This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/0.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1253", "589", "1424"], "fr": "\u3010CR\u00c9ATEURS PRINCIPAUX\u3011SC\u00c9NARISTE : HUAN LE GE XI \u00c9QUIPE DE PRODUCTION : JI TONG CULTURE", "id": "\u3010Kreator Utama\u3011Penulis Naskah: Huan Le Ge Xi\nTim Produksi: Ji Tong Culture", "pt": "\u3010EQUIPE PRINCIPAL\u3011ROTEIRISTA: HUAN LE GE XI EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: CULTURA JI TONG", "text": "[CREATOR] SCRIPTWRITER: HAPPY PRODUCTION TEAM: JITONG CULTURE", "tr": "\u3010ANA YAPIM EK\u0130B\u0130\u3011\nSENAR\u0130ST: HUAN LE GE XI\nYAPIM \u015e\u0130RKET\u0130: JI TONG K\u00dcLT\u00dcR"}, {"bbox": ["6", "4", "576", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/1.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "16", "579", "375"], "fr": "\u3010PERSONNEL AUXILIAIRE\u3011STORYBOARD : TIE TOU HUA MOD\u00c8LES : HAO YUN DE KK CRAYONN\u00c9S : HEI YE ENCRAGE : SHI HUA COULEUR : SSING, XING YUN HUA \u00c9DITEUR RESPONSABLE : MAO XIAO XIA", "id": "\u3010Staf Pendukung\u3011Storyboard: Tie Tou Hua\nModel: Hao Yun De kk\nSketsa Kasar: Hei Ye\nGaris Tinta: Shi Hua\nWarna: ssing, Xing Yun Hua\nEditor Penanggung Jawab: Mao Xiao Xia", "pt": "\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011STORYBOARD: TIE TOU HUA MODELOS: HAO YUN DE KK RASCUNHOS: HEI YE LINEART: SHI HUA CORES: SSING, XINGYUN HUA EDITOR: MAO XIAO XIA", "text": "[ASSISTANTS] STORYBOARD: IRON HEAD HUA MODEL: LUCKY KK LINEART: HEI YE OUTLINE: SHI HUA COLOR: SSING, LUCKY HUA EDITOR: MAO XIAO XIA", "tr": "\u3010YARDIMCI EK\u0130P\u3011\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: TIE TOU HUA\nMODELLEME: HAO YUN DE KK\nDETAYLI TASLAK: HEI YE\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHI HUA\nRENKLEND\u0130RME: SSING, XING YUN HUA\nYAYIN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: MAO XIAO XIA"}, {"bbox": ["166", "367", "758", "737"], "fr": "JU JI SHE. MANHUA PRODUIT PAR JU JI SHE. EXCLUSIVIT\u00c9 BILIBILI COMICS. TOUTE FORME DE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE EST INTERDITE. EN CAS DE D\u00c9COUVERTE, DES POURSUITES JUDICIAIRES SERONT ENGAG\u00c9ES.", "id": "Ju Ji She Ju Ji She Karya Komik\nBilibili Comics Eksklusif\nKarya ini dilarang direproduksi dalam bentuk apa pun, setelah ditemukan, akan dituntut secara hukum.", "pt": "OBRA DE JU JI SHE. EXCLUSIVO BILIBILI COMICS. A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. OS INFRATORES SER\u00c3O PROCESSADOS LEGALMENTE.", "text": "ORANGE HIME CLUB WORKS ARE EXCLUSIVELY AVAILABLE ON THE BILIBILI COMICS PLATFORM. ANY FORM OF REPRODUCTION IS PROHIBITED AND WILL BE SUBJECT TO LEGAL ACTION.", "tr": "JU JI SHE\nJU JI SHE ESER\u0130 MANHUA\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u0130Z\u0130NS\u0130Z \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 DURUMUNDA YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}, {"bbox": ["166", "367", "758", "737"], "fr": "JU JI SHE. MANHUA PRODUIT PAR JU JI SHE. EXCLUSIVIT\u00c9 BILIBILI COMICS. TOUTE FORME DE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE EST INTERDITE. EN CAS DE D\u00c9COUVERTE, DES POURSUITES JUDICIAIRES SERONT ENGAG\u00c9ES.", "id": "Ju Ji She Ju Ji She Karya Komik\nBilibili Comics Eksklusif\nKarya ini dilarang direproduksi dalam bentuk apa pun, setelah ditemukan, akan dituntut secara hukum.", "pt": "OBRA DE JU JI SHE. EXCLUSIVO BILIBILI COMICS. A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. OS INFRATORES SER\u00c3O PROCESSADOS LEGALMENTE.", "text": "ORANGE HIME CLUB WORKS ARE EXCLUSIVELY AVAILABLE ON THE BILIBILI COMICS PLATFORM. ANY FORM OF REPRODUCTION IS PROHIBITED AND WILL BE SUBJECT TO LEGAL ACTION.", "tr": "JU JI SHE\nJU JI SHE ESER\u0130 MANHUA\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL\nBU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u0130Z\u0130NS\u0130Z \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 DURUMunda YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}, {"bbox": ["229", "637", "686", "686"], "fr": "TOUTE FORME DE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE EST INTERDITE.", "id": "Karya ini dilarang direproduksi dalam bentuk apa pun.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA.", "text": "ANY FORM OF REPRODUCTION OF THIS WORK IS PROHIBITED", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/2.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1158", "573", "1403"], "fr": "PAS POSSIBLE ? ILS SORTENT VRAIMENT ENSEMBLE ?", "id": "Tidak mungkin? Benar-benar pacaran?", "pt": "N\u00c3O PODE SER? ELES REALMENTE EST\u00c3O JUNTOS?", "text": "LAClou NO WAY? ARE THEY REALLY DATING?", "tr": "OLAMAZ GER\u00c7EKTEN? \u00c7IKMAYA MI BA\u015eLADILAR?"}, {"bbox": ["88", "104", "226", "183"], "fr": "LA LOGE D\u0027\u00c0 C\u00d4T\u00c9.", "id": "Ruang rias sebelah", "pt": "CAMARIM AO LADO.", "text": "MAKEUP ROOM NEXT DOOR", "tr": "YAN ODA, MAKYAJ ODASI"}, {"bbox": ["0", "2517", "203", "2534"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["0", "2517", "203", "2534"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/3.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "1204", "714", "1425"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN D\u0027ENTRER DANS LA CHAMBRE, NON ? ONT-ILS \u00c9T\u00c9 PHOTOGRAPHI\u00c9S ?", "id": "Masuk ke kamar juga bukan masalah besar, kan? Apa tertangkap kamera?", "pt": "ENTRAR NO QUARTO DELA N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS, CERTO? SER\u00c1 QUE FORAM FOTOGRAFADOS?", "text": "IT\u0027S NO BIG DEAL FOR HER TO ENTER THE ROOM. WAS SHE PHOTOGRAPHED?", "tr": "ODAYA G\u0130RMES\u0130NDE B\u0130R SORUN YOKTU, DE\u011e\u0130L M\u0130? FOTO\u011eRAFLARI MI \u00c7EK\u0130LD\u0130?"}, {"bbox": ["99", "544", "356", "724"], "fr": "CES DERNIERS TEMPS, ILS ENTRENT ET SORTENT TOUJOURS ENSEMBLE. J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE QUELQU\u0027UN A M\u00caME VU SU QIWAN ALLER DANS LA CHAMBRE DE SHANG YI.", "id": "Akhir-akhir ini mereka selalu masuk dan keluar bersama, kudengar ada yang melihat Su Qiwan pergi ke kamar Shang Yi.", "pt": "ELES T\u00caM SIDO VISTOS JUNTOS O TEMPO TODO ULTIMAMENTE. OUVI DIZER QUE ALGU\u00c9M VIU SU QIWAN INDO PARA O QUARTO DE SHANG YI.", "text": "THEY\u0027VE BEEN INSEPARABLE LATELY. I HEARD SOMEONE SAW SU QIWAN GOING TO SHANG YI\u0027S ROOM.", "tr": "BU ARALAR HEP B\u0130RL\u0130KTE G\u0130R\u0130P \u00c7IKIYORLAR. HATTA BAZILARI SU QI\u0027NIN GE\u00c7 SAATTE SHANG YI\u0027N\u0130N ODASINA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["168", "1568", "369", "1849"], "fr": "TU PENSES QU\u0027IL S\u0027AGIT D\u0027UN HOMME ET D\u0027UNE FEMME ? S\u0027AGISSANT DE DEUX FEMMES, QUELLES PREUVES TANGIBLES POURRAIT-IL Y AVOIR ?", "id": "Kamu kira mereka pria dan wanita? Dua wanita, bukti nyata apa yang bisa ada?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE S\u00c3O UM HOMEM E UMA MULHER? QUE PROVA CONCRETA PODE HAVER ENTRE DUAS MULHERES?", "text": "IT\u0027S NOT LIKE IT\u0027S A MAN AND A WOMAN. WHAT KIND OF PROOF IS THERE FOR TWO WOMEN?", "tr": "SANK\u0130 B\u0130R ERKEK VE B\u0130R KADINMI\u015e G\u0130B\u0130 KONU\u015eUYORSUN. \u0130K\u0130 KADIN ARASINDA NE G\u0130B\u0130 KANIT OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["372", "193", "580", "425"], "fr": "M\u00caME S\u0027ILS NE SONT PAS EN COUPLE, IL Y A DE L\u0027AMBIGU\u00cfT\u00c9, NON ?", "id": "Meskipun tidak pacaran, pasti sedang dekat (main mata), kan?", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O ESTEJAM NAMORANDO, EST\u00c3O FLERTANDO, CERTO?", "text": "EVEN IF THEY\u0027RE NOT DATING, THEY\u0027RE PROBABLY FLIRTING.", "tr": "\u00c7IKMIYOR OLSALAR B\u0130LE, ARALARINDA B\u0130R \u015eEYLER VARDIR."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/4.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "434", "731", "644"], "fr": "SU QI-JIE N\u0027EST PAS L\u00c0 ?", "id": "Kak Su Qi tidak ada?", "pt": "A IRM\u00c3 SU QI N\u00c3O EST\u00c1 AQUI?", "text": "IS SISTER SU NOT HERE?", "tr": "SU QI ABLA YOK MU?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/5.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "116", "450", "322"], "fr": "EUH... ELLE EST PARTIE T\u00d4T CE MATIN SUR LE LIEU DE TOURNAGE.", "id": "Eh... dia sudah pergi ke lokasi syuting pagi-pagi sekali.", "pt": "UH... ELA FOI PARA O SET DE FILMAGEM HOJE DE MANH\u00c3 CEDO.", "text": "UM... SHE WENT TO THE SET EARLY IN THE MORNING.", "tr": "EEH... SABAH ERKENDEN SETE G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["765", "740", "890", "810"], "fr": "AH, D\u0027ACCORD.", "id": "Begitu ya.", "pt": "AH, ENTENDO.", "text": "I SEE.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/6.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "109", "777", "430"], "fr": "HIER, S\u0152UR SHANG YI A VU QU\u0027ELLE AVAIT UN BLEU SUR LE BAS DE LA JAMBE, ELLE M\u0027A DONC SP\u00c9CIALEMENT DEMAND\u00c9 DE LUI APPORTER DES M\u00c9DICAMENTS. POURRIEZ-VOUS LES LUI REMETTRE, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT ?", "id": "Kak Shang Yi kemarin melihat betisnya memar, jadi dia khusus menyuruhku mengantarkan obat. Tolong bantu sampaikan padanya ya.", "pt": "A IRM\u00c3 SHANG YI VIU QUE ELA MACHUCOU A PERNA ONTEM, ENT\u00c3O ME PEDIU PARA TRAZER UM REM\u00c9DIO. VOC\u00ca PODERIA ENTREGAR PARA ELA, POR FAVOR?", "text": "SISTER SHANG YI SAW A BRUISE ON HER SHIN YESTERDAY AND ASKED ME TO DELIVER THIS MEDICINE. COULD YOU PLEASE HELP ME PASS IT TO HER?", "tr": "SHANG YI ABLA D\u00dcN BACAK KEM\u0130\u011e\u0130NDE B\u0130R MORLUK FARK ETM\u0130\u015e, BU \u0130LACI GET\u0130RMEM\u0130 \u00d6ZELL\u0130KLE \u0130STED\u0130. R\u0130CA ETSEM ONA \u0130LET\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/7.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "92", "305", "293"], "fr": "A\u00cfE, PROFESSEUR ZHOU, VOS SOURCILS !", "id": "Aduh, Guru Zhou, alismu!", "pt": "NOSSA, PROFESSORA ZHOU, SUAS SOBRANCELHAS!", "text": "OH DEAR, TEACHER ZHOU, YOUR EYEBROWS!", "tr": "AY, \u00d6\u011eRETMEN ZHOU, KA\u015eLARINIZ!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/9.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "89", "302", "362"], "fr": "JE NE ME SUIS PAS BIEN REPOS\u00c9E HIER. HEUREUSEMENT, MA SC\u00c8NE A \u00c9T\u00c9 REPORT\u00c9E \u00c0 L\u0027APR\u00c8S-MIDI, J\u0027AI LE TEMPS DE LES REDESSINER.", "id": "Kemarin tidak istirahat dengan baik, untungnya adeganku diubah jadi sore, jadi ada waktu untuk menggambarnya ulang.", "pt": "N\u00c3O DESCANSEI BEM ONTEM. FELIZMENTE, MINHA CENA FOI ADIADA PARA A TARDE, ENT\u00c3O TENHO TEMPO PARA REFAZ\u00ca-LAS.", "text": "I DIDN\u0027T REST WELL YESTERDAY. LUCKILY, MY SCENE WAS MOVED TO THE AFTERNOON, SO I HAVE TIME TO REDRAW THEM.", "tr": "D\u00dcN \u0130Y\u0130 D\u0130NLENEMED\u0130M. NEYSE K\u0130 SAHNEM \u00d6\u011eLEDEN SONRAYA ALINDI, YEN\u0130DEN \u00c7\u0130ZMEK \u0130\u00c7\u0130N ZAMANIM OLACAK."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/11.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "866", "899", "1047"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/12.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "192", "572", "465"], "fr": "TU AS UNE SC\u00c8NE DANS L\u0027EAU AUJOURD\u0027HUI, N\u0027EST-CE PAS ? VIENS DANS MA CHAMBRE PLUS TARD, JE TE DONNERAI DES M\u00c9DICAMENTS CONTRE LE RHUME.", "id": "Kamu hari ini ada adegan di air, kan? Nanti datang ke kamarku, akan kuberikan obat flu.", "pt": "VOC\u00ca TEM UMA CENA NA \u00c1GUA HOJE, N\u00c3O \u00c9? VENHA AO MEU QUARTO MAIS TARDE, VOU TE DAR UM REM\u00c9DIO PARA RESFRIADO.", "text": "DO YOU HAVE A SCENE IN THE WATER TODAY? COME TO MY ROOM LATER, AND I\u0027LL GIVE YOU SOME COLD MEDICINE.", "tr": "BUG\u00dcN SUDA \u00c7EK\u0130LECEK SAHNEN M\u0130 VAR? DAHA SONRA ODAMA GEL, SANA NEZLE \u0130LACI VEREY\u0130M."}, {"bbox": ["81", "1282", "165", "1409"], "fr": "H\u00c9...", "id": "Heh...", "pt": "HEH...", "text": "HA...", "tr": "HEH..."}, {"bbox": ["141", "68", "335", "120"], "fr": "NUM\u00c9RO INCONNU", "id": "Nomor tidak dikenal", "pt": "N\u00daMERO DESCONHECIDO.", "text": "UNKNOWN NUMBER", "tr": "B\u0130L\u0130NMEYEN NUMARA"}, {"bbox": ["461", "2664", "514", "3056"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/13.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "114", "342", "315"], "fr": "AVOUE ! QU\u0027EST-CE QUE TU MANIGANCES CES DERNIERS TEMPS ?", "id": "Jujur saja! Apa sebenarnya yang sedang kamu rencanakan akhir-akhir ini!", "pt": "CONFESSE! O QUE DIABOS VOC\u00ca ANDA APRONTANDO ULTIMAMENTE?!", "text": "BE HONEST! WHAT ARE YOU REALLY UP TO THESE DAYS!", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OL! SON ZAMANLARDA NE DOLAPLAR \u00c7EV\u0130R\u0130YORSUN?!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/14.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "828", "835", "962"], "fr": "TU ME BRAQUES UN \u00ab PISTOLET \u00bb ET TU ME DEMANDES CE QUE JE FABRIQUE ?", "id": "Kamu menodongkan \"pistol\" padaku dan bertanya apa yang ingin kulakukan?", "pt": "VOC\u00ca APONTA UMA \"ARMA\" PARA MIM E PERGUNTA O QUE ESTOU TENTANDO FAZER?", "text": "YOU\u0027RE HOLDING A \"GUN\" TO MY HEAD AND ASKING ME WHAT I WANT TO DO?", "tr": "BANA \"S\u0130LAH\" DAYAYIP NE YAPMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 SORUYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/15.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "113", "375", "390"], "fr": "TU T\u0027ENTENDS SI BIEN AVEC SU QI SANS RAISON APPARENTE, ET AUJOURD\u0027HUI TU INSISTES POUR QUE J\u0027AILLE LUI PORTER DES M\u00c9DICAMENTS, SACHANT PERTINEMMENT QU\u0027ELLE EST SUR LE LIEU DE TOURNAGE.", "id": "Entah kenapa tiba-tiba begitu akrab dengan Su Qi, hari ini malah menyuruhku mengantarkan obat untuknya, padahal jelas-jelas tahu dia ada di lokasi syuting.", "pt": "VOC\u00ca SE APROXIMOU TANTO DA SU QI DO NADA, E HOJE AINDA INSISTIU QUE EU LEVASSE UM REM\u00c9DIO PARA ELA, MESMO SABENDO QUE ELA ESTARIA NO SET.", "text": "YOU\u0027VE SUDDENLY GOTTEN SO CLOSE TO SU QI. TODAY, YOU INSISTED THAT I DELIVER MEDICINE TO HER, KNOWING FULL WELL SHE\u0027S ON SET.", "tr": "B\u0130RDENB\u0130RE SU QI \u0130LE BU KADAR SAM\u0130M\u0130 OLDUN, BUG\u00dcN DE SETTE OLDU\u011eUNU B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N HALDE \u0130LLA ONA \u0130LA\u00c7 G\u00d6NDERMEM\u0130 \u0130STED\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/16.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "418", "290", "676"], "fr": "J\u0027IMAGINE QUE ZHOU YUZI EST AUSSI \u00c9NERV\u00c9E QUE SU QI SE SERVE DE TA NOTORI\u00c9T\u00c9, ELLE S\u0027EST MAQUILL\u00c9 LES SOURCILS EN CHENILLES...", "id": "Aku tebak Zhou Yuzi juga kesal karena Su Qi menempel padamu demi popularitas, sampai-sampai alisnya digambar seperti ulat bulu...", "pt": "ACHO QUE A ZHOU YUZI TAMB\u00c9M FICOU IRRITADA COM A SU QI USANDO SUA POPULARIDADE, E ACABOU DESENHANDO AS SOBRANCELHAS COMO LAGARTAS...", "text": "I\u0027M GUESSING ZHOU YUZI WAS ALSO ANNOYED BY SU QI USING YOUR POPULARITY, SO SHE DREW HER EYEBROWS LIKE CATERPILLARS...", "tr": "SANIRIM ZHOU YUZI DE, SU QI\u0027N\u0130N SEN\u0130N \u00dcZER\u0130NDEN PR\u0130M YAPMASINA S\u0130N\u0130RLEN\u0130P KA\u015eLARINI TIRTIL G\u0130B\u0130 \u00c7\u0130ZM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["247", "91", "466", "256"], "fr": "TU SAIS QUE VOUS AVEZ M\u00caME UN FAN-CLUB DE COUPLE EN LIGNE !", "id": "Kamu tahu tidak, kalian berdua bahkan sudah punya super topic CP (Couple Pairing)!", "pt": "VOC\u00ca SABIA QUE VOC\u00caS DUAS J\u00c1 T\u00caM AT\u00c9 UM SUPERT\u00d3PICO DE CASAL (CP)?!", "text": "DO YOU KNOW THAT YOU TWO EVEN HAVE A COUPLE FAN PAGE!", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \"CP SUPER TOPIC\" (HAYRAN SAYFASI) B\u0130LE A\u00c7ILDI\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?!"}, {"bbox": ["309", "2592", "582", "2866"], "fr": "DEVINE.", "id": "Coba tebak.", "pt": "ADIVINHE.", "text": "GUESS.", "tr": "TAHM\u0130N ET BAKALIM."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/18.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "981", "141", "1133"], "fr": "MMH...", "id": "Hmm...", "pt": "HMM...", "text": "GULP", "tr": "HMM..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/19.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "773", "794", "1004"], "fr": "PROFESSEUR SHANG, C\u0027EST FAIT. JETEZ UN \u0152IL.", "id": "Guru Shang, sudah selesai, silakan lihat.", "pt": "PROFESSORA SHANG, EST\u00c1 PRONTO. D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "MS. SHANG, IT\u0027S DONE. WHAT DO YOU THINK?", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN SHANG, HAZIR, B\u0130R BAKIN L\u00dcTFEN."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/20.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1013", "216", "1215"], "fr": "SI SERR\u00c9 ? ON DIRAIT QUE J\u0027AI UNE TAILLE DE FEUILLE A4.", "id": "Sekencang ini? Pinggang A4-ku sampai terbentuk karena ini.", "pt": "T\u00c3O APERTADO? MINHA CINTURA FICOU T\u00c3O FINA QUANTO UMA FOLHA A4!", "text": "SO TIGHT? YOU\u0027VE GIVEN ME AN A4 WAIST.", "tr": "BU KADAR SIKI MI? RESMEN A4 BEL\u0130M ORTAYA \u00c7IKTI."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/21.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "244", "563", "491"], "fr": "TU N\u0027AIMES PAS LES POTINS ? ALORS POURQUOI TU NE DEVINES PAS ?", "id": "Bukannya tadi gosip? Kenapa tidak menebak?", "pt": "N\u00c3O ERA SOBRE FOFOCA? POR QUE N\u00c3O ADIVINHA?", "text": "WASN\u0027T IT GOSSIP? WHY AREN\u0027T YOU GUESSING?", "tr": "DED\u0130KODU DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130? NEDEN TAHM\u0130N ETM\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["89", "1311", "293", "1537"], "fr": "SOUDAIN, JE NE SUIS PLUS CURIEUSE.", "id": "Tiba-tiba jadi tidak penasaran lagi.", "pt": "DE REPENTE, N\u00c3O ESTOU MAIS CURIOSA.", "text": "I\u0027M SUDDENLY NOT CURIOUS ANYMORE.", "tr": "AN\u0130DEN MERAKIMI KAYBETT\u0130M."}, {"bbox": ["536", "101", "627", "218"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/22.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "305", "650", "529"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "NEDEN?"}, {"bbox": ["0", "2", "426", "295"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/24.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "130", "856", "456"], "fr": "PROFESSEUR SHANG, \u00caTES-VOUS TOUJOURS AUSSI CURIEUSE AVEC TOUT LE MONDE, \u00c0 VOULOIR TOUT SAVOIR ?", "id": "Apa Guru Shang selalu sepenasaran ini pada semua orang, sampai bertanya sedetail mungkin?", "pt": "A PROFESSORA SHANG SEMPRE INVESTIGA AS COISAS T\u00c3O A FUNDO COM TODO MUNDO?", "text": "DOES MS. SHANG ALWAYS INTERROGATE PEOPLE LIKE THIS?", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN SHANG, HERKESE KAR\u015eI BU KADAR ISRARLA SORU SORAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/25.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1588", "739", "1911"], "fr": "APPARAMMENT, AVEC PROFESSEUR TANG, C\u0027EST BIEN LE CAS.", "id": "Sepertinya saat ini, aku memang seperti ini terhadap Guru Tang.", "pt": "PARECE QUE, NO MOMENTO, EU REALMENTE SOU ASSIM COM A PROFESSORA TANG.", "text": "IT SEEMS THAT I DO INDEED ACT LIKE THIS TOWARDS MS. TANG.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE, \u00d6\u011eRETMEN TANG\u0027A KAR\u015eI GER\u00c7EKTEN DE B\u00d6YLEY\u0130M."}, {"bbox": ["65", "206", "252", "415"], "fr": "NON, PAS VRAIMENT. \u00c7A D\u00c9PEND DES GENS.", "id": "Bukan begitu juga, tergantung orangnya.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O. DEPENDE DA PESSOA.", "text": "NOT REALLY, IT DEPENDS ON THE PERSON.", "tr": "HAYIR, \u00d6YLE DE\u011e\u0130L. K\u0130\u015e\u0130DEN K\u0130\u015e\u0130YE DE\u011e\u0130\u015e\u0130R."}, {"bbox": ["128", "2953", "242", "3070"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/26.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "309", "789", "567"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT TROP SERR\u00c9, DESSERRE-LE UN PEU, S\u0027IL TE PLA\u00ceT.", "id": "Ini benar-benar terlalu kencang, tolong longgarkan sedikit.", "pt": "EST\u00c1 MUITO APERTADO MESMO. ME AJUDE A AFROUXAR UM POUCO, POR FAVOR.", "text": "IT\u0027S REALLY TOO TIGHT. COULD YOU HELP ME LOOSEN IT A BIT?", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK SIKI, B\u0130RAZ GEV\u015eET\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/27.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "321", "416", "575"], "fr": "PROFESSEUR TANG, C\u0027EST BON COMME \u00c7A ?", "id": "Guru Tang, bolehkah?", "pt": "PROFESSORA TANG, POSSO?", "text": "MS. TANG, IS THAT ALRIGHT?", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN TANG, OLUR MU?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/30.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "679", "813", "867"], "fr": "C\u0027EST COMME \u00c7A QU\u0027ON S\u0027AMUSE DANS LE MONDE DU SPECTACLE ?", "id": "Apa dunia hiburan memang begini cara mainnya?", "pt": "\u00c9 ASSIM QUE AS COISAS FUNCIONAM NO MUNDO DO ENTRETENIMENTO?", "text": "IS THIS HOW THINGS WORK IN THE ENTERTAINMENT INDUSTRY?", "tr": "E\u011eLENCE SEKT\u00d6R\u00dcNDE HERKES B\u00d6YLE M\u0130 YAPAR?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/15/32.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "19", "700", "172"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua