This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/0.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "11", "538", "63"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/1.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "131", "379", "202"], "fr": "ROI CRAPAUD", "id": "RAJA KODOK", "pt": "GRANDE REI SAPO", "text": "Chief Toad", "tr": "Kurba\u011fa Kral"}, {"bbox": ["296", "904", "408", "983"], "fr": "PRODUCTION", "id": "PRODUKSI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O", "text": "PRODUCTION", "tr": "Yap\u0131m"}, {"bbox": ["639", "434", "834", "491"], "fr": "ARTISAN CONG DE L\u0027\u00c8RE KELAN", "id": "AHLI BAWANG ERA KELAN", "pt": "K\u00c8 L\u00c1N J\u00ccYU\u00c1N C\u014cNG JI\u00c0NG", "text": "Kelan Era Onion Craftsman", "tr": "Kelan \u00c7a\u011f\u0131 So\u011fan Ustas\u0131"}, {"bbox": ["238", "349", "424", "425"], "fr": "XIAO TAOZI DANGDANG", "id": "XIAO TAOZI DANGDANG", "pt": "XIAO TAOZI DANGDANG", "text": "Xiao Taozi Dangdang", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Taozi Dangdang"}, {"bbox": ["462", "125", "847", "429"], "fr": "PRODUCTION, STORYBOARD, LINE ART, COLORATION, SC\u00c9NARISTE", "id": "PENANGGUNG JAWAB PRODUKSI, PAPAN CERITA, SENI GARIS, PEWARNAAN, PENULIS NASKAH", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O, STORYBOARD, ARTE-FINAL, COLORA\u00c7\u00c3O, ROTEIRO", "text": "PRODUCTION\nSTORYBOARD\nLINE ART\nCOLORING\nSCRIPTWRITER", "tr": "TEKN\u0130K YAPIM:\nStoryboard\n\u00c7izimler\nRenklendirme\nSenaryo"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/2.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "324", "823", "460"], "fr": "TUEZ ! TUEZ-LES !", "id": "BUNUH! BUNUH MEREKA!", "pt": "MATEM! MATEM ELES!", "text": "KILL! KILL THEM!", "tr": "\u00d6ld\u00fcr\u00fcn! Onlar\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["204", "348", "343", "446"], "fr": "\u00c0 L\u0027ATTAQUE !", "id": "[SFX] SERANG!", "pt": "MATEM!", "text": "[SFX]KILL!", "tr": "Sald\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["399", "1236", "856", "1393"], "fr": "Les deux unirent leurs forces et fendirent la mar\u00e9e ennemie comme une \u00e9p\u00e9e tranchante.", "id": "KEDUANYA BEKERJA SAMA, BAGAIKAN PEDANG TAJAM YANG MEMBELAH GELOMBANG MUSUH.", "pt": "OS DOIS UNIRAM FOR\u00c7AS, CORTANDO A ONDA DE INIMIGOS COMO UMA ESPADA AFIADA.", "text": "THE TWO JOINED FORCES, CUTTING THROUGH THE TIDE OF ENEMIES LIKE A SHARP SWORD.", "tr": "\u0130kisi g\u00fc\u00e7lerini birle\u015ftirdi ve keskin bir k\u0131l\u0131\u00e7 gibi d\u00fc\u015fman selini yard\u0131."}, {"bbox": ["46", "120", "614", "290"], "fr": "Repouss\u00e9s dans un coin, vague apr\u00e8s vague les attaquaient comme la mar\u00e9e.", "id": "TERPOJOK, GELOMBANG SERANGAN DATANG SILIH BERGANTI BAGAI AIR PASANG.", "pt": "ENCURRALADOS, AS ONDAS DE ATAQUE AVAN\u00c7AM COMO UMA MAR\u00c9...", "text": "CORNERED, THEY FACED WAVE AFTER WAVE OF ATTACKS LIKE THE TIDE\u2014", "tr": "K\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015fm\u0131\u015flard\u0131, dalga dalga gelen sald\u0131r\u0131lar..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/3.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "2238", "849", "2408"], "fr": "Idiots, n\u0027ayez pas peur ! Ne tremblez pas en entendant son nom !", "id": "BRENGSEK, JANGAN TAKUT! JANGAN GEMETAR HANYA KARENA MENDENGAR NAMANYA!", "pt": "SEUS IDIOTAS, N\u00c3O TENHAM MEDO! N\u00c3O TREMAM S\u00d3 DE OUVIR O NOME DELE!", "text": "DAMN IT, DON\u0027T BE SCARED! DON\u0027T FREEZE JUST BECAUSE YOU HEARD HIS NAME!", "tr": "Al\u00e7aklar! Korkmay\u0131n! Onun ad\u0131n\u0131 duyunca tir tir titremeyin!"}, {"bbox": ["92", "1882", "275", "2015"], "fr": "C\u0027est lui, Cheng Dalei...", "id": "DIA ADALAH CHENG DAILEI...", "pt": "ELE \u00c9 CHENG DALEI...", "text": "HE IS CHENG DALEI...", "tr": "O Cheng Dalei..."}, {"bbox": ["145", "765", "509", "946"], "fr": "Combien de personnes devront mourir avant que nous puissions tuer ces deux-l\u00e0...", "id": "SEBENARNYA BERAPA BANYAK ORANG YANG HARUS MATI UNTUK MEMBUNUH KEDUA ORANG INI...", "pt": "QUANTAS PESSOAS PRECISAM MORRER PARA MATAR ESSES DOIS...", "text": "HOW MANY MORE PEOPLE HAVE TO DIE BEFORE WE CAN KILL THESE TWO...", "tr": "Bu ikisini \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in daha ka\u00e7 ki\u015finin \u00f6lmesi gerekecek..."}, {"bbox": ["551", "1523", "776", "1635"], "fr": "Waa... Allez... Allez-y.", "id": "WAAH... MAJU... MAJU.", "pt": "UAU... AVANCEM... AVANCEM.", "text": "[SFX] WAAH... GO... GO!", "tr": "Vaaay... Sald\u0131r\u0131n... Sald\u0131r\u0131n."}, {"bbox": ["32", "2088", "435", "2180"], "fr": "M\u00eame les Rongs, si f\u00e9roces soient-ils.", "id": "BAHKAN SUKU RONG YANG GAGAH BERANI PUN...", "pt": "MESMO OS BRAVOS COMO A TRIBO RONG,", "text": "EVEN THE FEARLESS RONG TRIBE.", "tr": "Rong kabilesi kadar vah\u015fi ve cesur olsalar bile."}, {"bbox": ["127", "1140", "247", "1234"], "fr": "[SFX] Wuu...", "id": "[SFX] UGH...", "pt": "[SFX] ARGH...", "text": "[SFX] SOB...", "tr": "[SFX] Uuuh..."}, {"bbox": ["663", "1331", "823", "1423"], "fr": "Maudit soit-il...", "id": "SIALAN...", "pt": "DROGA...", "text": "DAMN IT...", "tr": "Kahretsin..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/4.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1201", "869", "1374"], "fr": "Craignaient aussi la contre-attaque d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e de leur proie accul\u00e9e.", "id": "...JUGA TAKUT AKAN SERANGAN BALIK MANGSA YANG TERDESAK MENJELANG KEMATIAN.", "pt": "TAMB\u00c9M TEMEM O ATAQUE FINAL DE UMA PRESA ENCURRALADA.", "text": "FEARED THE FINAL, DESPERATE COUNTERATTACK OF CORNERED PREY.", "tr": "Onlar bile k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015fm\u0131\u015f av\u0131n \u00f6l\u00fcmc\u00fcl kar\u015f\u0131 sald\u0131r\u0131s\u0131ndan korkarlar."}, {"bbox": ["123", "239", "427", "392"], "fr": "Ils n\u0027ont clairement plus de force ! Allez-y...", "id": "MEREKA JELAS SUDAH KEHABISAN TENAGA! MAJU...", "pt": "ELES CLARAMENTE N\u00c3O T\u00caM MAIS FOR\u00c7AS! AVANCEM!...", "text": "THEY\u0027RE CLEARLY OUT OF STRENGTH! GO GET THEM!...", "tr": "Belli ki g\u00fc\u00e7leri kalmam\u0131\u015f! Sald\u0131r\u0131n!..."}, {"bbox": ["503", "447", "766", "603"], "fr": "Zut ! Pourquoi n\u0027y vas-tu pas !", "id": "SIALAN! KENAPA KAU TIDAK MAJU?!", "pt": "DROGA! POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O AVAN\u00c7A?!", "text": "DAMN IT! WHY AREN\u0027T YOU GOING?!", "tr": "Kahretsin! Sen neden sald\u0131rm\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["37", "888", "380", "1044"], "fr": "Face \u00e0 la proie accul\u00e9e.", "id": "MENGHADAPI MANGSA YANG TERPOJOK.", "pt": "ENFRENTANDO A PRESA ENCURRALADA,", "text": "FACING THE CORNERED PREY.", "tr": "\u00d6l\u00fcmc\u00fcl bir k\u00f6\u015feye s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015f avla y\u00fczle\u015firken."}, {"bbox": ["523", "972", "794", "1098"], "fr": "Seigneur Tie He, menez la charge !", "id": "TUAN TIE HE, ANDA PIMPIN SERANGAN DULU!", "pt": "MESTRE TIE HE, LIDERE O ATAQUE!", "text": "LORD TIE HE, YOU LEAD THE WAY!", "tr": "Lord Tie He, ilk siz sald\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["277", "2297", "398", "2389"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HMM.", "text": "HMPH.", "tr": "Hm."}, {"bbox": ["280", "1375", "377", "1440"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["412", "1458", "501", "1517"], "fr": "[SFX] Hahh", "id": "[SFX] HOSH", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "[SFX] Hahh"}, {"bbox": ["342", "1609", "427", "1678"], "fr": "[SFX] Hahh...", "id": "[SFX] HOSH.", "pt": "[SFX] HUFF...", "text": "[SFX] HUFF...", "tr": "[SFX] Hahh..."}, {"bbox": ["505", "2005", "756", "2152"], "fr": "Tu tiens encore le coup, Lihua ?", "id": "MASIH BISAKAH KAU BERTAHAN, LIHUA?", "pt": "VOC\u00ca AINDA AGUENTA, LI HUA?", "text": "CAN YOU STILL HOLD ON, LIHUA?", "tr": "Dayanabiliyor musun Lihua?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/5.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "270", "667", "401"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAH!", "text": "[SFX] WAAH!", "tr": "[SFX] Vaaah!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/6.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "787", "435", "1045"], "fr": "Tie He... Il a \u00e9t\u00e9 vaincu comme \u00e7a... C\u0027\u00e9tait pourtant un guerrier renomm\u00e9 de l\u0027arm\u00e9e !", "id": "TIE HE... DIA BISA-BISANYA DIKALAHKAN SEPERTI INI... PADAHAL DIA PRAJURIT TERKENAL DI PASUKAN!", "pt": "TIE HE... ELE FOI DERROTADO ASSIM... ELE \u00c9 UM GUERREIRO FAMOSO NO EX\u00c9RCITO!", "text": "TIE HE... HE WAS ACTUALLY KNOCKED DOWN LIKE THAT... HE\u0027S A FAMOUS WARRIOR IN THE ARMY!", "tr": "Tie He... Ger\u00e7ekten b\u00f6yle mi yenildi... Ordunun \u00fcnl\u00fc sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131ndand\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/7.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "236", "836", "449"], "fr": "Mmh... G\u00e9n\u00e9ral Chiju... L\u0027homme \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, c\u0027est Cheng Dalei !", "id": "UGH... JENDERAL CHIJU... ORANG DI DALAM ITU, ADALAH CHENG DAILEI!", "pt": "MMH... GENERAL CHI JU... A PESSOA L\u00c1 DENTRO \u00c9 CHENG DALEI!", "text": "UGH... GENERAL CHICHENG... THE PERSON INSIDE, IT\u0027S CHENG DALEI!", "tr": "Hmm... General Chiju... \u0130\u00e7erideki ki\u015fi Cheng Dalei!"}, {"bbox": ["659", "584", "802", "677"], "fr": "Qui ?!", "id": "SIAPA?!", "pt": "QUEM?!", "text": "WHO?!", "tr": "Kim?!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/8.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "396", "872", "610"], "fr": "Ce Cheng Dalei qui a autrefois an\u00e9anti les cent mille guerriers de Youzhou d\u0027un seul coup !", "id": "CHENG DAILEI YANG PERNAH MEMUSNAHKAN SERATUS RIBU PRAJURIT YOUZHOU DALAM SATU SERANGAN!", "pt": "O CHENG DALEI QUE ANIQUILOU CEM MIL SOLDADOS DE YOUZHOU DE UMA S\u00d3 VEZ!", "text": "THE CHENG DALEI WHO ONCE WIPED OUT 100,000 YOUZHOU SOLDIERS!", "tr": "Bir zamanlar Youzhou\u0027nun y\u00fcz bin askerini tek hamlede yok eden Cheng Dalei!"}, {"bbox": ["125", "3116", "417", "3310"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chissez bien, G\u00e9n\u00e9ral ! Beaucoup de bless\u00e9s n\u0027ont pas encore \u00e9t\u00e9 \u00e9vacu\u00e9s !", "id": "PIKIRKAN LAGI, JENDERAL! MASIH BANYAK PRAJURIT TERLUKA YANG BELUM DIEVAKUASI!", "pt": "REPENSE, GENERAL! AINDA H\u00c1 MUITOS FERIDOS QUE N\u00c3O RECUARAM!", "text": "THINK TWICE, GENERAL! MANY OF OUR WOUNDED HAVEN\u0027T RETREATED YET!", "tr": "Bir daha d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn General! Hala geri \u00e7ekilmemi\u015f bir s\u00fcr\u00fc yaral\u0131m\u0131z var!"}, {"bbox": ["168", "2304", "523", "2529"], "fr": "Quelqu\u0027un ! Mettez le feu ! Br\u00fblez cette maison ! On se fiche de cette femme !", "id": "ORANG-ORANG! BAKAR! BAKAR HABIS RUMAH INI! TIDAK USAH PEDULIKAN WANITA ITU LAGI!", "pt": "HOMENS! ATEIEM FOGO! INCENDEIEM ESTA CASA! ESQUE\u00c7AM A MULHER!", "text": "MEN! SET IT ON FIRE! BURN THIS HOUSE DOWN! FORGET THE WOMAN!", "tr": "Askerler! Ate\u015fe verin! Bu evi yak\u0131n! O kad\u0131n\u0131 bo\u015f verin!"}, {"bbox": ["247", "684", "498", "865"], "fr": "Quoi ! Comment peut-il \u00eatre ici !", "id": "APA! BAGAIMANA BISA DIA ADA DI SINI?!", "pt": "O QU\u00ca?! COMO ELE EST\u00c1 AQUI?!", "text": "WHAT! HOW IS HE HERE?!", "tr": "Ne! Nas\u0131l burada olabilir!"}, {"bbox": ["109", "1648", "588", "1865"], "fr": "Cheng Dalei... Le d\u00e9mon int\u00e9rieur du Neuvi\u00e8me Prince... Si je le tue et que j\u0027apporte sa t\u00eate au Neuvi\u00e8me Prince, ce... quel m\u00e9rite immense ce serait !", "id": "CHENG DAILEI... IBLIS DI HATI PANGERAN KESEMBILAN... JIKA AKU MEMBUNUHNYA DAN MEMBAWA KEPALANYA KE PANGERAN KESEMBILAN, INI... BETAPA BESAR PAHALANYA!", "pt": "CHENG DALEI... O DEM\u00d4NIO INTERIOR DO NONO PR\u00cdNCIPE... SE EU O MATAR E LEVAR SUA CABE\u00c7A PARA O NONO PR\u00cdNCIPE, ISSO... SERIA UM GRANDE M\u00c9RITO!", "text": "CHENG DALEI... THE NINTH PRINCE\u0027S NEMESIS... IF I KILL HIM AND BRING HIS HEAD TO THE NINTH PRINCE, THAT... WHAT A GREAT MERIT THAT WOULD BE!", "tr": "Cheng Dalei... Dokuzuncu Prens\u0027in i\u00e7indeki \u015feytan... E\u011fer onu \u00f6ld\u00fcr\u00fcp kellesini Dokuzuncu Prens\u0027e g\u00f6t\u00fcr\u00fcrsem, bu... ne b\u00fcy\u00fck bir ba\u015far\u0131/\u00f6d\u00fcl olurdu!"}, {"bbox": ["573", "80", "846", "277"], "fr": "Cet homme, c\u0027est Cheng Dalei !", "id": "ORANG ITU, ADALAH CHENG DAILEI!", "pt": "AQUELA PESSOA \u00c9 CHENG DALEI!", "text": "THAT MAN IS CHENG DALEI!", "tr": "O adam, Cheng Dalei!"}, {"bbox": ["52", "2835", "422", "3002"], "fr": "Quoi ! G\u00e9n\u00e9ral, nos hommes sont encore \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de la maison !", "id": "APA! JENDERAL, ORANG-ORANG KITA MASIH DI DALAM RUMAH!", "pt": "O QU\u00ca?! GENERAL, NOSSOS HOMENS AINDA EST\u00c3O DENTRO DA CASA!", "text": "WHAT! GENERAL, OUR MEN ARE STILL INSIDE THE HOUSE!", "tr": "Ne! General, adamlar\u0131m\u0131z hala evin i\u00e7inde!"}, {"bbox": ["4", "1330", "331", "1497"], "fr": "C\u0027est lui, il tient l\u0027\u00c9p\u00e9e Pifu ! Pas d\u0027erreur possible !", "id": "ITU DIA, DIA MEMEGANG PEDANG PIFU! TIDAK SALAH LAGI!", "pt": "\u00c9 ELE, ELE EST\u00c1 EMPUNHANDO A ESPADA PIFU! N\u00c3O H\u00c1 D\u00daVIDA!", "text": "IT\u0027S HIM! HE\u0027S HOLDING THE COMMON MAN SWORD! THERE\u0027S NO MISTAKE!", "tr": "Ta kendisi, Pifu K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 tutuyor! Yanl\u0131\u015fl\u0131k yok!"}, {"bbox": ["20", "2035", "308", "2225"], "fr": "On a attrap\u00e9 un si gros poisson cette fois !", "id": "KALI INI KITA BERHASIL MENANGKAP IKAN SEBESAR INI!", "pt": "DESTA VEZ, REALMENTE PEGAMOS UM PEIXE GRANDE!", "text": "WE ACTUALLY CAUGHT SUCH A BIG FISH THIS TIME!", "tr": "Bu sefer ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck bir bal\u0131k yakalad\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/9.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "18", "438", "186"], "fr": "Tant qu\u0027on peut tuer Cheng Dalei, peu importe le nombre de morts, \u00e7a en vaut la peine ! Mettez le feu !", "id": "SELAMA BISA MEMBUNUH CHENG DAILEI, BERAPAPUN KORBAN JIWA, ITU SEPADAN! BAKAR!", "pt": "CONTANTO QUE POSSAMOS MATAR CHENG DALEI, N\u00c3O IMPORTA QUANTOS MORRAM, VALER\u00c1 A PENA! ATEIEM FOGO!", "text": "AS LONG AS WE CAN KILL CHENG DALEI, NO MATTER HOW MANY DIE, IT\u0027S WORTH IT! SET THE FIRE!", "tr": "Cheng Dalei\u0027yi \u00f6ld\u00fcrebildi\u011fimiz s\u00fcrece, ka\u00e7 ki\u015fi \u00f6l\u00fcrse \u00f6ls\u00fcn de\u011fer! Ate\u015fe verin!"}, {"bbox": ["546", "2056", "833", "2214"], "fr": "Gardez les quatre c\u00f4t\u00e9s, ne laissez pas Cheng Dalei s\u0027\u00e9chapper.", "id": "JAGA KEEMPAT SISI, JANGAN BIARKAN CHENG DAILEI KABUR.", "pt": "CERQUEM TODOS OS LADOS, N\u00c3O DEIXEM CHENG DALEI ESCAPAR.", "text": "GUARD ALL SIDES! DON\u0027T LET CHENG DALEI ESCAPE!", "tr": "Her taraf\u0131 tutun, Cheng Dalei\u0027nin ka\u00e7mas\u0131na izin vermeyin."}, {"bbox": ["596", "259", "874", "392"], "fr": "Vite, vite, vite ! R\u00e9pandez l\u0027huile inflammable !", "id": "CEPAT, CEPAT, CEPAT! SIRAMKAN MINYAK TANAH!", "pt": "R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO! DERRAMEM O \u00d3LEO!", "text": "QUICK, QUICK, QUICK! POUR THE OIL!", "tr": "\u00c7abuk, \u00e7abuk, \u00e7abuk! Ya\u011f\u0131 d\u00f6k\u00fcn!"}, {"bbox": ["558", "3333", "805", "3418"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] AAAAH!", "pt": "[SFX] AHHH!", "text": "[SFX] AAAHH!", "tr": "[SFX] Aaaah!"}, {"bbox": ["301", "3205", "500", "3271"], "fr": "Fuyez !", "id": "CEPAT LARI!", "pt": "FUJAM R\u00c1PIDO!", "text": "RUN!", "tr": "\u00c7abuk ka\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["494", "2865", "742", "2950"], "fr": "[SFX] Waaaaah !", "id": "[SFX] WAAAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAAHHH!", "text": "[SFX] WAAAAHHH!", "tr": "[SFX] Vaaaah!"}, {"bbox": ["259", "732", "483", "818"], "fr": "Paille ! Bois !", "id": "JERAMI! KAYU BAKAR!", "pt": "PALHA! MADEIRA!", "text": "STRAW! WOOD!", "tr": "Saman! Odun!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/10.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1773", "328", "2054"], "fr": "Le temps de possession est \u00e9coul\u00e9, ma force physique et ma valeur de peur sont au plus bas, et les renforts ne sont pas arriv\u00e9s... Maudit soit !", "id": "WAKTU MERASUK TELAH BERAKHIR, STAMINA DAN NILAI KETAKUTAN SUDAH HABIS, BALA BANTUAN JUGA BELUM DATANG... SIALAN.", "pt": "O TEMPO DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O ACABOU, A ESTAMINA E O MEDIDOR DE MEDO EST\u00c3O ZERADOS, E OS REFOR\u00c7OS AINDA N\u00c3O CHEGARAM... DROGA!", "text": "THE POSSESSION TIME IS UP, MY STAMINA AND FEAR POINTS ARE DEPLETED, AND REINFORCEMENTS HAVEN\u0027T ARRIVED... DAMN IT!", "tr": "Ele ge\u00e7irme s\u00fcresi doldu, dayan\u0131kl\u0131l\u0131\u011f\u0131m ve korku seviyem t\u00fckendi, takviye kuvvetler de gelmedi... Kahretsin!"}, {"bbox": ["97", "342", "424", "513"], "fr": "Ils n\u0027ont pas \u00e9vacu\u00e9 autant de bless\u00e9s et ils abandonnent comme \u00e7a ?", "id": "MEREKA PUNYA BEGITU BANYAK ORANG TERLUKA YANG BELUM DIEVAKUASI, MEREKA MENYERAH BEGITU SAJA?", "pt": "ELES T\u00caM TANTOS FERIDOS QUE N\u00c3O FORAM EVACUADOS, E SIMPLESMENTE DESISTIRAM DELES ASSIM?", "text": "THEY DIDN\u0027T EVEN MOVE OUT SO MANY OF THEIR WOUNDED, AND THEY JUST GAVE UP LIKE THIS?", "tr": "Bu kadar \u00e7ok yaral\u0131y\u0131 d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karmadan \u00f6ylece pes mi ediyorlar?"}, {"bbox": ["295", "3296", "525", "3448"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ? Quelle blague ?", "id": "APA YANG KAU KATAKAN? KAU BERCANDA?", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? QUE PIADA \u00c9 ESSA?", "text": "WHAT ARE YOU SAYING? ARE YOU KIDDING?", "tr": "Ne diyorsun sen? Ne \u015fakas\u0131 yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["445", "159", "765", "296"], "fr": "Ces salauds, ils veulent nous br\u00fbler vifs ?!", "id": "BAJINGAN-BAJINGAN INI, MEREKA BENAR-BENAR MAU MEMBAKAR KITA HIDUP-HIDUP?!", "pt": "ESSES DESGRA\u00c7ADOS, ELES REALMENTE V\u00c3O NOS QUEIMAR VIVOS?!", "text": "THESE BASTARDS, THEY\u0027RE ACTUALLY GOING TO BURN US ALIVE?!", "tr": "Bu al\u00e7aklar, ger\u00e7ekten bizi yakarak \u00f6ld\u00fcrmek mi istiyorlar?!"}, {"bbox": ["71", "2574", "458", "2685"], "fr": "Dalei, ne t\u0027occupe pas de moi, sauve-toi.", "id": "DAILEI, JANGAN PEDULIKAN AKU, SELAMATKAN DIRIMU SENDIRI.", "pt": "DALEI, N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO, FUJA PARA SALVAR SUA VIDA.", "text": "DALEI, DON\u0027T WORRY ABOUT ME. JUST SAVE YOURSELF.", "tr": "Dalei, beni bo\u015f ver, sen kendi can\u0131n\u0131 kurtar."}, {"bbox": ["196", "537", "483", "652"], "fr": "Ces petits-fils de... ils sont vraiment cruels !", "id": "BAJINGAN-BAJINGAN INI BENAR-BENAR KEJAM!", "pt": "ESSES MALDITOS S\u00c3O REALMENTE CRU\u00c9IS!", "text": "THESE BASTARDS ARE REALLY VICIOUS!", "tr": "Bu a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herifler ger\u00e7ekten \u00e7ok ac\u0131mas\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/11.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1873", "473", "2071"], "fr": "Nous sommes arriv\u00e9s jusqu\u0027ici, comment pourrions-nous abandonner maintenant.", "id": "KITA SUDAH SAMPAI SEJAUH INI, BAGAIMANA BISA KITA MENYERAH BEGITU SAJA.", "pt": "J\u00c1 CHEGAMOS AT\u00c9 AQUI, COMO PODEMOS DESISTIR AGORA?", "text": "WE\u0027VE COME THIS FAR, HOW CAN WE JUST GIVE UP NOW?", "tr": "Buraya kadar geldik, nas\u0131l b\u00f6yle pes edebiliriz?"}, {"bbox": ["77", "963", "414", "1190"], "fr": "Quelles paroles ! Moi, un homme, comment pourrais-je abandonner une femme pour me sauver ?!", "id": "OMONG KOSONG APA, AKU INI LAKI-LAKI SEJATI, BAGAIMANA MUNGKIN AKU MENINGGALKAN SEORANG WANITA DAN MENYELAMATKAN DIRIKU SENDIRI?!", "pt": "QUE ABSURDO, SOU UM HOMEM ADULTO, COMO PODERIA ABANDONAR UMA MULHER E FUGIR SOZINHO?!", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I\u0027M A MAN! HOW COULD I ABANDON A WOMAN TO SAVE MYSELF?!", "tr": "Ne diyorsun sen? Ben koskoca adam\u0131m, bir kad\u0131n\u0131 b\u0131rak\u0131p kendi can\u0131m\u0131 m\u0131 kurtaraca\u011f\u0131m?!"}, {"bbox": ["442", "489", "869", "665"], "fr": "Je... n\u0027ai plus de force. Si tu m\u0027emm\u00e8nes, tu ne pourras pas t\u0027\u00e9chapper.", "id": "AKU SUDAH TIDAK PUNYA TENAGA LAGI. MEMBAWAKU, KAU TIDAK AKAN BISA LOLOS.", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O TENHO MAIS FOR\u00c7AS. SE ME LEVAR, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 ESCAPAR.", "text": "I HAVE NO STRENGTH LEFT... IF YOU TAKE ME WITH YOU, YOU WON\u0027T BE ABLE TO ESCAPE.", "tr": "Art\u0131k hi\u00e7 g\u00fcc\u00fcm kalmad\u0131. Beni de yan\u0131na al\u0131rsan ka\u00e7amazs\u0131n."}, {"bbox": ["499", "222", "802", "399"], "fr": "Avec tes comp\u00e9tences, tu peux tout \u00e0 fait percer et t\u0027\u00e9chapper.", "id": "DENGAN KEMAMPUANMU, KAU PASTI BISA MENEROBOS KELUAR.", "pt": "COM SUAS HABILIDADES, VOC\u00ca PODE ROMPER O CERCO COMPLETAMENTE.", "text": "WITH YOUR SKILLS, YOU CAN DEFINITELY BREAK THROUGH.", "tr": "Senin yeteneklerinle kesinlikle buradan \u00e7\u0131kabilirsin."}, {"bbox": ["146", "1629", "294", "1733"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["537", "2434", "692", "2538"], "fr": "Dalei.", "id": "DAILEI.", "pt": "DALEI.", "text": "DALEI...", "tr": "Dalei."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/12.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "357", "853", "572"], "fr": "Mourir de ta main vaut mieux que de tomber entre les mains des Rongs et d\u0027\u00eatre humili\u00e9e.", "id": "MATI DI TANGANMU LEBIH BAIK DARIPADA JATUH KE TANGAN SUKU RONG DAN DIHINA.", "pt": "MORRER PELAS SUAS M\u00c3OS \u00c9 MELHOR DO QUE CAIR NAS M\u00c3OS DA TRIBO RONG E SER HUMILHADA.", "text": "IT\u0027S BETTER TO DIE BY YOUR HAND THAN TO FALL INTO THE HANDS OF THE RONG TRIBE AND BE HUMILIATED.", "tr": "Senin elinden \u00f6lmek, Rong kabilesinin eline d\u00fc\u015f\u00fcp a\u015fa\u011f\u0131lanmaktan iyidir."}, {"bbox": ["104", "752", "365", "891"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises, essaie de r\u00e9cup\u00e9rer tes forces.", "id": "JANGAN BICARA SEMBARANGAN, USAHAKAN PULIHKAN TENAGAMU.", "pt": "N\u00c3O DIGA BOBAGENS, TENTE RECUPERAR SUAS FOR\u00c7AS.", "text": "DON\u0027T TALK NONSENSE. TRY TO RECOVER YOUR STRENGTH.", "tr": "Sa\u00e7ma sapan konu\u015fma, g\u00fcc\u00fcn\u00fc toplamaya \u00e7al\u0131\u015f."}, {"bbox": ["544", "984", "777", "1113"], "fr": "R\u00e9ponds-moi d\u0027abord...", "id": "JAWAB AKU DULU...", "pt": "ME RESPONDA PRIMEIRO...", "text": "ANSWER ME FIRST...", "tr": "\u00d6nce sen bana cevap ver..."}, {"bbox": ["110", "1436", "352", "1545"], "fr": "Je ne peux que garantir...", "id": "AKU HANYA BISA BERJANJI...", "pt": "S\u00d3 POSSO GARANTIR...", "text": "I CAN ONLY GUARANTEE...", "tr": "Sadece \u015funun garantisini verebilirim..."}, {"bbox": ["568", "53", "850", "264"], "fr": "Si nous ne pouvons pas nous \u00e9chapper... pourras-tu... me tuer de tes propres mains ?", "id": "JIKA KITA TIDAK BISA LOLOS... BISAKAH KAU... MEMBUNUHKU DENGAN TANGANMU SENDIRI?", "pt": "SE N\u00c3O CONSEGUIRMOS ESCAPAR... VOC\u00ca PODERIA... ME MATAR COM SUAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS?", "text": "IF WE CAN\u0027T ESCAPE... CAN YOU... KILL ME YOURSELF?", "tr": "E\u011fer ka\u00e7amazsak... beni... kendi ellerinle \u00f6ld\u00fcr\u00fcr m\u00fcs\u00fcn?"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/13.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "2951", "618", "3117"], "fr": "Un si grand feu, \u00e0 moins qu\u0027ils ne puissent voler.", "id": "DENGAN API SEBESAR INI, KECUALI MEREKA BISA TERBANG.", "pt": "COM UM FOGO T\u00c3O GRANDE, A MENOS QUE ELES POSSAM VOAR.", "text": "WITH SUCH A HUGE FIRE, UNLESS THEY CAN FLY...", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir ate\u015ften, ancak u\u00e7ma yetenekleri varsa kurtulabilirler."}, {"bbox": ["471", "1739", "828", "1870"], "fr": "Ce temps, sec et aride, le feu prend au moindre coup de vent.", "id": "CUACA HARI INI, KERING DAN MUDAH TERBAKAR, API LANGSUNG MEMBESAR TERTIUP ANGIN.", "pt": "ESTE TEMPO, SECO E \u00c1RIDO, O FOGO SE ESPALHA COM O VENTO.", "text": "IN THIS DRY WEATHER, THE FIRE SPREADS QUICKLY WITH THE WIND.", "tr": "Hava kupkuru, ate\u015f r\u00fczgarla an\u0131nda yay\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["69", "139", "502", "259"], "fr": "Je te prot\u00e9gerai jusqu\u0027\u00e0 ce que ma vie s\u0027\u00e9teigne.", "id": "SEBELUM NYAWAKU HABIS, AKU AKAN MELINDUNGIMU.", "pt": "ANTES QUE MINHA VIDA SE EXTINGA, EU PROTEGEREI VOC\u00ca.", "text": "I WILL PROTECT YOU UNTIL MY LIFE BURNS OUT.", "tr": "Hayat\u0131m t\u00fckenene kadar seni koruyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["410", "2370", "710", "2527"], "fr": "Surveillez bien les alentours, ne les laissez pas s\u0027\u00e9chapper.", "id": "AWASI SEKITAR, JANGAN BIARKAN MEREKA KABUR.", "pt": "VIGIEM OS ARREDORES, N\u00c3O OS DEIXEM ESCAPAR.", "text": "WATCH THE SURROUNDINGS! DON\u0027T LET THEM ESCAPE!", "tr": "Etrafa iyi bak\u0131n, ka\u00e7malar\u0131na izin vermeyin."}, {"bbox": ["42", "2112", "365", "2300"], "fr": "Une fois que tout sera br\u00fbl\u00e9, trouvez le corps et l\u0027\u00c9p\u00e9e Pifu, et apportez-les au Neuvi\u00e8me Prince.", "id": "SETELAH APINYA PADAM, TEMUKAN MAYATNYA DAN PEDANG PIFU, BAWA KE PANGERAN KESEMBILAN.", "pt": "DEPOIS QUE TUDO QUEIMAR, ENCONTREM O CORPO E A ESPADA PIFU, E LEVEM PARA O NONO PR\u00cdNCIPE.", "text": "AFTER IT BURNS DOWN, FIND THE CORPSE AND THE COMMON MAN SWORD, AND BRING THEM TO THE NINTH PRINCE.", "tr": "Yang\u0131n bittikten sonra, cesedi ve Pifu K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 bulun, Dokuzuncu Prens\u0027e g\u00f6t\u00fcr\u00fcn."}, {"bbox": ["157", "3658", "414", "3797"], "fr": "Ils sont sur le toit !", "id": "MEREKA ADA DI ATAP!", "pt": "ELES EST\u00c3O NO TELHADO!", "text": "THEY\u0027RE ON THE ROOF!", "tr": "\u00c7at\u0131dalar!"}, {"bbox": ["353", "3201", "608", "3340"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral ! Regardez vite !", "id": "JENDERAL! CEPAT LIHAT!", "pt": "GENERAL! OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "GENERAL! LOOK QUICKLY!", "tr": "General! \u00c7abuk bak\u0131n!"}, {"bbox": ["42", "2112", "365", "2300"], "fr": "Une fois que tout sera br\u00fbl\u00e9, trouvez le corps et l\u0027\u00c9p\u00e9e Pifu, et apportez-les au Neuvi\u00e8me Prince.", "id": "SETELAH APINYA PADAM, TEMUKAN MAYATNYA DAN PEDANG PIFU, BAWA KE PANGERAN KESEMBILAN.", "pt": "DEPOIS QUE TUDO QUEIMAR, ENCONTREM O CORPO E A ESPADA PIFU, E LEVEM PARA O NONO PR\u00cdNCIPE.", "text": "AFTER IT BURNS DOWN, FIND THE CORPSE AND THE COMMON MAN SWORD, AND BRING THEM TO THE NINTH PRINCE.", "tr": "Yang\u0131n bittikten sonra, cesedi ve Pifu K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 bulun, Dokuzuncu Prens\u0027e g\u00f6t\u00fcr\u00fcn."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/14.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1174", "396", "1313"], "fr": "Il n\u0027est toujours pas mort !", "id": "DIA TERNYATA BELUM MATI!", "pt": "ELE AINDA N\u00c3O MORREU!", "text": "HE\u0027S ACTUALLY STILL ALIVE!", "tr": "Hala \u00f6lmemi\u015f!"}, {"bbox": ["492", "1585", "856", "1752"], "fr": "Rassurez-vous, il ne survivra pas. S\u0027il ose sauter, taillez-le en pi\u00e8ces.", "id": "TENANG SAJA, DIA TIDAK AKAN SELAMAT. JIKA DIA BERANI MELOMPAT TURUN, HABISI DIA DENGAN SABETAN PEDANG.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ELE N\u00c3O SOBREVIVER\u00c1. SE OUSAR PULAR, CORTE-O EM PEDA\u00c7OS.", "text": "DON\u0027T WORRY, HE WON\u0027T SURVIVE. IF HE DARES TO JUMP DOWN, HACK HIM TO DEATH.", "tr": "Merak etmeyin, ya\u015fayamaz. A\u015fa\u011f\u0131 atlamaya c\u00fcret ederse, k\u0131l\u0131\u00e7 darbeleriyle \u00f6ld\u00fcr\u00fcn."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/16.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "45", "516", "210"], "fr": "Quel grand feu, c\u0027est magnifique.", "id": "API YANG BESAR, SUNGGUH INDAH.", "pt": "QUE FOGO GRANDE, T\u00c3O BONITO.", "text": "SUCH A BIG FIRE, TRULY BEAUTIFUL.", "tr": "Ne b\u00fcy\u00fck bir ate\u015f, ne kadar da g\u00fczel."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/17.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "868", "810", "1090"], "fr": "Hehe, quelle que soit la fa\u00e7on de mourir, ce n\u0027est pas ce que je veux.", "id": "HEHE, CARA MATI MANAPUN, BUKANLAH YANG KUINGINKAN.", "pt": "HEHE, N\u00c3O IMPORTA QUAL SEJA A FORMA DE MORRER, N\u00c3O \u00c9 O QUE EU QUERO.", "text": "HEHE, NEITHER WAY OF DYING IS WHAT I WANTED.", "tr": "Hehe, hangi \u00f6l\u00fcm \u015fekli olursa olsun, istedi\u011fim bu de\u011fil."}, {"bbox": ["325", "346", "677", "507"], "fr": "Soit p\u00e9rir dans les flammes, soit sauter au milieu \u03c4\u03c9\u03bd ennemis et \u00eatre tu\u00e9.", "id": "ENTAH TEWAS DILALAP API, ATAU MELOMPAT KE TENGAH MUSUH DAN TERBUNUH.", "pt": "OU MORRER NO MAR DE CHAMAS, OU PULAR NO MEIO DOS INIMIGOS E SER MORTO.", "text": "EITHER DIE IN THE SEA OF FIRE, OR JUMP INTO THE ENEMY RANKS AND BE KILLED.", "tr": "Ya ate\u015f denizinde can verece\u011fiz ya da d\u00fc\u015fmanlar\u0131n aras\u0131na atlay\u0131p \u00f6ld\u00fcr\u00fclece\u011fiz."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/18.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "78", "418", "250"], "fr": "Cheng Dalei, tu te souviens de ce que je t\u0027ai demand\u00e9 hier soir ?", "id": "CHENG DAILEI, APA KAU MASIH INGAT PERTANYAANKU SEMALAM?", "pt": "CHENG DALEI, VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DO QUE EU TE PERGUNTEI ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "CHENG DALEI, DO YOU STILL REMEMBER WHAT I ASKED YOU LAST NIGHT?", "tr": "Cheng Dalei, d\u00fcn gece sana sordu\u011fum \u015feyi hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["410", "1329", "733", "1494"], "fr": "Nous marier ? Mais cette question n\u0027a plus de sens.", "id": "MENIKAH? TAPI PERTANYAAN ITU SUDAH TIDAK ADA ARTINYA LAGI.", "pt": "CASAR? MAS ESSA PERGUNTA J\u00c1 N\u00c3O TEM MAIS SIGNIFICADO.", "text": "MARRY? BUT THAT QUESTION HAS LOST ITS MEANING.", "tr": "Evlenmek mi? Ama o sorunun art\u0131k bir anlam\u0131 kalmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/19.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "88", "767", "211"], "fr": "\u00c0 ce stade...", "id": "SEKARANG SUDAH BEGINI...", "pt": "AGORA QUE CHEGAMOS A ISSO...", "text": "NOW THAT THINGS HAVE COME TO THIS...", "tr": "Bu noktada..."}, {"bbox": ["62", "805", "335", "938"], "fr": "Non, \u00e7a en a.", "id": "TIDAK, ITU ADA ARTINYA.", "pt": "N\u00c3O, TEM SIGNIFICADO.", "text": "NO, IT IS MEANINGFUL.", "tr": "Hay\u0131r, anlam\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/20.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "346", "841", "619"], "fr": "D\u00e8s l\u0027instant o\u00f9 tu as choisi d\u0027appara\u00eetre pour me sauver, cette question est devenue extr\u00eamement importante pour moi.", "id": "SEJAK KAU MEMILIH UNTUK MUNCUL DAN MENYELAMATKANKU, PERTANYAAN ITU MENJADI SANGAT PENTING BAGIKU.", "pt": "DESDE O MOMENTO EM QUE VOC\u00ca ESCOLHEU APARECER PARA ME SALVAR, ESSA PERGUNTA SE TORNOU EXTREMAMENTE IMPORTANTE PARA MIM.", "text": "FROM THE MOMENT YOU CHOSE TO APPEAR AND SAVE ME, THIS QUESTION BECAME INCREDIBLY IMPORTANT TO ME.", "tr": "Beni kurtarmak i\u00e7in ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n andan itibaren bu soru benim i\u00e7in son derece \u00f6nemli hale geldi."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/21.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "47", "355", "221"], "fr": "Je sais que tu ne veux pas encore r\u00e9pondre \u00e0 cette question, mais...", "id": "AKU TAHU KAU BELUM MAU MENJAWAB PERTANYAAN INI SEKARANG, TAPI...", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O QUER RESPONDER A ESSA PERGUNTA AGORA, MAS...", "text": "I KNOW YOU DON\u0027T WANT TO ANSWER THIS QUESTION RIGHT NOW, BUT...", "tr": "\u015eu an bu soruya cevap vermek istemedi\u011fini biliyorum, ama..."}, {"bbox": ["105", "277", "517", "389"], "fr": "Si nous parvenons tous les deux \u00e0 survivre \u00e0 la fin...", "id": "JIKA KITA BERDUA BISA SELAMAT PADA AKHIRNYA...", "pt": "SE AMBOS CONSEGUIRMOS SOBREVIVER NO FINAL...", "text": "IF WE CAN BOTH SURVIVE IN THE END...", "tr": "E\u011fer sonunda ikimiz de hayatta kal\u0131rsak..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/23.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "1681", "603", "1815"], "fr": "Je ferai en sorte que tu tombes amoureux de moi.", "id": "...AKU PASTI AKAN MEMBUATMU JATUH CINTA PADAKU.", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE FAREI VOC\u00ca SE APAIXONAR POR MIM.", "text": "I WILL DEFINITELY MAKE YOU FALL IN LOVE WITH ME.", "tr": "Seni kesinlikle kendime a\u015f\u0131k edece\u011fim."}, {"bbox": ["123", "967", "307", "1069"], "fr": "Je le jure...", "id": "AKU BERSUMPAH...", "pt": "EU JURO...", "text": "I SWEAR...", "tr": "Yemin ederim..."}], "width": 900}, {"height": 765, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/321/24.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "703", "625", "763"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["123", "710", "580", "765"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["119", "704", "541", "764"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua