This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/0.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "0", "729", "65"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/1.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "131", "379", "202"], "fr": "ROI CRAPAUD", "id": "RAJA KODOK", "pt": "GRANDE REI SAPO", "text": "Toad the Great King", "tr": "Kurba\u011fa Kral"}, {"bbox": ["296", "903", "408", "983"], "fr": "PRODUCTION", "id": "PRODUKSI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O", "text": "Production", "tr": "Yap\u0131m"}, {"bbox": ["460", "118", "847", "420"], "fr": "R\u00c9ALISATION : STORYBOARD, LINEART, COLORISATION", "id": "PENANGGUNG JAWAB PRODUKSI, PAPAN CERITA, SENI GARIS, PEWARNAAN", "pt": "PRODUZIDO POR: STORYBOARD, DESENHO, COLORA\u00c7\u00c3O", "text": "Executive Producer Storyboard Line Art Coloring", "tr": "Yap\u0131mc\u0131, Storyboard, \u00c7izim, Renklendirme"}, {"bbox": ["238", "349", "424", "426"], "fr": "XIAO TAOZI DANGDANG", "id": "XIAO TAOZI DANGDANG", "pt": "XIAO TAOZI DANGDANG", "text": "Xiao Taozi Dangdang", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Taozi Dangdang"}, {"bbox": ["483", "852", "614", "1008"], "fr": "YULE MEICUO", "id": "HIBURAN ITU BENAR", "pt": "O ENTRETENIMENTO EST\u00c1 CERTO", "text": "Entertainment is Right", "tr": "E\u011flence Yanl\u0131\u015f De\u011fil"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/2.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "166", "694", "369"], "fr": "L\u0027atelier des artisans est en feu ! En feu !", "id": "BENGKEL PENGRAJIN TERBAKAR! TERBAKAR!", "pt": "A OFICINA DOS ARTES\u00c3OS EST\u00c1 PEGANDO FOGO! PEGANDO FOGO!", "text": "THE CRAFTSMEN\u0027S WORKSHOP IS ON FIRE! FIRE!", "tr": "Zanaatkar At\u00f6lyesi yan\u0131yor! Yan\u0131yor!"}, {"bbox": ["691", "570", "892", "705"], "fr": "Quelqu\u0027un, vite !", "id": "CEPAT KEMARI!", "pt": "AJUDEM!", "text": "SOMEONE COME QUICKLY!", "tr": "\u00c7abuk, biri gelsin!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/3.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "715", "752", "984"], "fr": "Votre conscience de la s\u00e9curit\u00e9 est encore trop faible,", "id": "KESADARAN KESELAMATAN KALIAN MASIH TERLALU BURUK,", "pt": "A CONSCI\u00caNCIA DE SEGURAN\u00c7A DE VOC\u00caS AINDA \u00c9 MUITO RUIM,", "text": "YOU GUYS STILL HAVE A POOR SENSE OF SAFETY,", "tr": "Sizin g\u00fcvenlik bilinciniz hala \u00e7ok zay\u0131f,"}, {"bbox": ["393", "1015", "614", "1235"], "fr": "Personne n\u0027est mort.", "id": "TIDAK ADA YANG TEWAS.", "pt": "NINGU\u00c9M MORREU.", "text": "DID ANYONE DIE?", "tr": "Kimse \u00f6lmedi."}, {"bbox": ["146", "552", "298", "699"], "fr": "[SFX] Ah...", "id": "[SFX] AHH...", "pt": "AH...", "text": "Ah...", "tr": "Ah..."}, {"bbox": ["423", "64", "572", "205"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/4.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "87", "333", "317"], "fr": "Malheureusement, l\u0027atelier des artisans a \u00e9t\u00e9 d\u00e9truit par le feu.", "id": "SAYANG SEKALI BENGKEL PENGRAJIN TERBAKAR HABIS.", "pt": "INFELIZMENTE, A OFICINA DOS ARTES\u00c3OS FOI DESTRU\u00cdDA.", "text": "IT\u0027S A PITY THE CRAFTSMEN\u0027S WORKSHOP WAS BURNED DOWN.", "tr": "Maalesef zanaatkar at\u00f6lyesi yand\u0131."}, {"bbox": ["511", "218", "783", "490"], "fr": "Chef, ne vous inqui\u00e9tez pas, la plupart des r\u00e9sultats de recherche ont \u00e9t\u00e9 sauv\u00e9s.", "id": "BOS BESAR TIDAK PERLU KHAWATIR, SEBAGIAN BESAR HASIL PENELITIAN BERHASIL DISELAMATKAN.", "pt": "CHEFE, N\u00c3O SE PREOCUPE, A MAIORIA DOS RESULTADOS DA PESQUISA FOI SALVA.", "text": "DON\u0027T WORRY, BIG BOSS, MOST OF THE RESEARCH RESULTS WERE RESCUED.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Patron, endi\u015felenmeyin, ara\u015ft\u0131rma sonu\u00e7lar\u0131n\u0131n \u00e7o\u011fu kurtar\u0131ld\u0131."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/5.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1211", "388", "1501"], "fr": "Rapport au Chef, la chaleur excessive a enflamm\u00e9 la poudre \u00e0 canon que nous venions de d\u00e9velopper.", "id": "LAPOR BOS BESAR, CUACA TERLALU PANAS MEMBUAT BUBUK MESIU YANG BARU KITA KEMBANGKAN TERBAKAR.", "pt": "RELATANDO AO CHEFE, O TEMPO ESTAVA MUITO QUENTE E A P\u00d3LVORA QUE ACABAMOS DE DESENVOLVER PEGOU FOGO.", "text": "REPORTING, BIG BOSS, THE WEATHER WAS TOO HOT AND IGNITED THE GUNPOWDER WE JUST DEVELOPED.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Patron\u0027a rapor veriyorum, hava \u00e7ok s\u0131cakt\u0131 ve yeni geli\u015ftirdi\u011fimiz barutu tutu\u015fturdu."}, {"bbox": ["436", "1620", "857", "1847"], "fr": "En utilisant la poudre que vous nous avez donn\u00e9e comme \u00e9chantillon, Chef, nous avons r\u00e9ussi \u00e0 d\u00e9terminer les proportions des ingr\u00e9dients.", "id": "KAMI MENGGUNAKAN BUBUK MESIU YANG ANDA BERIKAN SEBAGAI CONTOH, DAN BERHASIL MENEMUKAN KOMPOSISI BAHAN DI DALAMNYA.", "pt": "USAMOS A P\u00d3LVORA QUE O CHEFE NOS DEU COMO AMOSTRA E CONSEGUIMOS DESCOBRIR A PROPOR\u00c7\u00c3O DOS INGREDIENTES.", "text": "WE USED THE GUNPOWDER SAMPLE YOU GAVE US, BIG BOSS, AND SUCCESSFULLY FIGURED OUT THE MATERIAL RATIO.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Patron\u0027un verdi\u011fi barutu \u00f6rnek alarak, i\u00e7indeki malzemelerin oran\u0131n\u0131 ba\u015far\u0131yla \u00e7\u00f6zd\u00fck."}, {"bbox": ["564", "2725", "862", "3025"], "fr": "La formule n\u0027est pas si compliqu\u00e9e, ce n\u0027est que du soufre, du salp\u00eatre et du charbon de bois.", "id": "RESEPNYA TIDAK RUMIT, HANYA BELERANG, SENDANA, DAN ARANG KAYU.", "pt": "A F\u00d3RMULA N\u00c3O \u00c9 COMPLICADA, \u00c9 APENAS ENXOFRE, SALITRE E CARV\u00c3O.", "text": "THE RECIPE ISN\u0027T COMPLICATED, IT\u0027S JUST SULFUR, SALTPETER, AND CHARCOAL.", "tr": "Tarif o kadar da karma\u015f\u0131k de\u011fil, sadece k\u00fck\u00fcrt, g\u00fcher\u00e7ile ve odun k\u00f6m\u00fcr\u00fc."}, {"bbox": ["280", "86", "562", "369"], "fr": "C\u0027est une bonne chose. Quelle est la cause de cet incendie ?", "id": "BAGUSLAH, APA PENYEBAB KEBAKARAN KALI INI?", "pt": "ISSO \u00c9 BOM. QUAL FOI A CAUSA DO INC\u00caNDIO DESTA VEZ?", "text": "THAT\u0027S GOOD, WHAT WAS THE CAUSE OF THIS FIRE?", "tr": "Bu iyi, peki bu yang\u0131n\u0131n sebebi neydi?"}, {"bbox": ["429", "4039", "732", "4265"], "fr": "Seulement, trouver les proportions optimales prend beaucoup de temps.", "id": "HANYA SAJA MENELITI RASIO TERBAIK MEMBUTUHKAN BANYAK WAKTU.", "pt": "APENAS PESQUISAR A PROPOR\u00c7\u00c3O IDEAL CONSOME BASTANTE TEMPO.", "text": "IT\u0027S JUST THAT RESEARCHING THE BEST RATIO IS QUITE TIME-CONSUMING.", "tr": "Sadece en iyi oran\u0131 ara\u015ft\u0131rmak olduk\u00e7a zaman al\u0131c\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/6.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "372", "420", "615"], "fr": "Ce n\u0027est plus le petit Camp du Crapaud de l\u0027\u00cele aux Serpents. Le Camp du Crapaud s\u0027est d\u00e9velopp\u00e9 et de nombreuses conditions sont maintenant r\u00e9unies.", "id": "SEKARANG SUDAH BUKAN LAGI MARKAS HA KECIL DI PULAU ULAR DULU. PENGEMBANGAN MARKAS HA HINGGA SAAT INI SUDAH MEMATANGKAN BANYAK KONDISI.", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 MAIS O PEQUENO FORTE SAPO DA ILHA DAS SERPENTES. O FORTE SAPO SE DESENVOLVEU AT\u00c9 AGORA E MUITAS CONDI\u00c7\u00d5ES AMADURECERAM.", "text": "NOW IS NOT LIKE THE OLD DAYS OF THE SMALL TOAD FORTRESS ON SNAKE ISLAND. TOAD FORTRESS HAS DEVELOPED TO THIS POINT, AND MANY CONDITIONS ARE ALREADY RIPE.", "tr": "Art\u0131k Y\u0131lan Adas\u0131\u0027ndaki o k\u00fc\u00e7\u00fck Kurba\u011fa Kalesi de\u011filiz. Kurba\u011fa Kalesi bug\u00fcne kadar geli\u015fti ve bir\u00e7ok ko\u015ful olgunla\u015ft\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/7.