This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/0.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "1263", "618", "1575"], "fr": "\u3010CR\u00c9ATEURS PRINCIPAUX\u3011SC\u00c9NARISTE : HUAN LE GE XI \u00c9QUIPE DE PRODUCTION : JI TONG CULTURE \u3010PERSONNEL AUXILIAIRE\u3011STORYBOARD : TIE TOU HUA", "id": "[Kreator Utama] Penulis Naskah: Huan Le Ge Xi\nTim Produksi: Ji Tong Culture\n[Staf Pendukung] Storyboard: Tie Tou Hua", "pt": "\u3010EQUIPE PRINCIPAL\u3011ROTEIRISTA: HUAN LE GE XI EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: CULTURA JI TONG \u3010EQUIPE DE APOIO\u3011STORYBOARD: TIE TOU HUA", "text": "[CREATORS] SCRIPTWRITER: HUAN LE XI PRODUCTION TEAM: JI TONG CULTURE [ASSISTANTS] STORYBOARD: TIE TOU HUA", "tr": "\u3010ANA EK\u0130P\u3011\nSENAR\u0130ST: HUAN LE GE XI\nYAPIM EK\u0130B\u0130: JI TONG K\u00dcLT\u00dcR\n\u3010YARDIMCI EK\u0130P\u3011\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: TIE TOU HUA"}, {"bbox": ["219", "34", "809", "81"], "fr": "", "id": "Paling cepat dan stabil", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI"}, {"bbox": ["0", "1146", "442", "1275"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/1.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "0", "592", "251"], "fr": "MOD\u00c8LES : HAOYUN DE KK CROQUIS : HEI YE ENCRAGE : SHI HUA COLORISTES : SSING, XINGYUN HUA \u00c9DITRICE : MAO XIAOXIA", "id": "Model: Hao Yun de kk\nDraft Kasar: Hei Ye\nLine Art: Shi Hua\nPewarnaan: Ssing, Xing Yun Hua\nEditor: Mao Xiao Xia", "pt": "MODELAGEM: HAO YUN DE KK ESBO\u00c7O: HEI YE ARTE FINAL: SHI HUA COLORA\u00c7\u00c3O: SSING, XING YUN HUA EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO XIAO XIA", "text": "MODEL: LUCKY KK LINEART: HEI YE LINE: SHI HUA COLOR: SSING, LUCKY FLOWER EDITOR: XIAO MAO XIA", "tr": "MODELLEME: HAO YUN DE KK\nDETAYLI TASLAK: HEI YE\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHI HUA\nRENKLEND\u0130RME: SSING, XING YUN HUA\nYAYIN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: MAO XIAO XIA"}, {"bbox": ["279", "0", "592", "283"], "fr": "MOD\u00c8LES : HAOYUN DE KK CROQUIS : HEI YE ENCRAGE : SHI HUA COLORISTES : SSING, XINGYUN HUA \u00c9DITRICE : MAO XIAOXIA\nUNE \u0152UVRE DE LA SOCI\u00c9T\u00c9 DU MARIAGE ORANGE ET DE LA SOCI\u00c9T\u00c9 DES PRINCESSES ORANGE.", "id": "Model: Hao Yun de kk\nDraft Kasar: Hei Ye\nLine Art: Shi Hua\nPewarnaan: Ssing, Xing Yun Hua\nEditor: Mao Xiao Xia\nKarya Ju Hun She \u0026 Ju Ji She", "pt": "MODELAGEM: HAO YUN DE KK ESBO\u00c7O: HEI YE ARTE FINAL: SHI HUA COLORA\u00c7\u00c3O: SSING, XING YUN HUA EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO XIAO XIA. UMA OBRA DA JIHUN SHE E JUJI SHE.", "text": "MODEL: LUCKY KK LINEART: HEI YE LINE: SHI HUA COLOR: SSING, LUCKY FLOWER EDITOR: XIAO MAO XIA ORANGE MARRIAGE SOCIETY ORANGE JI SOCIETY WORKS", "tr": "MODELLEME: HAO YUN DE KK\nDETAYLI TASLAK: HEI YE\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: SHI HUA\nRENKLEND\u0130RME: SSING, XING YUN HUA\nYAYIN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: MAO XIAO XIA\nJU JI SHE\nJU JI SHE ESER\u0130"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/2.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "1289", "862", "1564"], "fr": "TU VAS MOURIR SI TU NE DIS RIEN PENDANT UN INSTANT ?", "id": "Memangnya kau bisa mati kalau diam sebentar?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE FICAR UM MINUTO SEM FALAR, OU VAI MORRER?", "text": "CAN\u0027T YOU JUST SHUT UP FOR A MINUTE?", "tr": "B\u0130RAZ SESS\u0130Z KALSAN \u00d6L\u00dcR M\u00dcS\u00dcN?"}, {"bbox": ["158", "2214", "327", "2412"], "fr": "CHUT, J\u0027AI LA VOIX RAUQUE, ARR\u00caTE DE TE PLAINDRE.", "id": "Sst, suaraku serak, jangan marah-marah lagi.", "pt": "SHH, MINHA GARGANTA EST\u00c1 ROUCA, PARE DE GRITAR.", "text": "SHH, MY THROAT\u0027S SORE, STOP SCOLDING.", "tr": "\u015e\u015eT, SES\u0130M KISILDI, K\u00dcFRETME ARTIK."}, {"bbox": ["385", "81", "552", "273"], "fr": "BOIS DE L\u0027EAU, POUR NE PAS TE D\u00c9SHYDRATER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "Minum air dulu, nanti jangan sampai dehidrasi.", "pt": "BEBA UM POUCO DE \u00c1GUA, PARA N\u00c3O SE DESIDRATAR DEPOIS.", "text": "DRINK SOME WATER, DON\u0027T GET DEHYDRATED LATER.", "tr": "B\u0130RAZ SU \u0130\u00c7, SONRA SUSUZ KALMA."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/3.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "892", "298", "1132"], "fr": "APPAREMMENT, LA FRONTI\u00c8RE ENTRE \u00ab AMIS NORMAUX \u00bb ET \u00ab PETITE AMIE \u00bb EST VRAIMENT FLOUE.", "id": "Sepertinya batasan antara teman biasa dan pacar memang tidak terlalu jelas.", "pt": "PELO VISTO, A LINHA ENTRE AMIGAS COMUNS E NAMORADAS REALMENTE N\u00c3O \u00c9 MUITO CLARA.", "text": "IT SEEMS THAT THE LINE BETWEEN ORDINARY FRIENDS AND GIRLFRIENDS IS INDEED BLURRY.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SIRADAN ARKADA\u015eLARLA KIZ ARKADA\u015eLAR ARASINDAK\u0130 SINIR GER\u00c7EKTEN DE PEK BEL\u0130RG\u0130N DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["298", "508", "571", "825"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, C\u0027\u00c9TAIT ENCORE DES \u00ab AMIS NORMAUX \u00bb, ET MAINTENANT, ON EST COUCH\u00c9ES DANS LE M\u00caME LIT.", "id": "Waktu pergi masih \"teman biasa\", sekarang tahu-tahu sudah tiduran di satu ranjang.", "pt": "QUANDO SA\u00cdRAM, AINDA ERAM \u0027AMIGAS COMUNS\u0027. AGORA, J\u00c1 EST\u00c3O DEITADAS NA MESMA CAMA.", "text": "WHEN WE LEFT, WE WERE \u0027ORDINARY FRIENDS\u0027, BUT NOW WE\u0027RE LYING ON THE SAME BED.", "tr": "G\u0130DERKEN DAHA \"SIRADAN ARKADA\u015eLARDI\", \u015e\u0130MD\u0130 AYNI YATAKTA YATIYORLAR."}, {"bbox": ["615", "1796", "854", "1940"], "fr": "ARR\u00caTE TES SOTTISES, TES INTENTIONS \u00c9TAIENT CLAIRES COMME LE JOUR.", "id": "Sudahlah, jelas-jelas niatmu sendiri sudah terbaca.", "pt": "N\u00c3O VENHA COM ESSA, SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES ERAM MAIS DO QUE \u00d3BVIAS.", "text": "DON\u0027T PLAY INNOCENT, IT WAS OBVIOUS WHAT YOU WANTED.", "tr": "KES \u015eUNU, K\u00d6T\u00dc N\u0130YET\u0130N APA\u00c7IK ORTADA ZATEN."}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/4.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "148", "355", "407"], "fr": "SHANG YI, TU N\u0027ES PAS CURIEUSE DE SAVOIR POURQUOI JE T\u0027AIME ?", "id": "Shang Yi, apa kau tidak penasaran kenapa aku menyukaimu?", "pt": "SHANG YI, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 CURIOSA PARA SABER POR QUE GOSTO DE VOC\u00ca?", "text": "SHANG YI, AREN\u0027T YOU CURIOUS WHY I LIKE YOU?", "tr": "SHANG YI, NEDEN SENDEN HO\u015eLANDI\u011eIMI MERAK ETM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["92", "3418", "312", "3637"], "fr": "J\u0027AIME TON AMBITION D\u00c9CLAR\u00c9E.", "id": "Aku suka ambisimu yang tidak kau sembunyikan.", "pt": "GOSTO DA SUA AMBI\u00c7\u00c3O DESCARADA.", "text": "I LIKE YOUR UNABASHED AMBITION.", "tr": "SEN\u0130N O PERVASIZCA HIRSLARINI SEV\u0130YORUM."}, {"bbox": ["538", "5001", "810", "5273"], "fr": "QUE CE SOIT L\u0027AMBITION DE VOULOIR \u00c9CLIPSER TOUT LE MONDE, DE FAIRE LE BUZZ, DE DEVENIR LE CENTRE DE L\u0027ATTENTION EN ROBE DE SOIR\u00c9E,", "id": "Baik itu ambisi untuk tampil memukau, menciptakan sensasi, dan menjadi pusat perhatian setelah mengenakan gaun,", "pt": "SEJA A AMBI\u00c7\u00c3O DE BRILHAR MAIS QUE AS OUTRAS, GERAR BUZZ E DOMINAR AS MANCHETES QUANDO VOC\u00ca VESTE UM TRAJE DE GALA,", "text": "WHETHER IT\u0027S THE AMBITION TO OUTSHINE EVERYONE, CREATE A BUZZ, AND GRAB ATTENTION WHEN YOU PUT ON A DRESS,", "tr": "\u0130STER B\u0130R ELB\u0130SE G\u0130Y\u0130P HERKES\u0130 G\u00d6LGEDE BIRAKMA, ORTAMI AYA\u011eA KALDIRMA VE G\u00dcNDEM OLMA HIRSI OLSUN,"}, {"bbox": ["666", "2210", "814", "2358"], "fr": "JE SUIS S\u00c9RIEUSE !", "id": "Aku serius!", "pt": "ESTOU FALANDO S\u00c9RIO!", "text": "I\u0027M SERIOUS!", "tr": "C\u0130DD\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORUM!"}, {"bbox": ["310", "1487", "487", "1694"], "fr": "TU VEUX PROFITER DE MA POPULARIT\u00c9.", "id": "Kau mau nebeng popularitasku.", "pt": "VOC\u00ca QUER PEGAR CARONA NA MINHA FAMA.", "text": "YOU WANT TO USE MY POPULARITY.", "tr": "BEN\u0130M POP\u00dcLAR\u0130TEMDEN FAYDALANMAK \u0130ST\u0130YORSUN."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/5.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "417", "305", "567"], "fr": "OU CET AIR D\u00c9TERMIN\u00c9 QUE TU NE PEUX CACHER QUAND TU ME REGARDES.", "id": "Ataupun tatapan penuh keyakinanmu yang tak bisa disembunyikan saat melihatku.", "pt": "OU A DETERMINA\u00c7\u00c3O IRRESIST\u00cdVEL EM SEUS OLHOS QUANDO OLHA PARA MIM.", "text": "OR THE UNHIDDEN DETERMINATION IN YOUR EYES WHEN YOU LOOK AT ME.", "tr": "\u0130STER BANA BAKTI\u011eINDA SAKLAYAMADI\u011eIN O KAZANMA AZM\u0130 OLSUN."}], "width": 900}, {"height": 4237, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/6.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "91", "794", "431"], "fr": "J\u0027AIME TA VITALIT\u00c9 F\u00c9ROCE, COMME CELLE D\u0027UNE PANTH\u00c8RE, ET PARFOIS, J\u0027AIME AUSSI TES PI\u00c8TRES TALENTS D\u0027ACTRICE QUAND TU LAISSES VOLONTAIREMENT FILTRER TES INTENTIONS.", "id": "Aku suka semangat hidupmu yang membara seperti macan tutul, kadang aku juga suka akting burukmu yang sengaja memperlihatkan kekurangan.", "pt": "GOSTO DA SUA ENERGIA VIBRANTE, COMO A DE UMA PANTERA. \u00c0S VEZES, TAMB\u00c9M GOSTO DA SUA ATUA\u00c7\u00c3O RUIM QUANDO VOC\u00ca DEIXA ESCAPAR ALGO DE PROP\u00d3SITO.", "text": "I LIKE YOUR VIBRANT ENERGY, LIKE A PANTHER\u0027S, AND SOMETIMES I ALSO LIKE YOUR CLUMSY ACTING WHEN YOU INTENTIONALLY REVEAL YOUR TRUE INTENTIONS.", "tr": "B\u0130R PANTER G\u0130B\u0130 CAPCANLI YA\u015eAM ENERJ\u0130N\u0130 SEV\u0130YORUM, BAZEN DE KASTEN A\u00c7IK VERD\u0130\u011e\u0130N O BECER\u0130KS\u0130Z OYUNCULU\u011eUNU."}, {"bbox": ["305", "3641", "607", "3948"], "fr": "SI TU ARR\u00caTES LE STYLISME, TU DEVRAIS DEVENIR SC\u00c9NARISTE. TES MOTS DOUX SONT SI AGR\u00c9ABLES \u00c0 ENTENDRE.", "id": "Kalau nanti kau tidak jadi desainer pakaian lagi, coba jadi penulis skenario saja, kata-kata manismu enak didengar.", "pt": "SE UM DIA VOC\u00ca DEIXAR DE SER ESTILISTA, DEVERIA VIRAR ROTEIRISTA. SUAS DECLARA\u00c7\u00d5ES S\u00c3O T\u00c3O ENCANTADORAS.", "text": "IF YOU EVER QUIT FASHION DESIGN, YOU SHOULD BECOME A SCRIPTWRITER. YOUR SWEET NOTHINGS ARE SO CHARMING.", "tr": "\u0130LER\u0130DE MODA TASARIMCILI\u011eINI BIRAKIRSAN SENAR\u0130ST OL, A\u015eK S\u00d6ZLER\u0130N \u00c7OK ETK\u0130LEY\u0130C\u0130."}, {"bbox": ["94", "1889", "275", "2209"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, JE ME SUIS SENTIE TR\u00c8S BIEN. DONC, UNE RAISON DE PLUS DE T\u0027APPR\u00c9CIER.", "id": "Tadi... aku merasa sangat nyaman, jadi ada satu lagi hal yang kusukai darimu.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO... FOI MUITO PRAZEROSO. ENT\u00c3O, MAIS UM MOTIVO PARA EU GOSTAR DE VOC\u00ca.", "text": "JUST NOW... I FELT REALLY GOOD, SO THERE\u0027S ONE MORE THING I LIKE ABOUT YOU.", "tr": "AZ \u00d6NCE... \u00c7OK KEY\u0130F ALDIM, BU Y\u00dcZDEN SEVD\u0130\u011e\u0130M YERLERE B\u0130R YEN\u0130S\u0130 DAHA EKLEND\u0130."}, {"bbox": ["546", "2871", "771", "3098"], "fr": "SORTIR AVEC TOI DEVRAIT \u00caTRE TR\u00c8S INT\u00c9RESSANT.", "id": "Berpacaran denganmu, sepertinya akan sangat menarik.", "pt": "NAMORAR COM VOC\u00ca DEVE SER MUITO INTERESSANTE.", "text": "DATING YOU SHOULD BE VERY INTERESTING.", "tr": "SEN\u0130NLE \u00c7IKMAK \u00c7OK E\u011eLENCEL\u0130 OLMALI."}], "width": 900}, {"height": 4238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/7.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "1708", "737", "2002"], "fr": "IL Y A ENCORE PLUS INT\u00c9RESSANT, VEUX-TU R\u00c9ESSAYER ?", "id": "Ada yang lebih menarik lagi, mau coba lagi?", "pt": "E H\u00c1 COISAS AINDA MAIS INTERESSANTES. QUER TENTAR DE NOVO?", "text": "THERE\u0027S SOMETHING EVEN MORE INTERESTING. WANNA TRY AGAIN?", "tr": "DAHA DA E\u011eLENCEL\u0130S\u0130 VAR, TEKRAR DENEMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/8.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "80", "293", "267"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/9.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1524", "747", "1819"], "fr": "WANTING, ON NE DIRAIT PAS QU\u0027ON VIENT DE SE FAIRE SURPRENDRE AU LIT ?", "id": "Wan Ting, kita begini seperti orang yang kepergok selingkuh di ranjang, ya?", "pt": "WANTING, ASSIM, N\u00c3O PARECEMOS DUAS AMANTES PEGADAS NO FLAGRA?", "text": "WANTING, DOESN\u0027T THIS FEEL LIKE WE\u0027VE BEEN CAUGHT IN THE ACT?", "tr": "WAN TING, B\u00d6YLE YATAKTA BASILMI\u015e G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["200", "2852", "453", "3105"], "fr": "COMMENT PEUX-TU ENCORE AVOIR LE TEMPS DE BADINER DANS UN MOMENT PAREIL ?", "id": "Kenapa di saat seperti ini kau masih sempatnya bercanda?", "pt": "COMO VOC\u00ca AINDA TEM CABE\u00c7A PARA GRACINHAS NUM MOMENTO DESTES?", "text": "HOW DO YOU STILL HAVE THE TIME TO JOKE AROUND AT A TIME LIKE THIS?", "tr": "BU ANDA NASIL HALA BO\u015e LAF YAPACAK HAL\u0130N VAR?"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/10.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1143", "357", "1391"], "fr": "ET MAINTENANT, IL Y A TOI.", "id": "Sekarang, ada dirimu juga.", "pt": "AGORA, TAMB\u00c9M TEM VOC\u00ca.", "text": "NOW, THERE\u0027S YOU TOO.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 B\u0130R DE SEN VARSIN."}, {"bbox": ["584", "1737", "826", "1994"], "fr": "DUOBAO, C\u0027EST MOI. JE SUIS CHEZ MOI, N\u0027ENTRE PAS.", "id": "Duo Bao! Ini aku, aku di rumah! Jangan masuk!", "pt": "XIU! \u00c9 A DUO BAO. (PARA ELA, ALTO) ESTOU EM CASA, N\u00c3O ENTRE!", "text": "DUO BAO, IT\u0027S ME. I\u0027M HOME, DON\u0027T COME IN.", "tr": "DUO BAO, BEN\u0130M. EVDEY\u0130M, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RME."}, {"bbox": ["550", "65", "788", "328"], "fr": "SEUL DUOBAO CONNA\u00ceT LE CODE DE MA PORTE.", "id": "Yang tahu kata sandi pintuku hanya Duo Bao.", "pt": "S\u00d3 A DUO BAO SABE A SENHA DA MINHA PORTA.", "text": "ONLY DUO BAO KNOWS MY DOOR CODE.", "tr": "KAPI \u015e\u0130FREM\u0130 B\u0130LEN TEK K\u0130\u015e\u0130 DUO BAO."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/12.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "138", "552", "340"], "fr": "[SFX] AHEM, DUOBAO, QUELLE CO\u00cfNCIDENCE, HAHA.", "id": "[SFX] Ehem, Duo Bao, kebetulan sekali ya, haha.", "pt": "[SFX]AHEM... DUO BAO, QUE COINCID\u00caNCIA, HAHA.", "text": "COUGH, UM, DUO BAO, WHAT A COINCIDENCE, HAHA.", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M, DUO BAO, NE TESAD\u00dcF, HAHA."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/13.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "1155", "709", "1462"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ENTRE VOUS ? UNE AVENTURE D\u0027UN SOIR ? NON... EN PLEINE JOURN\u00c9E.", "id": "Kalian ini kenapa? Cinta satu malam? Bukan... ini kan siang bolong.", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO COM VOC\u00caS DUAS? UMA NOITE CASUAL? N\u00c3O... EST\u00c1 DE DIA.", "text": "WHAT\u0027S GOING ON HERE? A ONE-NIGHT STAND? NO... IT\u0027S BROAD DAYLIGHT.", "tr": "S\u0130Z\u0130N BU HAL\u0130N\u0130Z DE NE? TEK GECEL\u0130K \u0130L\u0130\u015eK\u0130 M\u0130? HAYIR... G\u00dcPEG\u00dcND\u00dcZ."}, {"bbox": ["172", "120", "388", "346"], "fr": "J\u0027AI UN PEU SOIF, JE VAIS ME CHERCHER UN VERRE D\u0027EAU.", "id": "Aku agak haus, mau ambil minum dulu.", "pt": "ESTOU COM UM POUCO DE SEDE, VOU BUSCAR UMA \u00c1GUA.", "text": "I\u0027M A LITTLE THIRSTY. I\u0027M GONNA GET SOME WATER.", "tr": "B\u0130RAZ SUSADIM, G\u0130D\u0130P B\u0130RAZ SU ALAYIM."}, {"bbox": ["563", "1564", "763", "1743"], "fr": "PLAN CUL ?", "id": "Teman ranjang?", "pt": "AMIGAS COLORIDAS?", "text": "FRIENDS WITH BENEFITS?", "tr": "SEKS ARKADA\u015eI MI?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/14.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "186", "344", "399"], "fr": "POUR QUI ME PRENDS-TU ?", "id": "Kau anggap aku apa.", "pt": "O QUE VOC\u00ca PENSA QUE EU SOU?", "text": "WHAT DO YOU TAKE ME FOR?", "tr": "BEN\u0130 NE SANDIN?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/15.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1544", "718", "1820"], "fr": "JE LA COURTISAI S\u00c9RIEUSEMENT DEPUIS UN BON MOMENT DANS L\u0027ESPOIR D\u0027UNE VRAIE RELATION.", "id": "Aku sudah lama mengejarmu untuk hubungan yang serius dan sungguh-sungguh.", "pt": "ESTIVE TENTANDO CONQUISTAR UM AMOR S\u00c9RIO E VERDADEIRO POR MUITO TEMPO.", "text": "A SERIOUS, GENUINE RELATIONSHIP. I PURSUED HER FOR A LONG TIME.", "tr": "UZUN S\u00dcRED\u0130R C\u0130DD\u0130 VE SAM\u0130M\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE ONUN PE\u015e\u0130NDEYD\u0130M."}, {"bbox": ["254", "127", "460", "342"], "fr": "ON EST EN COUPLE MAINTENANT.", "id": "Kita pacaran.", "pt": "ESTAMOS NAMORANDO.", "text": "WE\u0027RE DATING.", "tr": "\u00c7IKIYORUZ."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/17.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "570", "590", "810"], "fr": "QUE FAIRE SI UN AMI VOUS SURPREND LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE VOUS CUISINEZ CHEZ VOUS AVEC VOTRE PARTENAIRE ACTUEL ?", "id": "Bagaimana jika pertama kali masak di rumah dengan pacar langsung ketahuan teman?", "pt": "O QUE FAZER SE UMA AMIGA PEGA VOC\u00ca COZINHANDO EM CASA COM SUA NAMORADA PELA PRIMEIRA VEZ?", "text": "WHAT TO DO WHEN YOUR FRIEND CATCHES YOU COOKING AT HOME WITH YOUR CURRENT PARTNER FOR THE FIRST TIME?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 SEVG\u0130L\u0130NLE EVDE \u0130LK KEZ YEMEK YAPARKEN ARKADA\u015eINA YAKALANIRSAN NE YAPARSIN?"}, {"bbox": ["433", "2010", "791", "2151"], "fr": "QUE FAIRE ? COMME TOI, PRENDRE TON T\u00c9L\u00c9PHONE ET DEMANDER PARTOUT.", "id": "Bagaimana? Ya tanya-tanya ke mana-mana sambil pegang HP sepertimu.", "pt": "O QUE FAZER? FA\u00c7A COMO VOC\u00ca, SAIA PERGUNTANDO PARA TODO MUNDO COM O CELULAR NA M\u00c3O, U\u00c9.", "text": "WHAT TO DO? ASK AROUND ON YOUR PHONE LIKE YOU, OBVIOUSLY.", "tr": "NE M\u0130 YAPARSIN? SEN\u0130N G\u0130B\u0130 TELEFONUNU ALIP SA\u011eA SOLA SORARSIN \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["323", "1619", "795", "1782"], "fr": "CELUI DU DESSUS, L\u00c2CHE TON T\u00c9L\u00c9PHONE ET FAIS TES DEVOIRS. CE POST N\u0027EST PAS POUR TOI.", "id": "Yang di atas, letakkan HP-mu dan kerjakan PR sana, postingan ini tidak cocok untukmu.", "pt": "VOC\u00ca A\u00cd DE CIMA, LARGUE O CELULAR E V\u00c1 FAZER SUA TAREFA. ESTE POST N\u00c3O \u00c9 PARA VOC\u00ca.", "text": "PERSON UPSTAIRS, PUT DOWN YOUR PHONE AND DO YOUR HOMEWORK. THIS THREAD ISN\u0027T FOR YOU.", "tr": "B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 YORUMCU, TELEFONUNU BIRAK DA \u00d6DEV\u0130N\u0130 YAP, BU BA\u015eLIK SANA G\u00d6RE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["112", "1854", "453", "1986"], "fr": "JE ME CRISPE D\u0027EMBARRAS RIEN QU\u0027\u00c0 M\u0027IMAGINER LA SC\u00c8NE.", "id": "Baru membayangkannya saja sudah malu sampai jari kaki mencengkeram lantai.", "pt": "S\u00d3 DE IMAGINAR, J\u00c1 ESTOU MORRENDO DE VERGONHA ALHEIA.", "text": "PUTTING MYSELF IN THEIR SHOES, I\u0027M ALREADY CRINGING SO HARD.", "tr": "KEND\u0130M\u0130 ONUN YER\u0130NE KOYUNCA UTAN\u00c7TAN YER\u0130N D\u0130B\u0130NE G\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["97", "1427", "524", "1578"], "fr": "? CUISINER, QUEL EST LE PROBL\u00c8ME ? MANGEZ ENSEMBLE, C\u0027EST TOUT.", "id": "? Masak apanya yang bagaimana, ya makan bareng saja.", "pt": "HEIN? COZINHAR? QUAL O PROBLEMA? \u00c9 S\u00d3 COMEREM JUNTOS, U\u00c9.", "text": "? WHAT\u0027S THE BIG DEAL ABOUT COOKING? JUST EAT TOGETHER.", "tr": "? YEMEK YAPMANIN NES\u0130 VAR K\u0130, B\u0130RL\u0130KTE YERS\u0130N\u0130Z \u0130\u015eTE."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1069, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jifeng-wen-yueguang/33/19.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "978", "892", "1068"], "fr": "", "id": "Tonton, paling cepat dan stabil, iklan paling sedikit.", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130ZLEMEK \u0130\u00c7\u0130N, EN HIZLI VE EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA."}, {"bbox": ["395", "900", "892", "1067"], "fr": "", "id": "Tonton, paling cepat dan stabil, iklan paling sedikit.", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130ZLEMEK \u0130\u00c7\u0130N, EN HIZLI VE EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}]
Manhua