This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/0.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "0", "674", "59"], "fr": "", "id": "TONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["265", "1244", "622", "1499"], "fr": "\u3010CR\u00c9ATEURS PRINCIPAUX\u3011SC\u00c9NARISTE : HUAN LE GE XI \u00c9QUIPE DE PRODUCTION : JI TONG CULTURE \u3010PERSONNEL AUXILIAIRE\u3011", "id": "[KREATOR UTAMA] PENULIS NASKAH: HUAN LE GE XI\nTIM PRODUKSI: JI TONG CULTURE\n[STAF PENDUKUNG]", "pt": "\u3010EQUIPE PRINCIPAL\u3011ROTEIRISTA: HUAN LE GE XI EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: CULTURA JI TONG \u3010EQUIPE DE APOIO\u3011", "text": "[CREATOR] SCRIPTWRITER: HAPPY PRODUCTION TEAM: JITONG CULTURE [ASSISTANTS]", "tr": "\u3010ANA EK\u0130P\u3011 SENAR\u0130ST: HUAN LE GE XI YAPIM EK\u0130B\u0130: JI TONG K\u00dcLT\u00dcR \u3010YARDIMCI EK\u0130P\u3011"}, {"bbox": ["487", "1119", "896", "1259"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/1.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "5", "583", "288"], "fr": "STORYBOARD : TIE TOU HUA MOD\u00c8LES : HAOYUN DE KK CROQUIS : HEI YE ENCRAGE : SHI HUA COLORISTES : SSING, XINGYUN HUA \u00c9DITRICE : MAO XIAOXIA", "id": "STORYBOARD: TIE TOU HUA\nMODEL: HAO YUN DE KK\nDRAFT KASAR: HEI YE\nLINE ART: SHI HUA\nPEWARNAAN: SSING, XING YUN HUA\nEDITOR: MAO XIAO XIA", "pt": "STORYBOARD: TIE TOU HUA MODELAGEM: HAO YUN DE KK ESBO\u00c7O: HEI YE ARTE FINAL: SHI HUA COLORA\u00c7\u00c3O: SSING, XING YUN HUA EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO XIAO XIA", "text": "PANEL LAYOUT: TIETOU HUA MODEL: LUCKY KK FINE GRASS: BLACK LEAF OUTLINE: TEN STROKES COLORING: SSING, LUCKY FLOWER EDITOR-IN-CHARGE: XIAO XIA MAO", "tr": "SAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: TIE TOU HUA MODELLEME: HAO YUN DE KK DETAYLI TASLAK: HEI YE \u00c7\u0130N\u0130LEME: SHI HUA RENKLEND\u0130RME: SSING, XING YUN HUA YAYIN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: MAO XIAO XIA"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/2.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "88", "765", "392"], "fr": "VA-T-ON PENSER QUE JE SUIS PR\u00caTE \u00c0 TOUT POUR FAIRE LE BUZZ ?", "id": "APA KAU AKAN BERPIKIR AKU ORANG YANG MELAKUKAN APA SAJA DEMI POPULARITAS?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE SOU O TIPO DE PESSOA QUE FAZ QUALQUER COISA PARA GANHAR FAMA?", "text": "WOULD YOU THINK I\u0027M THE KIND OF PERSON WHO\u0027D DO ANYTHING FOR FAME?", "tr": "SIRF POP\u00dcLER OLMAK \u0130\u00c7\u0130N HER \u015eEY\u0130 YAPACA\u011eIMI MI D\u00dc\u015e\u00dcNECEKLER?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/3.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "881", "650", "1174"], "fr": "UTILISER LES R\u00c8GLES \u00c0 BON ESCIENT ET USER DE QUELQUES STRATAG\u00c8MES, C\u0027EST LE B.A.-BA DES ADULTES.", "id": "MEMANFAATKAN ATURAN SECARA WAJAR DAN MENGGUNAKAN BEBERAPA TRIK ADALAH PELAJARAN WAJIB BAGI ORANG DEWASA.", "pt": "UTILIZAR AS REGRAS COM INTELIG\u00caNCIA E USAR ALGUNS TRUQUES QUANDO CONVENIENTE, \u00c9 UMA DISCIPLINA OBRIGAT\u00d3RIA PARA ADULTOS.", "text": "USING THE RULES REASONABLY AND USING SOME TRICKS IS A REQUIRED COURSE FOR ADULTS.", "tr": "KURALLARI AKILLICA KULLANMAK, YER\u0130 GELD\u0130\u011e\u0130NDE BAZI OYUNLAR OYNAMAK, BUNLAR YET\u0130\u015eK\u0130NLER\u0130N \u00d6\u011eRENMES\u0130 GEREKEN \u015eEYLERD\u0130R."}, {"bbox": ["592", "1281", "814", "1504"], "fr": "RIEN \u00c0 DIRE.", "id": "TIDAK ADA YANG PERLU DI BICARAKAN.", "pt": "N\u00c3O TENHO NADA A DIZER.", "text": "NOTHING TO SAY.", "tr": "S\u00d6YLENECEK B\u0130R \u015eEY YOK."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/4.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "2565", "770", "2853"], "fr": "JE T\u0027ENVOIE D\u0027ABORD LES PHOTOS DES ROBES PR\u00c9S\u00c9LECTIONN\u00c9ES, ET DEMAIN NOUS IRONS ENSEMBLE \u00c0 L\u0027ATELIER POUR VOIR LES MOD\u00c8LES EN VRAI...", "id": "AKU AKAN KIRIMKAN FOTO GAUN PILIHAN DULU, BESOK KITA KE STUDIO UNTUK MELIHAT LANGSUNG...", "pt": "VOU TE ENVIAR PRIMEIRO AS FOTOS DAS OP\u00c7\u00d5ES DE VESTIDO, AMANH\u00c3 VAMOS JUNTAS AO ATELI\u00ca PARA VER AS PE\u00c7AS DE PERTO...", "text": "I\u0027LL SEND YOU SOME PHOTOS OF THE BACKUP DRESSES FIRST. LET\u0027S GO TO THE STUDIO TOMORROW TO SEE THE REAL THING...", "tr": "\u00d6NCE SANA ALTERNAT\u0130F ELB\u0130SELER\u0130N FOTO\u011eRAFLARINI G\u00d6NDEREY\u0130M, B\u0130R BAK. YARIN DA ST\u00dcDYODA GER\u00c7EKLER\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dcR\u00dcZ..."}, {"bbox": ["83", "1523", "302", "1761"], "fr": "OUI, OUI, TU AS OUBLI\u00c9 LA FOIS O\u00d9 TU AS FINI EN LARMES APR\u00c8S T\u0027\u00caTRE FAIT ENGUEULER !", "id": "BENAR, BENAR, KAU SUDAH LUPA DULU PERNAH DIMARAHI SAMPAI MENANGIS, YA?", "pt": "ISSO MESMO! J\u00c1 ESQUECEU DAQUELA VEZ QUE VOC\u00ca FOI REPREENDIDA AT\u00c9 CHORAR?", "text": "YEAH, YEAH, HAVE YOU FORGOTTEN HOW YOU WERE SCOLDED TO TEARS BEFORE?", "tr": "ESK\u0130DEN AZAR \u0130\u015e\u0130T\u0130P A\u011eLADI\u011eIN G\u00dcNLER\u0130 UNUTUVERD\u0130N HEMEN."}, {"bbox": ["289", "1046", "570", "1323"], "fr": "MAIS IL NE FAUT PAS TOUT M\u00c9LANGER, SE FAIRE R\u00c9PRIMANDER N\u0027EST JAMAIS UNE BONNE CHOSE.", "id": "TAPI ITU MASALAH LAIN, DIMARAHI ITU TIDAK PERNAH MENYENANGKAN.", "pt": "MAS, UMA COISA \u00c9 UMA COISA. SER REPREENDIDA NUNCA \u00c9 BOM.", "text": "BUT BUSINESS IS BUSINESS. IT\u0027S NEVER GOOD TO BE SCOLDED.", "tr": "AMA NE OLURSA OLSUN, AZAR \u0130\u015e\u0130TMEK H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130LD\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/5.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "2658", "816", "2879"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 PUBLI\u00c9. M\u00caME SI TU LE SUPPRIMES \u00c0 LA SECONDE, LES COMPTES DE BUZZ L\u0027ONT S\u00dbREMENT D\u00c9J\u00c0 REPRIS.", "id": "SUDAH TERLANJUR DI-POST, MESKIPUN LANGSUNG DIHAPUS, AKUN GOSIP PASTI SUDAH MENYEBARKANNYA.", "pt": "J\u00c1 FOI POSTADO. MESMO QUE VOC\u00ca APAGUE IMEDIATAMENTE, AS CONTAS DE FOFOCA COM CERTEZA J\u00c1 REPOSTARAM.", "text": "EVEN IF IT\u0027S DELETED IMMEDIATELY AFTER POSTING, THE TABLOIDS HAVE PROBABLY ALREADY COPIED IT.", "tr": "PAYLA\u015eILDI B\u0130R KERE. SAN\u0130YELER \u0130\u00c7\u0130NDE S\u0130LSEN B\u0130LE, MAGAZ\u0130N HESAPLARI \u00c7OKTAN YAYMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["714", "512", "773", "582"], "fr": "HEIN ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["46", "1096", "465", "1301"], "fr": "BORDEL ! SHANG YI, TU CHERCHES LES ENNUIS ? QUI T\u0027A PERMIS DE POSTER SUR WEIBO ?", "id": "SIALAN! MAU MATI KAU, SHANG YI?! SIAPA SURUH KAU POSTING DI WEIBO?", "pt": "PUTA MERDA! SHANG YI, VOC\u00ca QUER ME MATAR?! QUEM TE MANDOU POSTAR NO WEIBO?", "text": "DAMN IT! ARE YOU CRAZY, SHANG YI?! WHO TOLD YOU TO POST ON WEIBO?", "tr": "KAHRETS\u0130N! AKLINI MI KA\u00c7IRDIN SHANG YI?! K\u0130M SANA WEIBO\u0027DA PAYLA\u015eIM YAPMANI S\u00d6YLED\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/6.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "3027", "855", "3223"], "fr": "....AVANT, JE LA TROUVAIS DIPLOMATE ET MALIGNE, COMMENT PEUT-ELLE \u00caTRE SI OBSTIN\u00c9E SUR CE GENRE DE CHOSE.", "id": "...DULU KUPIKIR DIA LICIN DAN PANDAI BERSOSIALISASI, KENAPA SEKARANG JADI KERAS KEPALA BEGINI SOAL INI.", "pt": "...ANTES EU ACHAVA QUE ELA ERA DIPLOM\u00c1TICA E ESPERTA, COMO PODE SER T\u00c3O TEIMOSA NUMA HORA DESSAS?", "text": "...I USED TO THINK SHE WAS SMOOTH AND WORLDLY, BUT WHY IS SHE SO STUBBORN ABOUT THIS?", "tr": "....DAHA \u00d6NCE ONUN NE KADAR G\u00d6RM\u00dc\u015e GE\u00c7\u0130RM\u0130\u015e VE UZLA\u015eMACI OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRD\u00dcM, NASIL OLDU DA B\u00d6YLE B\u0130R KONUDA BU KADAR \u0130NAT\u00c7I KES\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["142", "274", "354", "413"], "fr": "JE DOIS VRAIMENT AVOIR UNE DETTE ENVERS TOI D\u0027UNE VIE ANT\u00c9RIEURE.", "id": "AKU BENAR-BENAR BERUTANG PADAMU DI KEHIDUPANKU SEBELUMNYA.", "pt": "EU REALMENTE DEVO TER UMA D\u00cdVIDA COM VOC\u00ca DE OUTRA VIDA.", "text": "I MUST HAVE OWED YOU IN MY PAST LIFE.", "tr": "SANA GE\u00c7EN HAYATTAN BORCUM VAR HERHALDE."}, {"bbox": ["209", "4462", "343", "4556"], "fr": "SHANG YI,", "id": "SHANG YI,", "pt": "SHANG YI,", "text": "SHANG YI,", "tr": "SHANG YI,"}, {"bbox": ["422", "4093", "641", "4312"], "fr": "ALL\u00d4, S\u0152UR MENG, IL Y A EU UN PETIT IMPR\u00c9VU...", "id": "HALO, KAK MENG, ADA SEDIKIT MASALAH...", "pt": "AL\u00d4, MENG JIE, ACONTECEU UM PEQUENO IMPREVISTO...", "text": "HELLO, SISTER MENG, THERE\u0027S A SMALL PROBLEM...", "tr": "ALO, MENG ABLA, K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R SORUN \u00c7IKTI..."}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/7.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "68", "614", "304"], "fr": "NE ME DIS PAS QUE TU ES... COMPL\u00c8TEMENT AVEUGL\u00c9E PAR L\u0027AMOUR.", "id": "JANGAN BILANG KAU INI... BUCIN.", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca AINDA \u00c9... UMA BOBA APAIXONADA.", "text": "DON\u0027T TELL ME YOU\u0027RE... ACTUALLY LOVE-STRUCK.", "tr": "SAKIN BANA H\u00c2L\u00c2... A\u015eKTAN G\u00d6Z\u00dc D\u00d6NM\u00dc\u015e B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEME."}, {"bbox": ["607", "3831", "776", "3948"], "fr": "ET COMMENT FAIRE POUR QUE CE SOIT BIEN ?", "id": "BAGAIMANA CARANYA?", "pt": "E COMO ISSO SERIA BOM?", "text": "HOW?", "tr": "NES\u0130 \u0130Y\u0130 BUNUN?"}, {"bbox": ["391", "2462", "665", "2743"], "fr": "TE FAIRE SENTIR COUPABLE EXPR\u00c8S, POUR QUE TU SOIS OBLIG\u00c9E D\u0027\u00caTRE UN PEU PLUS GENTILLE AVEC MOI.", "id": "SENGAJA MEMBUATMU MERASA BERSALAH, JADI KAU HARUS BERSIKAP LEBIH BAIK PADAKU.", "pt": "FAZER VOC\u00ca SE SENTIR CULPADA INTENCIONALMENTE, PARA QUE TENHA QUE ME TRATAR UM POUCO MELHOR.", "text": "INTENTIONALLY MAKING YOU FEEL GUILTY, SO YOU HAVE NO CHOICE BUT TO BE NICE TO ME.", "tr": "KASTEN KEND\u0130N\u0130 SU\u00c7LU H\u0130SSETMEN\u0130 SA\u011eLIYORUM, B\u00d6YLECE BANA B\u0130RAZ DAHA \u0130Y\u0130 DAVRANMAK ZORUNDA KALIYORSUN."}, {"bbox": ["81", "1298", "333", "1563"], "fr": "ON NE SAIT JAMAIS, ET SI JE TE MENTAIS ?", "id": "BELUM TENTU, BAGAIMANA KALAU ITU BOHONG?", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA SABER, E SE EU ESTIVER TE ENGANANDO?", "text": "WHO KNOWS? MAYBE IT\u0027S A TRICK.", "tr": "BELL\u0130 OLMAZ, YA SEN\u0130 KANDIRIYORSAM?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/9.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "1668", "586", "1985"], "fr": "NE TE M\u00c9PRENDS PAS, C\u0027EST JUSTE UN GOODBYE KISS. PUISQUE LA BANDE-ANNONCE EST D\u00c9J\u00c0 PUBLI\u00c9E, J\u0027AI H\u00c2TE DE VOIR TON INTERPR\u00c9TATION.", "id": "JANGAN SALAH PAHAM, INI HANYA CIUMAN PERPISAHAN. KARENA TRAILERNYA SUDAH DIRILIS, AKU MENANTIKAN PENAMPILANMU.", "pt": "N\u00c3O ME ENTENDA MAL, \u00c9 S\u00d3 UM BEIJO DE DESPEDIDA. J\u00c1 QUE O TEASER FOI LAN\u00c7ADO, ESTOU ANSIOSA PELA SUA ATUA\u00c7\u00c3O.", "text": "DON\u0027T MISUNDERSTAND, IT\u0027S JUST A GOODBYE KISS. SINCE THE TEASER\u0027S OUT, I\u0027M LOOKING FORWARD TO YOUR PERFORMANCE.", "tr": "YANLI\u015e ANLAMA, SADECE B\u0130R VEDA \u00d6P\u00dcC\u00dc\u011e\u00dc. MADEM FRAGMAN YAYINLANDI, O ZAMAN PERFORMANSINI MERAKLA BEKL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["580", "122", "738", "311"], "fr": "COMME \u00c7A ?", "id": "BEGINI?", "pt": "ASSIM?", "text": "LIKE THIS?", "tr": "B\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["116", "3390", "282", "3555"], "fr": "AU FAIT,", "id": "OH YA,", "pt": "A PROP\u00d3SITO,", "text": "BY THE WAY,", "tr": "DO\u011eRU YA,"}, {"bbox": ["52", "896", "194", "1055"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["583", "2999", "862", "3134"], "fr": "JE M\u0027EN VAIS, J\u0027AI TOUT UN TAS DE CHOSES \u00c0 ORGANISER.", "id": "AKU PERGI DULU, BANYAK URUSAN YANG HARUS KUSELESAIKAN.", "pt": "VOU INDO PRIMEIRO, TENHO UM MONTE DE COISAS PARA ORGANIZAR.", "text": "I\u0027M LEAVING FIRST. I HAVE A LOT OF THINGS TO ARRANGE.", "tr": "BEN G\u0130D\u0130YORUM, B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0130\u015e BEN\u0130 BEKL\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/10.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "3215", "634", "3395"], "fr": "ALORS JE VEUX UN KELLY D\u0027HERM\u00c8S ORANGE CUIR GRAIN\u00c9.", "id": "KALAU BEGITU AKU MAU TAS HERM\u00c8S KELLY WARNA ORANYE DENGAN TEKSTUR KULIT LECI.", "pt": "ENT\u00c3O EU QUERO UMA BOLSA KELLY DA HERM\u00c8S, LARANJA, COM TEXTURA DE LICHIA.", "text": "THEN I WANT A HERM\u00c8S KELLY ORANGE LITCHI TEXTURE.", "tr": "O ZAMAN HERM\u00c8S KELLY, TURUNCU, P\u00dcT\u00dcRL\u00dc DER\u0130DEN \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["544", "254", "779", "489"], "fr": "CETTE ROBE DE SOIR\u00c9E N\u0027EST PAS UN RESTE QUE LES AUTRES N\u0027ONT PAS VOULU.", "id": "GAUN INI BUKAN SISA PILIHAN ORANG LAIN.", "pt": "ESTE VESTIDO N\u00c3O \u00c9 RESTO DE ESCOLHA DE NINGU\u00c9M.", "text": "THIS DRESS WASN\u0027T SOMEONE ELSE\u0027S LEFTOVERS.", "tr": "BU ELB\u0130SE BA\u015eKALARININ BE\u011eEN\u0130P ALMADI\u011eI B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["544", "2858", "786", "3101"], "fr": "JE T\u0027OFFRE UN SAC QUAND CETTE P\u00c9RIODE CHARG\u00c9E SERA TERMIN\u00c9E, D\u0027ACCORD ?", "id": "SETELAH KESIBUKAN INI SELESAI, AKU BELIKAN TAS, BAGAIMANA?", "pt": "DEPOIS QUE ESTA FASE AGITADA PASSAR, TE COMPRO UMA BOLSA, QUE TAL?", "text": "I\u0027LL BUY YOU A BAG AFTER THIS, OKAY?", "tr": "\u015eU YO\u011eUNLUK B\u0130R B\u0130TS\u0130N, SANA \u00c7ANTA ALAYIM, OLUR MU?"}, {"bbox": ["153", "2550", "348", "2774"], "fr": "NE M\u0027ADRESSE PAS LA PAROLE !", "id": "JANGAN BICARA PADAKU!", "pt": "N\u00c3O FALE COMIGO!", "text": "DON\u0027T TALK TO ME!", "tr": "BEN\u0130MLE KONU\u015eMA!"}, {"bbox": ["504", "2171", "713", "2380"], "fr": "DUOBAO...", "id": "DUO BAO YA...", "pt": "DUO BAO...", "text": "DUOBAO...", "tr": "AH DUO BAO..."}, {"bbox": ["462", "3684", "575", "3803"], "fr": "...D\u0027ACCORD.", "id": "...BAIKLAH.", "pt": "...TUDO BEM.", "text": "...FINE.", "tr": "...PEK\u0130."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/11.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "995", "830", "1242"], "fr": "SHANG YI, REGARDE PAR ICI ! OUI, SOURIS UN PEU.", "id": "SHANG YI, LIHAT SINI! BENAR, SENYUM SEDIKIT.", "pt": "SHANG YI, OLHE PARA C\u00c1! ISSO, D\u00ca UM SORRISO.", "text": "SHANG YI, LOOK OVER HERE! YES, SMILE.", "tr": "SHANG YI, BURAYA BAK! EVET, G\u00dcL\u00dcMSE B\u0130RAZ."}, {"bbox": ["113", "1926", "283", "2125"], "fr": "PROFESSEUR SHANG, REGARDEZ PAR ICI.", "id": "GURU SHANG, LIHAT SINI!", "pt": "PROFESSORA SHANG, OLHE PARA C\u00c1 :C", "text": "MS. SHANG, LOOK OVER HERE:", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN SHANG, BURAYA BAKIN!"}, {"bbox": ["72", "3248", "310", "3519"], "fr": "BONJOUR \u00c0 TOUS LES SPECTATEURS.", "id": "HALO SEMUANYA, PARA PENONTON.", "pt": "OL\u00c1 A TODOS.", "text": "HELLO, EVERYONE.", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 \u0130ZLEY\u0130C\u0130LER, HEP\u0130N\u0130ZE MERHABA."}], "width": 900}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/12.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "2118", "821", "2340"], "fr": "EN PARLANT DE SU QI, ELLE T\u0027ATTEND JUSTE DEVANT.", "id": "BICARA SOAL SU QI, DIA SEDANG MENUNGGUMU DI DEPAN SANA.", "pt": "FALANDO EM SU QI, ELA EST\u00c1 TE ESPERANDO L\u00c1 NA FRENTE.", "text": "SPEAKING OF SU QI, SHE\u0027S WAITING FOR YOU UP AHEAD.", "tr": "SU QI DEM\u0130\u015eKEN, \u0130LER\u0130DE SEN\u0130 BEKL\u0130YOR."}, {"bbox": ["382", "2319", "577", "2535"], "fr": "ALORS ON SE VOIT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, YIYI.", "id": "KALAU BEGITU KITA KETEMU NANTI YA, YI YI.", "pt": "ENT\u00c3O NOS VEMOS DAQUI A POUCO, YIYI.", "text": "THEN I\u0027LL SEE YOU LATER, YIYI.", "tr": "O ZAMAN B\u0130RAZDAN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ, YIYI."}, {"bbox": ["677", "4184", "839", "4371"], "fr": "JE VEUX TE PARLER UN PEU.", "id": "INGIN BICARA DENGANMU.", "pt": "QUERO CONVERSAR UM POUCO COM VOC\u00ca.", "text": "I WANT TO TALK TO YOU.", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130RAZ KONU\u015eMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["563", "6249", "859", "6473"], "fr": "J\u0027AI R\u00c9CEMMENT APPRIS UNE NOUVELLE EXPRESSION : \u00ab COUPLE EN MODE RIVALIT\u00c9 \u00bb. \u00c7A D\u00c9CRIT PARFAITEMENT NOTRE SITUATION ACTUELLE.", "id": "BARU-BARU INI AKU BELAJAR ISTILAH BARU, \u0027PASANGAN JALUR PERLAWANAN\u0027, SANGAT COCOK DENGAN SITUASI KITA BERDUA.", "pt": "RECENTEMENTE APRENDI UM NOVO TERMO, \u0027CASAL QUE VIVE EM P\u00c9 DE GUERRA\u0027, E ACHO QUE COMBINA BASTANTE COM A NOSSA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL.", "text": "I RECENTLY LEARNED A NEW TERM CALLED \"CONFRONTATION COUPLE\" THAT REALLY DESCRIBES OUR CURRENT SITUATION.", "tr": "SON ZAMANLARDA \"ZITLA\u015eAN A\u015eIKLAR\" D\u0130YE YEN\u0130 B\u0130R TAB\u0130R \u00d6\u011eREND\u0130M, TAM DA B\u0130Z\u0130M \u015eU ANK\u0130 DURUMUMUZA UYUYOR."}, {"bbox": ["64", "1392", "260", "1592"], "fr": "OUI, C\u0027EST VRAI. MOI AUSSI, J\u0027AIME BEAUCOUP.", "id": "IYA, AKU SENDIRI JUGA SANGAT MENYUKAINYA.", "pt": "SIM, EU MESMA GOSTO MUITO.", "text": "YES, I LIKE IT A LOT TOO.", "tr": "EVET, BEN DE \u00c7OK BE\u011eEND\u0130M."}, {"bbox": ["562", "473", "848", "663"], "fr": "ALORS, EN DEHORS DE LA ROBE, AVEZ-VOUS D\u0027AUTRES NOUVELLES \u00c0 PARTAGER AVEC NOUS ?", "id": "LALU SELAIN GAUN, ADA BERITA BARU APA LAGI YANG MAU KAU BAGIKAN PADA KAMI?", "pt": "ENT\u00c3O, AL\u00c9M DO VESTIDO, H\u00c1 MAIS ALGUMA NOVIDADE PARA COMPARTILHAR CONOSCO?", "text": "SO, BESIDES THE DRESS, WHAT OTHER NEWS DO YOU HAVE TO SHARE WITH US?", "tr": "PEK\u0130 ELB\u0130SEN\u0130N DI\u015eINDA, B\u0130Z\u0130MLE PAYLA\u015eACA\u011eIN BA\u015eKA YEN\u0130 HABERLER VAR MI?"}, {"bbox": ["104", "3180", "290", "3381"], "fr": "POURQUOI ATTENDS-TU ICI ?", "id": "KENAPA MENUNGGU DI SINI?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ESPERANDO AQUI?", "text": "WHY ARE YOU WAITING HERE?", "tr": "NEDEN BURADA BEKL\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["225", "186", "512", "475"], "fr": "WAOUH, YIYI, TU AS ENCORE ATTEINT UN NOUVEAU SOMMET DE BEAUT\u00c9 ! PAS \u00c9TONNANT QUE TU AIES FAIT UNE ANNONCE SUR WEIBO, TU N\u0027AS VRAIMENT D\u00c9\u00c7U PERSONNE.", "id": "WOW, YI YI MAKIN CANTIK SAJA, PANTAS SAJA POSTING SPOILER DI WEIBO, BENAR-BENAR TIDAK MENGECEWAKAN SEMUA ORANG.", "pt": "UAU, YIYI ATINGIU UM NOVO PATAMAR DE BELEZA! N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE VOC\u00ca TENHA POSTADO AQUELA PR\u00c9VIA NO WEIBO, REALMENTE N\u00c3O DECEPCIONOU NINGU\u00c9M.", "text": "WOW, YIYI, YOU\u0027RE LOOKING EVEN MORE BEAUTIFUL. NO WONDER YOU POSTED A TEASER ON WEIBO. YOU REALLY DIDN\u0027T DISAPPOINT.", "tr": "VAY CANINA, YIYI Y\u0130NE G\u00dcZELL\u0130\u011e\u0130YLE Z\u0130RVE YAPMI\u015e. WEIBO\u0027DA FRAGMAN PAYLA\u015eMANA \u015eA\u015eMAMALI, GER\u00c7EKTEN DE K\u0130MSEY\u0130 HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATMADIN."}, {"bbox": ["24", "4863", "361", "5203"], "fr": "\u00c7A FAIT LONGTEMPS. COMMENT AVANCENT TES EFFORTS POUR RECOLLER LES MORCEAUX ?", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU, BAGAIMANA PERKEMBANGAN USAHAMU UNTUK RUJUK KEMBALI?", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO! COMO EST\u00c1 O PROGRESSO DA SUA RECONCILIA\u00c7\u00c3O?", "text": "LONG TIME NO SEE. HOW\u0027S YOUR PROGRESS ON GETTING BACK TOGETHER?", "tr": "G\u00d6R\u00dc\u015eMEYEL\u0130 UZUN ZAMAN OLDU, ESK\u0130 SEVG\u0130L\u0130NLE BARI\u015eMA \u0130\u015eLER\u0130 NE DURUMDA?"}, {"bbox": ["207", "1668", "458", "1929"], "fr": "QUANT AUX NOUVELLES, BIEN S\u00dbR, J\u0027ESP\u00c8RE QUE MA NOUVELLE S\u00c9RIE AVEC SU QI POURRA BIENT\u00d4T \u00caTRE PR\u00c9SENT\u00c9E AU PUBLIC.", "id": "MENGENAI BERITA BARU, TENTU SAJA AKU BERHARAP DRAMA BARUKU DENGAN SU QI BISA SEGERA TAYANG.", "pt": "QUANTO \u00c0S NOVIDADES, CLARO QUE ESPERO QUE MINHA NOVA S\u00c9RIE COM A SU QI POSSA SER LAN\u00c7ADA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL PARA TODOS.", "text": "AS FOR NEW NEWS, OF COURSE, I HOPE MY NEW DRAMA WITH SU QI CAN MEET EVERYONE SOON.", "tr": "YEN\u0130 HABERLERE GEL\u0130NCE, TAB\u0130\u0130 K\u0130 SU QI \u0130LE YEN\u0130 D\u0130Z\u0130M\u0130Z\u0130N B\u0130R AN \u00d6NCE S\u0130ZLERLE BULU\u015eMASINI UMUYORUM."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/13.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "954", "330", "1264"], "fr": "LA BARRE DE PROGRESSION AVANCE ASSEZ VITE, MAIS JE NE SAIS PAS S\u0027IL Y AURA UNE LIGNE D\u0027ARRIV\u00c9E.", "id": "PROGRESNYA LUMAYAN CEPAT, TAPI TIDAK TAHU APAKAH ADA AKHIRNYA.", "pt": "A BARRA DE PROGRESSO EST\u00c1 AT\u00c9 AVAN\u00c7ANDO R\u00c1PIDO, MAS N\u00c3O SEI SE H\u00c1 UM PONTO FINAL.", "text": "THE PROGRESS BAR IS MOVING QUITE FAST, BUT I DON\u0027T KNOW IF THERE\u0027S AN END POINT.", "tr": "\u0130LERLEME \u00c7UBU\u011eU OLDUK\u00c7A HIZLI \u0130LERL\u0130YOR AMA B\u0130R SONU VAR MI B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["494", "17", "672", "156"], "fr": "ET TOI ?", "id": "BAGAIMANA DENGANMU?", "pt": "E VOC\u00ca?", "text": "WHAT ABOUT YOU?", "tr": "PEK\u0130 YA SEN?"}, {"bbox": ["439", "1343", "624", "1528"], "fr": "BON COURAGE \u00c0 NOUS DEUX ALORS.", "id": "MARI SALING MENYEMANGATI.", "pt": "VAMOS NOS APOIAR MUTUAMENTE.", "text": "LET\u0027S ENCOURAGE EACH OTHER.", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z DE \u00c7ABALAMAYA DEVAM EDEL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/14.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "278", "519", "329"], "fr": "DIRE TOUT SON AMOUR DANS LE TUMULTE DE LA FOULE.", "id": "MENYATAKAN SEMUA CINTA DI TENGAH KERAMAIAN.", "pt": "DECLARAR TODO O AMOR EM MEIO AO TUMULTO DA MULTID\u00c3O.", "text": "EXPRESSING LOVE AMIDST THE NOISE OF THE CROWD.", "tr": "KALABALI\u011eIN U\u011eULTUSUNDA T\u00dcM A\u015eKINI HAYKIRMAK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/15.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "24", "793", "557"], "fr": "@WANGIGO @XIZHU, AS-TU \u00c9CRIT TON TEXTE AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "", "pt": "", "text": "QQ GROUP: 712237978 @WANG YIBO @IS XI ZHU WRITING TODAY?", "tr": "QQ GRUBU: 712237978 @WANGIGO @XIWEIBUGUNFUYAZDINMI"}], "width": 900}, {"height": 187, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/26/16.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "69", "737", "133"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua