!", "text": "N\u00c3O DIGA BESTEIRAS, N\u00c3O VOU DEIXAR NADA ACONTECER COM VOC\u00ca!", "tr": "SA\u00c7MALAMA, SANA B\u0130R \u015eEY OLMASINA \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["291", "1548", "407", "1653"], "fr": "ON VA TOUS MOURIR ICI ?", "id": "APA KITA SEMUA AKAN MATI DI SINI?", "pt": "VAMOS TODOS MORRER AQUI?", "text": "VAMOS TODOS MORRER AQUI?", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z BURADA \u00d6LECEK M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["352", "2095", "464", "2206"], "fr": "J\u0027AI REPRIS LE CONTR\u00d4LE DU VOLANT !", "id": "SETIRNYA SUDAH TERKENDALI!", "pt": "CONSEGUI CONTROLAR O VOLANTE!", "text": "CONSEGUI CONTROLAR O VOLANTE!", "tr": "D\u0130REKS\u0130YONU KONTROL ALTINA ALDIM!"}, {"bbox": ["132", "2088", "233", "2138"], "fr": "DUANMU...", "id": "DUANMU...", "pt": "DUANMU...", "text": "DUANMU...", "tr": "DUANMU..."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/6/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/6/2.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1173", "618", "1280"], "fr": "LING MIN, ET... LE D\u00c9L\u00c9GU\u00c9 DE CLASSE...", "id": "LING MIN, DAN... KETUA KELAS.", "pt": "LING MIN, E... O REPRESENTANTE DE CLASSE.", "text": "LING MIN, E... O REPRESENTANTE DE CLASSE.", "tr": "LING MIN VE... SINIF BA\u015eKANI."}, {"bbox": ["107", "802", "220", "883"], "fr": "IL S\u0027EST R\u00c9VEILL\u00c9 !", "id": "DIA SUDAH SADAR!", "pt": "ELE ACORDOU!", "text": "ELE ACORDOU!", "tr": "UYANDI!"}, {"bbox": ["116", "341", "200", "393"], "fr": "DUANMU !", "id": "DUANMU!", "pt": "DUANMU!", "text": "DUANMU!", "tr": "DUANMU!"}, {"bbox": ["592", "469", "686", "545"], "fr": "R\u00c9VEILLE-TOI VITE !", "id": "CEPAT BANGUN!", "pt": "ACORDE LOGO!", "text": "ACORDE LOGO!", "tr": "\u00c7ABUK UYAN!"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/6/3.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1572", "599", "1741"], "fr": "JE TE L\u0027AVAIS DIT QUE CE N\u0027\u00c9TAIT QU\u0027UNE \u00c9MISSION DE T\u00c9L\u00c9, TU NE POUVAIS PAS RESTER TRANQUILLEMENT O\u00d9 TU \u00c9TAIS ?", "id": "SUDAH KUBILANG ITU HANYA ACARA HIBURAN SAJA, KENAPA TIDAK DIAM SAJA DI TEMPAT?", "pt": "EU DISSE QUE ERA APENAS UM PROGRAMA DE TV, N\u00c3O PODIAM TER FICADO QUIETOS ONDE ESTAVAM?", "text": "EU DISSE QUE ERA APENAS UM PROGRAMA DE TV, N\u00c3O PODIAM TER FICADO QUIETOS ONDE ESTAVAM?", "tr": "S\u0130ZE BUNUN SADECE B\u0130R E\u011eLENCE PROGRAMI OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, USLUCA YER\u0130N\u0130ZDE OTURAMAZ MIYDINIZ?"}, {"bbox": ["58", "456", "197", "624"], "fr": "HEUREUSEMENT, NOTRE BUS EST TOMB\u00c9 SUR UNE PENTE ET A ATTERRI ICI.", "id": "UNTUNGNYA MOBIL KITA JATUH KE LERENG, LALU MELUNCUR SAMPAI KE SINI.", "pt": "FELIZMENTE, NOSSO CARRO CAIU NUMA ENCOSTA E VEIO PARAR AQUI.", "text": "FELIZMENTE, NOSSO CARRO CAIU NUMA ENCOSTA E VEIO PARAR AQUI.", "tr": "NEYSE K\u0130 ARACIMIZ B\u0130R YAMACA D\u00dc\u015eT\u00dc VE SONRA BURAYA KADAR SAVRULDU."}, {"bbox": ["268", "1915", "414", "2025"], "fr": "PUTAIN, COMMENT POURRAIT-IL Y AVOIR DU R\u00c9SEAU DANS UN TROU PAREIL !", "id": "SIALAN, BAGAIMANA MUNGKIN TEMPAT TERKUTUK SEPERTI INI ADA SINYAL!", "pt": "MERDA, COMO UM LUGAR DESGRA\u00c7ADO DESTES PODERIA TER SINAL?!", "text": "MERDA, COMO UM LUGAR DESGRA\u00c7ADO DESTES PODERIA TER SINAL?!", "tr": "KAHRETS\u0130N, B\u00d6YLE LANET B\u0130R YERDE NASIL S\u0130NYAL OLAB\u0130L\u0130R K\u0130!"}, {"bbox": ["461", "2487", "621", "2587"], "fr": "TCH, COMMENT SAIS-TU QUE \u00c7A NE VA PAS EMPIRER !", "id": "CIH, BAGAIMANA KAU TAHU SEKARANG TIDAK AKAN LEBIH BURUK!", "pt": "TSK, COMO VOC\u00ca SABE QUE AS COISAS N\u00c3O V\u00c3O PIORAR AGORA?!", "text": "TSK, COMO VOC\u00ca SABE QUE AS COISAS N\u00c3O V\u00c3O PIORAR AGORA?!", "tr": "PFFT, \u015e\u0130MD\u0130 DAHA K\u00d6T\u00dc OLMAYACA\u011eINI DA NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["596", "826", "735", "989"], "fr": "LE PROFESSEUR ESSAIE DE CONTACTER LA BASE DE LA MONTAGNE EN CE MOMENT.", "id": "SEKARANG GURU SEDANG MENCARI CARA UNTUK MENGHUBUNGI ORANG DI BAWAH GUNUNG.", "pt": "AGORA A PROFESSORA EST\u00c1 TENTANDO CONTATAR A BASE DA MONTANHA.", "text": "AGORA A PROFESSORA EST\u00c1 TENTANDO CONTATAR A BASE DA MONTANHA.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u00d6\u011eRETMEN A\u015eA\u011eIDAK\u0130LERLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMANIN B\u0130R YOLUNU BULMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR."}, {"bbox": ["292", "2234", "429", "2330"], "fr": "MAIS LA SITUATION \u00c9TAIT VRAIMENT DANGEREUSE \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0.", "id": "TAPI SITUASI SAAT ITU SANGAT BERBAHAYA.", "pt": "MAS A SITUA\u00c7\u00c3O NAQUELE MOMENTO FOI REALMENTE MUITO PERIGOSA.", "text": "MAS A SITUA\u00c7\u00c3O NAQUELE MOMENTO FOI REALMENTE MUITO PERIGOSA.", "tr": "AMA O ANK\u0130 DURUM GER\u00c7EKTEN \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["302", "1696", "413", "1809"], "fr": "NON, IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER \u00c0 INTERNET !", "id": "TIDAK BISA, SAMA SEKALI TIDAK BISA TERSAMBUNG KE INTERNET!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O CONSIGO ME CONECTAR \u00c0 INTERNET DE JEITO NENHUM!", "text": "N\u00c3O, N\u00c3O CONSIGO ME CONECTAR \u00c0 INTERNET DE JEITO NENHUM!", "tr": "OLMUYOR, \u0130NTERNETE H\u0130\u00c7 BA\u011eLANAMIYORUM!"}, {"bbox": ["264", "1535", "407", "1633"], "fr": "LE DISPOSITIF SANS FIL DU BUS NE FONCTIONNE PAS NON PLUS ?", "id": "PERANGKAT NIRKABEL DI MOBIL JUGA TIDAK BISA?", "pt": "O DISPOSITIVO SEM FIO DO \u00d4NIBUS TAMB\u00c9M N\u00c3O FUNCIONA?", "text": "O DISPOSITIVO SEM FIO DO \u00d4NIBUS TAMB\u00c9M N\u00c3O FUNCIONA?", "tr": "ARABADAK\u0130 KABLOSUZ C\u0130HAZ DA MI \u00c7ALI\u015eMIYOR?"}, {"bbox": ["29", "1109", "166", "1208"], "fr": "MERDE, ON NE CAPTE AUCUN SIGNAL !", "id": "SIALAN, SEDIKITPUN TIDAK ADA SINYAL!", "pt": "QUE DROGA, N\u00c3O CONSIGO PEGAR NENHUM SINAL!", "text": "QUE DROGA, N\u00c3O CONSIGO PEGAR NENHUM SINAL!", "tr": "NE SA\u00c7MALIK BU, ZERRE KADAR S\u0130NYAL YOK!"}, {"bbox": ["401", "1137", "549", "1229"], "fr": "LE WI-FI NE SE CONNECTE PLUS NON PLUS !", "id": "JARINGAN NIRKABEL JUGA TIDAK BISA TERSAMBUNG!", "pt": "A REDE WI-FI TAMB\u00c9M N\u00c3O CONECTA!", "text": "A REDE WI-FI TAMB\u00c9M N\u00c3O CONECTA!", "tr": "KABLOSUZ A\u011eA DA BA\u011eLANILAMIYOR!"}, {"bbox": ["303", "20", "422", "95"], "fr": "J\u0027AI UN PEU LA T\u00caTE QUI TOURNE.", "id": "KEPALAKU AGAK PUSING.", "pt": "ESTOU UM POUCO TONTO.", "text": "ESTOU UM POUCO TONTO.", "tr": "BA\u015eIM B\u0130RAZ D\u00d6N\u00dcYOR."}], "width": 800}, {"height": 722, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/6/4.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "226", "785", "324"], "fr": "ET EN PLUS, IL Y A PLUS DE FILLES QUE DE GAR\u00c7ONS DANS NOTRE CLASSE.", "id": "LAGIPULA DI KELAS KITA PEREMPUAN LEBIH BANYAK DARI LAKI-LAKI.", "pt": "E NA NOSSA CLASSE TEM MAIS MENINAS DO QUE MENINOS.", "text": "E NA NOSSA CLASSE TEM MAIS MENINAS DO QUE MENINOS.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K SINIFIMIZDA ERKEKLERDEN DAHA \u00c7OK KIZ VAR."}, {"bbox": ["103", "476", "252", "600"], "fr": "S\u0027IL ARRIVE QUELQUE CHOSE, QUI EN SERA RESPONSABLE !", "id": "KALAU TERJADI SESUATU, SIAPA YANG BERTANGGUNG JAWAB!", "pt": "SE ACONTECER ALGUM ACIDENTE, QUEM VAI SE RESPONSABILIZAR?!", "text": "SE ACONTECER ALGUM ACIDENTE, QUEM VAI SE RESPONSABILIZAR?!", "tr": "E\u011eER B\u0130R KAZA OLURSA, K\u0130M SORUMLU OLACAK!"}, {"bbox": ["1", "151", "125", "323"], "fr": "C\u0027EST LA PLEINE NATURE ICI, IL POURRAIT Y AVOIR DES B\u00caTES SAUVAGES QUI R\u00d4DENT !", "id": "TEMPAT INI DI TENGAH HUTAN BELANTARA, MUNGKIN SAJA ADA BINATANG BUAS YANG BERSEMBUNYI!", "pt": "AQUI \u00c9 UM LUGAR SELVAGEM E ISOLADO, PODE HAVER ALGUMA FERA \u00c0 ESPREITA!", "text": "AQUI \u00c9 UM LUGAR SELVAGEM E ISOLADO, PODE HAVER ALGUMA FERA \u00c0 ESPREITA!", "tr": "BURASI ISSIZ B\u0130R DA\u011e BA\u015eI, BELK\u0130 DE ETRAFTA G\u0130ZLENEN VAH\u015e\u0130 HAYVANLAR VARDIR!"}], "width": 800}]
Manhua