This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/9/0.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "100", "475", "207"], "fr": "C\u0027est un sacr\u00e9 hypocrite !", "id": "DIA ITU ORANG YANG BERMUKA DUA!", "pt": "ELE COM CERTEZA \u00c9 UMA PESSOA DUAS-CARAS!", "text": "\u4ed6\u7edd\u5bf9\u662f\u4e2a\u8868\u91cc\u4e0d\u4e00\u7684\u4eba\uff01", "tr": "O KES\u0130NL\u0130KLE \u0130K\u0130Y\u00dcZL\u00dc B\u0130R\u0130!"}, {"bbox": ["146", "594", "344", "751"], "fr": "Tu te souviens de l\u0027affaire du vol de t\u00e9l\u00e9phone il y a un mois ?", "id": "MASIH INGAT DENGAN INSIDEN PENCURIAN PONSEL SEBULAN YANG LALU?", "pt": "LEMBRA DA CONFUS\u00c3O DO ROUBO DE CELULAR DE UM M\u00caS ATR\u00c1S?", "text": "\u8fd8\u8bb0\u5f97\u4e00\u4e2a\u6708\u524d\u7684\u5077\u624b\u673a\u98ce\u6ce2\u5417\uff1f", "tr": "B\u0130R AY \u00d6NCEK\u0130 TELEFON HIRSIZLI\u011eI OLAYINI HATIRLIYOR MUSUN?"}], "width": 800}, {"height": 3545, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/9/1.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "2274", "369", "2457"], "fr": "Professeur Yao, c\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce que vous \u00eates toujours si indulgent avec eux que des incidents aussi graves se produisent.", "id": "GURU YAO, INI SEMUA KARENA ANDA TERLALU MEMANJAKAN MEREKA, MAKANYA INSIDEN BURUK SEPERTI INI BISA TERJADI.", "pt": "PROFESSORA YAO, \u00c9 PORQUE VOC\u00ca SEMPRE OS ACOBERTA ASSIM QUE ESSES INCIDENTES RUINS ACONTECEM.", "text": "\u59da\u8001\u5e08\uff0c\u5c31\u662f\u56e0\u4e3a\u4f60\u7ecf\u5e38\u8fd9\u6837\u7eb5\u5bb9\u4ed6\u4eec\uff0c\u624d\u4f1a\u51fa\u73b0\u8fd9\u6837\u6076\u52a3\u7684\u4e8b\u4ef6\u3002", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN YAO, ONLARA S\u00dcREKL\u0130 B\u00d6YLE Y\u00dcZ VERD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N BU T\u00dcR K\u00d6T\u00dc OLAYLAR YA\u015eANIYOR."}, {"bbox": ["368", "2627", "510", "2789"], "fr": "Wu Da, si ce n\u0027est pas toi qui as vol\u00e9 le t\u00e9l\u00e9phone, pourquoi as-tu si peur qu\u0027on fouille ton sac ?", "id": "WU DA, KALAU MEMANG BUKAN KAU YANG MENCURI PONSELNYA, KENAPA KAU BEGITU TAKUT TASMU DIGELEDAH?", "pt": "WU DA, SE N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM ROUBOU O CELULAR, POR QUE EST\u00c1 COM TANTO MEDO DE REVISTAREM SUA MOCHILA?", "text": "\u5434\u8fbe\uff0c\u5982\u679c\u624b\u673a\u4e0d\u662f\u4f60\u5077\u7684\uff0c\u4e3a\u4ec0\u4e48\u8fd9\u4e48\u5bb3\u6015\u641c\u4e66\u5305\u5440\uff1f", "tr": "WU DA, E\u011eER TELEFONU SEN \u00c7ALMADIYSAN, \u00c7ANTANIN ARANMASINDAN NEDEN BU KADAR KORKUYORSUN?"}, {"bbox": ["79", "362", "239", "541"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, apr\u00e8s le cours de sport, Zhang Xin a d\u00e9couvert que le t\u00e9l\u00e9phone qui \u00e9tait dans son sac avait disparu.", "id": "SAAT ITU SETELAH KELAS OLAHRAGA, ZHANG XIN MENYADARI PONSEL YANG ADA DI TASNYA HILANG.", "pt": "NAQUELA VEZ, DEPOIS DA AULA DE EDUCA\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA, ZHANG XIN DESCOBRIU QUE O CELULAR GUARDADO EM SUA MOCHILA TINHA SUMIDO.", "text": "\u90a3\u65f6\u6211\u4eec\u4e0a\u5b8c\u4f53\u80b2\u8bfe\uff0c\u5f20\u82af\u53d1\u73b0\u653e\u5728\u81ea\u5df1\u4e66\u5305\u91cc\u7684\u624b\u673a\u4e0d\u89c1\u4e86\u3002", "tr": "O ZAMAN BEDEN E\u011e\u0130T\u0130M\u0130 DERS\u0130NDEN \u00c7IKMI\u015eTIK, ZHANG XIN \u00c7ANTASINDAK\u0130 TELEFONUN KAYBOLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130."}, {"bbox": ["248", "878", "411", "1044"], "fr": "Bien que l\u0027\u00e9cole interdise d\u0027apporter des t\u00e9l\u00e9phones, le p\u00e8re de Zhang Xin a fait d\u0027importants dons \u00e0 l\u0027\u00e9cole, alors le Directeur Ying a pris l\u0027affaire tr\u00e8s au s\u00e9rieux.", "id": "MESKIPUN SEKOLAH MELARANG MEMBAWA PONSEL, AYAH ZHANG XIN MENYUMBANG BANYAK UANG KE SEKOLAH, JADI KEPALA BAGIAN KESISWAAN YING SANGAT MEMPERHATIKAN MASALAH INI.", "pt": "EMBORA A ESCOLA PRO\u00cdBA CELULARES, O PAI DE ZHANG XIN DOOU MUITO DINHEIRO PARA A ESCOLA, ENT\u00c3O O DIRETOR YING LEVOU ISSO MUITO A S\u00c9RIO.", "text": "\u867d\u7136\u5b66\u6821\u89c4\u5b9a\u4e0d\u80fd\u5e26\u624b\u673a\uff0c\u4f46\u5f20\u82af\u7238\u7238\u7ed9\u5b66\u6821\u6350\u4e86\u5f88\u591a\u94b1\uff0c\u6240\u4ee5\u7ea7\u957f\u5e94\u4e3b\u4efb\u975e\u5e38\u91cd\u89c6\u3002", "tr": "OKULDA TELEFON GET\u0130RMEK YASAK OLSA DA, ZHANG XIN\u0027\u0130N BABASI OKULA \u00c7OK PARA BA\u011eI\u015eLADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N M\u00dcD\u00dcR YING BU KONUYU \u00c7OK C\u0130DD\u0130YE ALDI."}, {"bbox": ["558", "1958", "700", "2099"], "fr": "Directeur, pourquoi ne pas demander \u00e0 l\u0027\u00e9l\u00e8ve qui a vol\u00e9 le t\u00e9l\u00e9phone de venir me voir apr\u00e8s les cours ?", "id": "KEPALA BAGIAN, BAGAIMANA KALAU ANAK YANG MENCURI PONSEL ITU MENEMUI SAYA SETELAH PULANG SEKOLAH.", "pt": "DIRETOR, POR QUE N\u00c3O PEDE PARA O ALUNO QUE ROUBOU O CELULAR ME PROCURAR DEPOIS DA AULA?", "text": "\u4e3b\u4efb\uff0c\u4e0d\u5982\u8ba9\u5077\u624b\u673a\u7684\u5b69\u5b50\u653e\u5b66\u7684\u65f6\u5019\u6765\u627e\u6211\u3002", "tr": "M\u00dcD\u00dcR\u00dcM, BENCE TELEFONU \u00c7ALAN K\u0130\u015e\u0130 OKULDAN SONRA BEN\u0130 BULSUN."}, {"bbox": ["83", "3236", "183", "3339"], "fr": "Peur de quoi ? C\u0027est juste que...", "id": "TAKUT? MEMANGNYA AKU TAKUT APA? AKU HANYA...", "pt": "MEDO? MEDO DE QU\u00ca? EU S\u00d3...", "text": "\u6015\u6211\u6015\u4ec0\u4e48\uff1f\u6211\u53ea\u662f......", "tr": "KORKMAK MI? BEN SADECE..."}, {"bbox": ["608", "1161", "720", "1252"], "fr": "De quel droit fouillez-vous nos sacs ?", "id": "APA HAK KALIAN MENGGELEDAH TAS KAMI?", "pt": "COM QUE DIREITO VOC\u00caS REVISTAM NOSSAS MOCHILAS?", "text": "\u4f60\u4eec\u51ed\u4ec0\u4e48\u641c\u6211\u4eec\u7684\u4e66\u5305\uff1f", "tr": "NE HAKLA \u00c7ANTALARIMIZI ARIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["319", "2959", "451", "3100"], "fr": "Putain, faut surtout pas que le dirlo voie les clopes et le reste dans mon sac !", "id": "SIALAN, KEPALA BAGIAN TIDAK BOLEH MELIHAT ROKOK DAN BARANG-BARANG LAIN DI TASKU!", "pt": "MERDA, O DIRETOR N\u00c3O PODE VER DE JEITO NENHUM OS CIGARROS E AS OUTRAS COISAS NA MINHA MOCHILA!", "text": "\u5988\u7684\uff0c\u51b3\u4e0d\u80fd\u88ab\u4e3b\u4efb\u770b\u5230\u6211\u5305\u91cc\u7684\u9999\u70df\u548c\u5176\u4ed6\u4e1c\u897f\uff01", "tr": "KAHRETS\u0130N, M\u00dcD\u00dcR\u00dcN \u00c7ANTAMDAK\u0130 S\u0130GARALARI VE D\u0130\u011eER \u015eEYLER\u0130 G\u00d6RMES\u0130NE KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Z\u0130N VEREMEM!"}, {"bbox": ["469", "1491", "561", "1561"], "fr": "Vous nous prenez pour des gamins de primaire ou quoi ?", "id": "MEMANGNYA KAMI MASIH ANAK SD?", "pt": "AINDA ACHAM QUE SOMOS ALUNOS DO FUNDAMENTAL?", "text": "\u8fd8\u4ee5\u4e3a\u6211\u4eec\u662f\u5c0f\u5b66\u751f\u5417\uff1f", "tr": "B\u0130Z\u0130 H\u00c2L\u00c2 \u0130LKOKUL \u00c7OCU\u011eU MU SANIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["177", "1500", "284", "1562"], "fr": "Vous ne connaissez pas le droit \u00e0 la vie priv\u00e9e ?", "id": "APA KALIAN TIDAK TAHU TENTANG HAK PRIVASI?", "pt": "N\u00c3O CONHECEM O DIREITO \u00c0 PRIVACIDADE?", "text": "\u4e0d\u77e5\u9053\u9690\u79c1\u6743\u5417\uff1f", "tr": "MAHREM\u0130YET HAKKINI B\u0130LM\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["428", "877", "540", "1031"], "fr": "Le directeur Ying nous a demand\u00e9 de fouiller les sacs un par un.", "id": "KEPALA BAGIAN YING MENYURUH KAMI MENGGELEDAH TAS SATU PER SATU.", "pt": "O DIRETOR YING MANDOU REVISTAR AS MOCHILAS UMA POR UMA.", "text": "\u5e94\u4e3b\u4efb\u8ba9\u6211\u4eec\u4e00\u4e2a\u4e00\u4e2a\u641c\u4e66\u5305\u3002", "tr": "M\u00dcD\u00dcR YING \u00c7ANTALARIMIZI TEK TEK ARATTI."}, {"bbox": ["535", "1710", "675", "1784"], "fr": "Attraper le voleur, c\u0027est l\u0027affaire des profs, pourquoi regarder dans nos sacs ?", "id": "MENANGKAP PENCURI ITU URUSAN GURU, KENAPA HARUS MEMERIKSA TAS KAMI?", "pt": "PEGAR LADR\u00c3O \u00c9 TRABALHO DOS PROFESSORES, POR QUE T\u00caM QUE OLHAR NOSSAS MOCHILAS?", "text": "\u6293\u8d3c\u662f\u8001\u5e08\u7684\u4e8b\uff0c\u4e3a\u4ec0\u4e48\u8981\u770b\u6211\u4eec\u4e66\u5305\uff1f", "tr": "HIRSIZI YAKALAMAK \u00d6\u011eRETMEN\u0130N \u0130\u015e\u0130, NEDEN B\u0130Z\u0130M \u00c7ANTALARIMIZA BAKIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["286", "3399", "447", "3509"], "fr": "Directeur, je ne pense pas qu\u0027il soit n\u00e9cessaire de fouiller les sacs de tout le monde.", "id": "KEPALA BAGIAN, MENURUT SAYA TIDAK PERLU MENGGELEDAH TAS SEMUA ORANG.", "pt": "DIRETOR, ACHO QUE N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE REVISTAR AS MOCHILAS DE TODOS.", "text": "\u4e3b\u4efb\uff0c\u6211\u89c9\u5f97\u6ca1\u6709\u5fc5\u8981\u641c\u5927\u5bb6\u7684\u4e66\u5305\u3002", "tr": "M\u00dcD\u00dcR\u00dcM, BENCE HERKES\u0130N \u00c7ANTASINI ARAMAYA GEREK YOK."}, {"bbox": ["522", "1833", "598", "1897"], "fr": "Franchement, c\u0027est abuser !", "id": "INI SUDAH KELEWATAN!", "pt": "ISSO \u00c9 PASSAR DOS LIMITES!", "text": "\u8fd9\u6837\u505a\u592a\u8fc7\u5206\u4e86\uff01", "tr": "BU KADARI DA FAZLA!"}, {"bbox": ["85", "2775", "166", "2858"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "\u53ef\u662f", "tr": "AMA"}, {"bbox": ["89", "188", "261", "231"], "fr": "Il y a quinze jours...", "id": "SETENGAH BULAN YANG LALU.", "pt": "QUINZE DIAS ATR\u00c1S", "text": "\u534a\u4e2a\u6708\u524d", "tr": "\u0130K\u0130 HAFTA \u00d6NCE"}, {"bbox": ["505", "1597", "621", "1655"], "fr": "On ne se laissera pas faire !", "id": "KAMI TIDAK AKAN MENGALAH!", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O VAMOS CEDER!", "text": "\u6211\u4eec\u662f\u4e0d\u4f1a\u59a5\u534f\u7684\uff01", "tr": "ASLA BOYUN E\u011eMEYECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["240", "1634", "368", "1740"], "fr": "Ouais ! Et puis quoi encore ?!", "id": "BENAR! ATAS DASAR APA?", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd! POR QU\u00ca?", "text": "\u5c31\u662f\uff01\u51ed\u4ec0\u4e48\uff1f", "tr": "AYNEN! NE HAKLA?"}], "width": 800}, {"height": 3546, "img_url": "snowmtl.ru/latest/island-of-asura/9/2.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "214", "239", "451"], "fr": "Le t\u00e9l\u00e9phone de Zhang Xin a disparu apr\u00e8s le cours de sport. Il suffit donc de trouver qui est entr\u00e9 dans la salle de classe pendant ce laps de temps.", "id": "PONSEL ZHANG XIN HILANG SETELAH KELAS OLAHRAGA, JADI KITA HANYA PERLU MENCARI TAHU SIAPA YANG MASUK KE KELAS SELAMA WAKTU ITU.", "pt": "O CELULAR DE ZHANG XIN SUMIU DEPOIS DA AULA DE EDUCA\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA, ENT\u00c3O S\u00d3 PRECISAMOS DESCOBRIR QUEM ENTROU NA SALA DURANTE ESSE TEMPO.", "text": "\u5f20\u82af\u7684\u624b\u673a\u662f\u5728\u4e0a\u5b8c\u4f53\u80b2\u8bfe\u540e\u4e22\u7684\uff0c\u90a3\u4e48\u53ea\u8981\u627e\u51fa\u8c01\u5728\u8fd9\u671f\u95f4\u8fdb\u5165\u8fc7\u6559\u5ba4\u91cc\u5c31\u53ef\u4ee5\u4e86\u3002", "tr": "ZHANG XIN\u0027\u0130N TELEFONU BEDEN E\u011e\u0130T\u0130M\u0130 DERS\u0130NDEN SONRA KAYBOLDU, O ZAMAN BU S\u00dcRE ZARFINDA SINIFA K\u0130M\u0130N G\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 BULMAMIZ YETERL\u0130."}, {"bbox": ["77", "739", "210", "913"], "fr": "Pendant le cours de sport, je me suis absent\u00e9 un moment, mais j\u0027\u00e9tais avec le professeur de sport pour aller chercher les ballons de volley.", "id": "SAAT KELAS OLAHRAGA, AKU PERGI SEBENTAR, TAPI AKU PERGI BERSAMA GURU OLAHRAGA UNTUK MENGAMBIL BOLA VOLI.", "pt": "DURANTE A AULA DE EDUCA\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA, EU ME AUSENTEI POR UM TEMPO, MAS FUI COM O PROFESSOR DE EDUCA\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA PEGAR AS BOLAS DE V\u00d4LEI.", "text": "\u4e0a\u4f53\u80b2\u7684\u65f6\u5019\u6211\u79bb\u5f00\u8fc7\u6bb5\u65f6\u95f4\uff0c\u4f46\u6211\u662f\u548c\u4f53\u80b2\u8001\u5e08\u4e00\u8d77\u53bb\u62ff\u6392\u7403\u3002", "tr": "BEDEN E\u011e\u0130T\u0130M\u0130 SIRASINDA B\u0130R S\u00dcREL\u0130\u011e\u0130NE AYRILDIM AMA BEDEN E\u011e\u0130T\u0130M\u0130 \u00d6\u011eRETMEN\u0130YLE VOLEYBOL TOPU ALMAYA G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["584", "795", "718", "914"], "fr": "J\u0027avais la courante \u00e0 ce moment-l\u00e0, le prof de sport peut en t\u00e9moigner.", "id": "WAKTU ITU AKU SEDANG SAKIT PERUT, GURU OLAHRAGA BISA MENJADI SAKSIKU.", "pt": "EU ESTAVA COM DOR DE BARRIGA NA HORA, O PROFESSOR DE EDUCA\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA PODE CONFIRMAR.", "text": "\u6211\u5f53\u65f6\u6b63\u62c9\u809a\u5b50\uff0c\u4f53\u80b2\u8001\u5e08\u53ef\u4ee5\u4e3a\u6211\u4f5c\u8bc1\u3002", "tr": "O SIRADA \u0130SHAL OLMU\u015eTUM, BEDEN E\u011e\u0130T\u0130M\u0130 \u00d6\u011eRETMEN\u0130 BANA \u015eAH\u0130TL\u0130K YAPAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["575", "210", "716", "305"], "fr": "Hmm, alors, qui d\u0027autre est parti \u00e0 ce moment-l\u00e0 ?", "id": "HMM, LALU SIAPA YANG PERGI SAAT ITU?", "pt": "HMM, ENT\u00c3O QUEM MAIS SE AUSENTOU NAQUELE MOMENTO?", "text": "\u55ef\uff0c\u90a3\u4e48\u8c01\u5728\u90a3\u4e2a\u65f6\u5019\u79bb\u5f00\u8fc7\u5462\uff1f", "tr": "HM, PEK\u0130 O SIRADA K\u0130M AYRILMI\u015eTI?"}, {"bbox": ["355", "2967", "485", "3096"], "fr": "Alors, tu oserais ouvrir ton sac pour qu\u0027on jette un \u0153il ?", "id": "KALAU BEGITU, APAKAH KAMU BERANI MEMBUKA TASMU DAN MEMBIARKAN KAMI MELIHATNYA?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TEM CORAGEM DE ABRIR SUA MOCHILA PARA A GENTE DAR UMA OLHADA?", "text": "\u90a3\u4e48\u4f60\u6562\u628a\u4e66\u5305\u6253\u5f00\u8ba9\u6211\u4eec\u770b\u4e00\u4e0b\u5417\uff1f", "tr": "O ZAMAN \u00c7ANTANI A\u00c7IP BAKMAMIZA \u0130Z\u0130N VER\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["248", "1964", "354", "2069"], "fr": "Dormir ? Qui peut en t\u00e9moigner pour toi ?", "id": "TIDUR? SIAPA YANG BISA MEMBERI KESAKSIAN UNTUKMU?", "pt": "DORMINDO? QUEM PODE PROVAR ISSO POR VOC\u00ca?", "text": "\u7761\u89c9\uff1f\u8c01\u53ef\u4ee5\u4e3a\u4f60\u8bc1\u660e\uff1f", "tr": "UYUMAK MI? K\u0130M SANA \u015eAH\u0130TL\u0130K EDEB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["485", "2549", "634", "2701"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, tu es s\u00fbrement retourn\u00e9 en classe \u00e0 ce moment-l\u00e0 pour piquer le portable, Chen Chufeng !", "id": "HEHE, KAU PASTI KEMBALI KE KELAS UNTUK MENCURI PONSEL SAAT ITU, CHEN CHUFENG!", "pt": "HEHE, VOC\u00ca COM CERTEZA VOLTOU PARA A SALA NAQUELE MOMENTO PARA ROUBAR O CELULAR, CHEN CHUFENG!", "text": "\u5475\u5475\uff0c\u4f60\u80af\u5b9a\u662f\u90a3\u4e2a\u65f6\u5019\u56de\u8bfe\u5ba4\u5077\u624b\u673a\u5427\uff0c\u9648\u695a\u98ce\uff01", "tr": "HEHE, KES\u0130N O SIRADA SINIFA D\u00d6N\u00dcP TELEFONU \u00c7ALDIN, CHEN CHUFENG!"}, {"bbox": ["403", "1384", "524", "1549"], "fr": "Avant le d\u00e9but des cours, je me suis planqu\u00e9 sur le toit du b\u00e2timent pour pioncer.", "id": "SEBELUM KELAS DIMULAI, AKU SUDAH BERSEMBUNYI DAN TIDUR DI ATAP GEDUNG SEKOLAH.", "pt": "ANTES DA AULA COME\u00c7AR, EU ESTAVA ESCONDIDO DORMINDO NO TERRA\u00c7O DO PR\u00c9DIO DA ESCOLA.", "text": "\u4e0a\u8bfe\u524d\u6211\u5c31\u8eb2\u5728\u6559\u5b66\u697c\u5929\u53f0\u7761\u89c9\u3002", "tr": "DERSTEN \u00d6NCE OKUL B\u0130NASININ \u00c7ATISINDA SAKLANIP UYUYORDUM."}, {"bbox": ["107", "1010", "225", "1109"], "fr": "Li Xiaojing et moi sommes all\u00e9es \u00e0 l\u0027infirmerie.", "id": "AKU DAN LI XIAOJING PERGI KE UKS.", "pt": "EU E LI XIAOJING FOMOS \u00c0 ENFERMARIA DA ESCOLA.", "text": "\u6211\u548c\u674e\u6653\u9759\u53bb\u4e86\u6821\u533b\u5ba4\u3002", "tr": "BEN VE LI XIAOJING REV\u0130RE G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130K."}, {"bbox": ["226", "1348", "318", "1411"], "fr": "Moi aussi.", "id": "AKU JUGA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M.", "text": "\u8fd8\u6709\u6211\u3002", "tr": "BEN DE."}, {"bbox": ["82", "3141", "177", "3230"], "fr": "Hmph, n\u0027importe quoi.", "id": "[SFX] HMPH, MEMBOSANKAN.", "pt": "HMPH, QUE T\u00c9DIO.", "text": "\u54fc\uff0c\u65e0\u804a\u3002", "tr": "HMPH, SIKICI."}, {"bbox": ["98", "3020", "193", "3097"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi !", "id": "AKU TIDAK MELAKUKANNYA!", "pt": "EU N\u00c3O FIZ ISSO!", "text": "\u6211\u6ca1\u6709\uff01", "tr": "BEN YAPMADIM!"}, {"bbox": ["419", "2114", "520", "2215"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK ADA.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "\u6ca1\u6709\u3002", "tr": "YOK."}], "width": 800}]
Manhua