This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "442", "48"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on colamanga.com, fastest and most stable", "tr": ""}, {"bbox": ["3", "0", "572", "51"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on colamanga.com, fastest and most stable, fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/1.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "124", "769", "177"], "fr": "YULE MEICUO", "id": "HIBURAN ITU BENAR", "pt": "O ENTRETENIMENTO EST\u00c1 CERTO", "text": "Entertainment is right", "tr": "E\u011flence Yanl\u0131\u015f De\u011fil"}, {"bbox": ["241", "125", "372", "180"], "fr": "ROI CRAPAUD", "id": "RAJA KODOK", "pt": "GRANDE REI SAPO", "text": "Toad the Great King", "tr": "Kurba\u011fa Kral"}, {"bbox": ["240", "343", "420", "408"], "fr": "XIAO TAOZI DANGDANG", "id": "XIAO TAOZI DANGDANG", "pt": "XIAO TAOZI DANGDANG", "text": "Xiao Taozi Dangdang", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Taozi Dangdang"}, {"bbox": ["626", "346", "844", "401"], "fr": "KEDOU SHIJING", "id": "KEDOU SHIJING", "pt": "K\u0112D\u01d1U SH\u012aJ\u012aNG", "text": "Tadpole Poetry Classic Bean", "tr": "Kedo Shijing Dou"}, {"bbox": ["103", "348", "183", "398"], "fr": "SUPERVISION", "id": "PRODUSER", "pt": "SUPERVISOR", "text": "Supervisor", "tr": "Denetmen"}, {"bbox": ["101", "275", "212", "325"], "fr": "DIRECTEUR G\u00c9N\u00c9RAL", "id": "PRODUSER EKSEKUTIF", "pt": "PRODUTOR EXECUTIVO", "text": "Executive Producer", "tr": "Ba\u015f Y\u00f6netmen"}, {"bbox": ["485", "844", "614", "993"], "fr": "YULE MEICUO", "id": "HIBURAN ITU BENAR", "pt": "O ENTRETENIMENTO EST\u00c1 CERTO", "text": "Entertainment is right", "tr": "E\u011flence Yanl\u0131\u015f De\u011fil"}, {"bbox": ["282", "893", "406", "964"], "fr": "PRODUCTION", "id": "PRODUKSI", "pt": "PRODUTOR", "text": "Production", "tr": "Yap\u0131m"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/2.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "87", "858", "256"], "fr": "AU SECOURS ! AU SECOURS !", "id": "GAWAT! GAWAT!", "pt": "M\u00c1S NOT\u00cdCIAS! M\u00c1S NOT\u00cdCIAS!", "text": "Oh no! Something bad happened!", "tr": "Eyvah! Eyvah!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/3.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "370", "397", "588"], "fr": "PR\u00c9VENEZ MA\u00ceTRE SONG ! ENVOYEZ DES HOMMES DANS LE TUNNEL POUR CAPTURER LE PRINCE !", "id": "BERI TAHU TUAN SONG! KIRIM ORANG MASUK KE TEROWONGAN, SERET KELUAR PANGERAN!", "pt": "INFORME O SENHOR SONG! MANDE HOMENS PARA O T\u00daNEL E ARRASTEM O PR\u00cdNCIPE PARA FORA!", "text": "Notify Lord Song! Send people into the tunnel and drag the prince out!", "tr": "Lord Song\u0027a haber verin! T\u00fcnele adam yollay\u0131n, Prens\u0027i d\u0131\u015far\u0131 s\u00fcr\u00fckleyin!"}, {"bbox": ["467", "76", "723", "260"], "fr": "DES TRA\u00ceTRES ONT CREUS\u00c9 UN TUNNEL ET SE SONT INFILTR\u00c9S !", "id": "ADA MATA-MATA MENGGALI TEROWONGAN DAN MENYUSUP MASUK!", "pt": "H\u00c1 UM TRAIDOR QUE CAVOU UM T\u00daNEL E SE INFILTROU!", "text": "An inside agent dug a tunnel to sneak in!", "tr": "Bir hain t\u00fcnel kaz\u0131p i\u00e7eri s\u0131zm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["254", "852", "481", "1015"], "fr": "\u00c0 L\u0027AIDE ! \u00c0 L\u0027AIDE !", "id": "PENGAWAL! PENGAWAL!", "pt": "GUARDAS! GUARDAS!", "text": "Someone come! Someone come!", "tr": "Askerler! Askerler!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/4.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "812", "591", "1009"], "fr": "UNE PARTIE DES SOLDATS, DANS LE TUNNEL ! TROUVEZ-LES !", "id": "SEBAGIAN PRAJURIT MASUK KE TEROWONGAN! TEMUKAN MEREKA!", "pt": "UMA PARTE DOS SOLDADOS, ENTREM NO T\u00daNEL! ENCONTREM ELES!", "text": "Some soldiers enter the tunnel! Find them!", "tr": "Askerlerin bir k\u0131sm\u0131 t\u00fcnele girsin! Onlar\u0131 bulun!"}, {"bbox": ["589", "114", "817", "276"], "fr": "LES SAPEURS, OUVREZ LE TUNNEL !", "id": "PRAJURIT ZENI, GALI LUBANGNYA!", "pt": "SAPADORES, ABRAM O BURACO!", "text": "Engineers dig open the tunnel!", "tr": "\u0130stihkamc\u0131lar t\u00fcneli kaz\u0131p a\u00e7s\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/5.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "629", "318", "789"], "fr": "RAMPE PLUS VITE !", "id": "CEPAT MERANGKAK!", "pt": "RASTEJE MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "Climb faster!", "tr": "\u00c7abuk s\u00fcr\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/6.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "479", "326", "647"], "fr": "LES PAROIS DU TUNNEL SEMBLENT SE REFERMER, C\u0027EST \u00c9TOUFFANT.", "id": "DINDING TEROWONGAN SEOLAH MENGHIMPIT, MEMBUAT SESAK NAPAS.", "pt": "AS PAREDES DO T\u00daNEL PARECIAM SE FECHAR, SUFOCANTES!", "text": "The walls of the tunnel seemed to press in, making it difficult to breathe", "tr": "T\u00fcnelin duvarlar\u0131 sanki s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor, nefes kesiyor."}, {"bbox": ["465", "50", "896", "222"], "fr": "JE NE VOIS RIEN, DEVANT MOI SEULEMENT UN TUNNEL PROFOND ET SANS FIN.", "id": "TIDAK BISA MELIHAT APA-APA, DI DEPAN HANYA ADA KEGELAPAN YANG TAK BERUJUNG.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO VER NADA, APENAS UMA ESCURID\u00c3O PROFUNDA \u00c0 FRENTE!", "text": "I can\u0027t see anything, there is only a deep darkness ahead", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, \u00f6n\u00fcmde sadece sonu g\u00f6r\u00fcnmeyen derin bir yol var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/7.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "192", "473", "320"], "fr": "PUIS, UNE VAGUE D\u00c9FERLANTE EST ARRIV\u00c9E.", "id": "KEMUDIAN, SESUATU YANG DAHSYAT DATANG MENERJANG.", "pt": "LOGO EM SEGUIDA, UM GRANDE TUMULTO SURGIU!", "text": "Subsequently, a huge surge came.", "tr": "[SFX] Ve ard\u0131ndan, b\u00fcy\u00fck bir g\u00fcr\u00fclt\u00fc koptu."}, {"bbox": ["657", "665", "765", "772"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/8.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "194", "385", "413"], "fr": "VITE, NE TRA\u00ceNE PAS ! TU VEUX QU\u0027ON MEURE TOUS ICI ?", "id": "CEPAT, JANGAN BENGONG! APA KAU MAU KITA SEMUA MATI DI SINI!", "pt": "R\u00c1PIDO, N\u00c3O FIQUE PARADO! VOC\u00ca QUER QUE TODOS N\u00d3S MORRAMOS AQUI?!", "text": "Hurry, don\u0027t be dazed! Do you want us all to die here!", "tr": "\u00c7abuk ol, bo\u015f durma! Hepimizin burada \u00f6lmesini mi istiyorsun?!"}, {"bbox": ["425", "842", "731", "1060"], "fr": "SI ON TARDE ENCORE, PERSONNE NE S\u0027EN SORTIRA !", "id": "KALAU DITUNDA LAGI, KITA SEMUA TIDAK AKAN BISA PERGI!", "pt": "SE DEMORARMOS MAIS, NENHUM DE N\u00d3S CONSEGUIR\u00c1 SAIR!", "text": "If we delay any longer, none of us will be able to leave!", "tr": "Daha fazla gecikirsek hi\u00e7birimiz kurtulamay\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/9.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "69", "311", "219"], "fr": "QUELQU\u0027UN NOUS POURSUIT !", "id": "ADA YANG MENGEJAR DARI BELAKANG!", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 NOS PERSEGUINDO AQUI EMBAIXO!", "text": "Someone is chasing after us!", "tr": "Biri bizi takip ediyor!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/10.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "502", "363", "674"], "fr": "SALAUDS ! ARR\u00caTEZ-VOUS !", "id": "BRENGSEK! BERHENTI!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO! PARE!", "text": "Bastard! Stop!", "tr": "Adi herif! Dur!"}, {"bbox": ["579", "266", "699", "386"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/11.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "51", "816", "223"], "fr": "AAARGH ! N\u0027ESP\u00c9REZ PAS VOUS ENFUIR !", "id": "[SFX] YAAAA! JANGAN HARAP BISA KABUR!", "pt": "[SFX] YAAAAH! N\u00c3O PENSEM EM FUGIR!", "text": "Yaahh! Don\u0027t even think about leaving!", "tr": "Aaaah! Ka\u00e7may\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/12.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "45", "593", "161"], "fr": "[SFX] WOUAH !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "Whoa!", "tr": "[SFX] Uwaaah!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/14.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "1013", "869", "1133"], "fr": "DISHU ! L\u0027AMADOUVIER !", "id": "DISHU! PEMANTIK API!", "pt": "DISHU! O ISQUEIRO!", "text": "Moles! Fire starter!", "tr": "K\u00f6stebek! Ate\u015fleyici!"}, {"bbox": ["702", "1462", "807", "1538"], "fr": "BIEN !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/15.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1213", "737", "1364"], "fr": "PARS VITE !", "id": "CEPAT PERGI!", "pt": "R\u00c1PIDO, VAMOS!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "\u00c7abuk ka\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["579", "610", "740", "688"], "fr": "[SFX] TSST TSST TSST", "id": "[SFX] SZZZ SZZZ", "pt": "[SFX] TSSS TSSS TSSS", "text": "[SFX] Sizzle", "tr": "[SFX] C\u0131zzz!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/16.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "815", "704", "995"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "APA INI!", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?!", "text": "What is this!", "tr": "Bu da ne!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/17.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "732", "366", "857"], "fr": "[SFX] NGH !", "id": "[SFX] NGAH!", "pt": "[SFX] ARGH!", "text": "Ne ah!", "tr": "[SFX] Ahh!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/18.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "628", "498", "771"], "fr": "C\u0027EST DE LA POUDRE \u00c0 CANON ! ATTENTION !", "id": "ITU BUBUK MESIU! HATI-HATI!", "pt": "\u00c9 P\u00d3LVORA! CUIDADO!", "text": "It\u0027s gunpowder! Be careful!", "tr": "Barut bu! Dikkat et!"}, {"bbox": ["175", "89", "309", "185"], "fr": "[SFX] HEIN ?!", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] NGH!", "text": "Ne!", "tr": "[SFX] H\u0131h!"}, {"bbox": ["662", "100", "775", "181"], "fr": "[SFX] WAH !", "id": "[SFX] WAA!", "pt": "[SFX] WA!", "text": "Wow!", "tr": "[SFX] Vay!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/20.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "108", "626", "302"], "fr": "ATTENTION ! L\u0027ENTR\u00c9E S\u0027EST EFFONDR\u00c9E !", "id": "GAWAT! PINTU MASUKNYA RUNTUH!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM! A ENTRADA DESABOU!", "text": "Oh no! The entrance collapsed!", "tr": "Eyvah! Giri\u015f \u00e7\u00f6kt\u00fc!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/21.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "234", "505", "398"], "fr": "O\u00d9 SONT LES SAPEURS ?! APPORTEZ LES PELLES !", "id": "PRAJURIT ZENI MANA! BAWA SEKOPNYA KE SINI!", "pt": "OS SAPADORES! TRAGAM AS P\u00c1S!", "text": "Engineers! Bring the shovels!", "tr": "\u0130stihkamc\u0131lar nerede! K\u00fcrekleri getirin!"}, {"bbox": ["622", "440", "872", "620"], "fr": "VITE, QUELQU\u0027UN ! SAPEURS ! D\u00c9GAGEZ LE TUNNEL !", "id": "CEPAT KE SINI! PRAJURIT ZENI! GALI TEROWONGANNYA!", "pt": "R\u00c1PIDO, ALGU\u00c9M! SAPADORES! ABRAM O T\u00daNEL!", "text": "Come on! Engineers! Dig open the tunnel!", "tr": "\u00c7abuk gelin! \u0130stihkamc\u0131lar! T\u00fcneli kaz\u0131p a\u00e7\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/23.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "567", "653", "748"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What happened?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["295", "49", "521", "213"], "fr": "MA\u00ceTRE ! MA\u00ceTRE ! C\u0027EST TERRIBLE !", "id": "TUAN! TUAN! GAWAT!", "pt": "SENHOR! SENHOR! M\u00c1S NOT\u00cdCIAS!", "text": "Sir! Sir! Something bad happened!", "tr": "Efendim! Efendim! K\u00f6t\u00fc haber!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/24.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "1605", "579", "1793"], "fr": "C\u0027EST ARRIV\u00c9 JUSTE AU MOMENT O\u00d9 JE QUITTAIS LA VILLE. CE SONT LES HOMMES DE CHENG DAILEI.", "id": "TEPAT SAAT AKU MENINGGALKAN KOTA, ITU ORANG-ORANGNYA CHENG DA LEI.", "pt": "FOI EXATAMENTE QUANDO EU SA\u00cd DA CIDADE. S\u00c3O OS HOMENS DE CHENG DAILEI!", "text": "It happened just as I was leaving the city, it was Cheng Da Lei\u0027s men.", "tr": "Tam ben \u015fehirden ayr\u0131l\u0131rken, Cheng Da Lei\u0027nin adamlar\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["532", "112", "826", "325"], "fr": "DES VOLEURS ONT CREUS\u00c9 UN TUNNEL, SE SONT INFILTR\u00c9S DANS LE MANOIR DU SEIGNEUR DE LA VILLE ET ONT ENLEV\u00c9 LE SIXI\u00c8ME PRINCE !", "id": "ADA PENJAHAT MENGGALI TEROWONGAN MENYUSUP KE KEDIAMAN TUAN KOTA, DAN MENCULIK PANGERAN KEENAM!", "pt": "LADR\u00d5ES CAVARAM UM T\u00daNEL, INFILTRARAM-SE NA MANS\u00c3O DO SENHOR DA CIDADE E SEQUESTRARAM O SEXTO PR\u00cdNCIPE!", "text": "Thieves dug a tunnel and sneaked into the City Lord\u0027s Mansion, and kidnapped the Sixth Prince!", "tr": "H\u0131rs\u0131zlar bir t\u00fcnel kaz\u0131p \u015eehir Lordu\u0027nun kona\u011f\u0131na s\u0131zm\u0131\u015f ve Alt\u0131nc\u0131 Prens\u0027i ka\u00e7\u0131rm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["174", "1111", "368", "1306"], "fr": "QU\u0027AS-TU DIT...", "id": "APA KATAMU...", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE...", "text": "What did you say\u2026", "tr": "Ne dedin sen..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/26.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "882", "409", "1074"], "fr": "...QU\u0027AS-TU DIT ?!", "id": "...APA KATAMU!?", "pt": "...O QUE VOC\u00ca DISSE!?", "text": "\u2026What did you say!?", "tr": "...Ne dedin sen!?"}, {"bbox": ["65", "156", "418", "401"], "fr": "ILS ONT PROFIT\u00c9 DE L\u0027\u00c9CHANGE D\u0027OTAGES POUR ENLEVER LI XINGZAI !", "id": "MEREKA MENCURI LI XINGZAI SAAT ADA KESEMPATAN PERTUKARAN SANDERA!", "pt": "APROVEITARAM A TROCA DE REF\u00c9NS PARA RAPTAR LI XINGZAI!", "text": "Took advantage of the hostage exchange to steal Li Xingzai!", "tr": "Rehine takas\u0131 f\u0131rsat\u0131n\u0131 kullanarak Li Xingzai\u0027yi ka\u00e7\u0131rd\u0131lar!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/27.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "67", "809", "263"], "fr": "VITE ! ENVOYEZ DES \u00c9CLAIREURS SURVEILLER LES MOUVEMENTS DE L\u0027ARM\u00c9E DU CAMP DU CRAPAUD !", "id": "CEPAT! KIRIM PENGINTAI UNTUK MENCARI TAHU PERGERAKAN PASUKAN BENTENG HA!", "pt": "R\u00c1PIDO! ENVIE BATEDORES PARA INVESTIGAR OS MOVIMENTOS DO EX\u00c9RCITO DO FORTE SAPO!", "text": "Quick! Send scouts to find out the movements of Toad Fortress\u0027s troops!", "tr": "\u00c7abuk! Kurba\u011fa Kalesi ordusunun hareketlerini \u00f6\u011frenmek i\u00e7in g\u00f6zc\u00fcler yollay\u0131n!"}, {"bbox": ["108", "793", "555", "1007"], "fr": "CHENG DAILEI DOIT ATTENDRE LI XINGZAI \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE LA VILLE !", "id": "CHENG DA LEI PASTI AKAN MENJEMPUT LI XINGZAI DI LUAR KOTA!", "pt": "CHENG DAILEI CERTAMENTE ESTAR\u00c1 DO LADO DE FORA DA CIDADE PARA ENCONTRAR LI XINGZAI!", "text": "Cheng Da Lei must be outside the city to meet Li Xingzai!", "tr": "Cheng Da Lei kesinlikle Li Xingzai\u0027yi \u015fehrin d\u0131\u015f\u0131nda kar\u015f\u0131layacakt\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/28.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "85", "711", "308"], "fr": "MOBILISEZ TOUTE LA VILLE, ENVOYEZ DES HOMMES FAIRE DES RECHERCHES \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR ET TROUVEZ LA SORTIE DU TUNNEL AU PLUS VITE.", "id": "KERAHKAN SELURUH KOTA, KIRIM ORANG UNTUK MENCARI DI LUAR KOTA, SECEPATNYA TEMUKAN JALAN KELUAR TEROWONGAN ITU.", "pt": "MOBILIZEM TODA A CIDADE, ENVIEM HOMENS PARA FORA PARA PROCURAR E ENCONTRAR A SA\u00cdDA DO T\u00daNEL O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "Mobilize the entire city, send people to search outside the city, and find the exit of the tunnel as soon as possible.", "tr": "T\u00fcm \u015fehri seferber edin, \u015fehrin d\u0131\u015f\u0131na arama ve yakalama i\u00e7in adam yollay\u0131n, t\u00fcnelin \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131n\u0131 bir an \u00f6nce bulun."}, {"bbox": ["100", "693", "385", "886"], "fr": "IL FAUT ABSOLUMENT CAPTURER LE PRINCE VIVANT.", "id": "PASTIKAN MENANGKAP YANG MULIA PANGERAN HIDUP-HIDUP.", "pt": "DEVEMOS TRAZER SUA ALTEZA DE VOLTA VIVO, CUSTE O QUE CUSTAR!", "text": "We must bring His Highness back alive.", "tr": "Prens Hazretleri\u0027ni mutlaka canl\u0131 olarak geri getirin."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/29.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "685", "829", "870"], "fr": "AU MOINS, ILS NE PEUVENT PLUS NOUS RATTRAPER. RAMPE VITE.", "id": "SETIDAKNYA MEREKA TIDAK BISA MENGEJAR LAGI, CEPAT MERANGKAK.", "pt": "PELO MENOS ELES N\u00c3O CONSEGUEM MAIS NOS ALCAN\u00c7AR. RASTEJE R\u00c1PIDO!", "text": "At least they can\u0027t catch up with us, climb quickly.", "tr": "En az\u0131ndan art\u0131k yeti\u015femezler, \u00e7abuk s\u00fcr\u00fcn."}, {"bbox": ["65", "211", "304", "368"], "fr": "[SFX] HUFF... COMBIEN DE TEMPS CELA VA-T-IL LES RETARDER ?", "id": "[SFX] HUH... BEGINI... BISA MENAHAN MEREKA BERAPA LAMA?", "pt": "[SFX] HUFF... ASSIM... QUANTO TEMPO PODEMOS ATRAS\u00c1-LOS?", "text": "Huff... How long can this last?", "tr": "[SFX] H\u0131h... B\u00f6yle... Ne kadar oyalayabiliriz?"}, {"bbox": ["181", "601", "257", "677"], "fr": "[SFX] HUFF...", "id": "[SFX] HUH...", "pt": "[SFX] HUFF...", "text": "Huff\u2026", "tr": "[SFX] H\u0131h..."}, {"bbox": ["467", "401", "559", "448"], "fr": "[SFX] HUFF...", "id": "[SFX] HUH...", "pt": "[SFX] HUFF...", "text": "Huff\u2026", "tr": "[SFX] H\u0131h..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/30.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "129", "446", "208"], "fr": "\u00c9TROIT, HUMIDE, SILENCIEUX.", "id": "SEMPIT, LEMBAP, SUNYI.", "pt": "ESTREITO, \u00daMIDO, SILENCIOSO.", "text": "Narrow, damp, silent", "tr": "Dar, nemli, sessiz."}, {"bbox": ["234", "435", "393", "523"], "fr": "[SFX] HAAH...", "id": "[SFX] HAAH...", "pt": "[SFX] HAAH...", "text": "Haa\u00b7\u00b7", "tr": "[SFX] Haaah..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/31.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "51", "852", "178"], "fr": "L\u0027AIR VICI\u00c9 EST SI \u00c9TOUFFANT QUE J\u0027AI ENVIE DE M\u0027ARRACHER LA POITRINE.", "id": "SESAK DAN GERAH SAMPAI RASANYA INGIN MEROBEK DADA.", "pt": "O AR ABAFADO ERA T\u00c3O SUFOCANTE QUE DAVA VONTADE DE RASGAR O PEITO!", "text": "The stuffy air makes me want to tear my chest open.", "tr": "O kadar bunalt\u0131c\u0131 ve bo\u011fucu ki g\u00f6\u011fs\u00fcm\u00fc par\u00e7alamak istiyorum."}, {"bbox": ["81", "582", "333", "834"], "fr": "COMMENT AVEZ-VOUS... CREUS\u00c9 UN TUNNEL AUSSI LONG DEPUIS L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE LA VILLE ?", "id": "BAGAIMANA KALIAN... BISA MENGGALI TEROWONGAN SEPANJANG INI DARI LUAR KOTA?", "pt": "COMO VOC\u00caS... CAVARAM UM T\u00daNEL T\u00c3O LONGO DE FORA DA CIDADE?", "text": "How did you... dig such a long tunnel from outside the city?", "tr": "Siz nas\u0131l... \u015fehrin d\u0131\u015f\u0131ndan bu kadar uzun bir t\u00fcnel kazd\u0131n\u0131z?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/32.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "86", "781", "276"], "fr": "EN FAIT, IL N\u0027EST PAS SI LONG.", "id": "SEBENARNYA TIDAK TERLALU PANJANG.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O LONGO.", "text": "It\u0027s not that long.", "tr": "Asl\u0131nda o kadar da uzun de\u011fil."}, {"bbox": ["87", "707", "434", "1092"], "fr": "IL SUFFISAIT DE CREUSER DE L\u0027EXT\u00c9RIEUR JUSQU\u0027AUX \u00c9GOUTS, PUIS DE PASSER PAR LES \u00c9GOUTS JUSQU\u0027AU MANOIR DU SEIGNEUR, ET ENFIN DE CREUSER JUSQU\u0027\u00c0 TA COUR. JE SUIS UN EXPERT POUR CREUSER DES TOMBES ET DES TROUS.", "id": "CUKUP GALI DARI LUAR KOTA SAMPAI KE SELOKAN, LALU MASUK LEWAT SELOKAN KE KEDIAMAN TUAN KOTA, TERAKHIR GALI SAMPAI KE HALAMAN TEMPAT TINGGALMU. AKU INI AHLI MENGGALI KUBURAN DAN MEMBUAT LUBANG.", "pt": "BASTA CAVAR DE FORA DA CIDADE AT\u00c9 O ESGOTO, DEPOIS PASSAR PELO ESGOTO AT\u00c9 A MANS\u00c3O DO SENHOR DA CIDADE E, FINALMENTE, CAVAR AT\u00c9 O SEU P\u00c1TIO. SOU UM ESPECIALISTA EM CAVAR T\u00daMULOS E T\u00daNEIS!", "text": "Just dig from outside the city to the sewer, then drill from the sewer to the City Lord\u0027s Mansion, and finally dig to the yard where you live. I am an expert in drilling graves and digging holes.", "tr": "Sadece \u015fehrin d\u0131\u015f\u0131ndan la\u011f\u0131ma kadar kazmak, sonra la\u011f\u0131mdan \u015eehir Lordu\u0027nun kona\u011f\u0131na ge\u00e7mek ve son olarak da senin ya\u015fad\u0131\u011f\u0131n avluya kadar kazmak yeterli. Ben mezar kazma ve t\u00fcnel a\u00e7ma uzman\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["131", "1338", "444", "1535"], "fr": "BEURK ! TU ES FORT, C\u0027EST UNE VRAIE TORTURE INFERNALE...", "id": "[SFX] UGH! KAU HEBAT, INI BENAR-BENAR SIKSAAN SEPERTI DI NERAKA...", "pt": "[SFX] OOF! VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL, ISSO \u00c9 UMA TORTURA INFERNAL...", "text": "Ugh! You\u0027re amazing, it\u0027s simply hellish torture\u00b7\u00b7", "tr": "[SFX] \u00d6\u011fk! Harikas\u0131n, bu resmen cehennem azab\u0131..."}, {"bbox": ["568", "890", "645", "967"], "fr": "[SFX] HUFF...", "id": "[SFX] HUH...", "pt": "[SFX] HUFF...", "text": "Huff\u00b7\u00b7", "tr": "[SFX] H\u0131h..."}, {"bbox": ["758", "1414", "849", "1507"], "fr": "[SFX] HUFF...", "id": "[SFX] HUH...", "pt": "[SFX] HUFF...", "text": "Huff\u2026", "tr": "[SFX] H\u0131h..."}, {"bbox": ["93", "295", "211", "373"], "fr": "[SFX] HUFF.", "id": "[SFX] HUH.", "pt": "[SFX] HUFF.", "text": "Huff.", "tr": "[SFX] H\u0131h."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/33.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "870", "851", "1013"], "fr": "MAL\u00c9DICTION ! \u00c7A PUE !", "id": "SIALAN! BAU SEKALI!", "pt": "DROGA! QUE FEDOR!", "text": "Damn! It stinks!", "tr": "Kahretsin! \u00c7ok k\u00f6t\u00fc kokuyor!"}, {"bbox": ["136", "149", "403", "412"], "fr": "HAHA, SIXI\u00c8ME PRINCE, TU ES ENCORE TROP D\u00c9LICAT POUR SUPPORTER \u00c7A.", "id": "HAHA, PANGERAN KEENAM, KAU MEMANG MANJA, TIDAK TAHAN DENGAN HAL SEPERTI INI.", "pt": "HAHA, SEXTO PR\u00cdNCIPE, VOC\u00ca AINDA \u00c9 DELICADO, N\u00c3O AGUENTA ISSO!", "text": "Haha, Sixth Prince, you are still delicate, you can\u0027t stand this.", "tr": "Haha, Alt\u0131nc\u0131 Prens, h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok narinsin, bunlara dayanam\u0131yorsun."}, {"bbox": ["443", "370", "780", "602"], "fr": "PAS COMME MOI. UN PILLEUR DE TOMBES PASSE SON TEMPS \u00c0 EXPLORER DES TOMBEAUX SEUL. AUJOURD\u0027HUI, CE N\u0027EST QU\u0027UN SIMPLE PASSAGE DANS LES \u00c9GOUTS.", "id": "TIDAK SEPERTIKU, PERAMPOK MAKAM SUDAH BIASA SENDIRIAN MENJELAJAHI MAKAM BERTAHUN-TAHUN, HARI INI HANYA MASUK SELOKAN SAJA.", "pt": "AO CONTR\u00c1RIO DE MIM, UM LADR\u00c3O DE T\u00daMULOS QUE PASSA O ANO INTEIRO EXPLORANDO T\u00daMULOS SOZINHO. HOJE, \u00c9 S\u00d3 PASSAR POR UM ESGOTO!", "text": "Unlike me, a tomb robber who explores tombs alone all year round, today I\u0027m just drilling through a sewer.", "tr": "Benim gibi de\u011fil, mezar soyguncular\u0131 y\u0131llarca tek ba\u015f\u0131na mezar ke\u015ffeder, bug\u00fcn sadece bir la\u011f\u0131mdan ge\u00e7iyoruz o kadar."}, {"bbox": ["297", "1068", "407", "1178"], "fr": "[SFX] WAAH !", "id": "[SFX] WAAH!", "pt": "[SFX] WAAAH!", "text": "Whoa!", "tr": "[SFX] Vaaah!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/34.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "573", "380", "776"], "fr": "C\u0027EST NORMAL QU\u0027IL Y AIT DES RATS DANS LES \u00c9GOUTS !", "id": "ADA TIKUS DI SALURAN PEMBUANGAN ITU KAN BIASA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NORMAL TER RATOS NO ESGOTO?!", "text": "Isn\u0027t it normal for sewers to have rats!", "tr": "La\u011f\u0131m borular\u0131nda fare olmas\u0131 normal de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["494", "112", "819", "346"], "fr": "AAH !! QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?! QUELQUE CHOSE A RAMP\u00c9 SUR MA MAIN !", "id": "[SFX] AAH!! APA INI! ADA SESUATU MERAYAP DI TANGANKU!", "pt": "AH!! O QUE \u00c9 ISSO?! ALGO RASTEJOU PELA MINHA M\u00c3O!", "text": "Ah!! What is this! Something crawled over my hand!", "tr": "Ah!! Bu da ne! Elime bir \u015fey t\u0131rmand\u0131!"}, {"bbox": ["582", "889", "864", "1091"], "fr": "ARR\u00caTE DE TE PLAINDRE ! RAMPE VITE !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG! CEPAT MERANGKAK!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA FIADA! RASTEJE LOGO!", "text": "Stop talking nonsense! Climb quickly!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes! \u00c7abuk s\u00fcr\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/35.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "620", "381", "854"], "fr": "COMBIEN DE TEMPS ENCORE AVANT DE QUITTER CET ENDROIT MAUDIT ?", "id": "SEBENARNYA BERAPA LAMA LAGI BARU BISA KELUAR DARI TEMPAT SIALAN INI.", "pt": "QUANTO TEMPO MAIS AT\u00c9 SAIRMOS DESTE LUGAR HORR\u00cdVEL?", "text": "How much longer until we can leave this damn place.", "tr": "Bu lanet yerden \u00e7\u0131kmam\u0131za daha ne kadar var?"}, {"bbox": ["108", "1237", "400", "1516"], "fr": "ENCORE ENVIRON UNE HEURE, SI TU ES ASSEZ RAPIDE.", "id": "SEKITAR SATU JAM LAGI, KALAU KECEPATANMU CUKUP.", "pt": "MAIS OU MENOS UMA HORA, SE VOC\u00ca FOR R\u00c1PIDO O SUFICIENTE!", "text": "Half an hour if you are fast enough.", "tr": "Bir yar\u0131m saat kadar daha, e\u011fer yeterince h\u0131zl\u0131ysan."}, {"bbox": ["313", "1505", "574", "1783"], "fr": "SUIS-MOI, JE CONNAIS LE CHEMIN DANS CETTE PARTIE DES \u00c9GOUTS.", "id": "IKUTI AKU, BAGIAN SELOKAN INI BIAR AKU YANG PIMPIN JALAN.", "pt": "SIGA-ME, EU CONHE\u00c7O ESTA PARTE DO ESGOTO!", "text": "Follow me, I\u0027ll lead the way through this section of the sewer.", "tr": "Beni takip et, la\u011f\u0131m\u0131n bu k\u0131sm\u0131nda yolu ben g\u00f6sterece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/36.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "523", "677", "766"], "fr": "W\u00d4W, CET ENDROIT PUE D\u00c9J\u00c0 ASSEZ, ET TU AS ENCORE LA NAUS\u00c9E ?", "id": "WAH, TEMPAT SIALAN INI SUDAH CUKUP BAU, KAU MASIH MERASA MUAL?", "pt": "UAU, ESTE LUGAR J\u00c1 FEDE O SUFICIENTE, E VOC\u00ca AINDA SENTE ENJOO?", "text": "Wow, this place is already stinky enough, do you still find it disgusting?", "tr": "Vay, bu lanet yer zaten yeterince k\u00f6t\u00fc kokuyor, sen h\u00e2l\u00e2 m\u0131 miden bulan\u0131yor?"}, {"bbox": ["210", "1216", "486", "1485"], "fr": "VITE ! ARR\u00caTE DE DIRE N\u0027IMPORTE QUOI, \u00c9CONOMISE TES FORCES, LE CHEF NOUS ATTEND DEHORS.", "id": "CEPAT! JANGAN OMONG KOSONG LAGI, SIMPAN TENAGAMU, BOS BESAR MASIH MENUNGGU KITA DI LUAR.", "pt": "R\u00c1PIDO! PARE DE BOBAGEM, GUARDE ENERGIA, O GRANDE CHEFE AINDA EST\u00c1 NOS ESPERANDO L\u00c1 FORA!", "text": "Quick! Stop talking nonsense, conserve your strength, the Big Boss is still waiting for us outside.", "tr": "\u00c7abuk! Oyalanmay\u0131 b\u0131rak, g\u00fcc\u00fcn\u00fc koru, B\u00fcy\u00fck Patron d\u0131\u015far\u0131da bizi bekliyor."}, {"bbox": ["202", "108", "531", "324"], "fr": "ESSAIE DE NE PAS VOMIR, JE SUIS DERRI\u00c8RE TOI, CE SERAIT D\u00c9GO\u00dbTANT.", "id": "KAU JANGAN MUNTAH, AKU DI BELAKANGMU, NANTI MENJIJIKKAN SEKALI.", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O VOMITE! ESTOU ATR\u00c1S DE VOC\u00ca, SERIA NOJENTO!", "text": "Don\u0027t vomit, I\u0027m behind you, it will be disgusting.", "tr": "Sak\u0131n kusma, hemen arkanday\u0131m, \u00e7ok i\u011fren\u00e7 olur."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/38.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "49", "382", "198"], "fr": "\u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE LA VILLE, UNE RECHERCHE SYST\u00c9MATIQUE EST EN COURS.", "id": "DI LUAR KOTA, SEDANG DILAKUKAN PENCARIAN BESAR-BESARAN.", "pt": "FORA DA CIDADE, UMA BUSCA MINUCIOSA EST\u00c1 EM ANDAMENTO!", "text": "Outside the city, a dragnet search is in progress.", "tr": "\u015eehrin d\u0131\u015f\u0131nda, geni\u015f \u00e7apl\u0131 bir arama yap\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["71", "875", "428", "1126"], "fr": "DE PLUS, LES \u00c9CLAIREURS ONT RAPPORT\u00c9 QUE LE CAMP DU CRAPAUD A D\u00c9TACH\u00c9 UNE PETITE TROUPE QUI SE DIRIGE \u00c9GALEMENT VERS LE TUNNEL !", "id": "LAGI, PENGINTAI MENDETEKSI BAHWA BENTENG HA TELAH MENGIRIMKAN PASUKAN KECIL, JUGA BERGERAK KE ARAH TEROWONGAN!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, OS BATEDORES DETECTARAM QUE O FORTE SAPO DIVIDIU UMA PEQUENA FOR\u00c7A, QUE TAMB\u00c9M EST\u00c1 SE MOVENDO EM DIRE\u00c7\u00c3O AO T\u00daNEL!", "text": "Also, the scouts have found that a small team of Toad Fortress troops is also moving towards the tunnel!", "tr": "Ayr\u0131ca, g\u00f6zc\u00fcler Kurba\u011fa Kalesi\u0027nin k\u00fc\u00e7\u00fck bir birlik ay\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve onlar\u0131n da t\u00fcnel y\u00f6n\u00fcne do\u011fru hareket etti\u011fini tespit etti!"}, {"bbox": ["568", "1613", "816", "1787"], "fr": "BIEN, M\u00c8NE-MOI VITE VOIR !", "id": "BAIK, CEPAT BAWA AKU LIHAT!", "pt": "BOM, LEVE-ME PARA VER RAPIDAMENTE!", "text": "Okay, quickly take me to see!", "tr": "Tamam, \u00e7abuk beni oraya g\u00f6t\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["486", "629", "771", "828"], "fr": "MA\u00ceTRE, NOUS AVONS TROUV\u00c9 LA SORTIE DU TUNNEL !", "id": "TUAN, PINTU KELUAR TEROWONGAN SUDAH DITEMUKAN!", "pt": "SENHOR, ENCONTRAMOS A SA\u00cdDA DO T\u00daNEL!", "text": "My lord, we\u0027ve found the exit of the tunnel!", "tr": "Efendim, t\u00fcnelin \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 bulundu!"}, {"bbox": ["605", "307", "797", "446"], "fr": "RAPPORT !!!", "id": "LAPOR!!!", "pt": "RELAT\u00d3RIO!!!", "text": "Report!!!", "tr": "Rapor!!!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/39.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "201", "370", "332"], "fr": "\u00c0 L\u0027EST DE LA PORTE DE LA VILLE.", "id": "ARAH TIMUR DARI GERBANG KOTA.", "pt": "A LESTE DO PORT\u00c3O DA CIDADE!", "text": "East of the city gate.", "tr": "\u015eehir kap\u0131s\u0131n\u0131n do\u011fu y\u00f6n\u00fcnde."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/40.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "787", "856", "1058"], "fr": "CHENG DAILEI EST VRAIMENT RUS\u00c9. LE CAMP DU CRAPAUD EST AU NORD-OUEST DE LA VILLE DE LIANGZHOU, ET ILS ONT CREUS\u00c9 LE TUNNEL PAR L\u0027EST.", "id": "CHENG DA LEI BENAR-BENAR LICIK. BENTENG HA ADA DI ARAH BARAT LAUT KOTA LIANGZHOU, MEREKA MALAH MENGGALI TEROWONGAN DARI TIMUR.", "pt": "CHENG DAILEI \u00c9 REALMENTE ASTUTO! O FORTE SAPO FICA A NOROESTE DA CIDADE DE LIANGZHOU, E ELES CAVARAM O T\u00daNEL PELO LESTE!", "text": "Cheng Da Lei is truly cunning. Toad Fortress is to the northwest of Liangzhou City, yet they dug a tunnel from the east.", "tr": "Cheng Da Lei ger\u00e7ekten kurnaz. Kurba\u011fa Kalesi, Liangzhou \u015eehri\u0027nin kuzeybat\u0131s\u0131nda olmas\u0131na ra\u011fmen t\u00fcneli do\u011fudan kazm\u0131\u015flar."}, {"bbox": ["431", "79", "681", "322"], "fr": "LES TRACES DE CREUSEMENT FRA\u00ceCHES SONT ICI !", "id": "JEJAK GALIAN BARU ADA DI SINI!", "pt": "OS VEST\u00cdGIOS FRESCOS DE ESCAVA\u00c7\u00c3O EST\u00c3O AQUI!", "text": "The fresh digging marks are here!", "tr": "Yeni kaz\u0131 izleri burada!"}, {"bbox": ["65", "371", "285", "551"], "fr": "ENFIN TROUV\u00c9.", "id": "AKHIRNYA KETEMU JUGA.", "pt": "FINALMENTE ENCONTRAMOS!", "text": "We\u0027ve finally found it.", "tr": "Sonunda bulundu."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/41.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "109", "327", "279"], "fr": "VITE, ENTREZ !", "id": "CEPAT, MASUK!", "pt": "R\u00c1PIDO, ENTREM!", "text": "Quick, go in!", "tr": "\u00c7abuk, girin!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/42.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "1327", "459", "1561"], "fr": "TANT QUE NOUS GARDONS CET ENDROIT, LE SIXI\u00c8ME PRINCE NE POURRA PAS S\u0027\u00c9CHAPPER, M\u00caME S\u0027IL AVAIT DES AILES.", "id": "SELAMA KITA MENJAGA TEMPAT INI, PANGERAN KEENAM TIDAK AKAN BISA KABUR MESKI PUNYA SAYAP.", "pt": "SE GUARDAREMOS ESTE LUGAR, O SEXTO PR\u00cdNCIPE N\u00c3O PODER\u00c1 ESCAPAR, MESMO QUE TENHA ASAS!", "text": "As long as we guard this place, the Sixth Prince will have no way to escape.", "tr": "Buray\u0131 tuttu\u011fumuz s\u00fcrece Alt\u0131nc\u0131 Prens kanatlar\u0131 olsa bile ka\u00e7amaz."}, {"bbox": ["137", "181", "409", "438"], "fr": "ENVOYEZ DES HOMMES DANS LES \u00c9GOUTS POUR BLOQUER TOUTES LES SORTIES D\u0027\u00c9VACUATION DE LA VILLE.", "id": "KIRIM ORANG MASUK KE SELOKAN, TUTUP SEMUA LUBANG PEMBUANGAN DI SELURUH KOTA.", "pt": "MANDE HOMENS PARA O ESGOTO PARA BLOQUEAR TODAS AS SA\u00cdDAS DE ESGOTO DA CIDADE!", "text": "Send people into the sewers to seal off all the drainage outlets in the city.", "tr": "La\u011f\u0131mlara adam yollay\u0131p \u015fehirdeki t\u00fcm kanalizasyon \u00e7\u0131k\u0131\u015flar\u0131n\u0131 kapat\u0131n."}, {"bbox": ["487", "814", "738", "1011"], "fr": "[SFX] HUFF... MAINTENANT, LE SIXI\u00c8ME PRINCE EST COMME UN POISSON DANS UN BARIL.", "id": "[SFX] HUH... SEKARANG PANGERAN KEENAM SUDAH SEPERTI KURA-KURA DALAM TEMPAYAN.", "pt": "[SFX] HUFF... AGORA O SEXTO PR\u00cdNCIPE EST\u00c1 PRESO COMO UM PEIXE NO BARRIL,", "text": "Huff... Now the Sixth Prince is a turtle in a jar.", "tr": "[SFX] H\u0131h. \u015eimdi Alt\u0131nc\u0131 Prens kapana k\u0131s\u0131ld\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/43.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "814", "739", "997"], "fr": "AURIONS-NOUS OUBLI\u00c9 UNE INFORMATION CRUCIALE ?", "id": "APA AKU MELEWATKAN INFORMASI PENTING YANG TIDAK DIPERTIMBANGKAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESQUECI ALGUMA INFORMA\u00c7\u00c3O CRUCIAL?", "text": "Did we miss some key information?", "tr": "Acaba g\u00f6zden ka\u00e7\u0131rd\u0131\u011f\u0131m \u00f6nemli bir bilgi mi var?"}, {"bbox": ["600", "426", "700", "526"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["591", "578", "877", "983"], "fr": "D\u0027O\u00d9 VIENT CE MAUVAIS PRESSENTIMENT ?", "id": "PERASAAN BERDEBAR-DEBAR YANG ANEH INI KENAPA YA?", "pt": "O QUE \u00c9 ESTA PALPITA\u00c7\u00c3O INEXPLIC\u00c1VEL?", "text": "What\u0027s with this strange palpitation?", "tr": "Bu tarifsiz kalp \u00e7arp\u0131nt\u0131s\u0131 da neyin nesi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/44.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "362", "825", "552"], "fr": "MA\u00ceTRE, MA\u00ceTRE...", "id": "TUAN, TUAN......", "pt": "SENHOR, SENHOR...", "text": "Lord, Lord...", "tr": "Efendim, Efendim..."}, {"bbox": ["235", "329", "358", "454"], "fr": "O\u00d9 SONT-ILS ?", "id": "ORANGNYA MANA?", "pt": "CAD\u00ca ELES?", "text": "Where is everyone?", "tr": "Adamlar nerede?"}, {"bbox": ["153", "66", "358", "268"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QUE VOUS SOYEZ SORTIS SI VITE ?", "id": "KENAPA KELUAR BEGITU CEPAT?", "pt": "COMO SA\u00cdRAM T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "How did they come out so quickly?", "tr": "Nas\u0131l bu kadar \u00e7abuk \u00e7\u0131kt\u0131lar?"}, {"bbox": ["314", "1068", "482", "1222"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/45.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "614", "369", "797"], "fr": "LE TUNNEL M\u00c8NE \u00c0 UNE IMPASSE !", "id": "UJUNG TEROWONGAN INI JALAN BUNTU!", "pt": "O FIM DESTE T\u00daNEL \u00c9 UM BECO SEM SA\u00cdDA!", "text": "The end of this tunnel is a dead end!", "tr": "Bu t\u00fcnelin sonu \u00e7\u0131kmaz sokak!"}, {"bbox": ["86", "202", "304", "360"], "fr": "LE TUNNEL EST UN FAUX !", "id": "TEROWONGANNYA PALSU!", "pt": "O T\u00daNEL \u00c9 FALSO!", "text": "The tunnel is fake!", "tr": "T\u00fcnel sahte!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/46.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "205", "879", "410"], "fr": "SOUDAIN, SONG BOKANG R\u00c9ALISA ENFIN QUE QUELQUE CHOSE N\u0027ALLAIT PAS.", "id": "TIBA-TIBA, SONG BOKANG AKHIRNYA MENYADARI ADA YANG TIDAK BERES.", "pt": "DE REPENTE, SONG BOKANG FINALMENTE PERCEBEU O QUE ESTAVA ERRADO!", "text": "Suddenly, Song Bokang finally realized what was wrong.", "tr": "Aniden, Song Bokang sonunda bir \u015feylerin ters gitti\u011fini fark etti."}, {"bbox": ["109", "113", "362", "296"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA!?", "pt": "O QU\u00ca!?", "text": "What!?", "tr": "Ne!?"}, {"bbox": ["495", "788", "829", "1071"], "fr": "C\u0027EST VRAI... IL N\u0027Y A PAS DE CHEVAUX CACH\u00c9S \u00c0 PROXIMIT\u00c9. M\u00caME S\u0027ILS S\u0027\u00c9CHAPPAIENT PAR L\u00c0, ILS NE POURRAIENT PAS QUITTER RAPIDEMENT LA ZONE DE RECHERCHE.", "id": "BENAR... DI SEKITAR SINI TIDAK ADA KUDA YANG DISEMBUNYIKAN, JADI MESKIPUN BERHASIL KABUR, TIDAK AKAN BISA CEPAT MENINGGALKAN AREA PENCARIAN.", "pt": "CERTO... N\u00c3O H\u00c1 CAVALOS ESCONDIDOS POR PERTO. ASSIM, MESMO QUE ESCAPASSEM, N\u00c3O CONSEGUIRIAM SAIR RAPIDAMENTE DA \u00c1REA DE BUSCA!", "text": "That\u0027s right, there are no horses hidden nearby, so even if they escape, they won\u0027t be able to leave the search area quickly.", "tr": "Do\u011fru! Yak\u0131nlarda saklanm\u0131\u015f at yok. Bu \u015fekilde ka\u00e7salar bile arama alan\u0131ndan h\u0131zla uzakla\u015famazlar."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/47.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "139", "506", "370"], "fr": "CE TUNNEL... ET LE MOUVEMENT ANORMAL DES TROUPES DU CAMP DU CRAPAUD...", "id": "TEROWONGAN INI... DAN PERGERAKAN PASUKAN BENTENG HA YANG ANEH......", "pt": "ESTE T\u00daNEL... E A MOVIMENTA\u00c7\u00c3O ANORMAL DAS TROPAS DO FORTE SAPO...", "text": "This tunnel... and the abnormal mobilization of Toad Fortress\u0027s troops...", "tr": "Bu t\u00fcnel... ve Kurba\u011fa Kalesi ordusunun anormal hareketleri..."}, {"bbox": ["587", "819", "893", "1045"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT POUR D\u00c9TOURNER NOTRE ATTENTION ET PERMETTRE \u00c0 LI XINGZAI DE S\u0027\u00c9CHAPPER PAR LE VRAI TUNNEL !", "id": "HANYA UNTUK MENARIK PERHATIAN KITA AGAR LI XINGZAI BISA KABUR DARI TEROWONGAN YANG ASLI!", "pt": "FOI TUDO PARA DESVIAR NOSSA ATEN\u00c7\u00c3O, PARA QUE LI XINGZAI PUDESSE ESCAPAR PELO VERDADEIRO T\u00daNEL!", "text": "It\u0027s all to distract us and let Li Xingzai escape from the real tunnel.", "tr": "Hepsi dikkatimizi da\u011f\u0131t\u0131p Li Xingzai\u0027nin ger\u00e7ek t\u00fcnelden ka\u00e7mas\u0131n\u0131 sa\u011flamak i\u00e7indi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/48.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "323", "453", "509"], "fr": "VITE, VITE, CHERCHEZ ! TROUVEZ LE VRAI TUNNEL !", "id": "CEPAT, CEPAT CARI, TEMUKAN TEROWONGAN YANG ASLI!", "pt": "R\u00c1PIDO, PROCUREM, ENCONTREM O VERDADEIRO T\u00daNEL!", "text": "Quick, find the real tunnel!", "tr": "\u00c7abuk, \u00e7abuk aray\u0131n, ger\u00e7ek t\u00fcneli bulun!"}, {"bbox": ["475", "73", "733", "258"], "fr": "MAL\u00c9DICTION ! MAL\u00c9DICTION ! ON S\u0027EST FAIT AVOIR !", "id": "SIALAN! SIALAN! KITA DIKERJAI!", "pt": "DROGA! DROGA! FOMOS ENGANADOS!", "text": "Damn it! Damn it! We\u0027ve been tricked!", "tr": "Kahretsin! Kahretsin! Kand\u0131r\u0131ld\u0131k!"}, {"bbox": ["191", "1148", "555", "1413"], "fr": "L\u0027ENDROIT O\u00d9 LES CHEVAUX SONT CACH\u00c9S \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE LA VILLE, C\u0027EST L\u00c0 QUE SE TROUVE LE TUNNEL !", "id": "DI MANA ADA KUDA DISEMBUNYIKAN DI LUAR KOTA, DI SITULAH LETAK TEROWONGANNYA!", "pt": "ONDE OS CAVALOS ESTIVEREM ESCONDIDOS FORA DA CIDADE, ALI ESTAR\u00c1 O T\u00daNEL!", "text": "Wherever there are horses hidden outside the city, that\u0027s where the tunnel is!", "tr": "\u015eehrin d\u0131\u015f\u0131nda atlar\u0131n sakland\u0131\u011f\u0131 yer, t\u00fcnelin oldu\u011fu yerdir!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/49.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "197", "590", "674"], "fr": "R\u00c9CEMMENT, EN RAISON DE LA PLANIFICATION DE L\u0027INTRIGUE, LA FR\u00c9QUENCE DE MISE \u00c0 JOUR HEBDOMADAIRE PASSERA TEMPORAIREMENT D\u0027UNE PUBLICATION QUOTIDIENNE \u00c0 UNE PUBLICATION LE JEUDI. MAIS NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, CHERS LECTEURS, NOUS AJUSTERONS NOTRE RYTHME ET REVIENDRONS BIENT\u00d4T \u00c0 UNE PUBLICATION QUOTIDIENNE.", "id": "SAAT INI SEDANG MENYUSUN ALUR CERITA, JUMLAH UPDATE MINGGUAN AKAN DIUBAH SEMENTARA DARI HARIAN MENJADI SETIAP KAMIS. TAPI PARA PEMBACA SETIA JANGAN KHAWATIR, KAMI AKAN MENYESUAIKAN RITMENYA DAN SEGERA KEMBALI UPDATE HARIAN!", "pt": "ESTAMOS PLANEJANDO O ENREDO RECENTEMENTE, PORTANTO, AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS MUDAR\u00c3O TEMPORARIAMENTE DE DI\u00c1RIAS PARA QUINTAS-FEIRAS. MAS N\u00c3O SE PREOCUPEM, PESSOAL, AJUSTAREMOS O RITMO E VOLTAREMOS \u00c0S ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS EM BREVE!", "text": "Recently, I am conceiving the plot, and the weekly update volume will be temporarily changed from the original daily update to Thursday. But don\u2019t worry, the bosses will adjust the rhythm and come back soon.", "tr": "Son zamanlarda hikaye kurgusu \u00fczerinde \u00e7al\u0131\u015f\u0131ld\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in haftal\u0131k g\u00fcncelleme miktar\u0131 ge\u00e7ici olarak g\u00fcnl\u00fckten Per\u015fembe g\u00fcn\u00fcne al\u0131nm\u0131\u015ft\u0131r. Ama sevgili okuyucular merak etmeyin, ritmimizi ayarlay\u0131p yak\u0131nda g\u00fcnl\u00fck g\u00fcncellemelere d\u00f6nece\u011fiz."}, {"bbox": ["215", "196", "777", "576"], "fr": "R\u00c9CEMMENT, EN RAISON DE LA PLANIFICATION DE L\u0027INTRIGUE, LA FR\u00c9QUENCE DE MISE \u00c0 JOUR HEBDOMADAIRE PASSERA TEMPORAIREMENT D\u0027UNE PUBLICATION QUOTIDIENNE \u00c0 UNE PUBLICATION LE JEUDI. MAIS NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, CHERS LECTEURS, NOUS AJUSTERONS NOTRE RYTHME ET REVIENDRONS BIENT\u00d4T \u00c0 UNE PUBLICATION QUOTIDIENNE.", "id": "SAAT INI SEDANG MENYUSUN ALUR CERITA, JUMLAH UPDATE MINGGUAN AKAN DIUBAH SEMENTARA DARI HARIAN MENJADI SETIAP KAMIS. TAPI PARA PEMBACA SETIA JANGAN KHAWATIR, KAMI AKAN MENYESUAIKAN RITMENYA DAN SEGERA KEMBALI UPDATE HARIAN!", "pt": "ESTAMOS PLANEJANDO O ENREDO RECENTEMENTE, PORTANTO, AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS MUDAR\u00c3O TEMPORARIAMENTE DE DI\u00c1RIAS PARA QUINTAS-FEIRAS. MAS N\u00c3O SE PREOCUPEM, PESSOAL, AJUSTAREMOS O RITMO E VOLTAREMOS \u00c0S ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS EM BREVE!", "text": "Recently, I am conceiving the plot, and the weekly update volume will be temporarily changed from the original daily update to Thursday. But don\u2019t worry, the bosses will adjust the rhythm and come back soon.", "tr": "Son zamanlarda hikaye kurgusu \u00fczerinde \u00e7al\u0131\u015f\u0131ld\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in haftal\u0131k g\u00fcncelleme miktar\u0131 ge\u00e7ici olarak g\u00fcnl\u00fckten Per\u015fembe g\u00fcn\u00fcne al\u0131nm\u0131\u015ft\u0131r. Ama sevgili okuyucular merak etmeyin, ritmimizi ayarlay\u0131p yak\u0131nda g\u00fcnl\u00fck g\u00fcncellemelere d\u00f6nece\u011fiz."}], "width": 900}, {"height": 1359, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-starts-with-a-mountain/431/50.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "502", "156", "547"], "fr": "[SFX] DING ! NOTIFICATION DU SYST\u00c8ME :", "id": "[SFX] PING! PEMBERITAHUAN SISTEM:", "pt": "[SFX] DING! AVISO DO SISTEMA:", "text": "Ding, system prompt:", "tr": "[SFX] Bip! Sistem Uyar\u0131s\u0131:"}, {"bbox": ["57", "1091", "503", "1274"], "fr": "MISES \u00c0 JOUR LES MERCREDIS, VENDREDIS ET DIMANCHES. JE NE SUIS VRAIMENT PAS LE FILS DE LA PROVIDENCE.", "id": "UPDATE SETIAP RABU, JUMAT, MINGGU. AKU SUNGGUH BUKAN MAINAN KEMARAHAN.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S QUARTAS, SEXTAS E DOMINGOS. E EU REALMENTE N\u00c3O SOU \u0027AQUELE QUE BRINCA COM O QI\u0027!", "text": "Updates every Wednesday, Friday, and Sunday.", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba, Cuma ve Pazar g\u00fcncellenir. \"Ben Ger\u00e7ekten Qiwanzhi De\u011filim\""}, {"bbox": ["144", "1018", "752", "1233"], "fr": "MISES \u00c0 JOUR LES MERCREDIS, VENDREDIS ET DIMANCHES. JE NE SUIS VRAIMENT PAS LE FILS DE LA PROVIDENCE.", "id": "UPDATE SETIAP RABU, JUMAT, MINGGU. AKU SUNGGUH BUKAN MAINAN KEMARAHAN.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S QUARTAS, SEXTAS E DOMINGOS. E EU REALMENTE N\u00c3O SOU \u0027AQUELE QUE BRINCA COM O QI\u0027!", "text": "Updates every Wednesday, Friday, and Sunday.", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba, Cuma ve Pazar g\u00fcncellenir. \"Ben Ger\u00e7ekten Qiwanzhi De\u011filim\""}], "width": 900}]
Manhua