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "139", "361", "335"], "fr": "S\u0027appuyer sur le syst\u00e8me pour \u00e9changer de la poudre n\u0027est toujours pas suffisant. Maintenant que nous avons la m\u00e9thode de fabrication,", "id": "MENGANDALKAN SISTEM UNTUK MENUKAR BUBUK MESIU MASIH TIDAK CUKUP, SEKARANG KITA SUDAH PUNYA METODE PEMBUATANNYA.", "pt": "AINDA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE DEPENDER DO SISTEMA PARA TROCAR POR P\u00d3LVORA. AGORA TEMOS O M\u00c9TODO DE PRODU\u00c7\u00c3O.", "text": "RELYING ON THE SYSTEM TO EXCHANGE FOR GUNPOWDER IS STILL NOT ENOUGH. NOW THAT WE HAVE THE PRODUCTION METHOD,", "tr": "Sistemden barut almak hala yeterli de\u011fil, \u015fimdi \u00fcretim y\u00f6ntemimiz var."}, {"bbox": ["38", "650", "485", "829"], "fr": "il suffit d\u0027acheter en grande quantit\u00e9 du salp\u00eatre et du soufre par l\u0027interm\u00e9diaire des caravanes... pour produire de la poudre en masse.", "id": "KITA HANYA PERLU MEMBELI SENDANA DAN BELERANG DALAM JUMLAH BESAR MELALUI KARAVAN DAGANG... MAKA KITA BISA MEMPRODUKSI BUBUK MESIU SECARA MASSAL.", "pt": "S\u00d3 PRECISAMOS COMPRAR GRANDES QUANTIDADES DE SALITRE E ENXOFRE ATRAV\u00c9S DE CARAVANAS... E ENT\u00c3O PODEMOS PRODUZIR P\u00d3LVORA EM MASSA.", "text": "WE JUST NEED TO PURCHASE A LARGE AMOUNT OF SALTPETER AND SULFUR THROUGH THE MERCHANT CARAVAN... TO MASS-PRODUCE GUNPOWDER.", "tr": "Sadece kervanlar arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla bol miktarda g\u00fcher\u00e7ile ve k\u00fck\u00fcrt sat\u0131n alarak barutu seri \u00fcretebiliriz."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/8.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "403", "309", "526"], "fr": "Heureusement, la Cit\u00e9 du Crapaud a suffisamment de minerai de fer.", "id": "UNTUNGLAH KOTA HA MEMILIKI BIJIH BESI YANG CUKUP.", "pt": "FELIZMENTE, A CIDADE SAPO TEM MIN\u00c9RIO DE FERRO SUFICIENTE.", "text": "FORTUNATELY, TOAD CITY HAS ENOUGH IRON ORE.", "tr": "Neyse ki Kurba\u011fa \u015eehri\u0027nde yeterli demir madeni var."}, {"bbox": ["537", "0", "880", "169"], "fr": "Enfin, comment transformer la poudre en armes n\u00e9cessite encore des recherches.", "id": "TERAKHIR, BAGAIMANA MENGUBAH BUBUK MESIU MENJADI SENJATA MASIH PERLU DITELITI.", "pt": "FINALMENTE, COMO TRANSFORMAR P\u00d3LVORA EM ARMAS AINDA PRECISA SER PESQUISADO.", "text": "FINALLY, HOW TO TURN GUNPOWDER INTO WEAPONS STILL NEEDS RESEARCH.", "tr": "Son olarak, barutun nas\u0131l silaha d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclece\u011fi hala ara\u015ft\u0131r\u0131lmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/9.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1028", "751", "1348"], "fr": "Euh, Chef, le probl\u00e8me actuel est que nous n\u0027avons aucune exp\u00e9rience dans ce domaine, personne ne sait comment faire.", "id": "EH, BOS BESAR, MASALAHNYA SEKARANG, KITA TIDAK PUNYA PENGALAMAN DALAM HAL INI, TIDAK ADA YANG TAHU BAGAIMANA CARANYA.", "pt": "UH, CHEFE, O PROBLEMA AGORA \u00c9 QUE N\u00c3O TEMOS EXPERI\u00caNCIA NISSO, NINGU\u00c9M SABE COMO FAZER.", "text": "UH, BIG BOSS, THE PROBLEM NOW IS, WE DON\u0027T HAVE ANY EXPERIENCE IN THIS AREA. NO ONE KNOWS WHAT TO DO.", "tr": "Eee, B\u00fcy\u00fck Patron, \u015fimdiki sorun \u015fu ki, bu konuda hi\u00e7 tecr\u00fcbemiz yok, kimse nas\u0131l yap\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyor."}, {"bbox": ["118", "80", "478", "348"], "fr": "Continuez les exp\u00e9riences. La prochaine \u00e9tape est de d\u00e9velopper des fus\u00e9es, des arquebuses, des bombes c\u00e9lestes, et d\u0027autres armes.", "id": "LANJUTKAN EKSPERIMEN, LANGKAH SELANJUTNYA ADALAH MENGEMBANGKAN ROKET, SENAPAN API, BOM LANGIT, DAN SENJATA LAINNYA.", "pt": "CONTINUEM EXPERIMENTANDO. O PR\u00d3XIMO PASSO \u00c9 DESENVOLVER ARMAS COMO FOGUETES, MOSQUETES, BOMBAS CELESTIAIS, ETC.", "text": "CONTINUE EXPERIMENTING. THE NEXT STEP IS TO DEVELOP ROCKETS, FIREARMS, THUNDER BOMBS, AND OTHER WEAPONS.", "tr": "Deneylere devam edin, bir sonraki ad\u0131m roketler, t\u00fcfekler, g\u00f6k g\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc bombalar\u0131 vb. silahlar geli\u015ftirmek."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/10.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "303", "351", "554"], "fr": "Je le ferai. La priorit\u00e9 est de reconstruire l\u0027atelier des artisans.", "id": "AKAN KULAKUKAN. YANG PALING PENTING SEKARANG ADALAH MEMBANGUN KEMBALI BENGKEL PENGRAJIN.", "pt": "EU FAREI. A PRIORIDADE AGORA \u00c9 RECONSTRUIR A OFICINA DOS ARTES\u00c3OS.", "text": "I WILL. THE TOP PRIORITY IS TO REBUILD THE CRAFTSMEN\u0027S WORKSHOP.", "tr": "Yapaca\u011f\u0131m. \u015eu anki \u00f6ncelik zanaatkar at\u00f6lyesini yeniden in\u015fa etmek."}, {"bbox": ["331", "79", "612", "360"], "fr": "Ah, c\u0027est \u00e7a... Pour ce qui est des talents dans ce domaine, je trouverai un moyen. Oui, reconstruire.", "id": "BEGITU YA... MENGENAI TALENTA DI BIDANG INI, AKU AKAN MENCARI CARA UNTUK MENGATASINYA. HARUS DIBANGUN KEMBALI.", "pt": "ENTENDO... QUANTO A TALENTOS NESTA \u00c1REA, VOU ENCONTRAR UMA MANEIRA DE RESOLVER. SIM, RECONSTRUIR.", "text": "I SEE... I\u0027LL THINK OF A WAY TO FIND TALENTED PEOPLE IN THIS FIELD. REBUILDING IS NEEDED", "tr": "\u00d6yle mi... Bu konudaki yetenekli ki\u015filer i\u00e7in bir \u00e7\u00f6z\u00fcm bulaca\u011f\u0131m. Yeniden in\u015fa edilecek."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/11.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "99", "593", "399"], "fr": "Il faut aussi \u00e9tablir un syst\u00e8me de s\u00e9curit\u00e9 complet, la poudre \u00e0 canon est une chose tr\u00e8s dangereuse.", "id": "KITA JUGA PERLU MEMBUAT SISTEM KEAMANAN YANG LENGKAP, BUBUK MESIU ADALAH BENDA YANG SANGAT BERBAHAYA.", "pt": "TAMB\u00c9M PRECISAMOS ESTABELECER UM SISTEMA DE SEGURAN\u00c7A COMPLETO, A P\u00d3LVORA \u00c9 ALGO MUITO PERIGOSO.", "text": "WE ALSO NEED TO ESTABLISH A COMPLETE SAFETY SYSTEM. GUNPOWDER IS A VERY DANGEROUS THING.", "tr": "Ayr\u0131ca eksiksiz bir g\u00fcvenlik sistemi kurmak gerekiyor, barut \u00e7ok tehlikeli bir \u015fey."}, {"bbox": ["483", "433", "733", "682"], "fr": "La moindre n\u00e9gligence peut causer des morts et des bless\u00e9s.", "id": "SEDIKIT SAJA KECEROBOHAN BISA MENYEBABKAN KORBAN JIWA.", "pt": "UM DESCUIDO PODE CAUSAR V\u00cdTIMAS.", "text": "A LITTLE CARELESSNESS CAN CAUSE CASUALTIES.", "tr": "Ufac\u0131k bir dikkatsizlik can kayb\u0131na neden olabilir."}, {"bbox": ["308", "1068", "451", "1211"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/12.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "85", "869", "367"], "fr": "[SFX] Bip ! Conditions pr\u00e9alables remplies ! \u3010Ressources en minerai de fer, Construction de routes commerciales, Construction de l\u0027atelier des artisans, Fabrication de poudre \u00e0 canon\u3011", "id": "[SFX] TUT! PERSYARATAN TERPENUHI! \u3010SUMBER DAYA BIJIH BESI, PEMBANGUNAN JALUR DAGANG, PEMBANGUNAN BENGKEL PENGRAJIN, PEMBUATAN BUBUK MESIU\u3011", "pt": "[SFX] DOOT! PR\u00c9-CONDI\u00c7\u00d5ES ATENDIDAS! \u3010RECURSOS DE MIN\u00c9RIO DE FERRO, CONSTRU\u00c7\u00c3O DE ROTAS COMERCIAIS, CONSTRU\u00c7\u00c3O DA OFICINA DOS ARTES\u00c3OS, PRODU\u00c7\u00c3O DE P\u00d3LVORA\u3011", "text": "DOO! PREREQUISITES MET! [IRON ORE RESOURCES, TRADE ROUTE CONSTRUCTION, CRAFTSMEN\u0027S WORKSHOP CONSTRUCTION, GUNPOWDER PRODUCTION]", "tr": "[SFX]Bip! \u00d6n ko\u015fullar kar\u015f\u0131land\u0131! [Demir Madeni Kaynaklar\u0131, Ticaret Yolu \u0130n\u015faat\u0131, Zanaatkar At\u00f6lyesi \u0130n\u015faat\u0131, Barut \u00dcretimi]"}, {"bbox": ["37", "166", "876", "369"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire : \u3010Ressources en minerai de fer, Construction de routes commerciales, Construction de l\u0027atelier des artisans, Fabrication de poudre \u00e0 canon\u3011", "id": "YAITU: TELAH DITENTUKAN \u3010SUMBER DAYA BIJIH BESI, PEMBANGUNAN JALUR DAGANG, PEMBANGUNAN BENGKEL PENGRAJIN, PEMBUATAN BUBUK MESIU\u3011", "pt": "OU SEJA: \u3010RECURSOS DE MIN\u00c9RIO DE FERRO, CONSTRU\u00c7\u00c3O DE ROTAS COMERCIAIS, CONSTRU\u00c7\u00c3O DA OFICINA DOS ARTES\u00c3OS, PRODU\u00c7\u00c3O DE P\u00d3LVORA\u3011", "text": "THAT IS: ZHI DONG LIANG DING [IRON ORE RESOURCES, TRADE ROUTE CONSTRUCTION, CRAFTSMEN\u0027S WORKSHOP CONSTRUCTION, GUNPOWDER PRODUCTION]", "tr": "Yani: [Demir Madeni Kaynaklar\u0131, Ticaret Yolu \u0130n\u015faat\u0131, Zanaatkar At\u00f6lyesi \u0130n\u015faat\u0131, Barut \u00dcretimi]"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/13.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1763", "790", "2005"], "fr": "[SFX] Biu~ Ouf ! Dynasty Warriors n\u0027est pas aussi amusant que Devil May Cry.", "id": "[SFX] BIU~ HUH! DYNASTY WARRIORS TIDAK SESERU DEVIL MAY CRY.", "pt": "[SFX] BIU~ UFA! DYNASTY WARRIORS N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O DIVERTIDO QUANTO DEVIL MAY CRY.", "text": "BIU~ PHEW! TRUE THREE KINGDOMS WARRIORS ISN\u0027T AS FUN AS DEVIL MAY CRY.", "tr": "[SFX]Biu~ Hah! Dynasty Warriors, Devil May Cry kadar e\u011flenceli de\u011fil ki."}, {"bbox": ["110", "116", "790", "314"], "fr": "[SFX] Bip ! Qu\u00eate secondaire activ\u00e9e : \u3010L\u0027Art \u00c9clatant\u3011", "id": "[SFX] TUT! MEMBUKA MISI SAMPINGAN: \u3010SENI YANG GEMILANG\u3011", "pt": "[SFX] DOOT! MISS\u00c3O SECUND\u00c1RIA INICIADA: \u3010A ARTE BRILHANTE\u3011", "text": "DOO! SIDE QUEST UNLOCKED: [BRILLIANT ART]", "tr": "[SFX]Bip! Yan g\u00f6rev ba\u015flat\u0131ld\u0131: [G\u00f6z Kama\u015ft\u0131r\u0131c\u0131 Sanat]"}, {"bbox": ["68", "398", "856", "793"], "fr": "Contenu : D\u00e9velopper des armes \u00e0 feu, le chaos se profile \u00e0 l\u0027horizon. *Construire de hauts murs, amasser des provisions, et retarder la proclamation de sa royaut\u00e9.", "id": "KONTEN: MENGEMBANGKAN SENJATA API, DUNIA DALAM KEKACAUAN ADA DI DEPAN MATA. *BANGUN TEMBOK TINGGI, KUMPULKAN BANYAK PERSEDIAAN, PERLAMBAT MENYATAKAN DIRI SEBAGAI RAJA.", "pt": "CONTE\u00daDO: DESENVOLVER ARMAS DE P\u00d3LVORA, O MUNDO EST\u00c1 UM CAOS, BEM DIANTE DOS OLHOS. *CONSTRUA MUROS ALTOS, ACUMULE MUITOS GR\u00c3OS E SEJA LENTO PARA SE DECLARAR REI.", "text": "CONTENT: DEVELOPING FIREARM WEAPONS WILL LEAD TO CHAOS UNDER HEAVEN, IT\u0027S JUST AROUND THE CORNER * BUILD HIGH WALLS, STORE GRAIN WIDELY, AND SLOWLY CLAIM THE THRONE", "tr": "\u0130\u00e7erik: Barutlu silahlar geli\u015ftirildi\u011finde d\u00fcnya kaosa s\u00fcr\u00fcklenecek, bu \u00e7ok yak\u0131n.\n*Y\u00fcksek duvarlar \u00f6r, bolca erzak biriktir, kendini yava\u015f\u00e7a kral ilan et."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/14.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "991", "416", "1285"], "fr": "Tant que nous pourrons produire des armes \u00e0 feu en masse, m\u00eame les mortels pourront, dans une certaine mesure, affronter des sc\u00e9l\u00e9rats comme Cui.", "id": "SELAMA BISA MEMPRODUKSI SENJATA API SECARA MASSAL, ORANG BIASA PUN BISA MELAWAN PENJAHAT SEPERTI CUI SAMPAI BATAS TERTENTU.", "pt": "CONTANTO QUE POSSAMOS PRODUZIR ARMAS DE FOGO EM MASSA, MESMO MORTAIS PODEM, AT\u00c9 CERTO PONTO, LUTAR CONTRA VIL\u00d5ES COMO CUI.", "text": "AS LONG AS WE CAN MASS-PRODUCE FIREARMS, EVEN MORTALS CAN, TO A CERTAIN EXTENT, FIGHT AGAINST EVIL PEOPLE LIKE CUI.", "tr": "Ate\u015fli silahlar seri \u00fcretilebildi\u011fi s\u00fcrece, s\u0131radan insanlar bile Cui gibi k\u00f6t\u00fc adamlara bir dereceye kadar kar\u015f\u0131 koyabilir."}, {"bbox": ["186", "223", "475", "513"], "fr": "Il est temps d\u0027illuminer l\u0027arbre technologique des armes \u00e0 feu.", "id": "SAATNYA MENYALAKAN POHON TEKNOLOGI DI BIDANG SENJATA API.", "pt": "\u00c9 HORA DE ILUMINAR A \u00c1RVORE TECNOL\u00d3GICA DE ARMAS DE FOGO.", "text": "IT\u0027S TIME TO LIGHT UP THE FIREARM TECHNOLOGY TREE.", "tr": "Ate\u015fli silahlar konusundaki teknoloji a\u011fac\u0131n\u0131 ayd\u0131nlatman\u0131n zaman\u0131 geldi."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/16.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "35", "624", "156"], "fr": "Entr\u00e9e dans l\u0027espace du syst\u00e8me.", "id": "MEMASUKI RUANG SISTEM.", "pt": "ENTRANDO NO ESPA\u00c7O DO SISTEMA.", "text": "ENTER THE SYSTEM SPACE.", "tr": "Sistem uzay\u0131na giriliyor."}, {"bbox": ["720", "433", "821", "534"], "fr": "[SFX] Bip.", "id": "[SFX] TUT", "pt": "[SFX] DOOT!", "text": "DOO", "tr": "[SFX]Bip"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/17.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "643", "608", "782"], "fr": "Xin ?", "id": "XIN?", "pt": "CORA\u00c7\u00c3O?", "text": "XIN?", "tr": "Xin?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/18.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "413", "780", "611"], "fr": "Yo, jeune homme, que se passe-t-il ?", "id": "YO, ANAK MUDA, ADA APA?", "pt": "YO, JOVEM, QUAL O PROBLEMA?", "text": "YO, YOUNG MAN, WHAT\u0027S UP?", "tr": "Yo, gen\u00e7 adam, ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/19.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "2102", "665", "2378"], "fr": "Xin, penses-tu qu\u0027il soit possible d\u0027\u00e9tablir un r\u00e9seau de d\u00e9fense ou d\u0027alerte pr\u00e9coce sur le territoire du Camp du Crapaud ?", "id": "XIN, APAKAH MENURUTMU KITA BISA MEMBANGUN JARINGAN PERTAHANAN ATAU PERINGATAN DINI DI WILAYAH MARKAS HA?", "pt": "CORA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca ACHA QUE PODEMOS ESTABELECER UMA REDE DE DEFESA OU ALERTA PRECOCE NO TERRIT\u00d3RIO DO FORTE SAPO?", "text": "XIN, CAN WE ESTABLISH A DEFENSE OR EARLY WARNING NETWORK IN TOAD FORTRESS\u0027S TERRITORY?", "tr": "Xin, sence Kurba\u011fa Kalesi topraklar\u0131nda bir savunma veya erken uyar\u0131 a\u011f\u0131 kurabilir miyiz?"}, {"bbox": ["107", "86", "413", "289"], "fr": "Ah, c\u0027est plut\u00f4t rare, Xin. Tu es \u00e9tonnamment libre en ce moment.", "id": "YA, ANEH SEKALI, KAMU TERNYATA PUNYA SUASANA HATI YANG LUANG SEPERTI INI.", "pt": "AH, QUE RARO, CORA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 REALMENTE T\u00c3O OCIOSO.", "text": "WOW, IT\u0027S RARE, XIN, YOU\u0027RE ACTUALLY SO FREE.", "tr": "Ya, bu nadir bir durum, Xin, nas\u0131l bu kadar bo\u015f vaktin olabiliyor?"}, {"bbox": ["415", "1433", "758", "1775"], "fr": "[SFX] Hihi, je prends une petite pause dans mon emploi du temps charg\u00e9. Hmm... Laisse-moi deviner pourquoi tu es l\u00e0 cette fois. Est-ce que tu pr\u00e9vois quelque chose d\u0027envergure ?", "id": "[SFX] HIHI, MENCURI WAKTU DI TENGAH KESIBUKAN, MENCURI WAKTU DI TENGAH KESIBUKAN. HMM... KEDATANGANMU KALI INI, BIAR KUTEBAK, APAKAH KAMU BERMAKSUD MELAKUKAN SESUATU YANG BESAR?", "pt": "[SFX] HIHI, PEGANDO UMA FOLGA NO MEIO DA CORRERIA, PEGANDO UMA FOLGA NO MEIO DA CORRERIA. HMM... VOC\u00ca VEIO DESTA VEZ, DEIXE-ME ADIVINHAR, VOC\u00ca EST\u00c1 PLANEJANDO ALGO GRANDE, CERTO?", "text": "HEE HEE, MAKING THE MOST OF MY FREE TIME, MAKING THE MOST OF MY FREE TIME, HMM... LET ME GUESS THIS TIME, ARE YOU PLANNING TO DO SOMETHING BIG?", "tr": "Hihi, yo\u011fun tempoda k\u00fc\u00e7\u00fck bir ka\u00e7amak yap\u0131yorum, evet yap\u0131yorum. Hmm... Bu geli\u015finle ilgili... Dur tahmin edeyim, ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck bir i\u015fler \u00e7evirmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["567", "1903", "731", "2056"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/20.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "279", "416", "529"], "fr": "Sp\u00e9cialement pour les sc\u00e9l\u00e9rats comme Cui qui poss\u00e8dent un r\u00e9ceptacle. Apr\u00e8s tout,", "id": "KHUSUS UNTUK MENARGETKAN PENJAHAT SEPERTI CUI YANG MEMILIKI WADAH. LAGIPULA,", "pt": "ESPECIALMENTE CONTRA VIL\u00d5ES COMO CUI, QUE T\u00caM RECIPIENTES. AFINAL,", "text": "SPECIFICALLY TARGETING EVIL PEOPLE WITH CONTAINERS LIKE CUI. AFTER ALL", "tr": "\u00d6zellikle Cui gibi \u0027kap\u0027 sahibi k\u00f6t\u00fc adamlar\u0131 hedef alacak. Sonu\u00e7ta..."}, {"bbox": ["406", "486", "671", "750"], "fr": "Apr\u00e8s tout, cette fois, ce sc\u00e9l\u00e9rat a \u00e9t\u00e9 si ostentatoire, donc le r\u00e9soudre a \u00e9t\u00e9 relativement facile.", "id": "LAGIPULA, KALI INI PENJAHAT ITU SANGAT MENCOLOK, JADI PENYELESAIANNYA RELATIF MUDAH.", "pt": "AFINAL, DESTA VEZ AQUELE VIL\u00c3O FOI T\u00c3O CHAMATIVO, ENT\u00c3O FOI RELATIVAMENTE F\u00c1CIL DE RESOLVER.", "text": "AFTER ALL, THAT EVIL PERSON WAS SO HIGH-PROFILE THIS TIME, SO IT WAS RELATIVELY EASY TO DEAL WITH.", "tr": "Sonu\u00e7ta bu sefer o k\u00f6t\u00fc adam \u00e7ok dikkat \u00e7ekiciydi, bu y\u00fczden \u00e7\u00f6zmek nispeten kolay oldu."}, {"bbox": ["483", "1315", "812", "1534"], "fr": "Mais si un assassin discret arrive, nos fr\u00e8res ne sauront m\u00eame pas comment ils sont morts.", "id": "BAGAIMANA JIKA DATANG SEORANG PEMBUNUH YANG TIDAK MENCOLOK, SAUDARA-SAUDARA BAHKAN TIDAK AKAN TAHU BAGAIMANA MEREKA MATI.", "pt": "SE UM ASSASSINO DISCRETO APARECER, OS IRM\u00c3OS NEM SABER\u00c3O COMO MORRERAM.", "text": "IF A LOW-PROFILE ASSASSIN COMES, THE BROTHERS WON\u0027T EVEN KNOW HOW THEY DIED.", "tr": "E\u011fer gizlice hareket eden bir suikast\u00e7\u0131 gelirse, karde\u015fler nas\u0131l \u00f6ld\u00fcklerini bile anlamazlar."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/21.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "567", "788", "820"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, nous devrons aussi sortir pour r\u00e9cup\u00e9rer [des r\u00e9ceptacles]. Il faut un moyen de les d\u00e9tecter, comme un radar.", "id": "KE DEPANNYA MASIH PERLU KELUAR UNTUK MEMULIHKAN (WADAH), HARUS ADA CARA SEBAGAI RADAR.", "pt": "NO FUTURO, AINDA PRECISAREMOS SAIR PARA RECUPERAR, PRECISAMOS DE UM M\u00c9TODO PARA ATUAR COMO UM RADAR.", "text": "IN THE FUTURE, WE STILL NEED TO GO OUT TO RECOVER, WE NEED A WAY TO ACT AS A RADAR.", "tr": "Gelecekte d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p \u0027kaplar\u0131\u0027 geri almam\u0131z gerekecek, bir radar g\u00f6revi g\u00f6recek bir y\u00f6nteme ihtiyac\u0131m\u0131z var."}, {"bbox": ["345", "192", "721", "477"], "fr": "Hmm, j\u0027ai quelques pistes \u00e0 ce sujet. Nous ne pouvons pas non plus attendre que ces d\u00e9tenteurs de r\u00e9ceptacles viennent \u00e0 nous. Nous pensons la m\u00eame chose.", "id": "HMM, DALAM HAL INI AKU MEMANG PUNYA BEBERAPA PETUNJUK. KITA JUGA TIDAK BISA MENUNGGU PARA PEMILIK WADAH ITU DATANG SENDIRI, KITA SEPAKAT SOAL ITU.", "pt": "HMM, EU TENHO ALGUMAS IDEIAS SOBRE ISSO. N\u00c3O PODEMOS ESPERAR QUE ESSES PORTADORES DE RECIPIENTES VENHAM AT\u00c9 N\u00d3S. PENSAMOS A MESMA COISA.", "text": "HMM, I DO HAVE SOME IDEAS IN THIS REGARD. WE CAN\u0027T WAIT FOR THOSE CONTAINER HOLDERS TO COME TO US. WE\u0027RE ON THE SAME PAGE.", "tr": "Hmm, bu konuda ger\u00e7ekten baz\u0131 fikirlerim var. O \u0027kap\u0027 sahiplerinin kendili\u011finden kap\u0131m\u0131za gelmesini bekleyemeyiz, ayn\u0131 fikirdeyiz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/22.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "78", "369", "354"], "fr": "Cependant, pour \u00e9tablir ce \u0027r\u00e9seau de surveillance\u0027, nous avons besoin de l\u0027aide de ce type-l\u00e0.", "id": "TAPI UNTUK MEMBANGUN \u0027JARINGAN PENGAWASAN\u0027 INI, KITA MASIH MEMBUTUHKAN BANTUAN DARI ORANG ITU.", "pt": "MAS PARA ESTABELECER ESTA \u0027REDE DE MONITORAMENTO\u0027, AINDA PRECISAMOS DA AJUDA DAQUELE SUJEITO.", "text": "BUT TO ESTABLISH THIS \u0027MONITORING NETWORK\u0027, WE NEED THAT GUY\u0027S ASSISTANCE.", "tr": "Ancak bu \u0027izleme a\u011f\u0131n\u0131\u0027 kurmak i\u00e7in o herifin yard\u0131m\u0131na ihtiyac\u0131m\u0131z var."}, {"bbox": ["449", "737", "590", "878"], "fr": "Qui ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM?", "text": "WHO?", "tr": "Kim?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/23.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "107", "779", "361"], "fr": "Heh, je vais t\u0027emmener le voir. Il est beaucoup plus docile maintenant, apr\u00e8s que je l\u0027ai dress\u00e9.", "id": "HEH, AKU AKAN MEMBAWAMU MENEMUINYA. SEKARANG DIA SUDAH JAUH LEBIH PATUH SETELAH KULATIH.", "pt": "[SFX] HEH, VOU TE LEVAR PARA V\u00ca-LO. ELE EST\u00c1 MUITO MAIS OBEDIENTE AGORA, DEPOIS QUE EU O TREINEI.", "text": "Heh, I\u0027ll take you to see it. I\u0027ve trained it to be much more obedient now.", "tr": "Heh, seni onunla tan\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m. Art\u0131k onu ehlile\u015ftirdim, \u00e7ok daha uslu."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/24.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "55", "685", "188"], "fr": "Allons-y !", "id": "AYO!", "pt": "VAMOS!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "Hadi gidelim!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/26.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "355", "479", "570"], "fr": "Machine \u00e0 Gacha, tu joues encore aux jeux vid\u00e9o ! Repose-toi un peu, d\u0027accord ?!", "id": "MESIN LOTRE, KAMU MAIN GAME LAGI?! ISTIRAHAT SEBENTAR, BAGAIMANA?!", "pt": "M\u00c1QUINA DE SORTEIO, VOC\u00ca EST\u00c1 JOGANDO VIDEOGAME DE NOVO? QUE TAL FAZER UMA PAUSA?!", "text": "Lottery machine, are you playing video games again? Take a break!", "tr": "\u00c7ekili\u015f Makinesi, yine mi video oyunu oynuyorsun? Biraz dinlensen olmaz m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/27.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "83", "561", "338"], "fr": "Haha, Grande S\u0153ur n\u0027avait rien \u00e0 faire ces derniers temps.", "id": "[SFX] HAHA, KAKAK BESAR BELAKANGAN INI TIDAK ADA KERJAAN, KAN.", "pt": "[SFX] HAHA, A CHEFONA N\u00c3O TEM TIDO NADA PARA FAZER ULTIMAMENTE.", "text": "Haha, Big Sis hasn\u0027t had anything to do lately.", "tr": "Haha, B\u00fcy\u00fck Abla\u0027n\u0131n son zamanlarda yapacak bir \u015feyi yoktu ya."}, {"bbox": ["166", "1130", "490", "1372"], "fr": "Maintenant, tu vas \u00eatre occup\u00e9e. Mais cette fois, ce n\u0027est pas toi que je cherche.", "id": "SEKARANG AKAN SIBUK. TAPI KALI INI AKU BUKAN MENCARIMU.", "pt": "AGORA VAMOS FICAR OCUPADOS, MAS DESTA VEZ N\u00c3O ESTOU PROCURANDO POR VOC\u00ca.", "text": "Now she\u0027s going to be busy. But this time, I\u0027m not looking for you.", "tr": "\u015eimdi me\u015fgul olaca\u011f\u0131z ama bu sefer seni aram\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/28.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1260", "784", "1361"], "fr": "Esprit du Destin National \u2014 Agonie Nationale.", "id": "PERI NASIB BANGSA - GUOSHANG", "pt": "ESP\u00cdRITO DA SORTE NACIONAL - LUTO NACIONAL.", "text": "Nation\u0027s Fortune Spirit - Guo Shang", "tr": "Ulusun Kader Ruhu - Ulusal Yas"}, {"bbox": ["63", "1676", "305", "1831"], "fr": "!? Moi ?", "id": "!? MENCARIKU?", "pt": "!? ME PROCURANDO?", "text": "What?! Looking for me?", "tr": "!? Beni mi ar\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["635", "459", "809", "633"], "fr": "Mais lui.", "id": "MELAINKAN DIA.", "pt": "MAS SIM ELE.", "text": "But it.", "tr": "Onu de\u011fil, bunu."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/29.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "1167", "822", "1384"], "fr": "Alors, qu\u0027en penses-tu ? Il a fallu quelques mois pour le dresser.", "id": "BAGAIMANA, BUTUH BEBERAPA BULAN PELATIHAN BARU BERES.", "pt": "QUE TAL? LEVEI ALGUNS MESES DE TREINAMENTO PARA CONTROL\u00c1-LO.", "text": "How is it? It took me months of training to finally tame it.", "tr": "Nas\u0131l? Birka\u00e7 ay e\u011fittikten sonra ancak halledebildim."}, {"bbox": ["180", "521", "358", "699"], "fr": "Comment est-il devenu comme \u00e7a ?", "id": "KENAPA JADI SEPERTI INI?", "pt": "COMO ELE FICOU ASSIM?", "text": "How did it become like this?", "tr": "Neden bu hale geldi?"}, {"bbox": ["152", "1526", "362", "1736"], "fr": "Comment peut-il aider ?", "id": "BAGAIMANA DIA AKAN MEMBANTU?", "pt": "COMO ELE VAI AJUDAR?", "text": "How can it help?", "tr": "Nas\u0131l yard\u0131m edecek?"}, {"bbox": ["457", "2884", "792", "3100"], "fr": "Ne te fie pas \u00e0 son air idiot actuel. Quoi qu\u0027il en soit, c\u0027est l\u0027incarnation du Destin National.", "id": "JANGAN LIHAT DIA SEKARANG SEPERTI ORANG BODOH, BAGAIMANAPUN JUGA DIA ADALAH PERWUJUDAN NASIB BANGSA.", "pt": "N\u00c3O SE DEIXE ENGANAR PELA APAR\u00caNCIA BOBA DELE AGORA, ELE AINDA \u00c9 A PERSONIFICA\u00c7\u00c3O DA SORTE NACIONAL.", "text": "Don\u0027t underestimate it just because it looks stupid now. It\u0027s still the embodiment of the nation\u0027s fortune.", "tr": "\u015eimdiki bu aptal haline bakma, ne de olsa o Ulusun Kaderi\u0027nin bir yans\u0131mas\u0131."}, {"bbox": ["283", "202", "553", "472"], "fr": "Oh, zut alors, c\u0027est le dragon d\u0027avant ?", "id": "[SFX] ADUH SIAL, INI NAGA YANG DULU ITU?", "pt": "AI, CARAMBA, ESTE \u00c9 AQUELE DRAG\u00c3O DE ANTES?", "text": "Oh shoot, is that the dragon from before?", "tr": "Vay can\u0131na, bu \u00f6nceki ejderha m\u0131?"}, {"bbox": ["274", "1115", "406", "1238"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["736", "2299", "845", "2410"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["261", "3268", "676", "3404"], "fr": "L\u0027Esprit du Destin National de niveau Mythique, jusqu\u0027ici inconnu.\u0027", "id": "PERI NASIB BANGSA KELAS MITOS YANG TIDAK DIKENAL\u0027", "pt": "\u0027ESP\u00cdRITO DA SORTE NACIONAL DE N\u00cdVEL M\u00cdTICO DESCONHECIDO\u0027", "text": "The Unknown Mythical National Fortune Spirit\u2019", "tr": "Sessiz ve G\u00f6steri\u015fsiz Mitolojik Seviye Ulusun Kader Ruhu"}, {"bbox": ["272", "3168", "513", "3233"], "fr": "Nom", "id": "NAMA", "pt": "NOME", "text": "Name", "tr": "\u0130sim"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/30.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "108", "454", "389"], "fr": "Quand le pays est prosp\u00e8re, il utilise le pouvoir du Destin National pour maintenir l\u0027ordre dans le monde, et les mauvais esprits n\u0027osent pas causer de troubles.", "id": "KETIKA NEGARA MAKMUR DAN SEJAHTERA, IA MENGGUNAKAN KEKUATAN NASIB BANGSA UNTUK MENAKLUKKAN DUNIA, PARA IBLIS TIDAK BERANI MUNCUL SEMBARANGAN.", "pt": "QUANDO O PA\u00cdS \u00c9 PR\u00d3SPERO, ELE USA O PODER DA SORTE NACIONAL PARA SUPRIMIR O MUNDO, E OS MAUS ESP\u00cdRITOS N\u00c3O OUSAM CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "When the nation prospers, it uses the power of the nation\u0027s fortune to suppress the world, and demons dare not come out to cause trouble.", "tr": "\u00dclke refah i\u00e7indeyken, ulusun kaderinin g\u00fcc\u00fcyle d\u00fcnyay\u0131 bast\u0131r\u0131r, k\u00f6t\u00fc ruhlar ortaya \u00e7\u0131kmaya c\u00fcret edemezdi."}, {"bbox": ["30", "1202", "383", "1535"], "fr": "Maintenant que l\u0027empire est sur le point de s\u0027effondrer, il ne maintient plus l\u0027ordre, c\u0027est pourquoi des sc\u00e9l\u00e9rats comme Cui osent se montrer ouvertement.", "id": "SEKARANG KERAJAAN AKAN RUNTUH, DAN DIA TIDAK LAGI MENAKLUKKAN DUNIA, MAKA PENJAHAT SEPERTI CUI BERANI MUNCUL SECARA TERANG-TERANGAN.", "pt": "AGORA QUE O IMP\u00c9RIO EST\u00c1 PRESTES A RUIR, ELE N\u00c3O SUPRIME MAIS O MUNDO, ENT\u00c3O VIL\u00d5ES COMO CUI OUSAM APARECER ABERTAMENTE.", "text": "Now that the empire is about to collapse, it no longer suppresses the world, so evil people like Cui dare to jump out openly.", "tr": "\u015eimdi imparatorluk y\u0131k\u0131lmak \u00fczere ve o art\u0131k d\u00fcnyay\u0131 bast\u0131rm\u0131yor, bu y\u00fczden Cui gibi k\u00f6t\u00fc adamlar a\u00e7\u0131k\u00e7a ortaya \u00e7\u0131kmaya c\u00fcret ediyor."}, {"bbox": ["42", "1665", "329", "1933"], "fr": "Mais quoi qu\u0027il en soit, son rang de puissance est une \u00e9vidence, son prestige n\u0027est absolument pas inf\u00e9rieur.", "id": "TAPI BAGAIMANAPUN JUGA, TINGKAT KEKUATANNYA SUDAH JELAS, MARTABATNYA PASTI TIDAK RENDAH.", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA O QU\u00ca, SEU N\u00cdVEL DE PODER EST\u00c1 L\u00c1, SEU PREST\u00cdGIO DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 BAIXO.", "text": "But no matter what, its power level is still there. Its prestige is definitely not low.", "tr": "Ama ne olursa olsun, g\u00fc\u00e7 seviyesi ortada, karizmas\u0131 kesinlikle d\u00fc\u015f\u00fck olamaz."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/31.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "216", "619", "482"], "fr": "Sois sage, Agonie Nationale, donne-moi quelques-unes de tes \u00e9cailles de dragon protectrices de c\u0153ur.", "id": "ANAK BAIK, GUOSHANG, CABUT SEDIKIT SISIK NAGA PELINDUNG JANTUNGMU UNTUKKU.", "pt": "BOM MENINO, LUTO NACIONAL, ARRANQUE ALGUMAS DAS SUAS ESCAMAS DE DRAG\u00c3O PROTETORAS DO CORA\u00c7\u00c3O PARA MIM.", "text": "Be good, Guo Shang, give me a little bit of your heart-protecting dragon scales.", "tr": "Uslu dur, Ulusal Yas, kalbini koruyan ejderha pullar\u0131ndan biraz\u0131n\u0131 bana ver."}, {"bbox": ["443", "1423", "724", "1612"], "fr": "Pas beaucoup, juste quelques dizaines.", "id": "TIDAK BANYAK, HANYA BEBERAPA PULUH LEMBAR.", "pt": "N\u00c3O MUITAS, APENAS ALGUMAS DEZENAS.", "text": "Not much, just a few dozen pieces.", "tr": "\u00c7ok de\u011fil, sadece birka\u00e7 d\u00fczine."}, {"bbox": ["202", "1195", "326", "1321"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/32.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "636", "426", "979"], "fr": "H\u00e9, tu te m\u00e9prends ? Je ne te demande pas, je te pr\u00e9viens, tu sais.", "id": "[SFX] HO, APAKAH KAMU SALAH PAHAM? AKU TIDAK BERTANYA PADAMU, TAPI MEMBERITAHUMU, LHO.", "pt": "[SFX] OPA, VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO? N\u00c3O ESTOU PERGUNTANDO, ESTOU INFORMANDO, VIU?", "text": "Whoa, did you misunderstand? I\u0027m not asking you, I\u0027m notifying you.", "tr": "Ha, yanl\u0131\u015f m\u0131 anlad\u0131n? Sana sormuyorum, sana bildiriyorum."}, {"bbox": ["548", "90", "787", "324"], "fr": "Puis-je refuser ?", "id": "BOLEHKAH SAYA MENOLAK?", "pt": "POSSO RECUSAR?", "text": "Can I refuse?", "tr": "Reddedebilir miyim?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/33.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "273", "609", "485"], "fr": "Donne-les-moi.", "id": "BERIKAN PADAKU.", "pt": "D\u00ca PARA MIM.", "text": "Give it to me.", "tr": "Ver bakal\u0131m."}, {"bbox": ["236", "844", "713", "1039"], "fr": "\uff01\uff01\uff01\uff01\uff01\uff01\uff01\uff01\uff01", "id": "!!!!!!!!!", "pt": "!!!!!!!!!!!", "text": "!!!!!!!!!!!!!!!", "tr": "!!!!!!!!!!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/34.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1006", "355", "1289"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, arr\u00eate de pleurnicher. Cette fois, je te devrai une faveur.", "id": "SUDAH, SUDAH, JANGAN MENANGIS TERUS, KALI INI ANGGAP SAJA AKU BERHUTANG BUDI PADAMU.", "pt": "OK, OK, N\u00c3O CHOREAMINGUE, DESTA VEZ EU TE DEVO UM FAVOR.", "text": "Okay, okay, stop crying. I owe you one this time.", "tr": "Tamam tamam, a\u011flay\u0131p s\u0131zlanma, bu sefer sana bir iyilik bor\u00e7land\u0131m."}, {"bbox": ["140", "520", "343", "589"], "fr": "\u00c9cailles de Dragon Protectrices de C\u0153ur", "id": "SISIK NAGA PELINDUNG JANTUNG", "pt": "ESCAMAS DE DRAG\u00c3O PROTETORAS DO CORA\u00c7\u00c3O", "text": "Heart-Protecting Dragon Scale", "tr": "Kalp Koruyucu Ejderha Pulu"}, {"bbox": ["186", "73", "312", "198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/35.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1026", "392", "1265"], "fr": "Les \u00e9cailles procurent une sensation de douce chaleur.", "id": "SISIKNYA TERASA HANGAT.", "pt": "AS ESCAMAS T\u00caM UMA SENSA\u00c7\u00c3O QUENTE E AGRAD\u00c1VEL.", "text": "The scales have a warm feeling.", "tr": "Pullar s\u0131cak bir his veriyor."}, {"bbox": ["346", "115", "530", "300"], "fr": "Prends-les, jeune homme.", "id": "AMBILLAH, ANAK MUDA.", "pt": "PEGUE, JOVEM.", "text": "Take it, young man.", "tr": "Al bakal\u0131m, gen\u00e7 adam."}, {"bbox": ["339", "894", "452", "1006"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/37.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "678", "503", "960"], "fr": "Place une \u00e9caille de dragon dans chaque camp. Elles fusionneront avec l\u0027espace local, et gr\u00e2ce \u00e0 ces \u00e9cailles, je pourrai construire une grande formation similaire \u00e0 la suppression par le Destin National.", "id": "SETIAP MARKAS AKAN DIBERI SATU SISIK NAGA. MEREKA AKAN MENYATU DENGAN RUANG DI SANA. MELALUI SISIK-SISIK INI, AKU BISA MEMBANGUN FORMASI BESAR YANG MIRIP DENGAN PENAKLUKAN NASIB BANGSA.", "pt": "COLOQUE UMA ESCAMA DE DRAG\u00c3O EM CADA FORTALEZA. ELAS SE FUNDIR\u00c3O AO ESPA\u00c7O L\u00c1, E ATRAV\u00c9S DESSAS ESCAMAS, POSSO CONSTRUIR UMA GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O SEMELHANTE \u00c0 SUPRESS\u00c3O DA SORTE NACIONAL.", "text": "Place a dragon scale in each mountain stronghold. They will merge into the space there. Through these scales, I can build a large array similar to the nation\u0027s fortune suppression.", "tr": "Her da\u011f kalesine bir ejderha pulu yerle\u015ftir, onlar oradaki uzaya kar\u0131\u015facak. Bu pullar arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla ulusun kaderinin bast\u0131rmas\u0131na benzer b\u00fcy\u00fck bir d\u00fczen olu\u015fturabilirim."}, {"bbox": ["317", "161", "726", "570"], "fr": "Apporte ces \u00e9cailles de dragon aux dix-huit camps des capitaines, au Col de Qinchuan, \u00e0 l\u0027\u00cele aux Serpents, au Camp de Luoyu, etc., soit un total de vingt et un camps.", "id": "KAMU KIRIM SISIK NAGA INI KE DELAPAN BELAS MARKAS KAPTEN, CELAH QINCHUAN, PULAU ULAR, MARKAS LUOYU, DAN LAIN-LAIN, TOTAL DUA PULUH SATU MARKAS.", "pt": "LEVE ESTAS ESCAMAS DE DRAG\u00c3O PARA AS DEZOITO FORTALEZAS DOS CAPIT\u00c3ES, PASSO DE QINCHUAN, ILHA DAS SERPENTES, FORTE LUOYU, ETC., UM TOTAL DE VINTE E UMA FORTALEZAS.", "text": "Send these dragon scales to the eighteen military camps, Qinchuan Pass, Snake Island, Luoyu Fortress, etc., a total of twenty-one mountain strongholds.", "tr": "Bu ejderha pullar\u0131n\u0131 On Sekiz Y\u00fczba\u015f\u0131\u0027n\u0131n kalesine, Qinchuan Ge\u00e7idi\u0027ne, Y\u0131lan Adas\u0131\u0027na, Luoyu Kalesi\u0027ne vb. toplam yirmi bir da\u011f kalesine g\u00f6t\u00fcr."}, {"bbox": ["285", "2197", "445", "2359"], "fr": "Hmm... D\u0027accord.", "id": "HMM... UN", "pt": "HMM... CERTO.", "text": "Mm-hmm.", "tr": "Hmm... evet."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/38.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "462", "788", "752"], "fr": "Au fait, en dehors de cela, le camp a aussi besoin d\u0027un groupe d\u0027artisans capables de d\u00e9velopper des armes \u00e0 feu.", "id": "OH YA, SELAIN ITU, MARKAS JUGA MEMBUTUHKAN SEKELOMPOK PENGRAJIN YANG BISA MENGEMBANGKAN SENJATA API.", "pt": "AH, CERTO, AL\u00c9M DISSO, A FORTALEZA TAMB\u00c9M PRECISA DE UM GRUPO DE ARTES\u00c3OS QUE POSSAM DESENVOLVER ARMAS DE FOGO.", "text": "By the way, besides this matter, the mountain strongholds also need a batch of artisans who can develop firearms.", "tr": "Do\u011fru ya, bunun d\u0131\u015f\u0131nda da\u011f kalesinin ate\u015fli silah geli\u015ftirebilecek bir grup zanaatkara da ihtiyac\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/39.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1936", "487", "2108"], "fr": "H\u00e9las, l\u0027ami joueur, il semble que j\u0027aie encore beaucoup \u00e0 faire. Vas-y en premier.", "id": "[SFX] AIH, TEMAN GAME, SEPERTINYA SAYA MASIH SIBUK. KAMU PERGILAH DULU.", "pt": "[SFX] AI, AMIGO JOGADOR, PARECE QUE AINDA TENHO MUITO O QUE FAZER. V\u00c1 VOC\u00ca PRIMEIRO.", "text": "Alas, friend, it seems I still have things to do. You go first.", "tr": "Ah, oyun arkada\u015f\u0131m, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re daha \u00e7ok i\u015fim var, sen \u00f6nce git."}, {"bbox": ["592", "1591", "839", "1821"], "fr": "H\u00e9, Agonie Nationale, ne pars pas si vite, il est temps de s\u00e9lectionner des g\u00e9n\u00e9raux !", "id": "HEI, GUOSHANG, JANGAN BURU-BURU PERGI, SAATNYA MEMANGGIL JENDERAL!", "pt": "EI, LUTO NACIONAL, N\u00c3O V\u00c1 COM PRESSA, \u00c9 HORA DE RECRUTAR GENERAIS!", "text": "Hey, Guo Shang, don\u0027t rush to leave. We\u0027re about to draft generals!", "tr": "Hey, Ulusal Yas, acele etme, komutan atama zaman\u0131!"}, {"bbox": ["213", "82", "491", "361"], "fr": "Alors, s\u00e9lectionnons des g\u00e9n\u00e9raux. Justement, la Plateforme de S\u00e9lection des G\u00e9n\u00e9raux a \u00e9t\u00e9 optimis\u00e9e.", "id": "KALAU BEGITU, PANGGIL JENDERAL SAJA. KEBETULAN ALTAR JENDERAL TELAH DIOPTIMALKAN FUNGSINYA.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS RECRUTAR. A PLATAFORMA DE RECRUTAMENTO ACABOU DE SER OTIMIZADA.", "text": "Then let\u0027s draft generals. It just so happens that the general drafting platform has been functionally optimized.", "tr": "O zaman komutan atayal\u0131m, tam da Komuta Platformu\u0027nun i\u015flevi optimize edildi."}, {"bbox": ["108", "369", "365", "556"], "fr": "Cela va aussi d\u00e9ranger le Dragon Agonie Nationale.", "id": "INI JUGA AKAN MEREPOTKAN NAGA GUOSHANG.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M VAI INCOMODAR O DRAG\u00c3O LUTO NACIONAL.", "text": "This also needs to trouble Guo Shang Dragon.", "tr": "Bu da Ulusal Yas Ejderhas\u0131\u0027na zahmet verecek."}, {"bbox": ["111", "992", "282", "1162"], "fr": "Fr\u00e8re Dragon, allons jouer \u00e0 des jeux.", "id": "KAKAK NAGA, AYO KITA MAIN GAME.", "pt": "IRM\u00c3O DRAG\u00c3O, VAMOS JOGAR.", "text": "Dragon Bro, let\u0027s go play games.", "tr": "Ejderha Abi, hadi oyun oynamaya gidelim."}, {"bbox": ["326", "2455", "702", "2806"], "fr": "H\u00e9las, Grande S\u0153ur sait vraiment comment donner des ordres.", "id": "[SFX] AIH, KAKAK BESAR MEMANG PINTAR MEMERINTAH ORANG.", "pt": "[SFX] AI, A CHEFONA REALMENTE SABE COMO MANDAR NAS PESSOAS.", "text": "Sigh, Big Sis really knows how to order people around.", "tr": "Ah, B\u00fcy\u00fck Abla insanlar\u0131 kullanmay\u0131 ger\u00e7ekten iyi biliyor."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/41.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "424", "858", "529"], "fr": "[SFX] Bip ! Plateforme de S\u00e9lection des G\u00e9n\u00e9raux activ\u00e9e.", "id": "[SFX] TUT! ALTAR JENDERAL DIAKTIFKAN.", "pt": "[SFX] DOOT! PLATAFORMA DE RECRUTAMENTO ATIVADA!", "text": "Beep! The general drafting platform is starting.", "tr": "[SFX]Bip! Komuta Platformu ba\u015flat\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["86", "3008", "555", "3546"], "fr": "Optimisation et mise \u00e0 niveau de la fonction de la Plateforme de S\u00e9lection des G\u00e9n\u00e9raux termin\u00e9e ! Professions de personnage s\u00e9lectionnables : Profession de vie ou Profession de combat.", "id": "OPTIMALISASI DAN PENINGKATAN FUNGSI ALTAR JENDERAL SELESAI! DAPAT MEMILIH PROFESI KARAKTER: PROFESI KEHIDUPAN ATAU PROFESI TEMPUR.", "pt": "OTIMIZA\u00c7\u00c3O E ATUALIZA\u00c7\u00c3O DA PLATAFORMA DE RECRUTAMENTO CONCLU\u00cdDAS! PROFISS\u00d5ES DE PERSONAGEM SELECION\u00c1VEIS: PROFISS\u00c3O DE VIDA OU PROFISS\u00c3O DE COMBATE.", "text": "The general drafting platform\u0027s function optimization and upgrade is complete! Available character professions: life profession or combat profession.", "tr": "Komuta Platformu i\u015flev optimizasyonu ve y\u00fckseltmesi tamamland\u0131!\nSe\u00e7ilebilecek karakter meslekleri: Ya\u015fam Mesle\u011fi veya Sava\u015f Mesle\u011fi."}, {"bbox": ["86", "3008", "555", "3546"], "fr": "Optimisation et mise \u00e0 niveau de la fonction de la Plateforme de S\u00e9lection des G\u00e9n\u00e9raux termin\u00e9e ! Professions de personnage s\u00e9lectionnables : Profession de vie ou Profession de combat.", "id": "OPTIMALISASI DAN PENINGKATAN FUNGSI ALTAR JENDERAL SELESAI! DAPAT MEMILIH PROFESI KARAKTER: PROFESI KEHIDUPAN ATAU PROFESI TEMPUR.", "pt": "OTIMIZA\u00c7\u00c3O E ATUALIZA\u00c7\u00c3O DA PLATAFORMA DE RECRUTAMENTO CONCLU\u00cdDAS! PROFISS\u00d5ES DE PERSONAGEM SELECION\u00c1VEIS: PROFISS\u00c3O DE VIDA OU PROFISS\u00c3O DE COMBATE.", "text": "The general drafting platform\u0027s function optimization and upgrade is complete! Available character professions: life profession or combat profession.", "tr": "Komuta Platformu i\u015flev optimizasyonu ve y\u00fckseltmesi tamamland\u0131!\nSe\u00e7ilebilecek karakter meslekleri: Ya\u015fam Mesle\u011fi veya Sava\u015f Mesle\u011fi."}, {"bbox": ["86", "3008", "555", "3546"], "fr": "Optimisation et mise \u00e0 niveau de la fonction de la Plateforme de S\u00e9lection des G\u00e9n\u00e9raux termin\u00e9e ! Professions de personnage s\u00e9lectionnables : Profession de vie ou Profession de combat.", "id": "OPTIMALISASI DAN PENINGKATAN FUNGSI ALTAR JENDERAL SELESAI! DAPAT MEMILIH PROFESI KARAKTER: PROFESI KEHIDUPAN ATAU PROFESI TEMPUR.", "pt": "OTIMIZA\u00c7\u00c3O E ATUALIZA\u00c7\u00c3O DA PLATAFORMA DE RECRUTAMENTO CONCLU\u00cdDAS! PROFISS\u00d5ES DE PERSONAGEM SELECION\u00c1VEIS: PROFISS\u00c3O DE VIDA OU PROFISS\u00c3O DE COMBATE.", "text": "The general drafting platform\u0027s function optimization and upgrade is complete! Available character professions: life profession or combat profession.", "tr": "Komuta Platformu i\u015flev optimizasyonu ve y\u00fckseltmesi tamamland\u0131!\nSe\u00e7ilebilecek karakter meslekleri: Ya\u015fam Mesle\u011fi veya Sava\u015f Mesle\u011fi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/42.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1420", "894", "1499"], "fr": "\u00ab Commencer Avec Une Montagne \u00bb", "id": "AWALNYA SEBUAH GUNUNG", "pt": "\u0027COME\u00c7AR COM UMA MONTANHA\u0027 VV", "text": "\u300aStarting with a Mountain\u300b", "tr": "\u0027Bir Da\u011fla Ba\u015flamak\u0027"}, {"bbox": ["0", "126", "858", "1183"], "fr": "La mise \u00e0 jour d\u0027aujourd\u0027hui est le chapitre 400 de \u00ab Commencer Avec Une Montagne \u00bb ! C\u0027est la premi\u00e8re fois qu\u0027une de mes s\u00e9ries atteint 400 chapitres, je suis tr\u00e8s \u00e9mu ! Merci \u00e0 tous nos chers lecteurs pour votre soutien ! Pour marquer ce 400e chapitre, nous avons pr\u00e9par\u00e9 de nouvelles cartes pour vous, sur le th\u00e8me \"Voyage autour du monde du Camp du Crapaud\". Si vous aimez, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous soutenir ! Merci \u00e0 tous pour votre affection pour \u00ab Une Montagne \u00bb. Rendez-vous la prochaine fois pour plus d\u0027aventures passionnantes ~", "id": "HARI INI YANG DIPERBARUI ADALAH \u0027AWALNYA SEBUAH GUNUNG\u0027 BAB 400! PERTAMA KALINYA SERIAL MANHUA MENCAPAI 400 BAB, PERASAAN SANGAT GEMBIRA! TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN PARA BOS SEMUA! MENYAMBUT BAB KE-400, KAMI JUGA MENYIAPKAN KARTU BARU UNTUK SEMUANYA, LHO, BERTEMA WISATA DUNIA MARKAS HA. BAGI YANG SUKA, MOHON DUKUNGANNYA YA. TERIMA KASIH ATAS CINTA KALIAN PADA \u0027SEBUAH GUNUNG\u0027. UNTUK ALUR CERITA YANG LEBIH MENARIK, SAMPAI JUMPA DI EPISODE BERIKUTNYA~", "pt": "A ATUALIZA\u00c7\u00c3O DE HOJE \u00c9 O CAP\u00cdTULO 400 DE \u0027COME\u00c7AR COM UMA MONTANHA\u0027! \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE UMA S\u00c9RIE DE MANG\u00c1 ULTRAPASSA 400 CAP\u00cdTULOS, ESTOU MUITO ANIMADO! OBRIGADO A TODOS OS GRANDES MESTRES PELO APOIO! PARA MARCAR OS 400 CAP\u00cdTULOS, TAMB\u00c9M PREPARAMOS NOVOS CARDS PARA TODOS, COM O TEMA \u0027VIAGEM GLOBAL DO FORTE SAPO\u0027. AQUELES QUE GOSTAREM, POR FAVOR, APOIEM BASTANTE! OBRIGADO A TODOS PELO CARINHO POR \u0027UMA MONTANHA\u0027. MAIS ENREDOS EMOCIONANTES DA PR\u00d3XIMA VEZ~", "text": "Today\u0027s update is \u300aStarting with a Mountain\u300bEpisode 400! I\u0027m very excited that the first serialized comic has broken 400 episodes! Thank you for the support of all the bosses! On the occasion of the 400th episode, we have also prepared new cards for everyone, which are the \"Favorite Bosses, please support us more. Thank you for your love of \"A Mountain.\" See you next time for more exciting plots~", "tr": "Bug\u00fcn g\u00fcncellenen \u0027Bir Da\u011fla Ba\u015flamak\u0027\u0131n 400. b\u00f6l\u00fcm\u00fc! Bir serinin ilk kez 400 b\u00f6l\u00fcm\u00fc a\u015fmas\u0131 beni \u00e7ok heyecanland\u0131rd\u0131! T\u00fcm de\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n deste\u011fi i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler! 400. b\u00f6l\u00fcm \u015ferefine, sizin i\u00e7in yeni kartlar da haz\u0131rlad\u0131k; Kurba\u011fa Kalesi D\u00fcnya Turu temal\u0131d\u0131r. Be\u011fenen de\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z, l\u00fctfen bolca destekleyin! \u0027Bir Da\u011fla Ba\u015flamak\u0027a olan sevginiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler. Daha fazla heyecanl\u0131 macera i\u00e7in bir sonraki b\u00f6l\u00fcmde g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere~"}, {"bbox": ["0", "126", "858", "1183"], "fr": "La mise \u00e0 jour d\u0027aujourd\u0027hui est le chapitre 400 de \u00ab Commencer Avec Une Montagne \u00bb ! C\u0027est la premi\u00e8re fois qu\u0027une de mes s\u00e9ries atteint 400 chapitres, je suis tr\u00e8s \u00e9mu ! Merci \u00e0 tous nos chers lecteurs pour votre soutien ! Pour marquer ce 400e chapitre, nous avons pr\u00e9par\u00e9 de nouvelles cartes pour vous, sur le th\u00e8me \"Voyage autour du monde du Camp du Crapaud\". Si vous aimez, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous soutenir ! Merci \u00e0 tous pour votre affection pour \u00ab Une Montagne \u00bb. Rendez-vous la prochaine fois pour plus d\u0027aventures passionnantes ~", "id": "HARI INI YANG DIPERBARUI ADALAH \u0027AWALNYA SEBUAH GUNUNG\u0027 BAB 400! PERTAMA KALINYA SERIAL MANHUA MENCAPAI 400 BAB, PERASAAN SANGAT GEMBIRA! TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN PARA BOS SEMUA! MENYAMBUT BAB KE-400, KAMI JUGA MENYIAPKAN KARTU BARU UNTUK SEMUANYA, LHO, BERTEMA WISATA DUNIA MARKAS HA. BAGI YANG SUKA, MOHON DUKUNGANNYA YA. TERIMA KASIH ATAS CINTA KALIAN PADA \u0027SEBUAH GUNUNG\u0027. UNTUK ALUR CERITA YANG LEBIH MENARIK, SAMPAI JUMPA DI EPISODE BERIKUTNYA~", "pt": "A ATUALIZA\u00c7\u00c3O DE HOJE \u00c9 O CAP\u00cdTULO 400 DE \u0027COME\u00c7AR COM UMA MONTANHA\u0027! \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE UMA S\u00c9RIE DE MANG\u00c1 ULTRAPASSA 400 CAP\u00cdTULOS, ESTOU MUITO ANIMADO! OBRIGADO A TODOS OS GRANDES MESTRES PELO APOIO! PARA MARCAR OS 400 CAP\u00cdTULOS, TAMB\u00c9M PREPARAMOS NOVOS CARDS PARA TODOS, COM O TEMA \u0027VIAGEM GLOBAL DO FORTE SAPO\u0027. AQUELES QUE GOSTAREM, POR FAVOR, APOIEM BASTANTE! OBRIGADO A TODOS PELO CARINHO POR \u0027UMA MONTANHA\u0027. MAIS ENREDOS EMOCIONANTES DA PR\u00d3XIMA VEZ~", "text": "Today\u0027s update is \u300aStarting with a Mountain\u300bEpisode 400! I\u0027m very excited that the first serialized comic has broken 400 episodes! Thank you for the support of all the bosses! On the occasion of the 400th episode, we have also prepared new cards for everyone, which are themed around Toad Village\u0027s world tour. Favorite Bosses, please support us more. Thank you for your love of \"A Mountain.\" See you next time for more exciting plots~", "tr": "Bug\u00fcn g\u00fcncellenen \u0027Bir Da\u011fla Ba\u015flamak\u0027\u0131n 400. b\u00f6l\u00fcm\u00fc! Bir serinin ilk kez 400 b\u00f6l\u00fcm\u00fc a\u015fmas\u0131 beni \u00e7ok heyecanland\u0131rd\u0131! T\u00fcm de\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n deste\u011fi i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler! 400. b\u00f6l\u00fcm \u015ferefine, sizin i\u00e7in yeni kartlar da haz\u0131rlad\u0131k; Kurba\u011fa Kalesi D\u00fcnya Turu temal\u0131d\u0131r. Be\u011fenen de\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z, l\u00fctfen bolca destekleyin! \u0027Bir Da\u011fla Ba\u015flamak\u0027a olan sevginiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler. Daha fazla heyecanl\u0131 macera i\u00e7in bir sonraki b\u00f6l\u00fcmde g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere~"}, {"bbox": ["0", "126", "858", "1183"], "fr": "La mise \u00e0 jour d\u0027aujourd\u0027hui est le chapitre 400 de \u00ab Commencer Avec Une Montagne \u00bb ! C\u0027est la premi\u00e8re fois qu\u0027une de mes s\u00e9ries atteint 400 chapitres, je suis tr\u00e8s \u00e9mu ! Merci \u00e0 tous nos chers lecteurs pour votre soutien ! Pour marquer ce 400e chapitre, nous avons pr\u00e9par\u00e9 de nouvelles cartes pour vous, sur le th\u00e8me \"Voyage autour du monde du Camp du Crapaud\". Si vous aimez, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 nous soutenir ! Merci \u00e0 tous pour votre affection pour \u00ab Une Montagne \u00bb. Rendez-vous la prochaine fois pour plus d\u0027aventures passionnantes ~", "id": "HARI INI YANG DIPERBARUI ADALAH \u0027AWALNYA SEBUAH GUNUNG\u0027 BAB 400! PERTAMA KALINYA SERIAL MANHUA MENCAPAI 400 BAB, PERASAAN SANGAT GEMBIRA! TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN PARA BOS SEMUA! MENYAMBUT BAB KE-400, KAMI JUGA MENYIAPKAN KARTU BARU UNTUK SEMUANYA, LHO, BERTEMA WISATA DUNIA MARKAS HA. BAGI YANG SUKA, MOHON DUKUNGANNYA YA. TERIMA KASIH ATAS CINTA KALIAN PADA \u0027SEBUAH GUNUNG\u0027. UNTUK ALUR CERITA YANG LEBIH MENARIK, SAMPAI JUMPA DI EPISODE BERIKUTNYA~", "pt": "A ATUALIZA\u00c7\u00c3O DE HOJE \u00c9 O CAP\u00cdTULO 400 DE \u0027COME\u00c7AR COM UMA MONTANHA\u0027! \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE UMA S\u00c9RIE DE MANG\u00c1 ULTRAPASSA 400 CAP\u00cdTULOS, ESTOU MUITO ANIMADO! OBRIGADO A TODOS OS GRANDES MESTRES PELO APOIO! PARA MARCAR OS 400 CAP\u00cdTULOS, TAMB\u00c9M PREPARAMOS NOVOS CARDS PARA TODOS, COM O TEMA \u0027VIAGEM GLOBAL DO FORTE SAPO\u0027. AQUELES QUE GOSTAREM, POR FAVOR, APOIEM BASTANTE! OBRIGADO A TODOS PELO CARINHO POR \u0027UMA MONTANHA\u0027. MAIS ENREDOS EMOCIONANTES DA PR\u00d3XIMA VEZ~", "text": "Today\u0027s update is \u300aStarting with a Mountain\u300bEpisode 400! I\u0027m very excited that the first serialized comic has broken 400 episodes! Thank you for the support of all the bosses! On the occasion of the 400th episode, we have also prepared new cards for everyone, which are themed around Toad Village\u0027s world tour.\" Favorite Bosses, please support us more. Thank you for your love of \"A Mountain.\" See you next time for more exciting plots~", "tr": "Bug\u00fcn g\u00fcncellenen \u0027Bir Da\u011fla Ba\u015flamak\u0027\u0131n 400. b\u00f6l\u00fcm\u00fc! Bir serinin ilk kez 400 b\u00f6l\u00fcm\u00fc a\u015fmas\u0131 beni \u00e7ok heyecanland\u0131rd\u0131! T\u00fcm de\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z\u0131n deste\u011fi i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler! 400. b\u00f6l\u00fcm \u015ferefine, sizin i\u00e7in yeni kartlar da haz\u0131rlad\u0131k; Kurba\u011fa Kalesi D\u00fcnya Turu temal\u0131d\u0131r. Be\u011fenen de\u011ferli okuyucular\u0131m\u0131z, l\u00fctfen bolca destekleyin! \u0027Bir Da\u011fla Ba\u015flamak\u0027a olan sevginiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler. Daha fazla heyecanl\u0131 macera i\u00e7in bir sonraki b\u00f6l\u00fcmde g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere~"}, {"bbox": ["10", "910", "412", "1290"], "fr": "Chers lecteurs, s\u0027il vous pla\u00eet, des tickets mensuels !", "id": "PARA BOS, MOHON TIKET BULANANNYA.", "pt": "GRANDES MESTRES, PE\u00c7O VOTOS MENSAIS!", "text": "BOSSES, PLEASE GIVE US YOUR MONTHLY VOTES", "tr": "De\u011ferli okuyucular, ayl\u0131k biletlerinizi bekliyorum!"}], "width": 900}, {"height": 727, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/406/43.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "554", "836", "710"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua