This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 27
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/1.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "859", "511", "1055"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : QIAN MO\nSC\u00c9NARISTE : MAO XIONG\n\u0152UVRE ORIGINALE : QING ZHI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : JUSTIN", "id": "PENULIS UTAMA: QIAN MO\nPENULIS NASKAH: MAO XIONG\nKARYA ASLI: QING ZHI\nEDITOR: JUSTIN", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: QIAN MO\nROTEIRISTA: MAOXIONG\nOBRA ORIGINAL: QING ZHI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JUSTIN", "text": "ARTISTA PRINCIPAL: QIAN MO\nROTEIRISTA: MAOXIONG\nOBRA ORIGINAL: QING ZHI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JUSTIN", "tr": "ANA \u00c7\u0130ZER: QIAN MO\nSENAR\u0130ST: MAO XIONG\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: QING ZHI\nED\u0130T\u00d6R: JUSTIN"}, {"bbox": ["83", "31", "800", "629"], "fr": "ALORS C\u0027EST COMME \u00c7A QUE TU ES, SECR\u00c9TAIRE ZHOU.", "id": "TERNYATA KAU SEKRETARIS ZHOU YANG SEPERTI INI", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM QUE VOC\u00ca \u00c9, SECRET\u00c1RIA ZHOU.", "text": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM QUE VOC\u00ca \u00c9, SECRET\u00c1RIA ZHOU.", "tr": "DEMEK B\u00d6YLE B\u0130R SEKRETER ZHOU\u0027SUN"}], "width": 800}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/2.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "4323", "369", "4586"], "fr": "C\u0027EST LA FAUTE DE PETIT QUAN, JE LUI FERAI PAYER ET S\u0027EXCUSER.", "id": "Ini kesalahan Xiao Quan, aku akan menyuruhnya memberi kompensasi dan minta maaf.", "pt": "A culpa disso \u00e9 do Xiao Quan\u0027er, farei com que ele compense e pe\u00e7a desculpas.", "text": "A culpa disso \u00e9 do Xiao Quan\u0027er, farei com que ele compense e pe\u00e7a desculpas.", "tr": "BU, FU QUAN\u0027IN SU\u00c7U. TAZM\u0130NAT \u00d6DEMES\u0130N\u0130 VE \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["256", "2893", "519", "3153"], "fr": "ZHOU XIN NE SIGNERA PAS L\u0027ACCORD.", "id": "Zhou Xin tidak akan menandatangani surat kesepahaman.", "pt": "Zhou Xin n\u00e3o vai assinar a carta de entendimento.", "text": "Zhou Xin n\u00e3o vai assinar a carta de entendimento.", "tr": "ZHOU XIN UZLA\u015eMA BELGES\u0130N\u0130 \u0130MZALAMAYACAK."}, {"bbox": ["450", "4815", "672", "5031"], "fr": "OU ALORS...", "id": "Atau jangan-jangan...", "pt": "Ou ser\u00e1 que...\u00b7", "text": "Ou ser\u00e1 que...\u00b7", "tr": "YOKSA..."}, {"bbox": ["476", "827", "728", "1069"], "fr": "QU\u0027AS-TU DIT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "Apa yang baru saja kau katakan?", "pt": "O que voc\u00ea disse agora h\u00e1 pouco?", "text": "O que voc\u00ea disse agora h\u00e1 pouco?", "tr": "AZ \u00d6NCE NE DED\u0130N?"}, {"bbox": ["499", "3446", "690", "3636"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/3.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "2690", "469", "2925"], "fr": "CE N\u0027EST PAS \u00c0 TOI DE DIRE \u00c7A.", "id": "Kata itu seharusnya tidak keluar dari mulutmu.", "pt": "Essa palavra n\u00e3o deveria ser dita por voc\u00ea.", "text": "Essa palavra n\u00e3o deveria ser dita por voc\u00ea.", "tr": "BU S\u00d6Z SEN\u0130N A\u011eZINDAN \u00c7IKMAMALIYDI."}, {"bbox": ["539", "1956", "740", "2154"], "fr": "HEH... JUSTE ?", "id": "Heh... adil?", "pt": "Hah... Justi\u00e7a?", "text": "Hah... Justi\u00e7a?", "tr": "HEH... ADALET M\u0130?"}, {"bbox": ["239", "108", "547", "315"], "fr": "ELLE VEUT AUTRE CHOSE ?", "id": "Dia masih mau yang lain?", "pt": "Ela ainda quer mais alguma coisa?", "text": "Ela ainda quer mais alguma coisa?", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY DAHA MI \u0130ST\u0130YOR?"}, {"bbox": ["282", "1368", "546", "1633"], "fr": "ELLE VEUT SEULEMENT QUE CE SOIT JUSTE.", "id": "Dia hanya ingin keadilan.", "pt": "Ela s\u00f3 quer justi\u00e7a.", "text": "Ela s\u00f3 quer justi\u00e7a.", "tr": "O SADECE ADALET \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["500", "1196", "667", "1410"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4237, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/4.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "179", "689", "402"], "fr": "C\u0027EST R\u00c9GL\u00c9, TU PEUX PARTIR.", "id": "Masalah ini sudah diputuskan, kau pergilah.", "pt": "Est\u00e1 decidido ent\u00e3o, pode ir.", "text": "Est\u00e1 decidido ent\u00e3o, pode ir.", "tr": "BU \u0130\u015e B\u00d6YLECE KARARLA\u015eTIRILDI, G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["410", "2895", "590", "3076"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/5.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "3226", "669", "3396"], "fr": "ENTREZ.", "id": "Silakan masuk.", "pt": "Entre, por favor.", "text": "Entre, por favor.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 GEL."}], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/6.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "3315", "621", "3580"], "fr": "REGRETTES-TU D\u0027\u00caTRE AVEC MON FR\u00c8RE ?", "id": "Apa kau menyesal bersama kakakku?", "pt": "Voc\u00ea se arrepende de estar com meu irm\u00e3o?", "text": "Voc\u00ea se arrepende de estar com meu irm\u00e3o?", "tr": "AB\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE OLDU\u011eUNA P\u0130\u015eMAN MISIN?"}, {"bbox": ["279", "2239", "530", "2439"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS POUR TA SORTIE DE L\u0027H\u00d4PITAL~", "id": "Selamat sudah keluar dari rumah sakit~", "pt": "Parab\u00e9ns pela alta do hospital\uff5e", "text": "Parab\u00e9ns pela alta do hospital\uff5e", "tr": "TABURCU OLDUN, GE\u00c7M\u0130\u015e OLSUN!~"}, {"bbox": ["100", "2504", "241", "2644"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["431", "856", "671", "1021"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O que foi?", "text": "O que foi?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/7.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "196", "404", "446"], "fr": "JE REGRETTE D\u0027AVOIR \u00c9T\u00c9 TRANSF\u00c9R\u00c9E ICI, QUAND ME LAISSEREZ-VOUS REPARTIR ?", "id": "Aku menyesal dipindahtugaskan ke sini, kapan kau akan membiarkanku kembali?", "pt": "Eu me arrependo de ter sido transferida para c\u00e1, quando voc\u00ea vai me deixar voltar?", "text": "Eu me arrependo de ter sido transferida para c\u00e1, quando voc\u00ea vai me deixar voltar?", "tr": "BURAYA GE\u00c7\u0130C\u0130 G\u00d6REVLEND\u0130R\u0130LD\u0130\u011e\u0130ME P\u0130\u015eMANIM, NE ZAMAN GER\u0130 D\u00d6NMEME \u0130Z\u0130N VERECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["379", "2137", "615", "2353"], "fr": "S\u0027IL N\u0027Y A RIEN D\u0027AUTRE, VEUILLEZ FERMER LA PORTE EN PARTANT.", "id": "Kalau tidak ada apa-apa lagi, tolong tutup pintunya dari luar.", "pt": "Se n\u00e3o houver mais nada, por favor, feche a porta por fora para mim.", "text": "Se n\u00e3o houver mais nada, por favor, feche a porta por fora para mim.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY YOKSA, L\u00dcTFEN DI\u015eARIDAN KAPIYI KAPATIR MISIN?"}, {"bbox": ["277", "1341", "562", "1567"], "fr": "QUELLE FEMME FROIDE ET SANS C\u0152UR~", "id": "Wanita yang dingin dan kejam~", "pt": "Que mulher fria e implac\u00e1vel\uff5e", "text": "Que mulher fria e implac\u00e1vel\uff5e", "tr": "NE KADAR DA SO\u011eUK VE ACIMASIZ B\u0130R KADIN~"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/8.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "160", "490", "312"], "fr": "MON FR\u00c8RE A SUBI LA DISCIPLINE FAMILIALE.", "id": "Kakakku dihukum secara adat keluarga.", "pt": "Meu irm\u00e3o foi submetido \u00e0 \u0027lei da fam\u00edlia\u0027.", "text": "Meu irm\u00e3o foi submetido \u00e0 \u0027lei da fam\u00edlia\u0027.", "tr": "AB\u0130ME A\u0130LE CEZASI UYGULANDI."}, {"bbox": ["570", "996", "725", "1132"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/9.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "200", "646", "476"], "fr": "QUELLE \u00c9POQUE ! IL Y A ENCORE LA DISCIPLINE FAMILIALE ?!", "id": "Zaman apa ini masih ada hukuman adat keluarga?!", "pt": "Em que \u00e9poca ainda existe \u0027lei da fam\u00edlia\u0027?!", "text": "Em que \u00e9poca ainda existe \u0027lei da fam\u00edlia\u0027?!", "tr": "BU DEV\u0130RDE HALA A\u0130LE CEZASI MI OLURMU\u015e?!"}, {"bbox": ["258", "75", "419", "264"], "fr": "QUOI... LA DISCIPLINE FAMILIALE ?!", "id": "Apa... hukuman adat keluarga?!", "pt": "O qu\u00ea... \u0027lei da fam\u00edlia\u0027?!", "text": "O qu\u00ea... \u0027lei da fam\u00edlia\u0027?!", "tr": "NE... A\u0130LE CEZASI MI?!"}, {"bbox": ["133", "1404", "381", "1620"], "fr": "UNE CANNE SI LONGUE,", "id": "Rotan sepanjang ini,", "pt": "Uma vara de vime t\u00e3o longa,", "text": "Uma vara de vime t\u00e3o longa,", "tr": "BU KADAR UZUN B\u0130R DE\u011eNEK..."}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/10.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "3265", "633", "3500"], "fr": "MON GRAND-P\u00c8RE VOULAIT QUE TU SIGNES L\u0027ACCORD POUR FU QUAN, MON FR\u00c8RE L\u0027EN A EMP\u00caCH\u00c9.", "id": "Kakekku menyuruhmu menandatangani surat kesepahaman untuk Fu Quan, tapi kakakku menghalanginya.", "pt": "Meu av\u00f4 queria que voc\u00ea assinasse a carta de entendimento para Fu Quan, mas meu irm\u00e3o o impediu.", "text": "Meu av\u00f4 queria que voc\u00ea assinasse a carta de entendimento para Fu Quan, mas meu irm\u00e3o o impediu.", "tr": "DEDEM SENDEN FU QUAN \u0130\u00c7\u0130N UZLA\u015eMA BELGES\u0130N\u0130 \u0130MZAMAN\u0130 \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130, AB\u0130M ENGEL OLDU."}, {"bbox": ["220", "2255", "450", "2458"], "fr": "MON FR\u00c8RE NE TE L\u0027A VRAIMENT PAS DIT.", "id": "Kakakku benar-benar tidak memberitahumu.", "pt": "Meu irm\u00e3o realmente n\u00e3o te contou.", "text": "Meu irm\u00e3o realmente n\u00e3o te contou.", "tr": "AB\u0130M SANA H\u0130\u00c7 BAHSETMEM\u0130\u015e ANLA\u015eILAN."}, {"bbox": ["466", "165", "666", "359"], "fr": "IL A CASS\u00c9 5 CANNES,", "id": "Lima batang patah saat mencambuk,", "pt": "Quebrou 5 delas ao bater,", "text": "Quebrou 5 delas ao bater,", "tr": "VURULARAK 5 TANE KIRILMI\u015e."}, {"bbox": ["100", "838", "325", "1045"], "fr": "ET MON FR\u00c8RE REFUSAIT TOUJOURS DE C\u00c9DER.", "id": "Kakakku masih tidak mau mengalah.", "pt": "Meu irm\u00e3o ainda n\u00e3o cedeu.", "text": "Meu irm\u00e3o ainda n\u00e3o cedeu.", "tr": "AB\u0130M Y\u0130NE DE GER\u0130 ADIM ATMADI."}, {"bbox": ["473", "1878", "655", "2090"], "fr": "MAIS POURQUOI...", "id": "Sebenarnya kenapa...", "pt": "Afinal, por qu\u00ea...", "text": "Afinal, por qu\u00ea...", "tr": "AMA NEDEN..."}, {"bbox": ["326", "1709", "495", "1910"], "fr": "AH ? COMMENT EST-CE POSSIBLE...", "id": "Hah? Bagaimana bisa...", "pt": "Ah? Como p\u00f4de...", "text": "Ah? Como p\u00f4de...", "tr": "HA? NASIL OLAB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["241", "2893", "358", "3010"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/11.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "60", "332", "238"], "fr": "SERAIT-CE \u00c0 CAUSE DE \u00c7A...", "id": "Apa mungkin karena ini...", "pt": "Ser\u00e1 que \u00e9 por causa disso...", "text": "Ser\u00e1 que \u00e9 por causa disso...", "tr": "YOKSA BU Y\u00dcZDEN M\u0130..."}, {"bbox": ["160", "3299", "433", "3537"], "fr": "BLESS\u00c9, IL EST REST\u00c9 \u00c0 GENOUX SANS MANGER NI BOIRE JUSQU\u0027\u00c0 S\u0027\u00c9VANOUIR.", "id": "Dengan luka di tubuhnya, dia terus berlutut tanpa makan dan minum sampai pingsan.", "pt": "Ferido, ficou ajoelhado sem comer nem beber at\u00e9 desmaiar.", "text": "Ferido, ficou ajoelhado sem comer nem beber at\u00e9 desmaiar.", "tr": "YARALI OLDU\u011eU HALDE, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY Y\u0130Y\u0130P \u0130\u00c7MEDEN BAYILANA KADAR D\u0130Z \u00c7\u00d6KM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["400", "953", "685", "1239"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE A DIT QUE MON FR\u00c8RE AVAIT SEM\u00c9 LA DISCORDE DANS LA FAMILLE POUR UNE FEMME, ET L\u0027A FAIT CONTINUER \u00c0 S\u0027AGENOUILLER APR\u00c8S L\u0027AVOIR FRAPP\u00c9.", "id": "Kakek bilang kakak membuat keluarga tidak harmonis demi seorang wanita, setelah dipukul dia masih disuruh terus berlutut.", "pt": "O vov\u00f4 disse que o irm\u00e3o causou desarmonia na fam\u00edlia por causa de uma mulher, e depois de apanhar, ainda o fez continuar ajoelhado.", "text": "O vov\u00f4 disse que o irm\u00e3o causou desarmonia na fam\u00edlia por causa de uma mulher, e depois de apanhar, ainda o fez continuar ajoelhado.", "tr": "DEDEM, AB\u0130M\u0130N B\u0130R KADIN Y\u00dcZ\u00dcNDEN A\u0130LEDE HUZURSUZLUK \u00c7IKARDI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130. DAYAKTAN SONRA B\u0130LE D\u0130Z \u00c7\u00d6KMEYE DEVAM ETMES\u0130N\u0130 \u0130STEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["411", "3039", "667", "3327"], "fr": "LUI QUI EST D\u0027HABITUDE SI MALIN, IL N\u0027A M\u00caME PAS VOULU FAIRE SEMBLANT.", "id": "Biasanya dia orang yang pintar, tapi dia bahkan tidak mau berpura-pura.", "pt": "Normalmente uma pessoa t\u00e3o esperta, nem sequer fingir um pouco ele quis.", "text": "Normalmente uma pessoa t\u00e3o esperta, nem sequer fingir um pouco ele quis.", "tr": "NORMALDE \u00c7OK ZEK\u0130 B\u0130R\u0130D\u0130R, G\u00d6STERMEL\u0130K B\u0130R \u015eEY B\u0130LE YAPMAK \u0130STEMED\u0130."}, {"bbox": ["128", "1863", "314", "2064"], "fr": "MON FR\u00c8RE AUSSI,", "id": "Kakakku juga,", "pt": "Meu irm\u00e3o tamb\u00e9m,", "text": "Meu irm\u00e3o tamb\u00e9m,", "tr": "AB\u0130M DE..."}], "width": 800}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/12.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "4281", "575", "4485"], "fr": "MERCI CHEF, AU REVOIR CHEF.", "id": "Terima kasih, Bos. Sampai jumpa, Bos.", "pt": "Obrigada, chefe. Adeus, chefe.", "text": "Obrigada, chefe. Adeus, chefe.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER PATRON, HO\u015e\u00c7A KALIN PATRON."}, {"bbox": ["369", "236", "588", "454"], "fr": "VRAIMENT, IL AURAIT SUFFI DE C\u00c9DER UN PEU...", "id": "Sungguh, mengalah sedikit saja kan tidak apa-apa...", "pt": "S\u00e9rio, era s\u00f3 ceder um pouco...", "text": "S\u00e9rio, era s\u00f3 ceder um pouco...", "tr": "OFFF, B\u0130RAZ ALTTAN ALSA NE OLURDU SANK\u0130..."}, {"bbox": ["246", "3295", "517", "3570"], "fr": "LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE TU M\u0027APPELLES \"PATRON\", C\u0027EST POUR DEMANDER UN CONG\u00c9 ?!", "id": "Pertama kali memanggilku Bos hanya untuk minta izin?!", "pt": "A primeira vez que me chama de chefe \u00e9 para pedir licen\u00e7a?!", "text": "A primeira vez que me chama de chefe \u00e9 para pedir licen\u00e7a?!", "tr": "BANA \u0130LK KEZ PATRON DEMES\u0130 \u0130Z\u0130N \u0130STEMEK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130YD\u0130?!"}, {"bbox": ["178", "1373", "345", "1542"], "fr": "HEIN ? TU M\u0027APPELLES ?", "id": "Eh? Memanggilku?", "pt": "Eh? Me chamando?", "text": "Eh? Me chamando?", "tr": "HA? BEN\u0130 M\u0130 \u00c7A\u011eIRDIN?"}, {"bbox": ["478", "1060", "627", "1183"], "fr": "PATRON !", "id": "Bos!", "pt": "Chefe!", "text": "Chefe!", "tr": "PATRON!"}, {"bbox": ["100", "4677", "281", "4855"], "fr": "... EH BIEN,", "id": "Kalau begitu...", "pt": "\u00b7\u2026\u2026\u2026\u00b7\u00b7Ent\u00e3o,", "text": "\u00b7\u2026\u2026\u2026\u00b7\u00b7Ent\u00e3o,", "tr": "...O ZAMAN,"}, {"bbox": ["481", "2470", "649", "2649"], "fr": "JE VOUDRAIS PRENDRE UN CONG\u00c9,", "id": "Minta izin,", "pt": "Pedir licen\u00e7a,", "text": "Pedir licen\u00e7a,", "tr": "\u0130Z\u0130N \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["284", "2674", "508", "2891"], "fr": "JE VEUX ALLER LE VOIR.", "id": "Aku mau menjenguknya.", "pt": "Eu quero ir v\u00ea-lo.", "text": "Eu quero ir v\u00ea-lo.", "tr": "ONU G\u00d6RMEYE G\u0130DECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["429", "3149", "593", "3250"], "fr": "TU...", "id": "Kau...", "pt": "Voc\u00ea...", "text": "Voc\u00ea...", "tr": "SEN..."}], "width": 800}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/13.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "389", "629", "568"], "fr": "DIS \u00c0 TON FR\u00c8RE QUE JE SUIS D\u00c9SOL\u00c9E,", "id": "Tolong sampaikan permintaan maafku pada kakakku,", "pt": "Pe\u00e7a desculpas ao meu irm\u00e3o por mim,", "text": "Pe\u00e7a desculpas ao meu irm\u00e3o por mim,", "tr": "AB\u0130MDEN BEN\u0130M ADIMA \u00d6Z\u00dcR D\u0130LE,"}, {"bbox": ["410", "4703", "690", "4918"], "fr": "IL NE M\u0027EN A PAS DIT UN MOT !", "id": "Dia bahkan tidak memberitahuku sepatah kata pun!", "pt": "Ele n\u00e3o me disse uma palavra sobre isso!", "text": "Ele n\u00e3o me disse uma palavra sobre isso!", "tr": "BANA BU KONUDA TEK KEL\u0130ME B\u0130LE ETMEM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["118", "641", "438", "856"], "fr": "JE PENSAIS QU\u0027IL ALLAIT BIEN EN RESTANT AUPR\u00c8S DE GRAND-P\u00c8RE.", "id": "Aku kira dia baik-baik saja tinggal bersama Kakek.", "pt": "Eu pensei que ele estava bem ao lado do vov\u00f4.", "text": "Eu pensei que ele estava bem ao lado do vov\u00f4.", "tr": "DEDEM\u0130N YANINDA KALDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["173", "1992", "451", "2217"], "fr": "TON FR\u00c8RE ME DOIT ENCORE DES EXCUSES.", "id": "Kakakmu masih berutang permintaan maaf padaku.", "pt": "Seu irm\u00e3o ainda me deve um pedido de desculpas.", "text": "Seu irm\u00e3o ainda me deve um pedido de desculpas.", "tr": "AB\u0130N\u0130N HALA BANA B\u0130R \u00d6Z\u00dcR BORCU VAR."}, {"bbox": ["451", "3322", "700", "3520"], "fr": "\u00c0 CAUSE DE CETTE HISTOIRE DE DISCIPLINE FAMILIALE...", "id": "Karena masalah hukuman adat keluarga itu...", "pt": "Por causa desse assunto da \u0027lei da fam\u00edlia\u0027...", "text": "Por causa desse assunto da \u0027lei da fam\u00edlia\u0027...", "tr": "BU A\u0130LE CEZASI MESELES\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN..."}, {"bbox": ["542", "897", "717", "1052"], "fr": "DIS-LE LUI TOI-M\u00caME.", "id": "Katakan sendiri ya.", "pt": "Diga voc\u00ea mesma, hein.", "text": "Diga voc\u00ea mesma, hein.", "tr": "KEND\u0130N S\u00d6YLE BAKALIM."}, {"bbox": ["257", "2882", "442", "3067"], "fr": "DES EXCUSES ?", "id": "Minta maaf?", "pt": "Pedir desculpas?", "text": "Pedir desculpas?", "tr": "\u00d6Z\u00dcR M\u00dc?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 4087, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/15.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "350", "287", "424"], "fr": "EN COL\u00c8RE...", "id": "Marah...", "pt": "Ficou zangada...", "text": "Ficou zangada...", "tr": "KIZDI..."}], "width": 800}, {"height": 4088, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/16.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "3848", "513", "4034"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/17.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "212", "388", "446"], "fr": "ON NE S\u0027EST PAS VUS DEPUIS QUELQUES JOURS, TU AS MAIGRI.", "id": "Sudah beberapa hari tidak bertemu, kau kurusan.", "pt": "N\u00e3o nos vemos h\u00e1 alguns dias, voc\u00ea emagreceu.", "text": "N\u00e3o nos vemos h\u00e1 alguns dias, voc\u00ea emagreceu.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130K, ZAYIFLAMI\u015eSIN."}, {"bbox": ["533", "5804", "709", "5988"], "fr": "POURQUOI ES-TU VENUE ?", "id": "Kenapa kau datang?", "pt": "Por que voc\u00ea veio?", "text": "Por que voc\u00ea veio?", "tr": "SEN NEDEN GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["432", "3720", "613", "3901"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/18.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1201", "467", "1447"], "fr": "SI FU JIN NE ME L\u0027AVAIT PAS DIT, COMPTAIS-TU ATTENDRE D\u0027\u00caTRE GU\u00c9RI POUR ME VOIR ?", "id": "Kalau bukan Fu Jin yang memberitahuku, apa kau berencana menemuiku setelah lukamu sembuh?", "pt": "Se Fu Jin n\u00e3o tivesse me contado, voc\u00ea planejava me procurar s\u00f3 depois de se recuperar?", "text": "Se Fu Jin n\u00e3o tivesse me contado, voc\u00ea planejava me procurar s\u00f3 depois de se recuperar?", "tr": "FU JIN S\u00d6YLEMESE, YARALARIN \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130KTEN SONRA MI BEN\u0130 ARAYACAKTIN?"}, {"bbox": ["399", "985", "614", "1200"], "fr": "TU OSES ENCORE DEMANDER ?", "id": "Kau masih berani bertanya?", "pt": "Voc\u00ea ainda se atreve a perguntar?", "text": "Voc\u00ea ainda se atreve a perguntar?", "tr": "B\u0130R DE SORMAYA C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["489", "2039", "648", "2187"], "fr": "MMH...", "id": "Mmh...", "pt": "Mmmh...", "text": "Mmmh...", "tr": "HMM..."}], "width": 800}, {"height": 4462, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/19.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1303", "528", "1503"], "fr": "TU NE ME CROIS PAS ?", "id": "Kau tidak percaya padaku?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o acredita em mim?", "text": "Voc\u00ea n\u00e3o acredita em mim?", "tr": "BANA \u0130NANMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["498", "2704", "685", "2893"], "fr": "NON.", "id": "Bukan.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 isso.", "text": "N\u00e3o \u00e9 isso.", "tr": "HAYIR."}, {"bbox": ["150", "176", "371", "398"], "fr": "POURQUOI...", "id": "Kenapa...", "pt": "Por qu\u00ea...", "text": "Por qu\u00ea...", "tr": "NEDEN..."}, {"bbox": ["95", "1063", "353", "1325"], "fr": "POURQUOI NE M\u0027AS-TU RIEN DIT ?", "id": "Kenapa tidak memberitahuku?", "pt": "Por que n\u00e3o me contou?", "text": "Por que n\u00e3o me contou?", "tr": "NEDEN BANA S\u00d6YLEMED\u0130N?"}, {"bbox": ["218", "3190", "403", "3375"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4463, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/20.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "4224", "652", "4438"], "fr": "FU ! ZE !", "id": "Fu! Ze!", "pt": "FU! ZE!", "text": "FU! ZE!", "tr": "FU! ZE!"}, {"bbox": ["296", "1950", "486", "2139"], "fr": "XINXIN.", "id": "Xin Xin.", "pt": "Xinxin.", "text": "Xinxin.", "tr": "XINXIN."}, {"bbox": ["323", "32", "467", "176"], "fr": "JE...", "id": "Aku...", "pt": "", "text": "", "tr": "BEN..."}], "width": 800}, {"height": 5137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/21.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "4003", "425", "4301"], "fr": "S\u0027IL Y A DES EXCUSES ET UNE COMPENSATION, JE PEUX SIGNER L\u0027ACCORD.", "id": "Kalau ada permintaan maaf dan kompensasi, aku bisa menandatangani surat kesepahaman.", "pt": "Se houver um pedido de desculpas e compensa\u00e7\u00e3o, posso assinar a carta de entendimento.", "text": "Se houver um pedido de desculpas e compensa\u00e7\u00e3o, posso assinar a carta de entendimento.", "tr": "B\u0130R \u00d6Z\u00dcR VE TAZM\u0130NAT OLURSA, UZLA\u015eMA BELGES\u0130N\u0130 \u0130MZALAYAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["519", "1138", "717", "1337"], "fr": "... \u00c7A FAIT MAL.", "id": "...Sakit.", "pt": "\u00b7.\u2026.\u00b7D\u00f3i.", "text": "\u00b7.\u2026.\u00b7D\u00f3i.", "tr": "...ACIYOR."}, {"bbox": ["285", "2240", "523", "2390"], "fr": "ALORS C\u00c8DE, BON SANG !", "id": "Kalau begitu mengalah saja!", "pt": "Ent\u00e3o ceda!", "text": "Ent\u00e3o ceda!", "tr": "O ZAMAN ALTTAN AL!"}, {"bbox": ["441", "1978", "677", "2241"], "fr": "PUISQUE TU SAIS QUE \u00c7A FAIT MAL", "id": "Karena kau tahu itu sakit,", "pt": "J\u00e1 que sabe que d\u00f3i", "text": "J\u00e1 que sabe que d\u00f3i", "tr": "MADEM CANIN YANIYOR"}], "width": 800}, {"height": 5138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/22.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "1", "667", "290"], "fr": "PAS LA PEINE. NE TE FORCE PAS. JE SUIS JUSTE UN PEU MAL \u00c0 L\u0027AISE D\u0027\u00caTRE REST\u00c9 ALLONG\u00c9 SUR LE VENTRE SI LONGTEMPS.", "id": "Tidak perlu. Kau tidak perlu memaksakan diri, aku hanya merasa sedikit tidak nyaman karena terlalu lama tengkurap.", "pt": "N\u00e3o precisa. Voc\u00ea n\u00e3o precisa se prejudicar, s\u00f3 estou um pouco desconfort\u00e1vel por ficar deitado de bru\u00e7os por muito tempo.", "text": "N\u00e3o precisa. Voc\u00ea n\u00e3o precisa se prejudicar, s\u00f3 estou um pouco desconfort\u00e1vel por ficar deitado de bru\u00e7os por muito tempo.", "tr": "GEREK YOK. KEND\u0130N\u0130 ZORLAMA, SADECE UZUN S\u00dcRE Y\u00dcZ\u00dcST\u00dc YATTI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ RAHATSIZ OLDUM."}, {"bbox": ["279", "3526", "582", "3829"], "fr": "DIRECTEUR FU, VOUS \u00caTES INDISPOS\u00c9. NOUS REPARLERONS QUAND VOUS SEREZ REMIS.", "id": "Presidir Fu sedang tidak sehat, kita bicara lagi nanti setelah Anda sembuh.", "pt": "Presidente Fu, seu corpo est\u00e1 indisposto. Vamos conversar depois que voc\u00ea estiver melhor.", "text": "Presidente Fu, seu corpo est\u00e1 indisposto. Vamos conversar depois que voc\u00ea estiver melhor.", "tr": "BA\u015eKAN FU, SA\u011eLI\u011eINIZ PEK YER\u0130NDE DE\u011e\u0130L. S\u0130Z \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130KTEN SONRA KONU\u015eALIM."}, {"bbox": ["352", "4838", "577", "5063"], "fr": "XINXIN...", "id": "Xin Xin...", "pt": "Xinxin...", "text": "Xinxin...", "tr": "XINXIN..."}, {"bbox": ["575", "3907", "725", "4057"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["175", "3141", "362", "3330"], "fr": "MAINTENANT TU SAIS QUE \u00c7A FAIT MAL, HEIN ?", "id": "Sekarang baru terasa sakit, ya?", "pt": "Agora sabe que d\u00f3i, n\u00e9?", "text": "Agora sabe que d\u00f3i, n\u00e9?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ACIDI\u011eINI ANLADIN MI?"}, {"bbox": ["575", "1255", "729", "1411"], "fr": "MMH.", "id": "Mhm.", "pt": "Uhum.", "text": "Uhum.", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["214", "463", "423", "671"], "fr": "JE NE...", "id": "Aku tidak...", "pt": "Eu n\u00e3o...", "text": "Eu n\u00e3o...", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["322", "1476", "432", "1587"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["392", "2220", "509", "2337"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["785", "18", "799", "92"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/23.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "201", "369", "391"], "fr": "NE PARS PAS.", "id": "Jangan pergi.", "pt": "N\u00e3o v\u00e1.", "text": "N\u00e3o v\u00e1.", "tr": "G\u0130TME."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/24.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1060", "439", "1284"], "fr": "TU VEUX CHANGER DE POSITION POUR T\u0027ALLONGER ? TON DOS EST BLESS\u00c9, NE BOUGE PAS BRUSQUEMENT, JE VAIS T\u0027AIDER \u00c0 T\u0027ALLONGER DOUCEMENT.", "id": "Mau ganti posisi berbaring? Punggungmu terluka, jangan banyak bergerak, biar kubantu berbaring pelan-pelan.", "pt": "Quer mudar de posi\u00e7\u00e3o para deitar? Suas costas est\u00e3o feridas, n\u00e3o se mexa, eu te ajudo a deitar devagar.", "text": "Quer mudar de posi\u00e7\u00e3o para deitar? Suas costas est\u00e3o feridas, n\u00e3o se mexa, eu te ajudo a deitar devagar.", "tr": "POZ\u0130SYON DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130P UZANMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N? SIRTINDA YARA VAR, KIPIRDAMA, YAVA\u015e\u00c7A UZANMANA YARDIM EDEY\u0130M."}, {"bbox": ["347", "348", "542", "523"], "fr": "JE RESTE.", "id": "Aku akan tinggal.", "pt": "Eu fico.", "text": "Eu fico.", "tr": "KALIYORUM."}, {"bbox": ["179", "199", "356", "369"], "fr": "VOIL\u00c0...", "id": "Sudah...", "pt": "Pronto...", "text": "Pronto...", "tr": "TAMAMDIR..."}], "width": 800}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/25.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "3661", "675", "3828"], "fr": "COMME \u00c7A...", "id": "Begini...", "pt": "Assim...", "text": "Assim...", "tr": "B\u00d6YLECE..."}, {"bbox": ["141", "513", "328", "691"], "fr": "J\u0027AI UNE ID\u00c9E.", "id": "Ada cara.", "pt": "Tenho um jeito.", "text": "Tenho um jeito.", "tr": "B\u0130R YOLU VAR."}, {"bbox": ["122", "2615", "271", "2782"], "fr": "VOIL\u00c0 !", "id": "Nah!", "pt": "OLHA!", "text": "OLHA!", "tr": "\u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["416", "1547", "599", "1715"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "Ah?", "text": "Ah?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["587", "1932", "667", "2064"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/26.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1138", "460", "1399"], "fr": "COMME \u00c7A, TON DOS NE TOUCHERA PAS LE LIT.", "id": "Punggungnya jadi tidak menyentuh tempat tidur.", "pt": "Assim as costas n\u00e3o tocam na cama.", "text": "Assim as costas n\u00e3o tocam na cama.", "tr": "B\u00d6YLECE SIRTIN YATA\u011eA DE\u011eMEYECEK."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/27.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "701", "799", "1199"], "fr": "MERCI AUX LECTEURS QUI ONT TOUJOURS SOUTENU \"SECR\u00c9TAIRE ZHOU\", ET BONNE ANN\u00c9E \u00c0 TOUS !", "id": "Terima kasih kepada para pembaca setia \u300aSekretaris Zhou\u300b, selamat Tahun Baru semuanya!", "pt": "Agradecemos aos leitores que sempre apoiaram \u0027Secret\u00e1ria Zhou\u0027. Feliz Ano Novo a todos!", "text": "Agradecemos aos leitores que sempre apoiaram \u0027Secret\u00e1ria Zhou\u0027. Feliz Ano Novo a todos!", "tr": "\u300aDEMEK B\u00d6YLE B\u0130R SEKRETER ZHOU\u0027SUN\u300bU BA\u015eINDAN BER\u0130 DESTEKLEYEN DE\u011eERL\u0130 OKURLARIMIZA TE\u015eEKK\u00dcR EDER, HERKESE MUTLU YILLAR D\u0130LER\u0130Z!"}], "width": 800}, {"height": 1411, "img_url": "snowmtl.ru/latest/it-turns-out-you-are-like-this-secretary-zhou/27/28.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "656", "733", "1065"], "fr": "GROUPE QQ OFFICIEL DE \"ALORS C\u0027EST COMME \u00c7A QUE TU ES, SECR\u00c9TAIRE ZHOU\" : 720052747", "id": "\u300aTERNYATA KAU SEKRETARIS ZHOU YANG SEPERTI INI\u300b", "pt": "GRUPO OFICIAL DE \"ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM QUE VOC\u00ca \u00c9, SECRET\u00c1RIA ZHOU\": 720052747", "text": "GRUPO OFICIAL DE \"ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM QUE VOC\u00ca \u00c9, SECRET\u00c1RIA ZHOU\": 720052747", "tr": "\u300aDEMEK B\u00d6YLE B\u0130R SEKRETER ZHOU\u0027SUN\u300b RESM\u0130 QQ GRUBU: 720052747"}], "width": 800}]
Manhua